Intercultural Business Communication
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Transnationalism and Expatriate Political Engagement: the Case of the Italian and French Voting in Australia
Transnationalism and expatriate political engagement: The case of the Italian and French voting in Australia Dr Maryse Helbert Maryse joined Melbourne University and completed her PhD in international Relations and Political Economy in 2016. Prior to that, she was an advocate for and research on women’s participation in politics and decision-making for over a decade. She is now focusing on teaching and research in the fields of political Science and International Relations. Assoc. Professor Bruno Mascitelli Swinburne University of Technology, Melbourne Prior to joining Swinburne University of Technology, Bruno was employed by the Australian Consulate in Milan, Italy where he spent 18 years. In 1997 he joined Swinburne University and has since focused his teaching and research in areas related to European Studies. This has included four books on Italy and its expatriate community abroad looking at expatriate voting in particular. He is President of the European Studies Association in Australia. Abstract The aim of this paper is to provide an appreciation and analysis of the expatriate connectivity of Italian and the French citizens from their place of residency in Australia through their respective elections in their home country election. Specifically, the paper will examine the cases of Italians in Australia voting in the 2013 Italian elections and equally that of French citizens in Australia voting in the French Presidential and the following Legislative Elections in 20171. The paper examines the voting patterns there might be between those voting in the home country (Italy and France) and those voting in external electoral colleges in this case the relevant Australian college. -
The Rhetorical Antecedents to Vietnam, 1945-1965
Marquette University e-Publications@Marquette College of Communication Faculty Research and Publications Communication, College of 9-1-2018 The Rhetorical Antecedents to Vietnam, 1945-1965 Gregory R. Olson Marquette University George N. Dionisopoulos San Diego State University Steven R. Goldzwig Marquette University, [email protected] Follow this and additional works at: https://epublications.marquette.edu/comm_fac Part of the Communication Commons Recommended Citation Olson, Gregory R.; Dionisopoulos, George N.; and Goldzwig, Steven R., "The Rhetorical Antecedents to Vietnam, 1945-1965" (2018). College of Communication Faculty Research and Publications. 511. https://epublications.marquette.edu/comm_fac/511 The Rhetorical Antecedents to Vietnam, 1945–1965 Gregory A. Olson, George N. Dionisopoulos, and Steven R. Goldzwig 8 I do not believe that any of the Presidents who have been involved with Viet- nam, Presidents Truman, Eisenhower, Kennedy, Johnson, or President Nixon, foresaw or desired that the United States would become involved in a large scale war in Asia. But the fact remains that a steady progression of small decisions and actions over a period of 20 years had forestalled a clear-cut decision by the President or by the President and Congress—decision as to whether the defense of South Vietnam and involvement in a great war were necessary to the security and best interest of the United States. —Senator John Sherman Cooper (R-KY), Congressional Record, 1970 n his 1987 doctoral thesis, General David Petraeus wrote of Vietnam: “We do not take the time to understand the nature of the society in which we are f ght- Iing, the government we are supporting, or the enemy we are f ghting.”1 After World War II, when the United States chose Vietnam as an area for nation building as part of its Cold War strategy, little was known about that exotic land. -
The Language of Astonishment: a French-Australian Author's
