Catalogue2007.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Catalogue2007.Pdf Sommaire / Contents Comité National d'Organisation / The National Organising Committee 6 Mot du Ministre de la Culture des Arts et du Tourisme / Speech of the Minister of Culture, Arts and Tourism 7 Mot du président d'honneur / Speech of honorary chairperson 8 Mot du Président du Comité d'Organisation / Speech of the President of the Organising Committee 9 Mot du Président du Conseil d’Administration / / Speech of the President of Chaireperson of the Board of Adminsitration 11 Mot du Maire de la ville de Ouagadougou / Speech of the Mayor of the City of Ouagadougou 12 Mot du Délégué Général du Fespaco / Speech of the General Delegate of Fespaco 13 Regard sur Manu Dibango, président d'honneur du 20è festival / Focus on Manu Dibango, Chair of Honor 15 Film d'Ouverture / Opening film 19 Jury longs métrages / Feature film jury 22 Liste compétition longs métrages / Competing feature films 24 Compétition longs métrages / Feature film competition 25 Jury courts métrages et films documentaires / Short and documentary film jury 37 Liste compétition courts métrages / Competing short films 38 Compétition courts métrages / Short films competition 39 Liste compétition films documentaires / Competing documentary films 49 Compétition films documentaires / Documentary films competition 50 3 Liste panorama des cinémas d'Afrique longs métrages / Panorama of cinema from Africa - Feature films 59 Panorama des cinémas d'Afrique longs métrages / Panorama of cinema from Africa - Feature films 60 Liste panorama des cinémas d'Afrique courts métrages / Panorama of cinemas from Africa - Shorts 71 Panorama des cinémas d'Afrique - Courts métrages / Panorama of cinemas from Africa - Shorts 72 Liste compétition Prix Paul Robeson / Competing films: Paul Robeson prize 82 Compétition officielle Prix Paul Robeson / Official competition Paul Roberson Award 83 Liste films du monde longs métrages / World feature films 86 Films du monde - Longs métrages / World films - Features 87 Liste films du monde courts métrages / World short films 96 Films du monde - Courts métrages / World films - Shorts 97 Jury TV & Vidéo 105 Liste TV & Vidéo / TV & Video films 106 Compétition fictions / Fiction films competition 107 Liste séries et sitcoms / Series and Sitcoms 116 Compétition séries et sitcoms / Series and sitcoms competition 117 Panorama TV&Video 119 Focus sur le cinéma marocain / Focus on moroccan cinema 121 Focus sur les documentaires Sud Africains / Focus on South Africa documentaries 124 Arte au Fespaco 2007 / Arte at Fespaco 2007 127 Rétrospective sur le cinéma malien / Flashback on Mali's cinema 128 Hommage / Tribute 132 Les films d'écoles / School Films 136 Espace Junior / Junior space 137 Etalons de Yennenga / Yennenga's Stallion (The Festival's higest prize) 139 Index des films / Index to films 141 Remerciements / Acknowledgements 143 Ours / Editorial Staff 143 Le comité d’organisation The Organizing Commitee Le Comité Directeur Commission Accréditations Président : Désiré Clément Conombo Présidente : Mariam Kaboré Délégué Général : Baba Hama Commission Protocole Conseillers : Rasmané Ouédraogo, Gaston Jean- Président : Gérard Nayaougué Marie Kaboré, Michel Ouédraogo, Hamidou Ouédraogo, Honoré Traoré Commission Jury Longs Métrages Président : Prospère Ouédraogo Présidents de Commissions Commission Programmation-Régie Films Commission Jury Courts Métrages Président : Ardiouma Soma Président : Raphaël Dakissaga Commission TV & Vidéo Espace junior Commission Jury TV & Vidéo Président : Guy Désiré Yaméogo Président : Allassane Dakissaga Commission Infrastructures et Matériels Commission Prix Spéciaux Président : Aboubacar Patrice Diallo Président : Nissi Joanny Traoré 6 Commission Contrôle de Gestion Commission Rendez-Vous du Midi Président : Kouka Ousmane Mano Présidente : Georgette Paré Commission Finances Commission Galerie Marchande Président : Hamidou B. Ouédraogo Président : Djibril Boundi Commission Comptabilité Commission Animation Culturelle Présidente : Aminata Boly Président : Théodore Kafando Commission Accueil & Séjour Commission Débats-Forum Président : Jean de Dieu Vokouma Président : Clément Tapsoba Commission Presse Commission Colloque Panel Présidente : Lucie A. Kéré Président : Pierre Rouamba Commission Traduction / Interprétariat Commission Transport Président : Bahisimine Youl Président : Maurice tapsoba Commission Communication et Relations Publiques Assistants Président : Lamoussa Yaro Assistant technique (UE) : Saliou Boly Assistant relations publiques : Appolinaire Commission Informatique - Pool Secrétariat Baghnyan Président : Mamadou Traoré Commission Marché du film (MICA) Président : Suzanne Kourouma Commission Voyages Présidente : Amina Traoré Commission Santé Président : Dr Francis Lilliou Commission Sécurité Président : Alain Joachim Bonzi Mot du ministre de la Culture, des Arts et du Tourisme Address of The Minister of Arts, Culture and Tourism 7 Madame Aline Koala e cinéma est un puissant moyen de dialogue Cinema is a powerful means of intercultural dia- Linterculturel. Dans les pays en