Arte Y Memoria Indígena De México

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Arte Y Memoria Indígena De México ii Arte y memoriA indígenA de méxico iii ARTE MEMORIA INDÍGENA DE MÉXICO Carrusel, Alfonso Martínez Estanislao, 2005. Cultura Nahua. Temalacatzingo, Olinalá, Guerrero. Madera tallada y laqueada. 54 x 34 cm. Colección : Núm. inv. 17502. Foto: Jorge Moreno Cárdenas. iv Arte y memoriA indígenA de méxico v CDI 745.5 C65a México. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Arte y memoria indígena de México: El Acervo de Arte Indígena de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. / Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas ; textos de Sol Rubín de la Borbolla, ARTE Alejandro de Ávila Blomberg y Octavio Murillo Alvarez de la Cadena. -- México : CDI, 2014. 253 p. : Fotografías Incluye bibliografía ISBN: 978-607-718-035-7 MEMORIA 1. ARTE INDÍGENA – MÉXICO - FOTOGRAFÍAS 2. MUSEO NACIONAL DE ARTES E INDUSTRIAS POPULARES – CREACIÓN, ESTRUCTURA, FUNCIONES 3. ARTE INDÍGENA 4. ARTE POPULAR 5. ACERVO DE ARTE INDÍGENA - CREACIÓN, ESTRUCTURA, FUNCIONES 6. TEXTILES COMO FUENTES DE INFORMACIÓN I. Rubín de la Borbolla, Sol, texto I. Ávila Blomberg, Alejandro de, texto II. Murillo Alvarez de INDÍGENA DE la Cadena, Octavio, texto III. t. MÉXICO Primera edición, 2014 D.R. © 2014 Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas El Acervo de Arte Indígena de la Comisión Nacional Av. México Coyoacán 343, Colonia Xoco, Delegación Benito Juárez, C.P. 03330, México, D.F. para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas www.cdi.gob.mx ISBN: 978-607-718-035-7 Arte y memoria indígena de México: El Acervo de Arte Indígena de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. Fotografías: Fototeca “Nacho López” Diseño editorial: Pragmática Estudio Dirección de arte: Clay Gibson | Cheryl Santos Impreso y hecho en México Queda prohibida la reproducción parcial o total del contenido de la presente obra, sin contar previamente con la autorización de los titulares, en términos de la Ley Federal del Derecho de Autor y, en su caso, de los tratados internacionales aplicables. La persona que infrinja esta disposición se hará acreedora a las sanciones legales correspondientes. vi Arte y memoriA indígenA de méxico vii Í NDICE PRESENTACIÓN 10 Nuvia Mayorga Delgado INTRODUCCIÓN 20 EL MUSEO NACIONAL 30 Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas DE ARTES E INDUSTRIAS POPULARES Sol Rubín de la Borbolla Nuvia Mayorga Delgado LA FAJA DE JOSEFA BANDALA 70 Directora General Y EL RETRATO DEL “TURCO”: TESTIMONIOS DEL AAI PARA REPENSAR Pablo Uribe Fuentes LA HISTORIA CULTURAL DE MÉXICO Coordinador de Asesores Alejandro de Ávila Blomberg Víctor Manuel Rojo Leyva UNA HISTORIA Director Ejecutivo de Investigación 196 EN CONSTRUCCIÓN: EL ACERVO DE ARTE DE LA CDI Octavio Murillo Alvarez de la Cadena Octavio Murillo Alvarez de la Cadena Subdirector de Conservación y Resguardo A MANERA DE CONCLUSIÓN 248 BIBLIOGRAFÍA 252 Coatí, hacia 1970. Cultura Huasteca. Tanute, Aquismón, San Luis Potosí. Barro modelado y engobado con óxido de hierro. 12 x 23 x 10 cm. Colección : Núm. inv. 5050. Foto: Michel Zabé. 8 Arte y memoriA indígenA de méxico 9 Plato, hacia 1950. Coroneo, Guanajuato, o Esteban Valdez (Atr.), Cultura Otomí, Rancho Las Flores, Presa Allende, Allende, Guanajuato. Barro moldeado, decorado con óxido de hierro y vidriado. 