THE LANGUAGE OF ASTONISHMENT: A FRENCH-AUSTRALIAN AUTHOR’S REFLECTIONS ON HER IDENTITY SOPHIE MASSON Towards the end of Russian-French writer Andreï Makine’s hauntingly beautiful novel of childhood, memory and divided loyalties, Le Testament français (1995), the narrator Alyosha, who all his young life has been shuttling between the visceral reality of his Russian Siberian childhood and his French grandmother’s poetic evocations of her past and her old country, has a sudden slip of the tongue which for a moment puts him in a disorienting position: that of being literally between two languages, between French and Russian, and understood in neither. But it is that very moment which transforms his life and his understanding of himself and his literary ambitions. The gap between the two languages, which as a dreamy child he simply accepted and as a rebellious teenager he reacted against, is not what he once thought it was—a frustrating barrier to understanding or a comforting bulwark against reality, depending on his mood at the time. No, it is something far stranger and much more exhilarating: a prism through which everything can be seen and felt even more clearly, sensually and intensely and not only because with two languages at your disposal you have even more opportunity to ‘nail’ the world, as it were. It is also because this between-two-languages phenomenon, common to all bilingual people, is actually a striking metaphor for the gap that exists between language per se and language lived—the sensual reality for all human beings. And it is in that gap that literature itself is born: literature which, in Makine’s beautiful words, is un étonnement permanent devant cette coulée verbale dans laquelle fondait le monde (Makine, 244).1 And it is that very ‘in-between’, that universal ‘language of astonishment’, which will turn Alyosha into a writer and by extension Makine himself, who included many autobiographical elements in the novel. -
Empire of Tea
Empire of Tea Empire of Tea The Asian Leaf that Conquered the Wor ld Markman Ellis, Richard Coulton, Matthew Mauger reaktion books For Ceri, Bey, Chelle Published by Reaktion Books Ltd 33 Great Sutton Street London ec1v 0dx, uk www.reaktionbooks.co.uk First published 2015 Copyright © Markman Ellis, Richard Coulton, Matthew Mauger 2015 All rights reserved No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the publishers Printed and bound in China by 1010 Printing International Ltd A catalogue record for this book is available from the British Library isbn 978 1 78023 440 3 Contents Introduction 7 one: Early European Encounters with Tea 14 two: Establishing the Taste for Tea in Britain 31 three: The Tea Trade with China 53 four: The Elevation of Tea 73 five: The Natural Philosophy of Tea 93 six: The Market for Tea in Britain 115 seven: The British Way of Tea 139 eight: Smuggling and Taxation 161 nine: The Democratization of Tea Drinking 179 ten: Tea in the Politics of Empire 202 eleven: The National Drink of Victorian Britain 221 twelve: Twentieth-century Tea 247 Epilogue: Global Tea 267 References 277 Bibliography 307 Acknowledgements 315 Photo Acknowledgements 317 Index 319 ‘A Sort of Tea from China’, c. 1700, a material survival of Britain’s encounter with tea in the late seventeenth century. e specimen was acquired by James Cuninghame, a physician and ship’s surgeon who visited Amoy (Xiamen) in 1698–9 and Chusan (Zhoushan) in 1700–1703. -
The Gradual Loss of African Indigenous Vegetables in Tropical America: a Review
The Gradual Loss of African Indigenous Vegetables in Tropical America: A Review 1 ,2 INA VANDEBROEK AND ROBERT VOEKS* 1The New York Botanical Garden, Institute of Economic Botany, 2900 Southern Boulevard, The Bronx, NY 10458, USA 2Department of Geography & the Environment, California State University—Fullerton, 800 N. State College Blvd., Fullerton, CA 92832, USA *Corresponding author; e-mail: [email protected] Leaf vegetables and other edible greens are a crucial component of traditional diets in sub-Saharan Africa, used popularly in soups, sauces, and stews. In this review, we trace the trajectories of 12 prominent African indigenous vegetables (AIVs) in tropical America, in order to better understand the diffusion of their culinary and ethnobotanical uses by the African diaspora. The 12 AIVs were selected from African reference works and preliminary reports of their presence in the Americas. Given the importance of each of these vegetables in African diets, our working hypothesis was that the culinary traditions associated with these species would be continued in tropical America by Afro-descendant communities. However, a review of the historical and contemporary literature, and consultation with scholars, shows that the culinary uses of most of these vegetables have been gradually lost. Two noteworthy exceptions include okra (Abelmoschus esculentus) and callaloo (Amaranthus viridis), although the latter is not the species used in Africa and callaloo has only risen to prominence in Jamaica since the 1960s. Nine of the 12 AIVs found refuge in the African- derived religions Candomblé and Santería, where they remain ritually important. In speculating why these AIVs did not survive in the diets of the New World African diaspora, one has to contemplate the sociocultural, economic, and environmental forces that have shaped—and continue to shape—these foodways and cuisines since the Atlantic slave trade. -