développe- logue. In developping countries many people ment, la tentation est parfois grande de considé- often see it as a luxurious activity in the light of rer le 7è art comme un luxe tant les priorités the numerous priorities , which makes it often existent et que l'on a parfois du mal à établir une difficult to establish an order. However, filmma- priorité des priorités. Mais faire du cinéma dans king in our countries, happens to be a must, not nos pays, se révèle comme un devoir : devoir de often for the sake of memory, but also for our mémoire, devoir d'avoir son propre reflet, devoir own image , and for us to have our say within simplement d'exister dans ce monde des images, the movie industry worldwide. It is equally a devoir d'affirmer son identité, devoir de témoi- must as one has to assert one's identity. gner. The cultural, socio-economic and industrial sta- Les enjeux culturels, socio-économiques et kes of cinema and audiovisual in general are industriels du cinéma et de l'audiovisuel en géné- obvious. For us to effectively contribute to the ral, ne sont plus à démontrer. Pour ne pas subir new audiovisual order and entirely get involved in dans l'impuissance et la résignation, le nouvel the process of cultural diversity, we will need to ordre audiovisuel et pour apporter pleinement give a new boost to our audiovisual industry. notre part à la diversité culturelle, il convient de Filmmakers across the continent are striving to redonner une impulsion nouvelle à nos cinémas, take up this challenge by playing their part. à la télévision et à la vidéo. we,the politicians, will never bargain our com- Ce challenge, les cinéastes africains s'attèlent à mitment. I would like to take this opportunity to le relever en jouant leur partition. Les politiques express my gratitude to our development part- que nous sommes, nous n'allons pas marchander ners who got it that their is no succesful deve- notre engagement. J'en profite pour remercier lopment action without any consideration of the nos partenaires au développement qui ont com- cultural dimension. pris qu'il n'y a pas d'action de développement Welcome to Fespaco, your festival. qui soit porteuse, sans prise en compte de la dimension culturelle. Bienvenus au FESPACO, votre festival. Le Aline Koala Burkina Faso, terre d'accueil vous ouvre les bras. Chevalier de l'Ordre National Mot du Président d’honneur Address of the Honorary Chairperson Monsieur Manu Dibango 8 otre Continent regorge de talents aux multi- l'occident. Nples facettes qui ont contribué à leur maniè- Mon message s'adresse en particulier la jeunes - re à son rayonnement culturel de part le monde. se, la relève du continent. Je voudrais lui dire que L'Afrique est positive, belle, et elle avance, à son la culture est un secteur porteur de débouchés, si rythme certes, mais elle est présente. on s’en donne la peine. Il ne tient qu’ elle de rele - L'existence du Fespaco en est le témoignage. ver le défi car je sais qu'elle en a les ressources et Vouloir avancer c'est aussi vouloir former, édu- l'imagination nécessaires. quer et transmettre le savoir à la jeune généra- Our continent is full of multiple size t alented people who tion. Si nous voulons bâtir un pôle cinématogra- contribute in their way to the blossoming of culture throughout the world. Africa is positive, beautiful and phique fort et dynamique, il est important d'in- though it seems to move at it s own pace, it is present. former notre jeunesse de ce qu'est l'économie Fespaco proves it. culturelle, en particulier celle du cinéma. Moving forward implies training, educating and p assing En effet, il existe une multitude de métiers knowledge on to the next generation. If we want to build autour du 7ème art qui méritent d'être mis en a strong and dynamic film pole, we strongly need to avant, car ils peuvent être porteurs de débou- teach our youth cultural economy, above all the cultural chés ; à ce titre, le cinéma doit être considéré economy of cinema. comme un facteur de développement et de lutte Indeed, there are many film-based jobs that need to be contre la pauvreté. promoted because of the outlet s they offer . So cinema Pour ce faire, il faudrait nous pencher dès à pré- must be considered as a development and poverty sent sur la création dans notre continent de reduction factor . grands studios, de structures de tournage pour Therefore, we must ponder over the creation of big stu - l'émergence à terme d'un ''AfricaWood''. C'est dios and shooting devices in Africa for the emergency of peut-être utopique, mais je veux y croire, car an "AfricaWood". It may be a dream, but I allow myself l'Afrique en est capable. A l'heure de la mondia- to believe in it because Africa is able to do it. In the glo - lisation, le cinéma africain doit prendre part aux balisation age, Africa must meet the challenges. grands défis qui s'annoncent. I am addressing the young, who are the future of our L'éducation c'est aussi former le public en lui continent. I would like to tell them that culture is a sector apprenant à aimer, à respecter et à soutenir les that offers many outlet s for those who make the effort.