6 x 27 cm. Colección CDI: Núm. inv. 15801. Foto: Michel Zabé. 10 Arte y memoriA indígenA de méxico PREsENtACIóN 11 os Pueblos Indígenas de México son excepcionalmente diversos y PRESENTACIÓN Lheterogéneos, sus culturas son dinámicas y representan una invaluable riqueza nacional, sólo comparable con la multiplicidad de entornos naturales en que habitan. En nuestro país coexisten más de 60 Pueblos Indígenas, cada uno Por Nuvia Mayorga Delgado* con diferentes identidades, maneras de ver el mundo, de pensar, de comunicarse y de expresarse; hoy en día, representan más del once por ciento de la población mexicana, se adaptan a los cambios globales y entablan un nuevo diálogo con todos los sectores de la sociedad actual. México es un país pluricultural sustentado originalmente en sus Pueblos Bastón de mando, 2006. Indígenas: Así define a nuestra nación la Constitución Política de los Estados Cultura Huichol. san Andrés Cohamiata, Mezquitic, Jalisco. Unidos Mexicanos, es por ello que una de las metas primordiales del Gobierno de Madera tallada y listones. 49 x 2 cm. la República es promover la construcción de un México Incluyente, para ello pone Colección CDI: Núm. inv. 17945. en marcha el Plan Nacional de Desarrollo 2013-2018, cuyo objetivo en palabras Foto: Jorge Moreno Cárdenas. del Presidente de la República, Enrique Peña Nieto, consiste en “hacer realidad un país donde se garantice el ejercicio efectivo de los derechos sociales y donde el ciudadano sea un agente de cambio, protagonista de su propia superación a través de su organización y participación activa”. En México, sea en las ciudades o en el campo, la diversidad se manifiesta siempre y en todo: Se hablan 68 lenguas indígenas con 364 variantes; cada cultura posee un complejo sistema de conocimientos y tradiciones, y existe una enorme variedad de expresiones artísticas que, a lo largo del tiempo, han sido objeto de distintas valoraciones. Las manifestaciones tangibles de las culturas no han escapado al afán de coleccionarlas y conservarlas como parte de la memoria de la humanidad. El Instituto Nacional Indigenista (INI), creado en 1948, y posteriormente la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) creada en 2003, han sido los responsables de documentar a los Pueblos Indígenas mediante la conformación de una de las colecciones etnográficas más importantes a nivel mundial: El Acervo de Arte Indígena (AAI). Este Acervo, conformado en el desaparecido Museo Nacional de Artes e Industrias Populares (MNAIP), es en la actualidad un extraordinario testimonio de la historia, las concepciones estéticas, las tecnologías, la vida cotidiana y ritual de los Pueblos Indígenas de México, así como de las políticas públicas ejercidas alrededor de ellos. Pese a que la colección tuvo, en las postrimerías del siglo XX, un destino que la apartó del imaginario * colectivo, recientemente se ha ido posicionando como una herramienta importante Directora General de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. para la difusión de los Pueblos Indígenas en exposiciones de museos de varias entidades públicas y en el reciente Museo Indígena. tRADICIONEs y COLECCIONEs Arte y memoriA indígenA de méxico 12 DE ARtEsANíAs EN MéxICO 13 No obstante, es prioritario para el Gobierno del Presidente Enrique Peña Nieto difundir la riqueza nacional hacia grupos más extensos de la población, fomentar la valoración de los Pueblos Indígenas por parte de la sociedad en su conjunto y promover el respeto por las manifestaciones de las culturas originarias de nuestro territorio. Por ello el presente libro, además de constituir un reconocimiento al quehacer artístico de los Pueblos Indígenas de México, tiene como objetivos hacer más visible su patrimonio cultural, compartir el Acervo de Arte Indígena con públicos diversos a través de un atractivo discurso visual, analizar las posturas institucionales históricas y contemporáneas ante las expresiones culturales indígenas, recuperar parte de la historia del Acervo y difundir la función social