Whatever Happened to Mashubi? Taking a New Look at Fawcett's
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Languages of Amazonia Patience Epps University of Texas at Austin
Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America Volume 11 Article 1 Issue 1 Volume 11, Issue 1 6-2013 The Languages of Amazonia Patience Epps University of Texas at Austin Andrés Pablo Salanova University of Ottawa Follow this and additional works at: http://digitalcommons.trinity.edu/tipiti Part of the Anthropology Commons Recommended Citation Epps, Patience and Salanova, Andrés Pablo (2013). "The Languages of Amazonia," Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America: Vol. 11: Iss. 1, Article 1, 1-28. Available at: http://digitalcommons.trinity.edu/tipiti/vol11/iss1/1 This Article is brought to you for free and open access by Digital Commons @ Trinity. It has been accepted for inclusion in Tipití: Journal of the Society for the Anthropology of Lowland South America by an authorized administrator of Digital Commons @ Trinity. For more information, please contact [email protected]. Epps and Salanova: The Languages of Amazonia ARTICLE The Languages of Amazonia Patience Epps University of Texas at Austin Andrés Pablo Salanova University of Ottawa Introduction Amazonia is a linguistic treasure-trove. In this region, defined roughly as the area of the Amazon and Orinoco basins, the diversity of languages is immense, with some 300 indigenous languages corresponding to over 50 distinct ‘genealogical’ units (see Rodrigues 2000) – language families or language isolates for which no relationship to any other has yet been conclusively demonstrated; as distinct, for example, as Japanese and Spanish, or German and Basque (see section 12 below). Yet our knowledge of these languages has long been minimal, so much so that the region was described only a decade ago as a “linguistic black box" (Grinevald 1998:127). -
Spanish and P'urhepecha: Mutual Influences in an Ongoing Case of Language Contact in Central Western Mexico
SPANISH AND P’URHEPECHA: MUTUAL INFLUENCES IN AN ONGOING CASE OF LANGUAGE CONTACT IN CENTRAL WESTERN MEXICO Martha Mendoza* * Associate Professor of Linguistics & Spanish. Florida Atlantic University Correo electrónico: [email protected] * Mendoza, Martha. “Spanish and P’urhepecha: Mutual Influences in an Ongoing Case of Lan- guage Contact in Central Western Mexico”. Thesaurus 58(2016): 156-179. Web. 156 n.o 58, octubre 2016 - abril 2017 Abstract Spanish in Mexico is in contact with numerous indigenous languages still spoken in its territory. Such is the case of P’urhepecha in the state of Michoacán, a language isolate part of the sixty eight indigenous language groups remaining in the country today, with as many as 125 000 speakers. Both Spanish and P’urhepecha have been influenced by each other’s presence through centuries of close contact. Over time, Spanish has been modified mostly with respect to its lexicon, while P’urhepecha has experienced both lexical and grammatical influences. Examples of the lexical in- fluence of P’urhepecha on the Spanish of Michoacán are nouns likehuarache ‘san- dal’, tacuche ‘suit’, and corunda ‘tamale’. Examples of the massive lexical influence of Spanish on P’urhepecha are words such as pensarini ‘think’ < Spanish pensar, butella ‘bottle’, mesa ‘table’, telebisioni ‘television’, etc. To this date, however, the contact between Spanish and P’urhepecha has not yet been sufficiently investigat- ed. Thus, the present study provides an overview of the history and current state of the contact between these two -
Can Grammar Define Similarity of Human Natural Languages?