Recommended publications
  • Crítica De Cinema Na África
    CINEMAS AFRICANOS CONTEMPORÂNEOS Abordagens Críticas SESC – SERVIÇO SOCIAL DO COMÉRCIO Administração Regional no Estado de São Paulo PRESIDENTE DO CONSELHO REGIONAL Abram Szajman DIRETOR DO DEPARTAMENTO REGIONAL Danilo Santos de Miranda SUPERINTENDENTES Técnico-Social Joel Naimayer Padula Comunicação Social Ivan Giannini Administração Luiz Deoclécio Massaro Galina Assessoria Técnica e de Planejamento Sérgio José Battistelli GERENTES Ação Cultural Rosana Paulo da Cunha Estudos e Desenvolvimento Marta Raquel Colabone Assessoria de Relações Internacionais Aurea Leszczynski Vieira Gonçalves Artes Gráficas Hélcio Magalhães Difusão e Promoção Marcos Ribeiro de Carvalho Digital Fernando Amodeo Tuacek CineSesc Gilson Packer CINE ÁFRICA 2020 Equipe Sesc Cecília de Nichile, Cesar Albornoz, Érica Georgino, Fernando Hugo da Cruz Fialho, Gabriella Rocha, Graziela Marcheti, Heloisa Pisani, Humberto Motta, João Cotrim, Karina Camargo Leal Musumeci, Kelly Adriano de Oliveira, Ricardo Tacioli, Rodrigo Gerace, Simone Yunes Curadoria e direção de produção e comunicação: Ana Camila Esteves Assistente de produção: Edmilia Barros Produção técnica: Daniel Petry Identidade visual, projeto gráfico e capa: Jéssica Patrícia Soares Assessoria de imprensa: Isidoro Guggiana Traduções e legendas: Casarini Produções Revisão: Ana Camila Esteves e Jusciele Oliveira CINEMAS AFRICANOS CONTEMPORÂNEOS Abordagens Críticas Ana Camila Esteves Jusciele Oliveira (Orgs.) São Paulo, Sesc 2020 Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) C4909 Cinemas africanos contemporâneos: abordagens críticas / Ana Camila Esteves; Jusciele Oliveira (orgs.). – São Paulo: Sesc, 2020. – 1 ebook; xx Kb; e-PUB. il. – Bibliografia ISBN: 978-65-89239-00-0 1. Cinema africano. 2. Cine África. 3. Crítica. 4. Mostra de filmes. 5. Mostra virtual de filmes. 6. Publicações sobre cinema africano no Brasil e no mundo. I. Título.
    [Show full text]
  • Cinema and New Technologies: the Development of Digital
    CINEMA AND NEW TECHNOLOGIES: THE DEVELOPMENT OF DIGITAL VIDEO FILMMAKING IN WEST AFRICA S. BENAGR Ph.D 2012 UNIVERSITY OF BEDFORDSHIRE CINEMA AND NEW TECHNOLOGIES: THE DEVELOPMENT OF DIGITAL VIDEO FILMMAKING IN WEST AFRICA by S. BENAGR A thesis submitted to the University of Bedfordshire in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy February 2012 2 Table of Contents LIST OF TABLES .................................................................................................. 5 LIST OF FIGURES ................................................................................................ 6 ACKNOWLEDGEMENT ...................................................................................... 7 DEDICATION: ....................................................................................................... 8 LIST OF ABBREVIATIONS AND ACRONYMS ................................................ 9 ABSTRACT .......................................................................................................... 13 Chapter One: INTRODUCTION .......................................................................... 14 1.1 Key Questions of the Research ................................................................... 14 1.2 Methodologies ............................................................................................. 21 1.3 Context: Ghana and Burkina Faso .............................................................. 28 1.4 Context: Development of Film Cultures ....................................................