del mismo. Los textos, enriqueciendo el discurso de más de un centenar de espléndidas imágenes, contribuyen a describir la importancia de la colección, en su calidad de testimonio histórico, etnográfico, artístico e iconográfico, con el propósito de revalorarlo para su mejor aprovechamiento en el futuro. El Plan Nacional de Desarrollo 2013- 2018 pone un acento especial en la atención a las problemáticas y necesidades de los Pueblos Indígenas de México, así como al fortalecimiento de sus potencialidades y características particulares con el propósito de que estos pueblos se desarrollen acorde a las realidades actuales de la nación y el mundo, y sin perder sus distintivos culturales alcancen los niveles de bienestar, crecimiento socioeconómico y ejercicio de sus derechos plenos que les permitan transitar a una mejor calidad de vida. Como parte de las líneas de acción encaminadas a ampliar el acceso a la cultura como medio para la formación de los ciudadanos y a proteger y preservar el patrimonio cultural nacional, propone : “Reconocer, valorar, promover y difundir las culturas indígenas vivas en todas sus expresiones y como parte esencial de la identidad y la cultura nacionales”. Calavera Rey, Wenceslao Rivas, hacia 1980. toluca de Lerdo, Estado de México. Pasta de azúcar coloreada, con aplicaciones de papel metálico y lentejuelas. 30 x 31 cm. Colección CDI: Núm. inv. 10718. Foto: Michel Zabé. 14 Arte y memoriA indígenA de méxico PREsENtACIóN 15 Bule, Cayetano Martínez de Jesús, 2004. Cultura Nahua. Exigiré, en el ámbito de mi responsabilidad que todas las políticas públicas y acciones temalacatzingo, Olinalá, Guerrero. Calabazo laqueado. del Gobierno Federal respeten los derechos de la población indígena, su identidad, 35 x 24 cm. Colección CDI: Núm. inv. 17069. cultura y lenguas. Foto: Jaime Hernández Gaspar. Que se reconozca y asuma que para el Gobierno de la República es prioritario que Consciente de la realidad que enfrentan la participación activa de la población indígena sea un principio de actuación del actualmente los indígenas, quienes Estado Mexicano”. permanecen mayoritariamente excluidos de las oportunidades de desarrollo (Las cifras La Comisión Nacional para el Desarrollo
Recommended publications
  • Tramos Autorizados
    AUTORIZACIONES ESPECIALES DE CONECTIVIDAD OPERANTES CON LA NOM‐012‐SCT‐2‐2008 No_Consecutivo No_de_Rutas Origen Destino Origen_1 Destino_1 Ruta Longitud_Km 1164 1 MONTERREY, N.L. GUADALAJARA, JAL. VILLA DE ARRIAGA , S.L.P. LAGOS DE MORENO, JAL. 80 94 1164 2 MONTERREY, N.L. TUXPAM, VER. TAMPICO, TAMPS. NARANJOS 180 113 1164 3 MONTERREY, N.L. TUXPAM, VER. NARANJOS ALAZAN 180 40 1164 4 MONTERREY, N.L. TUXPAM, VER. El Alazán, Ver. TUXPAN, VER. 180 45 1164 5 MONTERREY, N.L. TIJUANA, B.C. RICARDO FLORES MAGON ENT. (CARR, NUEVO CASAS GRANDES (DIRECTO)) 10 11 1164 6 MONTERREY, N.L. TIJUANA, B.C. ENT. GALEANA JANOS, CHIH. 10 101 1164 7 MONTERREY, N.L. TIJUANA, B.C. JANOS, CHIH. EL VALLE, CHIH. 291 1164 8 MONTERREY, N.L. TIJUANA, B.C. EL VALLE, CHIH. AGUA PRIETA, SON. 2 80 1164 9 MONTERREY, N.L. TIJUANA, B.C. AGUA PRIETA, SON. CANANEA, SON. 284 1164 10 MONTERREY, N.L. TIJUANA, B.C. CANANEA, SON. IMURIS, SON. 284 1164 11 MONTERREY, N.L. TIJUANA, B.C. CABORCA SONOYTA 2 149 1164 12 MONTERREY, N.L. TIJUANA, B.C. SONOYTA EL SOLITO 280 1164 13 MONTERREY, N.L. TIJUANA, B.C. EL SOLITO RIO COLORADO 2 120 1164 14 MONTERREY, N.L. MONCLOVA, COAH. ENT. (CARR. MONTERREY ‐ NUEVO LAREDO) MINA 53 34.8 1164 15 CHIHUAHUA, CHIH. PUERTO PEÑASCO, SON. RICARDO FLORES MAGON ENT. (CARR, NUEVO CASAS GRANDES (DIRECTO)) 10 11 1164 16 CHIHUAHUA, CHIH. PUERTO PEÑASCO, SON. ENT. GALEANA JANOS, CHIH. 10 101 1164 17 CHIHUAHUA, CHIH. PUERTO PEÑASCO, SON. JANOS, CHIH.