American Journal of Applied Sciences Original Research Paper Can Grammar Define Similarity of Human Natural Languages? 1Vladimir Nikolaevich Polyakov, 2Ivan Sergeevich Anisimov and 3Elena Andreevna Makarova 1NUST, “MISIS”, Moscow, Russia 2“Yandex”, LLC, Moscow, Russia 3Institute of Linguistics of RAS, Moscow, Russia Article history Abstract: The aim of the present study is to show that similarity of human Received: 11-06-2016 natural languages can be conveyed not only by phonetic data, but also by Revised: 03-10-2016 grammar. The paper regards the largest typological database WALS and its Accepted: 05-09-2016 possibilities in the sphere of genealogic relationship of languages. Using the method of two-objective optimization and data mining, which is new Corresponding Author: Vladimir Nikolaevich Polyakov for linguistic studies, we show that grammatical (structural) data, as well as NUST “MISIS”, Moscow, phonetic data, can deliver information on the similarity of languages. Russia Language isolates and micro-families do not have genealogic relatives Email: [email protected] based on phonetic information, but they do have genealogic relatives based on grammar information. Keywords: WALS, Two-Objective Optimization, Data Mining, Language Isolates, Micro-Families, Similarity, Grammar Introduction became the source of information. WALS, being the result of work of 55 specialists, was the first feature atlas on a The main source of information for the present study world-wide scale, which made it possible to compare is World Atlas of Language Structures-WALS unrelated languages all over the world. (Haspelmath et al ., 2005). It is the world’s biggest The present study uses the data WALS in an attempt database describing structural properties of languages. -
The Ten Tonemes of Ticuna, an Amazonian Oddity
January 2018 – Talk abstract for AMAZÓNICAS VII The ten tonemes of Ticuna, an Amazonian oddity Ticuna is a language isolate spoken by an approximate 50,000 ethnic Ticunas in Western Amazonia, across the borders of Peru, Colombia and Brazil. The language’s unusually rich toneme inventory, consisting of 10 contrastive units in stressed syllables and 5 in unstressed syllables, makes it exceptional from both a typological and an areal point of view. Except for epenthetic syllables, each and every Ticuna syllable is lexically attached one toneme – which in specific morphosyntactic contexts may automatically alternate with some other toneme. No complex sandhi-like realization rules apply: each toneme, whether lexical or morphosyntactically conditioned, is always realized as its corresponding tone in the syllable it belongs to. A relatively straightforward phonological analysis of firsthand data from the San Martín de Amacayacu (SMA; Colombia) variety collected in 2015-2017 yields the following toneme inventory: Toneme inventory in stressed syllables in unstressed syllables 36 pitch 5 pitch 52 — 4 — 34 — 3 — 43 — 1 — 33 — creaky voice phonation1 31 — 22 — 21 — terminal creaky voice phonation1 initial creaky voice — TABLE 1 | SMA Ticuna toneme inventory (N.B.: 6 = highest F0; 1 = lowest F0) A comparably rich analysis probably holds for other Ticuna varieties, among others Caballococha and Cushillococha (Peru) Ticuna (Anderson, 1959, 1962; Skilton, pers. com.). In today’s SMA Ticuna at the very least, there seems to be no way to account for minimal pairs (such as those presented in APPENDIX, TABLE 2) with a more economic toneme inventory (such as Montes, 1995’s pioneering three-toneme analysis based on SMA Ticuna data collected from 1984 onwards). -
The Lost City of Z
THE LOST CITY OF Z Written by James Gray Based on the book by David Grann WHITE DRAFT July 31, 2015 BLUE REVISIONS August 19, 2015 PINK REVISIONS August 24, 2015 YELLOW REVISIONS September 6,2015 GREEN REVISIONS September 30, 2015 GOLDENROD REV. October 18, 2015 BUFF REVISIONS OCTOBER 25th, 2015 LCOZ Productions, Ltd. THE LOST CITY OF Z White 7/31/15 * GRAY AND WHITE. * Our opening image is uneven lines of gray and white, * beautiful and abstract. * We HEAR WIND. * The CAMERA ZOOMS OUT to REVEAL: * 1 EXT. IRISH LANDSCAPE - LATE DAY 1 * A desolate-seeming, visually magnificent landscape. We were * looking at clouds, and they form glorious patterns in the * lowered sky. Like a painting by Lorraine, or Corot, or * Turner. * The horizon is dark, almost