    [Show full text]
  • Collège Elémentaire Prescolaire
    ELECTIONS DE REPRESENTATIVITE SYNDICALE DANS LE SECTEUR DE L'EDUCATION ET DE LA FORMATION COLLEGE ELEMENTAIRE PRESCOLAIRE IA DIOURBEL MATRICULE PRENOMS ENSEIGNANT NOM ENSEIGNANT DATE NAISS ENSEIGNANTLIEU NAISSANCE ENSEIGNANT SEXE CNI NOM ETABLISSEMENT IEF DEPT REGION 603651/G Ismaïla DJIGHALY 1975-09-14 00:00:00GOUDOMP M 1146199100521 AK YAYE IEF Bambey Bambey Diourbel 683343/A CONSTANCE OLOU FAYE 1971-10-10 00:00:00FANDENE THEATHIE F 2631200300275 AK YAYE IEF Bambey Bambey Diourbel 650740/B IBOU FAYE 1977-03-12 00:00:00NDONDOL M 1207198800622 AK YAYE IEF Bambey Bambey Diourbel 689075/I DAOUDA GNING 1986-01-01 00:00:00BAMBEY SERERE M 1202199900024 AK YAYE IEF Bambey Bambey Diourbel 161201019/A MAREME LEYE 1986-01-19 00:00:00MBACKE M 2225198600234 AK YAYE IEF Bambey Bambey Diourbel 220021018/H ALIOU NDIAYE 1989-01-10 00:00:00MBARY M AK YAYE IEF Bambey Bambey Diourbel 120201103/Z BABACAR DIENG 1968-07-16 00:00:00TOUBA M 1238200601660 ALAZAR BAMBEY IEF Bambey Bambey Diourbel 130601117/B SOPHIE DIOP 1977-07-03 00:00:00Thiès F 2619197704684 ALAZAR BAMBEY IEF Bambey Bambey Diourbel 642421/A Aboubacar Sadekh DIOUF 1979-06-02 00:00:00LAMBAYE M 1239199301074 ALAZAR BAMBEY IEF Bambey Bambey Diourbel 130201133/D ABDOU KHADRE D GUEYE 1974-04-11 00:00:00BAMBEY M 1191197400376 ALAZAR BAMBEY IEF Bambey Bambey Diourbel 130201063/H Assane KANE 1986-05-13 00:00:00BAMBEY M 1191199901066 ALAZAR BAMBEY IEF Bambey Bambey Diourbel 635869/C MOUHAMADOU LAMINE BARA MBAYE 1981-10-20 00:00:00LAMBAYE M 1239199900506 ALAZAR BAMBEY IEF Bambey Bambey Diourbel 130201106/B
    [Show full text]
  • Liste Lettre Commentaires Incomplete
    LISTE LETTRE COMMENTAIRES INCOMPLETE N° NUMERO PRENOM NOM DATE NAISSANCELIEU NAISSANCE OBSERVATION 1 1 LC001009 Chérif Sidaty DIOP 22/05/1993 Dakar INCOMPLET 2 2 LC001024 Malick NIANE 25/06/1994 Gandiaye INCOMPLET 3 3 LC001029 FARMA FALL 16/08/1999 Parcelles Assainies U12 INCOMPLET 4 4 LC001039 Adama NDIAYE 13/04/1997 Saldé INCOMPLET 5 5 LC001060 Amadou DIA 23/10/1994 Thiaroye sur mer INCOMPLET 6 6 LC001070 Mouhamadou BARRY 24/08/1997 Dakar INCOMPLET 7 7 LC001090 Ibrahima KA 03/03/1996 Dahra INCOMPLET 8 8 LC001095 Ousseynou SENE 01/01/2000 Kaolack INCOMPLET 9 9 LC001099 Papa Masow TINE 27/05/2000 Gatte Gallo INCOMPLET 10 10 LC001105 NGAGNE FAYE 20/09/2000 Dakar INCOMPLET 11 11 LC001144 Adama SADIO 07/06/1996 Dakar INCOMPLET 12 12 LC001156 Arfang DIEDHIOU 05/04/1996 MLOMP INCOMPLET 13 13 LC001160 Modoulaye GNING 03/06/1994 Keur matouré e INCOMPLET 14 14 LC001175 Ablaye DABO 17/04/1998 Kaolack INCOMPLET 15 15 LC001176 Ibrahima KA 04/12/1999 Diamaguene Sicap Mbao INCOMPLET 16 16 LC001183 Mansour CISSE 11/03/1994 Rufisque INCOMPLET 17 17 LC001186 Ngouda BOB 14/01/1996 Ngothie INCOMPLET 18 18 LC001193 Abdoukhadre SENE 28/10/1999 Mbour INCOMPLET 19 19 LC001195 Jean paul NDIONE 07/04/1998 fandene ndiour INCOMPLET 20 20 LC001201 Abdou NDOUR 10/10/1996 Niodior INCOMPLET 21 21 LC001202 Yves Guillaume Djibosso DIEDHIOU 19/11/2020 Dakar INCOMPLET 22 22 LC001203 Mamour DRAME 06/10/1995 Guerane Goumack INCOMPLET 23 23 LC001207 Libasse MBAYE 10/07/1998 Dakar INCOMPLET 24 24 LC001211 Modou GUEYE 26/11/1999 Fordiokh INCOMPLET 25 25 LC001224 Bernard
    [Show full text]
  • Banlieue Films Festival (BFF): Growing Cinephilia and Filmmaking in Senegal