Improving Communication Based on Cultural
IMPROVING COMMUNICATION BASED ON CULTURAL COMPETENCY IN THE BUSINESS ENVIRONMENT by Walter N. Burton III A Dissertation Submitted to the Faculty of The Dorothy F. Schmidt College of Arts and Letters in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Florida Atlantic University Boca Raton, Florida May 2011 IMPROVING COMMUNICATION BASED ON CULTURAL COMPETENCY IN THE BUSINESS ENVIRONMENT by Walter N. Burton III This dissertation was prepared under the direction of the candidate's dissertation advisor, Dr. Patricia Darlington, School of Communication and Multimedia Studies, and has been approved by the members ofhis supervisory committee. It was submitted to the faculty of The Dorothy F. Schmidt College of Arts and Letters and was accepted in partial fulfillment ofthe requirements for the degree ofDoctor ofPhilosophy. SUPERVISORY COMMITTEE: ~o--b Patricia Darlington, Ph.D. ~.:J~~ Nannetta Durnell-Uwechue, Ph.D. ~~C-~ Arthur S. E ans, J. Ph.D. c~~~Q,IL---_ Emily~ard, Ph.D. Director, Comparative Studies Program ~~~ M~,Ph.D. Dean, The Dorothy F. Schmidt College ofArts & Letters ~~~~ Dean, Graduate College ii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank the members of my committee Prof. Patricia Darlington, Prof. Nennetta Durnell-Uwechue, Prof. Arthur Evans, and Prof. Angela Rhone for your diligent readings of my work as well as your limitless dedication to the art of teaching. I would like to offer a special thanks to my Chair Prof. Patricia Darlington for your counsel in guiding me through this extensive and arduous project. I speak for countless students when I say that over the past eight years your inspiration, guidance, patience, and encouragement has been a constant beacon guiding my way through many perils and tribulations, along with countless achievements and accomplishments. -
Shapiro Auctions
Shapiro Auctions RUSSIAN EUROPEAN AMERICAN FINE ART & ANTIQUES Saturday - September 29, 2012 RUSSIAN EUROPEAN AMERICAN FINE ART & ANTIQUES 1: A MONUMENTAL AND VERY RARE ENGRAVING ILLUSTRATING A USD 10,000 - 15,000 A MONUMENTAL AND VERY RARE ENGRAVING ILLUSTRATING A VIEW OF THE SOLOVETSKII MONASTERY, 1765. Original tool engraving by Dmitry Pastukhov, mid-18th Century copper engraver, printed at the Solovetskii Monastaery, 1320 x 850 mm with margins, printed from seven copper plates, depicting a view of the Monastery in the center, with large figures of SS. Zosima and Savvaty overlooking the Monastery and surrounding buildings, the borders depicting scenes from the lives of SS. Zosima and Savvaty, signed and inscribed with date in Cyrillic in the plate bottom left, 'Shtikhoval na medi Dmitrei Pastukhov 765 pechatan v toy zhe lavry'. Relined on acid-free Japanese paper. Good state, good condition. REFERENCES: N. Sobko, "Slovar Russkikh khudozhnikov," St. Petersburg, 1899, Vol. 3, p. 50; D. Rovinsky, "Podrobnyi slovar' Russkikh graverov XVI-XIX vekov," St. Petersburg, 1895, Vol. 2, p. 759. 2: [XVIII CENTURY RUSSIAN LITERATURE AND HISTORICAL PAM USD 5,000 - 6,000 [XVIII CENTURY RUSSIAN LITERATURE AND HISTORICAL PAMPHLETS, 1771-1790]. A sammelband of nine works, bound in contemporary Russian 1/4 calf. 240 x 180 mm. Untrimmed. PROVENANCE: P.A. Efremov (bookplate); V.I. Klochkov, St. Petersburg Bookdealer (label on back endpaper). Nine very rare limited publications in good condition. Comprising: (a) V. RUBAN, "Nadpis' na vnezapnoe pribytie ego siialte'stva Grafa Alekseiia Grigor'evicha Orlova iz Arkhipelaga v Sanktpeterburg. Marta dnia 1771 goda," Saint Petersburg: Academy of Science, 1771. -
Australian Curriculum: Languages French (Revised)