    [Show full text]
  • Predial Y Agua Entidad Instancia De Gobierno Domicilio Teléfono Descuento*
    Directorio de Beneficios con credencial INAPAM PREDIAL Y AGUA ENTIDAD INSTANCIA DE GOBIERNO DOMICILIO TELÉFONO DESCUENTO* AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES GOBIERNO MUNICIPAL DE AGUASCALIENTES COLON S/N COLONIA CENTRO C.P. 20000 449-9101010 50% BAJA CALIFORNIA SUR BAJA CALIFORNIA SUR GOBIERNO MUNICIPAL DE LORETO AV. SALVATIERRA Y MAGDALENA DE KINO COLONIA CENTRO 50% BAJA CALIFORNIA SUR GOBIERNO MUNICIPAL DE LOS CABOS BOULEVARD MJARES #1413 COLONIA CENTRO 50% BAJA CALIFORNIA SUR GOBIERNO MUNICIPAL DE MULEGE AV. CARRANZA Y CALLE PLAZA S/N COLONIA CENTRO 50% CHIAPAS CHIAPAS GOBIERNO MUNICIPAL DE ARRIAGA NORTE S/N COLONIA CENTRO 50% CHIAPAS GOBIERNO MUNICIPAL DE BOCHIL AV. CENTRAL ORIENTE S/N COLONIA CENTRO 50% CHIAPAS GOBIERNO MUNICIPAL DE CHAPULTENANGO PALACIO MUNICIPAL S/N COLONIA CENTRO 50% CHIAPAS GOBIERNO MUNICIPAL DE CINTALAPA AV. PRIMERA NORTE ORIENTE #05 COLONIA CENTRO 50% CHIAPAS GOBIERNO MUNICIPAL DE ESCUINTLA IGNACIO ZARAGOZA 5 COLONIA CENTRO 50% CHIAPAS GOBIERNO MUNICIPAL DE HUIXTLA FRANCISCO I. MADERO PONIENTE #1 ESQ. AV. CENTRAL COLONIA CENTRO 50 Y 30% CHIAPAS GOBIERNO MUNICIPAL DE IXTAPANGAJOYA MIGUEL HIDALGO S/N COLONIA CENTRO 50% CHIAPAS GOBIERNO MUNICIPAL DE JUAREZ AV. JUAREZ S/N PALACIO MUNICIPAL COLONIA CENTRO C.P. 29510 50% CHIAPAS GOBIERNO MUNICIPAL DE MARQUES DE COMILLAS AV. MORELIA S/N COLONIA CENTRO C.P. 29957 50% CHIAPAS GOBIERNO MUNICIPAL DE PICHUCALCO PALACIO MUNICIPAL S/N COLONIA CENTRO C.P. 29520 50% ENTIDAD INSTANCIA DE GOBIERNO DOMICILIO TELÉFONO DESCUENTO* CHIAPAS GOBIERNO MUNICIPAL DE PIJIJIAPAN PALACIO MUNICIPAL S/N COLONIA CENTRO 50% CHIAPAS GOBIERNO MUNICIPAL DE REFORMA ADOLFO LOPOEZ MATEOS S/N COLONIA CENTRO 50% CHIAPAS GOBIERNO MUNICIPAL DE TECPATAN CARRETERA SALIDA A MALPASO #20 COLONIA COSTA DE ORO 50% CHIAPAS GOBIERNO MUNICIPAL DE TEOPISCA CHIAPAS AV.
    [Show full text]
  • Descarga Eléctrica, Un Haz De Luz Que Cruza Tu Entrecejo Y Llega Al Infinito
    1 2 puebla directo 3 4 puebla directo 15 relatos de la ciudad InstItuto MunIcIpal de arte y cultura de puebla beneMérIta unIversIdad autónoMa de puebla 5 ayuntamiento de puebla Blanca Alcalá Ruiz Presidenta Municipal del H. Ayuntamiento de Puebla Capital Pedro Ocejo Tarno Director General del Instituto Municipal de Arte y Cultura de Puebla Beatriz Meyer Rodríguez Subdirectora de Promoción Cultural y Patrimonial Miguel Ángel Andrade Editor benemérita universidad autónoma de puebla Enrique Agüera Ibáñez Rector José Ramón Eguibar Cuenca Secretario General María Lilia Cedillo Ramírez Vicerrectora de Extensión y Difusión de la Cultura Carlos Contreras Director de Fomento Editorial Yara Almoina Diseño de la colección Primera edición: 2010 d.r. © Instituto Municipal de Arte y Cultura de Puebla 3 norte 3; Centro Histórico. c.p. 72000 Puebla, Pue. d.r. © Benemérita Universidad Autónoma de Puebla Dirección General de Fomento Editorial 2 norte 1404; Puebla, Pue. isbn: 978-607-95361-5-2 Impreso en México / Printed in Mexico Se prohíbe la reproducción total o parcial de esta obra, sea cual fuere el medio electrónico o mecánico, sin el consentimiento por escrito del autor o del editor. 6 PRESeNTACIÓN MIGUEL ÁNGEL ANDRADE ¿Cómo habitar la ciudad? ¿No es acaso ella quien nos habi- ta con sus calles, sus colores, sus parques y sus aromas? La ciudad merodea en nuestros pasos y nos propone una mane- ra de mirar y una forma de encontrarnos. La disposición en damero de Puebla propicia encuentros en el sur, desazones en el poniente, aglomeraciones en el norte y la tranquilidad en el oriente. Hay ciudades destructoras, ciudades maravilla, ciudades jardín, ciudades universitarias, ciudades del placer y el de- seo, ciudades del conocimiento y ciudades utópicas.