    Banlieue Films Festival (BFF): Growing cinephilia and filmmaking in Senegal Estrella Sendra SOAS, University of London and Winchester School of Art, University of Southampton [email protected] http://orcid.org/0000-0001-8344-2928 ABSTRACT This article examines small film festivals in the socio-cultural context of Senegal. Through the case study of the Banlieue Films Festival (BFF) in Dakar, founded in 2013 by Abdel Aziz Boye, I analyse the crucial role of festivals in strengthening the film industry, fostering cinephilia and encouraging the practical application of cultural policies. I suggest that contemporary film production, particularly, in the past five years (2015-2020) has been significantly shaped by grassroots initiatives that have eventually been transformed into structures. I also explore the role of “rooted cosmopolitans”, borrowing Kwame Appiah’s term in relation to the figure of Abdel Aziz Boye, who founded Cine UCAD at the Universite Cheikh Anta Diop, in Dakar, Cine Banlieue, and, upon returning to Senegal from France, the BFF. I discuss BFF’s various forms of legacy, concluding that it has been an active agent in forging a new cinephilia and inspiring a wave of young filmmakers in Senegal. KEYWORDS Banlieue Films Festival; Senegalese filmmaking; cinephilia; “rooted cosmopolitan”; film training; ethnography. Introduction Senegal enjoys an emblematic position in the history of African cinema. Following the increasing independence of African countries from French colonialism, Senegal became the home of pioneering filmmakers who would soon acquire international recognition, such as Ousmane Sembe ne (1923- 2007), Safi Faye (n. 1943), and Djibril Diop Mambe ty (1945-1998). These filmmakers sought to decolonise minds through the medium of film, and in doing so, to create a cinema from, by and for African people.
    [Show full text]
  • Sign in Interview
    About Press Sign In Help Membership Screenings Journal Metrograph Pictures NYC Theater Interview MOUSSA SENE ABSA BY AUSTIN DALE The Dakar-based filmmaker and visual artist, who was a close friend of Djibril Diop Mambéty’s, talks about coming on as the assistant director during the troubled production of Hyenas. Djibril Diop Mambéty’s second feature, Hyenas, premiered at the 1992 Cannes Film Festival after a troubled, stop-and-start production. The film generated immediate international recognition for the filmmaker, who was returning to Cannes nearly two decades after his prize-winning debut with Touki Bouki. Freely adapted from The Visit, Freidrich Dürrenmatt’s classic modernist drama, Hyenas is an uncanny satire set in Mambéty’s hometown of Colobane, Senegal. The community has fallen on hard times, but it sees a way out when HYENAS Linguère Ramatou returns. A native of Colobane, Ramatou has gone from prostitute to the world’s richest woman, and she promises the town a fortune in exchange for the head of her ex-boyfriend, the popular local shopkeeper Dramaan Drameh. What follows is a farcical and devastating critique of globalization and greed, and a visually sumptuous one at that. Artists from across Senegal’s film industry came together to get Hyenas across the finish line. One notable participant was Mambéty’s close friend Moussa Sene Absa, the filmmaker and visual artist who served as assistant director on the movie. He spoke with us about Mambéty and the making of Hyenas from his home outside Dakar. HOW DID YOU COM E TO B E INV OLV ED WITH THE F ILM A ND WITH DJIB RIL? Here’s how it happened.