charcoal black. * A thin layer of fog drifts slowly across that abstract * surface. * As the FOG MOVES, it reveals: a MAN. * He has been running towards us. A silhouette. Like the rest * of the opening image, his appearance to us should conjure the * PRIMAL, the MYTHIC, the ELEMENTAL. It is as though he were * born out of this fog, this cosmic force. * He emerges from the fog. * It is PERCY HARRISON FAWCETT. * Thirties and handsome. Not exactly a youngster, but not * creaky and old, either. Strikes us as cheerful. A gentle * voice, an even manner. Despite his cheer and charm, however, * there is something steely about him, resolved, committed. * His eyes reveal a far more complex person than the exterior * might first allow; behind their twinkle there lurks a * capacity for furious wrath and implacable resolution, the * more dangerous because they are held in leash.. -
A Grammatical Description of Warao Imperatives: Formal Brevity and Morphological Complexity
65 Cadernos de Etnolingüística A grammatical description of Warao imperatives: Formal brevity and morphological complexity Allegra Robertsona and Konrad Rybkab aUniversity of California, Berkeley, bMusée du quai Branly - Jacques Chirac Abstract Warao is a morphologically complex language isolate, spoken in Guyana and Venezuela. This paper focuses on the critically endangered Guyanese dialect. First-hand data are used to provide a descriptive analysis of Warao imperative constructions, identify their grammatical features and illocutionary forces, and clarify relevant distinctions concerning telicity. The Warao imperative mood is composed of canonical (2nd singular and 2nd plural) and non-canonical (1st person and 3rd person) imperatives, which are expressed by a set of person-specific verbal suffixes. Both canonical and non-canonical imperatives are negated by the same standard negator. These imperatives commonly express instructions, requests, invitations, warnings, prohibitions, and optatives. As compared to verb forms in other moods, Warao imperatives are syntactically and formally simple; however, the imperative suffixes attach to the morphologically complex Warao verb, thus adding complexity to the compositional meaning of the imperative. In addition to bearing numerous other affixes, the Warao imperatives are often marked as telic. The common marking of telicity in the imperative has led to the reassessment of previous analyses by Osborn (1959) and Romero-Figueroa (2003). The ways in which Warao imperatives adhere to and differ from cross-linguistic trends are also explored. This paper draws on Speech Act Theory, as well as Dixon’s Basic Linguistic Theory more broadly. Keywords: Warao, imperative, morphology, telicity, indigenous language documentation 1 Introduction Imperative constructions are a typologically interesting category of language for several reasons, including their tendency toward simplicity of form. -
Languages of the World--Native America
REPOR TRESUMES ED 010 352 46 LANGUAGES OF THE WORLD-NATIVE AMERICA FASCICLE ONE. BY- VOEGELIN, C. F. VOEGELIN, FLORENCE N. INDIANA UNIV., BLOOMINGTON REPORT NUMBER NDEA-VI-63-5 PUB DATE JUN64 CONTRACT MC-SAE-9486 EDRS PRICENF-$0.27 HC-C6.20 155P. ANTHROPOLOGICAL LINGUISTICS, 6(6)/1-149, JUNE 1964 DESCRIPTORS- *AMERICAN INDIAN LANGUAGES, *LANGUAGES, BLOOMINGTON, INDIANA, ARCHIVES OF LANGUAGES OF THE WORLD THE NATIVE LANGUAGES AND DIALECTS OF THE NEW WORLD"ARE DISCUSSED.PROVIDED ARE COMPREHENSIVE LISTINGS AND DESCRIPTIONS OF THE LANGUAGES OF AMERICAN INDIANSNORTH OF MEXICO ANDOF THOSE ABORIGINAL TO LATIN AMERICA..(THIS REPOR4 IS PART OF A SEkIES, ED 010 350 TO ED 010 367.)(JK) $. DEPARTMENT OF HEALTH,EDUCATION nib Office ofEduc.442n MD WELNicitt weenment Lasbeenreproduced a l l e a l O exactly r o n o odianeting es receivromed f the Sabi donot rfrocestarity it. Pondsof viewor position raimentofficial opinions or pritcy. Offkce ofEducation rithrppologicalLinguistics Volume 6 Number 6 ,Tune 1964 LANGUAGES OF TEM'WORLD: NATIVE AMER/CAFASCICLEN. A Publication of this ARC IVES OF LANGUAGESor 111-E w oRLD Anthropology Doparignont Indiana, University ANTHROPOLOGICAL LINGUISTICS is designed primarily, butnot exclusively, for the immediate publication of data-oriented papers for which attestation is available in the form oftape recordings on deposit in the Archives of Languages of the World. This does not imply that contributors will bere- stricted to scholars working in the Archives at Indiana University; in fact,one motivation for the publication -