    [Show full text]
  • Descargue El Catálogo De Zonas Económicas Del Gobierno Federal
    S H SUBSECRETARIA DE EGRESOS C P DIRECCION GENERAL DE NORMATIVIDAD Y DESARROLLO ADMINISTRATIVO CATALOGO DE ZONAS ECONOMICAS DEL GOBIERNO FEDERAL VIGENTE: A PARTIR DEL16 DE MAYO DE 1996 HOJA 1 DE 57 ENTIDAD CODIGO FEDERATIVA CLAVE I I CLAVE I I I MUNICIPIOS 01 AGUASCALIENTES B 001 AGUASCALIENTES 002 ASIENTOS 003 CALVILLO 004 COSIO 005 JESUS MARIA 006 PABELLON DE ARTEAGA 007 RINCON DE ROMOS 008 SAN JOSE DE GRACIA 009 TEPEZALA 010 LLANO, EL 011 SAN FRANCISCO DE LOS ROMO 02 BAJA CALIFORNIA B MUNICIPIOS 001 ENSENADA 002 MEXICALI 003 TECATE 004 TIJUANA 005 PLAYAS DE ROSARITO 03 BAJA CALIFORNIA SUR B MUNICIPIOS 001 COMONDU 002 MULEGE 003 PAZ, LA 004 CABOS, LOS 005 LORETO 04 CAMPECHE B MUNICIPIOS 001 CALKINI 002 CAMPECHE 003 CARMEN 004 CHAMPOTON 005 HECELCHAKAN 006 HOPELCHEN 007 PALIZADA 008 TENABO 009 ESCARCEGA 05 COAHUILA B MUNICIPIOS B MUNICIPIOS 004 ARTEAGA 001 ABASOLO 009 FRANCISCO I. MADERO 002 ACUÑA ZONIFICADOR-1996 D: CLAVE: A: POBLACIONES B: MUNICIPIOS S H SUBSECRETARIA DE EGRESOS C P DIRECCION GENERAL DE NORMATIVIDAD Y DESARROLLO ADMINISTRATIVO CATALOGO DE ZONAS ECONOMICAS DEL GOBIERNO FEDERAL VIGENTE: A PARTIR DEL16 DE MAYO DE 1996 HOJA 2 DE 57 ENTIDAD CODIGO FEDERATIVA CLAVE I I CLAVE I I I 05 COAHUILA B MUNICIPIOS B MUNICIPIOS 017 MATAMOROS 003 ALLENDE 024 PARRAS 005 CANDELA 030 SALTILLO 006 CASTAÑOS 033 SAN PEDRO 007 CUATROCIENEGAS 035 TORREON 008 ESCOBEDO 036 VIESCA 010 FRONTERA 011 GENERAL CEPEDA 012 GUERRERO 013 HIDALGO 014 JIMENEZ 015 JUAREZ 016 LAMADRID 018 MONCLOVA 019 MORELOS 020 MUZQUIZ 021 NADADORES 022 NAVA 023 OCAMPO
    [Show full text]
  • C a Tálogo /C a Talogue 2020
    CATÁLOGO/CATALOGUE Hacienda Santa Lucía No. 132 – 1 Colonia Altamira, 45160, Zapopan Jalisco, México T + 52 ( 33 ) 38 34 60 53 peca .com .mx info @ peca .com .mx 2020 CONTACTO Group exhibit Para este estudio de diseño ubicado EXPOSICIONES 2019 with 2013 CONTACT OCCIDENTE. Y A!DISEÑO ARTE en Guadalajara, México, los detalles Museo Tamayo, Award Mexico City CAREYES Hacienda PREMIOS for FESTIVAL Santa son todo. Desde 2007, Caterina Furniture Group Exhibit. Lucía ABIERTO EXHIBITIONS Design MEXICANO Careyes, Mexico No. Moretti le ha aportado a la marca su for DE HECHO 132 – 1 AND RIMA DISEÑO EN Colonia habilidad especial para trabajar con CREDENZA. Group exhibit MEXICO Altamira, AWARDS Mexico City with WOMEN C.P materiales naturales de forma única, OCCIDENTE. IN MEXICAN 45160, WANTED Mexico City DESIGN DESIGN Group Exhibit. Zapopan explorando nuevas posibilidades de The Terminal Rufino Tamayo Jalisco, Stores, NATIONAL Museum, México forma y textura para traer la naturaleza New York City SILVER Mexico City AWARD T al interior. El espíritu creativo de Honorable 2012 + mention for LUNA LLENA DESIGN 52 Peca se ha enriquecido con las 2018 and exhibit ( FROM DESIGN at the JALISCO 33 colaboraciones de artesanos locales WEEK Museum of IN ) MÉXICO: Popular Art. HELSINKI 38 y diseñadores invitados, resultando INÉDITO Mexico City Group Exhibit. 34 Museo Tamayo, Musta 60 en un catálogo que honra la tradición Mexico City A!DISEÑO & Valkoinen 53 Award Gallery, tanto como la innovación. Peca le ABIERTO for Helsinki, Finland info MEXICANO Furniture @ DE Design da la bienvenida a las solicitudes DISEÑO for peca Seminario 12. TAM 2011 .com especiales de sus clientes.