    [Show full text]
  • I. Conformática Definologia. a Brainwashington É a Megamáquina De Lavagem Cerebral, Política, Predo
    Enciclopédia da Conscienciologia 1 B RAINWASHINGTON (PARASSOCIOLOGIA ) I. Conformática Definologia. A brainwashington é a megamáquina de lavagem cerebral, política, predo- minante nos Estados Unidos da América, gerada e imposta à população dessa grande nação e aos demais Estados da Terra, a partir dos órgãos governamentais da Capital Federal, Washington, DC, começando pelo próprio nome empregado América. Tematologia. Tema central nosográfico. Etimologia. O vocábulo brain vem do idioma Inglês Antigo, braegen, derivado do idio- ma Alemão, bregen, e este do idioma Grego, bréchma, brechmós, “parte frontal da cabeça”. Sur- giu no Século XII. O nome Washington deriva do idioma Inglês Antigo, significando “local da sa- bedoria”. A cidade de Washington, Capital dos EUA, recebeu este nome em homenagem ao pri- meiro presidente estadunidense, George Washington (1732–1799). O termo brainwashing apare- ceu no idioma Inglês em 1950, provavelmente através da tradução da expressão do idioma Chi- nês, xi nao, composta de xi, “wash”, e nao, “brain”. Sinonimologia: 1. Lavagem cerebral de Washington. 2. Propaganda política. 3. Impo- sição ideológica. Neologia. O vocábulo brainwashington (brain, “cérebro”; to wash, washing, “lavar”; ton, “tom, moda”; e Washington, “a Capital, DC, o Distrito Federal”), e as duas expressões com- postas brainwashington light e brainwashington heavy são neologismos técnicos estrangeirísticos da Parassociologia. Antonimologia: 1. Liberdade de expressão. 2. Informação democrática. Estrangeirismologia: a brainwashington; o king-dollar-sign; as tentativas de controle da Internet; o país dos Hominis bellicosus; a gun society; a triggernometry; a National Rifle As- sociation (NRA); o maior lobby de armas; a pressão informativa da Central Intelligence Agency (CIA); as infiltrações urbi et orbi de espiões; a money society; a imposição da Pax Americana; a Lei USA Patriot 1; a Lei USA Patriot 2.
    [Show full text]
  • Les Premiers Recensements Au Sénégal Et L'évolution Démographique
    Les premiers recensements au Sénégal et l’évolution démographique Partie I : Présentation des documents Charles Becker et Victor Martin, CNRS Jean Schmitz et Monique Chastanet, ORSTOM Avec la collaboration de Jean-François Maurel et Saliou Mbaye, archivistes Ce document représente la mise en format électronique du document publié sous le même titre en 1983, qui est reproduit ici avec une pagination différente, mais en signa- lant les débuts des pages de la première version qui est à citer sour le titre : Charles Becker, Victor Martin, Jean Schmitz, Monique Chastanet, avec la collabora- tion de Jean-François Maurel et Saliou Mbaye, Les premiers recensements au Sé- négal et l’évolution démographique. Présentation de documents. Dakar, ORSTOM, 1983, 230 p. La présente version peut donc être citée soit selon la pagination de l’ouvrage originel, soit selon la pagination de cette version électronique, en mentionnant : Charles Becker, Victor Martin, Jean Schmitz, Monique Chastanet, avec la collabora- tion de Jean-François Maurel et Saliou Mbaye, Les premiers recensements au Sé- négal et l’évolution démographique. Présentation de documents. Dakar, 2008, 1 + 219 p. Dakar septembre 2008 Les premiers recensements au Sénégal et l’évolution démographique Partie I : Présentation des documents 1 Charles Becker et Victor Martin, CNRS Jean Schmitz et Monique Chastanet, ORSTOM Avec la collaboration de Jean-François Maurel et Saliou Mbaye, archivistes Kaolack - Dakar janvier 1983 1 La partie II (Commentaire des documents et étude sur l’évolution démographique) est en cours de préparation. Elle sera rédigée par les auteurs de cette première partie et par d’autres collaborateurs. Elle traitera surtout des données relatives aux effectifs de population et aux mouvements migratoires qui ont modifié profondément la configuration démographique du Sénégal depuis le milieu du 19ème siècle.