El Hinterland Sudamericano En Su Trágico Laberinto Fluvial: Reconstrucción Biogeográfica Y Etnopolítica O Su Hilo De Ariadna (*)
1 El hinterland sudamericano en su trágico laberinto fluvial: reconstrucción biogeográfica y etnopolítica o su Hilo de Ariadna (*) Por Eduardo R. Saguier Museo Roca-CONICET http://www.er-saguier.org y la contribución cartográfica y digital del Arquitecto e historiador José Antonio Hoyuela Jayo Director del Seminario (TERYSOS, Valladolid, España) Resumen Palabras claves Agradecimientos Indice I.- Crisis nacional latinoamericana y análisis etnográficos y geológicos II.- Pueblos mesiánico-antropofágicos sin estado III.- Peregrinaciones chamánico-animistas IV.- Etnogénesis de la partición sudamericana y de su trágico hinterland V.- Reconstrucción biogeográfica y etnopolítica V-a.- Descubrimiento de varaderos y territorios amazónicos inexplorados VI.- Tratados que abrogan tratados y conflictividad crónica en las demarcaciones amazónico-chaqueñas VII.- Intentos de romper la dualidad biogeográfica y adquirir una nueva identidad espacial (1919-1980) VIII.- Rivalidad entre opciones integradoras y mutiladoras (1969-1998) IX.- Fatalismo geopolítico en espacios hidrográficos desintegrados (1919-2014) IX-a.- Congresos de ingenieros latinoamericanos y el hinterland fluvial X.- Integración biogeográfica pan-amazónica en oposición al modelo mutilador. X-a.- Obras hidráulicas y comparaciones históricas mundiales XI.- Esterilidad de las pugnas entre potencias regionales, malversaciones del BID- Banco Mundial y caracterización de las hidrovías de América Latina Apéndice-A.- Circuito laberíntico fluvial en el espacio amazónico-platino (Mapa I) A-I.- Primer -
El Hinterland Sudamericano En Su Trágico Laberinto Fluvial: Reconstrucción Biogeográfica Y Etnopolítica O Su Hilo De Ariadna (Segunda Parte)
Artigo original Hegemonia – Revista Eletrônica de Relações Internacionais do Centro Universitário Unieuro ISSN: 1809-1261 UNIEURO, Brasília, número Especial, 2016, pp. 121-174. Recebido em: 2/4/2016 Avaliado em: 1/5/2016 Aprovado em: 9/6/2016 El Hinterland Sudamericano en su Trágico Laberinto Fluvial: Reconstrucción Biogeográfica y Etnopolítica o su Hilo de Ariadna (Segunda Parte) Eduardo R. Saguier1 Resumen: La integración de las cuencas hidrográficas, la globalización del mercado interior, la recuperación de la memoria histórica por parte de los grupos étnicos avasallados, la integración etno-lingüística, la internacionalización de las hidrovías interiores y la construcción de obras hidráulicas en istmos o varaderos --cruciales para la navegación fluvial-- cumpliría entonces los sueños de un mar dulce interior surcado por múltiples, entrelazadas y competitivas hidrovías, que incrementaría el potencial económico, demográfico, lingüístico, y turístico de todo un sub- 1 Doutor em História. Docente e pesquisador do Museo Roca-CONICET. El autor agradece la contribución cartográfica y digital del Arquitecto e historiador José Antonio Hoyuela Jayo Director del Seminario (TERYSOS, Valladolid, España). Cabe consignar que este trabajo no hubiera sido posible sin el apoyo moral e intelectual de mi esposa María Cristina Mendilaharzu, de amigos como Juan Méndez Avellaneda y Mariana Canale Oliver, y de los parroquianos de un popular café palermitano. Asimismo, cabe relatar que este trabajo fue el feliz derivado de una obra colectiva centrada en la construcción de un relato historiográfico para una eventual audiovisual a elaborar, que luego fue deslizándose al estudio de la fiebre cauchera del siglo XIX, y desde este al boom del narcotráfico en el siglo XX, y finalmente, merced al conocimiento de los ríos de la cuenca amazónica recayó en los descubrimientos de Ernesto Baldasarri, Horacio Gallart y Gabriel del Mazo acerca de la frustrada vía hídrica entre Manaos y Buenos Aires. -
Ref: RES 7/SS/5 31 May 1968