    [Show full text]
  • THE REBOZO Marta Turok [email protected]
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Textile Society of America Symposium Proceedings Textile Society of America 2016 SOME NATIONAL GOODS IN 1871: THE REBOZO Marta Turok [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.unl.edu/tsaconf Part of the Art and Materials Conservation Commons, Art Practice Commons, Fashion Design Commons, Fiber, Textile, and Weaving Arts Commons, Fine Arts Commons, and the Museum Studies Commons Turok, Marta, "SOME NATIONAL GOODS IN 1871: THE REBOZO" (2016). Textile Society of America Symposium Proceedings. 993. http://digitalcommons.unl.edu/tsaconf/993 This Article is brought to you for free and open access by the Textile Society of America at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Textile Society of America Symposium Proceedings by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Crosscurrents: Land, Labor, and the Port. Textile Society of America’s 15th Biennial Symposium. Savannah, GA, October 19-23, 2016. 511 SOME NATIONAL GOODS IN 1871: THE REBOZO1 Marta Turok [email protected], [email protected] The history of rebozos and jaspe (ikat) in Mexico still presents many enigmas and fertile field for research. Public and private collections in Mexican and foreign museums preserve a variety of rebozos from the mid-18th through the 20th centuries. However, it has been complicated to correlate these extant pieces with exact places of production and dates. Other sources such as written accounts and images focus mostly on their social uses, sometimes places of production or sale are merely mentioned yet techniques and designs are the information least dealt with.
    [Show full text]
  • El Piteado Una Camisa a Cuadros, Unos Jeans Ajustados, El Sombreo
    El piteado Una camisa a cuadros, unos jeans ajustados, el sombreo, las botas y por supuesto el cinturón piteado son elementos fundamentales que caracterizan una de las vestimentas del norte de México, y uno de estos elementos contiene una historia fascinante y poca conocida. El piteado es una artesanía mexicana que consiste básicamente en el bordado de artículos de piel con hilo de fibra de pita, mediante una técnica de bordado similar a la que practicaban los árabes con el hilo de plata, y que talabarteros del estado de Jalisco comenzaron a practicar hacia finales del siglo XIX, y desde entonces, tales artículos bordados son distintivos de los ajuares utilizados en las artes de la charrería. La pita es una fibra vegetal que se extrae de una bromelia terrestre Aechmea magdalenae que crece de forma natural en el suelo de las selvas altas perennifolias de los estados de Veracruz, Chiapas y Oaxaca, siendo este último el mayor productor. Su distribución abarca también países de América Central y Venezuela, Colombia y Brasil en el norte de Sudamérica. Por su forma parecida a la del agave, en México también suele llamársele maguey de pita, aunque la especie mencionada es la que comúnmente se reporta, es posible que existan otras empleadas para el mismo uso. Por sus características, la fibra de pita es desde muchos puntos de vista excepcional. Sus dimensiones, brillo, finura y resistencia hacen de ella un material comparable a la seda pero de mayor vigor. Por ello era empleada antiguamente por los indígenas chinantecos y mayas para confeccionar artes de pesca, mecates (cuerdas) y algunos objetos ceremoniales.