    [Show full text]
  • Canadian Curriculum Guide 2016
    Once known as the “Gold Coast,” today Ghana is hailed as the golden country of West Africa. It is located in West Africa and uniquely positioned on the globe. The Greenwich Meridian at zero degrees longitude passes through the city of Tema, and the equator cuts just few degrees south of Ghana. Therefore, if you step on the intersection of the Longitude and the Latitude, and in whichever direction you move, Ghana is the first landmass you would step on. That is why it is often said that, Ghana is closer to the center of the earth than any other country. Truly one of Africa's great success stories, Ghana is reaping the benefits of a stable democracy, a strong economy and a rapidly exploding tourism industry fueled by forts and castles, beautiful landscapes, many teeming with exotic wildlife, national parks, unique art and music communities, and exciting experiences among many indigenous cultural groups. Ghana is also suffused with the most incredible energy. When you visit the Republic of Ghana, you might come face to face with caracals (wild cats) and cusimanses, bongos (deer) and bushbacks. Learn from and celebrate with such ethic groups as the Fante, the Ashanti, the Mole-Dagbon or the Ewe. Shop the markets of Kejetia in Kumasi or Makola in Accra. Take time to visit the Wechiau Hippo Sanctuary, the Tafi Atome Monkey Sancuary, or even stop by Paga and feed the crocodiles. Visit the Larabanga Mosque which dates to 1421, the Nzulezu village on stilts, the Colonial lighthouse of Jamestown, or the National Theatre in Accra.
    [Show full text]
  • Étude Sur Les Capacités Dans Le Secteur De La Nutrition Au Sénégal Gabriel Deussom N., Victoria Wise, Marie Solange Ndione, Aida Gadiaga
    ANALYSE ET PERSPECTIVES : 15 ANNÉES D’EXPÉRIENCE DANS LE DÉVELOPPEMENT DE LA POLITIQUE NUTRITION AU SÉNÉGAL ANALYSE Étude sur les Capacités dans le Secteur de la Nutrition au Sénégal Gabriel Deussom N., Victoria Wise, Marie Solange Ndione, Aida Gadiaga Étude sur les Capacités dans le Secteur de la Nutrition au Sénégal Décembre 2018 Gabriel Deussom N., Victoria Wise, Marie Solange Ndione, Aida Gadiaga Analyse et Perspective : 15 Années d’Expérience dans le Développement de la Politique de Nutrition au Sénégal © 2018 Banque internationale pour la reconstruction et le développement / Banque mondiale 1818 H Street NW Washington DC 20433 Téléphone : 202–473–1000 Internet : www.worldbank.org Mention de la source : Le rapport doit être cité comme suit : Deussom, Gabriel N., Victoria Wise, Marie Solange Ndione, and Aida Gadiaga. 2018. « Étude sur les Capacités dans le Secteur de la Nutrition au Sénégal ». Analyse et Perspective : 15 Années d’Expérience dans le Développement de la Politique de Nutrition au Sénégal. License : Creative Commons Attribution CC BY 3.0 IGO Ce rapport est produit par le personnel de la Banque mondiale avec des contributions externes. Les constats, interprétations et conclusions exprimées dans ce rapport ne reflètent pas nécessai- rement les vues de la Banque mondiale, de son Conseil d’administration ou des gouvernements qu’ils représentent. La Banque mondiale ne garantit pas l’exactitude des données figurant dans ce rapport. Les frontières, couleurs, dénominations et autres informations reprises dans les cartes géographiques qui l’illustrent n’impliquent aucun jugement de la part de la Banque mon- diale quant au statut légal d’un quelconque territoire, ni l’aval ou l’acceptation de ces frontières.