Australian Curriculum: Languages French (revised) For public viewing February 2014 www.acara.edu.au All material in this brochure is subject to copyright under the Copyright Act 1968 (C’th) and is owned by the Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority (ACARA) 2013. Licence Unless otherwise noted, all material in this brochure – except the logo of ACARA, third party icons and any material protected by trademark – is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Australia (CC BY NC SA) licence identified by the following logo: Under a CC BY NC SA Licence, you may download, copy, print and communicate material for personal or non-commercial purposes, including educational or organisational use, provided you attribute ACARA and licence any new work created incorporating material from this website under the same CC BY NC SA Licence. Attribution (Credit ACARA) All ACARA material licensed under the CC BY NC SA licence must be attributed in the following manner: Unmodified ACARA material: You must credit ACARA in the following manner: Source: Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority (ACARA). Modified ACARA material: You must credit ACARA in the following manner: Based on Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority (ACARA) materials. Copyright inquiries For all copyright inquiries, please email: [email protected] or phone: 1300 895 563 (if within Australia) or 61 2 8098 3100 (if outside Australia). AUSTRALIAN CURRICULUM: LANGUAGES FRENCH Context Statement The place of the French language and culture and in Australia and in the world French is a major world language, spoken as the first language in more than two dozen countries on five continents and as an official language in 33 countries. -
Chemical Composition and Biological Activities of Essential Oils of Essential and Biological Activities Composition Chemical
Chemical Composition Activities and Biological Essential of Oils Chemical • Edoardo Napoli Marco and Maura Di Vito Composition and Biological Activities of Essential Oils Edited by Edoardo Marco Napoli and Maura Di Vito Printed Edition of the Special Issue Published in Antibiotics www.mdpi.com/journal/antibiotics Chemical Composition and Biological Activities of Essential Oils Chemical Composition and Biological Activities of Essential Oils Editors Edoardo Marco Napoli Maura Di Vito MDPI • Basel • Beijing • Wuhan • Barcelona • Belgrade • Manchester • Tokyo • Cluj • Tianjin Editors Edoardo Marco Napoli Maura Di Vito Institute of Biomolecular University of Bologna Chemistry Italy National Research Council Universit`a Cattolica del Sacro Cuore ICB-CNR Italy Italy Editorial Office MDPI St. Alban-Anlage 66 4052 Basel, Switzerland This is a reprint of articles from the Special Issue published online in the open access journal Antibiotics (ISSN 2079-6382) (available at: https://www.mdpi.com/journal/antibiotics/special issues/Chemical Composition). For citation purposes, cite each article independently as indicated on the article page online and as indicated below: LastName, A.A.; LastName, B.B.; LastName, C.C. Article Title. Journal Name Year, Volume Number, Page Range. ISBN 978-3-0365-1250-1 (Hbk) ISBN 978-3-0365-1251-8 (PDF) Cover image courtesy of Edoardo Napoli and Maria Grazia Bellardi. © 2021 by the authors. Articles in this book are Open Access and distributed under the Creative Commons Attribution (CC BY) license, which allows users to download, copy and build upon published articles, as long as the author and publisher are properly credited, which ensures maximum dissemination and a wider impact of our publications. -
Fighting Against the French: Australians in the Allied Invasion of Lebanon and Syria, 1941
Fighting against the French: Australians in the Allied invasion of Lebanon and Syria, 1941 Daniel Seaton Introduction In the nearly three quarters of a century since the end of the Second World War, popular memory of Australia’s involvement in the conflict has been shaped around several key cornerstones of engagement. Tobruk, Kokoda, and Singapore, for example, are easily understandable stories of heroism and sacrifice, which have been etched into Australian national consciousness as symbols of the nation’s contribution to the war. These symbols provide unambiguous displays of the courage and determination shown by Australian service personnel, fought against easily recognisable enemies: the Germans and Japanese. Where areas of conflict did not fit into these clear-cut criteria, they often became subsumed by the popular narrative of the war. An example of this is the Lebanon-Syria