    [Show full text]
  • Mexico NEI-App
    APPENDIX C ADDITIONAL AREA SOURCE DATA • Area Source Category Forms SOURCE TYPE: Area SOURCE CATEGORY: Industrial Fuel Combustion – Distillate DESCRIPTION: Industrial consumption of distillate fuel. Emission sources include boilers, furnaces, heaters, IC engines, etc. POLLUTANTS: NOx, SOx, VOC, CO, PM10, and PM2.5 METHOD: Emission factors ACTIVITY DATA: • National level distillate fuel usage in the industrial sector (ERG, 2003d; PEMEX, 2003a; SENER, 2000a; SENER, 2001a; SENER, 2002a) • National and state level employee statistics for the industrial sector (CMAP 20-39) (INEGI, 1999a) EMISSION FACTORS: • NOx – 2.88 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) • SOx – 0.716 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) • VOC – 0.024 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) • CO – 0.6 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) • PM – 0.24 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) NOTES AND ASSUMPTIONS: • Specific fuel type is industrial diesel (PEMEX, 2003a; ERG, 2003d). • Bulk terminal-weighted average sulfur content of distillate fuel was calculated to be 0.038% (PEMEX, 2003d). • Particle size fraction for PM10 is assumed to be 50% of total PM (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]). • Particle size fraction for PM2.5 is assumed to be 12% of total PM (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]). • Industrial area source distillate quantities were reconciled with the industrial point source inventory by subtracting point source inventory distillate quantities from the area source distillate quantities.
    [Show full text]
  • Finding Aid for the Lola Alvarez Bravo Archive, 1901-1994 AG 154
    Center for Creative Photography The University of Arizona 1030 N. Olive Rd. P.O. Box 210103 Tucson, AZ 85721 Phone: 520-621-6273 Fax: 520-621-9444 Email: [email protected] URL: http://creativephotography.org Finding aid for the Lola Alvarez Bravo Archive, 1901-1994 AG 154 Finding aid updated by Meghan Jordan, June 2016 AG 154: Lola Alvarez Bravo Archive, 1901-1994 - page 2 Lola Alvarez Bravo Archive, 1901-1994 AG 154 Creator Bravo, Lola Alvarez Abstract Photographic materials (1920s-1989) of the Mexican photographer Lola Alvarez Bravo (1903 [sometimes birth date is recorded as 1907] -1993). Includes extensive files of negatives from throughout her career. A small amount of biographical materials, clippings, and publications (1901-1994) are included. The collection has been fully processed. A complete inventory is available. Quantity/ Extent 32 linear feet Language of Materials Spanish English Biographical Note Lola Álvarez Bravo was born Dolores Martínez de Anda in 1903 in Lagos de Moreno, a small city in Jalisco on Mexico's Pacific coast. She moved to Mexico City as a young child, after her mother left the family under mysterious circumstances. Her father died when she was a young teenager, and she was then sent to live with the family of her half brother. It was here that she met the young Manuel Alvarez Bravo, a neighbor. They married in 1925 and moved to Oaxaca where Manuel was an accountant for the federal government. Manuel had taken up photography as an adolescent; he taught Lola and they took pictures together in Oaxaca. Manuel also taught Lola how to develop film and make prints in the darkroom.
    [Show full text]
  • Diseño De Nuevos Productos Con Textil Artesanal De Teotitlán Del Valle, En Coordinación Con El Centro De Arte Textil Zapoteco Bii Daüü”
    UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DE LA MIXTECA “Diseño de nuevos productos con textil artesanal de Teotitlán del Valle, en coordinación con el Centro de Arte Textil Zapoteco Bii Daüü” T E S I S PARA OBTENER EL TÍTULO DE: INGENIERO EN DISEÑO PRESENTA: MAYRA NOEMÍ CONTRERAS LUIS DIRECTOR DE TESIS: M.G.D.P. DORA MIRIAM PÉREZ HUMARA HUAJUAPAN DE LEÓN, OAXACA, ENERO DEL 2013 Agradecimientos A mis padres, Eymard de Jesús Contreras Lázaro e Imelda Luis García, por su compresión e incondicional apoyo en cada paso que he dado. A mis hermanos, Flor y César por transmitirme alegría a diario. A todos y cada uno de los artesanos integrantes del Centro de Arte Textil Zapoteco Bii Daüü de Teotitlán del Valle, por darme la oportunidad de compartir con ellos este proyecto y hacerlo posible. A mi directora de tesis, MGDP Dora Miriam Pérez Humara, por el apoyo y aliento brindados durante todo el transcurso de este proyecto. A mis sinodales, MC Alejandra Velarde Galván, ID Armando López Torres e ID Jorge Espinoza Colón, por los aportes y tiempo dedicados a la revisión del presente documento. A mis amigos, que están siempre cerca brindándome su afecto. A ellos, y a todas las personas que he conocido en el transcurso de este proyecto y que han sido motivo de inspiración para culminar satisfactoriamente esta meta, mis más sinceros agradecimientos. Contenido Capítulo1.Introducción………………………………………………………………………………………………….………… 5 1.1 Antecedentes………………………………………………………………………………..................................... 6 1.2 Planteamiento del problema……………………………………………………………….............................. 11 1.3 Justificación………………………………………………………………………………….................................... 12 1.4 Objetivos………………………………………………………………………………………………………………….….. 13 1.5 Metodología………………………………………………………………………………………………………………… 14 Capítulo 2. Caso de estudio: Bii Daüü 16 2.1 El textil artesanal en Teotitlán del Valle………………………………………………………….……………..