    [Show full text]
  • IL DIRITTO DI UCCIDERE (Eye in the Sky)
    IL DIRITTO DI UCCIDERE (Eye in the Sky) un film di GAVIN HOOD con HELEN MIRREN AARON PAUL ALAN RICKMAN uscita: 25 agosto 2016 ufficio stampa Stefano Finesi Tel: 06.87979000 – Cell: 333.4482025 [email protected] clicca qui per i materiali stampa CAST TECNICO Regia Gavin Hood Prodotto da Colin Firth, Ged Doherty, David Lancaster Produttori esecutivi Xavier Marchand, Benedict Carver, Claudia Blümhuber, Anne Sheehan, Stephen Wright Sceneggiatura Guy Hibbert Fotografia Haris Zambarloukos Scenografia Johnny Breedt Direzione artistica Graeme Cowie, Patrick O'Connor Costumi Ruy Filipe Montaggio Megan Gill Musiche originali Paul Hepker, Mark Kilian Casting Deborah Aquila, Tricia Wood, Kate Dowd PRODUZIONE E DATI TECNICI Una produzione eOne Films, Entertainment One Features, Raindog Films Origine Gran Bretagna 2016 Titolo originale, formato e durata Eye in the Sky, 2.35:1, 102 minuti CAST ARTISTICO Colonnello Katherine Powell Helen Mirren Steve Watts Aaron Paul Generale Frank Benson Alan Rickman Jama Farah Barkhad Abdi Brian Woodale Jeremy Northam Ministro degli Esteri James Willett Iain Glen Carrie Gershon Phoebe Fox Angela North Monica Dolan Alia Mo’Allim Aisha Takow Musa Mo’Allim Armaan Haggio Fatima Mo’Allim Faisa Hassan SINOSSI Interpretato da un cast formidabile, Helen Mirren e il compianto Alan Rickman in testa, e diretto dal premio Oscar Gavin Hood, Il diritto di uccidere è un thriller avvincente e attualissimo che racconta come nessun altro prima i retroscena della guerra contemporanea. Protagonista è il colonnello inglese Katherine Powell, che dirige a distanza un’operazione contro una cellula terroristica a Nairobi. Il suo “occhio” sul campo è un drone pilotato in Nevada dal giovane ufficiale Steve Watts, ma quando diventa inevitabile sferrare un attacco entrambi realizzano che anche una bambina innocente finirebbe tra le vittime.
    [Show full text]
  • Rome Film Fest October 18 | 27 2007 LA STORIA DEL CINEMA
    Rome Film Fest October 18 | 27 2007 LA STORIA DEL CINEMA IN CINEMA MON AMOURAMOUR L’INTERMINABILE PASSIONE TRA BNL E IL GRANDE CINEMA cinema.bnl.it BNL MAIN PARTNER di “Cinema. Festa Internazionale di Roma” Roma, 18 - 27 ottobre Founding Members Advisory Board General Manager Comune di Roma Tullio Kezich Francesca Via Camera di Commercio di Roma President Regione Lazio Artistic Direction Provincia di Roma Paolo Bertetto Maria Teresa Cavina Fondazione Musica per Roma Gianni Canova Cinema 2007 Teresa Cavina and New Cinema Network Foundation Committee Giuseppe Cereda Piera Detassis Andrea Mondello Stefano Della Casa Première President Piera Detassis Gianluca Giannelli Giorgio De Vincenti Alice in the City Board of Directors Carlo Freccero Giorgio Gosetti Goffredo Bettini Gianluca Giannelli Cinema 2007 e CINEMA President Giorgio Gosetti The Business Street Franco La Polla Gaia Morrione Counsellors Marie-Pierre Macia Eventi Speciali Andrea Mondello Antonio Monda Mario Sesti MON AMOUR Carlo Fuortes Renato Nicolini Extra Vanni Piccolo Auditors Mario Sesti Daniela Lambardi Giorgio Van Straten President Staff Auditors Gianfranco Piccini Giovanni Sapia Supply Auditors Demetrio Minuto Antonella Greco WWW.AAMS.IT I GIOCHI PUBBLICI FINANZIANO LO SPORT, L'ARTE E LA CULTURA. CON I GIOCHI DI AAMS SI DEVOLVONO FONDI PER LO SPORT, L'ARTE E LA CULTURA. QUEST'ANNO AAMS È PARTNER DI "CINEMA. FESTA INTERNAZIONALE DI ROMA” E ASSEGNA IL PREMIO PER IL MIGLIOR FILM E IL PREMIO DEL PUBBLICO “ALICE NELLA CITTÀ”. VIENI A SCOPRIRE AAMS ALL'AUDITORIUM PARCO DELLA MUSICA. "CINEMA. FESTA INTERNAZIONALE DI ROMA - SOSTIENE LA FAO E LA SUA LOTTA CONTRO LA FAME” / “ROME FILM FEST - SUPPORTS FAO AND ITS FIGHT AGAINST HUNGER”.
    [Show full text]