campaign of June–July 1941, fought against pro-Axis Vichy French forces, which has remained a far less well-known and understood area of Australian engagement to this day.1 Though the campaign was a relatively minor event in the grand scheme of the war, it held great significance for the men, mostly of the recently-formed 7th Australian Division, who fought there. In his 1989 memoir, Corporal Anthony MacInante, a veteran of the campaign, wrote that “very little credit, if any, has been given to the Commanding Officers and troops who secured this vital northern flank of Lebanon- Syria … In Australia we hardly get a mention”.2 MacInante’s complaints may have been -
Wild-Collected Botanicals and the Eu Market
WILD-COLLECTED BOTANICALS AND THE EU MARKET Trade for Development Centre – BTC (Belgian Development Agency) Author: ProFound – Advisers In Development http://www.ThisIsProFound.com Managing editor: Carl Michiels, BTC, 147 rue Haute, 1000 Brussels Cover: Compiled by ProFound © BTC, Belgian Development Agency, 2015. All rights reserved. The content of this publication may be reproduced after permission has been obtained from BTC and provided that the source is acknowledged. This publication of the Trade for Development Centre does not necessarily represent the views of BTC. 2 Trade for Development Centre – BTC (Belgian Development Agency) Table of contents TABLE OF CONTENTS ...........................................................................................................................3 1. INTRODUCTION .........................................................................................................................4 1.1 Market channels .................................................................................................................. 4 1.2 Raw materials vs. processed materials .............................................................................. 6 1.3 Market Segmentation .......................................................................................................... 6 2. COUNTRY BACKGROUNDS .....................................................................................................8 2.1 Palestinian Territory ........................................................................................................... -
Page Semi-Protected John F. Kennedy from Wikipedia, the Free Encyclopedia "JFK", "John Kennedy", and "Jack Kennedy" Redirect Here
Page semi-protected John F. Kennedy From Wikipedia, the free encyclopedia "JFK", "John Kennedy", and "Jack Kennedy" redirect here. For other uses, see JFK (disambiguation), John Kennedy (disambiguation), and Jack Kennedy (disambiguati on). John F. Kennedy John F. Kennedy, White House color photo portrait.jpg 35th President of the United States In office January 20, 1961 November 22, 1963 Vice President Lyndon B. Johnson Preceded by Dwight D. Eisenhower Succeeded by Lyndon B. Johnson United States Senator from Massachusetts In office January 3, 1953 December 22, 1960 Preceded by Henry Cabot Lodge, Jr. Succeeded by Benjamin A. Smith II Member of the U.S. House of Representatives from Massachusetts's 11th district In office January 3, 1947 January 3, 1953 Preceded by James Michael Curley Succeeded by Tip O'Neill Personal details Born John Fitzgerald Kennedy May 29, 1917 Brookline, Massachusetts, U.S. Died November 22, 1963 (aged 46) Dallas, Texas, U.S. Resting place Arlington National Cemetery Political party Democratic Spouse(s) Jacqueline Bouvier (19531963; his death) Relations See Kennedy family Children 4, including Caroline Bouvier, John Jr., and Patrick Bouvier Parents Joseph P. Kennedy, Sr. Rose Fitzgerald Kennedy Alma mater Harvard University (S.B.) Profession Politician Religion Roman Catholic Signature Cursive signature in ink Military service Allegiance United States of America Service/branch United States Navy Years of service 19411945 Rank US-O3 insignia.svg Lieutenant Unit Motor Torpedo Boat PT-109 Battles/wars World War II Solomon Islands campaign Awards Navy and Marine Corps Medal ribbon.svg Navy & Marine Corps Medal Purple Heart BAR.svg Purple Heart American Defense Service ribbon.svg American Defense Service American Campaign Medal ribbon.svg American Campaign Asiatic-Pacific Campaign ribbon.svg Asiatic-Pacific Campaign (3 bronze service stars) World War II Victory Medal ribbon.svg World War II Victory[1] John F.