Pan American Health Organization ADVISORY CCOMITTEE ON MEDICAL RESEARCH . Seventh Meeting Washington. D.C.. 24-28 June 1968 Special Session on: Biomedical Challenges Presented by the American Indian Item 5 MEDICAL PROBLEMS OF NEWLY-CONTACTED INDIAN GROUPS Ref: RES 7/SS/5 31 May 1968 Prepared by Dr. Noel Nutels, Servico Nacional de Tuberculose, Ministerio da Sadde, Rio de Janeiro, Brazil. RES 7/SS/5 MEDICAL PROBLEM OF NfWLY-CONTACTED INDIAN GROUPS 1. Before entering on the theme of this paper, we vould like to present a few questions on the meaning of"newly- contacted indian groupaS.. a) Ts ~iat period of time should this classific ation be objectively applied? 1b)Would not a group classified as newly - contacted have Bhad direct ou indirect con- tacts previously ignored?' c) How do we define a tribe that has had one and only one rapid contact, for example eighty years ago? d) How would we classify groups of indians who, living in isolation in their own primitive environment, have had during the last sixty years rare and intermittent contacts registae ed in brief encounters? 2. Our aim in this paper is to mention facts and to report on our personal experience. We do not intend nor desire to interpret these facts and this experience. 3. On considering the deficiencies of such a studwy it is necessary to take into account the difficulties -that prevail in this enormous and primitive region lacking in means of transportation and communication where a dispersed and almost extinct population still live as in the Stone Age. ~ 4. -
A Grammatical Description of Kamsá, a Language Isolate of Colombia
A GRAMMATICAL DESCRIPTION OF KAMSÁ, A LANGUAGE ISOLATE OF COLOMBIA A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN LINGUISTICS DECEMBER 2018 By Colleen Alena O’Brien Dissertation Committee: Lyle Campbell, Chairperson Robert Blust Gary Holton William O’Grady Alexander Mawyer ACKNOWLEDGEMENTS First, I would like to thank all of the Kamsás who welcomed me into their lives: Carmen, without whom nothing would have been possible; Margarita, Clemencia, Anita, and Maria Clementina for teaching me their language; Alejandro for all the wonderful conversations about language, philosophy, and life; as well as Margarita, Andrés, Ivan, Miguel, Luis, Sandra, and Rosita. I have been extremely lucky to have worked with Lyle Campbell, who is the best advisor anyone could ever hope for. I would also like to thank my committee members, William O’Grady, Gary Holton, Bob Blust, and Alex Mawyer; and Robert Littman, who was the reason I was able to do a graduate degree at the University of Hawai‘i. My friends in Bogotá offered me incredible support. I would like to thank Pipe for dedicating his time to working with me on Kamsá; Gustavo, whose conversations kept me going; Jennifer for always being willing to accompany me into the jungle; Andrea, one of the most lovely people in the world; Andrés for the evenings in La Candelaria; Edinson for our lunches together; Daniel for being my bodyguard; Francisco and Gloria for their hospitality; -
9–30 August 2017 Nziff.Co.Nz
NELSON 9–30 AUGUST 2017 NZIFF.CO.NZ NZIFF0517_Nelson-1_1.indd 1 11/07/17 2:29 PM TICKET PRICES GENERAL INFORMATION ✪ OPENING FILM – My Year with Helen WEBSITE – www.nziff.co.nz Doors open at 7.30 pm. Film starts at 8.00 pm. Register on our website to customise your view of NZIFF, select your favourite films, send films to your friends, and create your own schedule. The site also features an at-a-glance » All tickets $25.00 planner that shows you exactly when each movie is scheduled to start and finish. A CODED SESSIONS Sessions starting after 5.00 pm weekdays and all weekend sessions. www.facebook.com/nzfilmfestival » Adults $16.50 www.twitter.com/nzff » Film Society/Students* $13.50 » Children (15 and under)/Senior Citizens (65+) $11.50 www.youtube.com/nzintfilmfestival B CODED SESSIONS Sessions starting before 5.00 pm weekdays. www.instagram.com/nziff » Adults/Film Society/Students $13.50 GENERAL ENQUIRIES » Senior Citizens (65+) $11.50 For daily screening times, phone State Cinemas Nelson Festival Information Line » Children (15 and under) $11.50 (03) 548 0808 *CONCESSION DISCOUNTS (Students/Film Society) CENSORSHIP CLASSIFICATION Students and Film Society members are entitled to purchase one ticket per session at the discount rate. Student/ Membership ID is required – please ensure you bring it with you to the venue to present to staff on request; failure to G – Suitable for general audiences do so will result in the full price being charged for attendance. The concession price is not available to those holding PG – Parental guidance recommended for younger viewers Film Society three-film sampler cards.