    [Show full text]
  • Dip. José Antonio Salas Valencia Presidente De La Mesa Directiva Del H
    DIP. JOSÉ ANTONIO SALAS VALENCIA PRESIDENTE DE LA MESA DIRECTIVA DEL H. CONGRESO DEL ESTADO DE MICHOACÁN DE OCAMPO P R E S E N T E Sandra Luz Valencia, en mi carácter de Diputada del Partido Movimiento de Regeneración Nacional, MORENA, por el XXIII Distrito Electoral Local, que comprende los municipios de Tancítaro, Nuevo Parangaricutiro y Apatzingán Michoacán, integrante de esta Septuagésima Cuarta Legislatura, en uso de las facultades que me otorga el artículo 36 fracción II y 44 fracción I de la Constitución del Estado Libre y Soberano de Michoacán De Ocampo y los artículos 8 fracción II, 234 y 235 de la Ley Orgánica y de Procedimientos del Congreso del Estado de Michoacán de Ocampo, me permito presentar ante el Pleno de esta Soberanía, la INICIATIVA CON PROYECTO DE DECRETO, mediante el cual se instituye la Condecoración “MARIPOSA MONARCA”, misma que se otorgará a personas o instituciones que promuevan el turismo o actividad afín, en beneficio del Estado y sus municipios, al tenor de la siguiente. EXPOSICIÓN DE MOTIVOS: Durante todo el 2018 a Michoacán llegaron 9 millones 78 mil turistas y visitantes, que generaron una derrama económica de 11 mil 50 millones de pesos para el Estado, atraídos por la variedad de atractivos turísticos con que cuenta, iniciando por nuestros 8 ocho pueblos mágicos: Pátzcuaro, Angangueo, Cuitzeo, Santa Clara del Cobre, Jiqulpan, Tzintzuntzan y Tlalpujahua y los demás municipios que aún sin contar con este distintivo ofrecen a los visitantes diferentes tipos de turismo, de sol y playa, histórico, por sus sitios arqueológicos, cultural, gastronómico, de negocios y religioso, entre otros, que atraen el interés y la preferencia de turistas nacionales y extranjeros.
    [Show full text]
  • Craft Traditions of Oaxaca with Cabot's Pueblo Museum
    Craft Traditions of Oaxaca with Cabot’s Pueblo Museum Oaxaca CRAFT TRADITIONS September 14-21. 2018 Duration: 8 Days / 7 Nights Cultural Journeys Mexico | Colombia | Guatemala www.tiastephanietours.com | (734) 769 7839 Craft Traditions of Oaxaca with Cabot’s Pueblo Museum Oaxaca CRAFT TRADITIONS Join us on an extraordinary journey with Cabot’s Pueblo Museum to explore the culture, arts and crafts of Oaxaca. Based in Oaxaca City, we’ll visit communities of the Central Valleys, where we’ll meet the wonderful artisans featured here at the Museum! In San Bartolo Coyotepec, known for its black pottery, we’ll join Magdalena Pedro Martinez, to see how the soil from the region is masterfully transformed into beautiful pots and sculptures. In San Martin Tilcajete and San Antonio Arrazola, known for whimsical carved wood animals and “alebrijes”, we’ll join Julia Fuentes, Eleazar Morales and Mario Castellanos. In Teotitlan del Valle, the legendary “tapestry” weaving town, we’ll visit the family of recognized artisan, Porfirio Gutierrez, who recently has been recognized by the Smithson- ian Institution for his work with his ancient family and Zapotec community traditions of using natural dyes in their weavings. We’ll meet Yesenia Salgado Tellez too, who will help us understand the historic craft of filigree jewelry. Join us on this very special opportunity to travel with Cabot’s Pueblo Museum to explore the craft traditions and meet the arti- sans of Oaxaca! Program Highlights • Oaxaca City Tour • Tlacolula Market, Afternoon with Porfirio Gutierrez and Family. • Monte Alban, Arrazola and Atzompa, LOCATION Lunch at La Capilla. • Ocotlan and the Southern Craft Route.
    [Show full text]