PRINTING-HOUSES THROUGHOUT the ARMENIAN HOMELAND Dedicated to the 500Th Anniversary of the First Armenian Printed Book

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PRINTING-HOUSES THROUGHOUT the ARMENIAN HOMELAND Dedicated to the 500Th Anniversary of the First Armenian Printed Book DUTY OF SOUL N 6 1 PRINTING-HOUSES THROUGHOUT THE ARMENIAN HOMELAND Dedicated to the 500th anniversary of the first Armenian printed book by Emma Abrahamian “The invention of printing is the greatest event in The first work of this office was a Prayer Book of history. ...In its printed form, thought is more imper- 184 pages (“...that is called a spiritual guide-book”) ishable than ever; it is volatile, irresistible, indestructi- which was issued in the bolorgir and notrgir types as ble.” well as in capital letters engraved by Archbishop Victor Hugo. The Hunchback of Notre Dame, chap- Mkrtich of Shorot. It was illuminated with sculptured ter II apses (namely, apse-shaped designs composed of columns and arches and used to frame synoptic lists After the creation of the Armenian alphabet by which compare the contents of the Gospels), floral pat- Mesrop Mashtots, the printing of Armenian books is the second most important achievement in the cultural terns and ornamental writings the author of which was history of the Armenian nation. It goes back to 1512, Harutiun of Echmiatzin. The typesetters were Archi- when Hakob Meghapart published the first Armenian mandrite Hovsep and Deacon Yeprem; Grigor and book entitled Urbatagirk in Venice, Italy, several Manuk did the work of inking and printing respective- decades after the invention of printing by Johannes ly, and Sexton Khachatur “...disseminated the copies Gutenberg. of the book.” The Prayer Book was edited and proof- The printing of Armenian books began and devel- read by Isaac Geghamatsy, who became the manager of oped in the Armenian Diaspora, and it was only in the printing-house 3 years later.2 1771, 259 years after the first Armenian-language work The establishment, which was named after St. Gre- had gone off press, that it was introduced into the gory the Enlightener, was housed in a small building Armenian Homeland. Printing business particularly adjoining the winter residence of the Catholicos in the developed and acquired larger scale in the 19th centu- ry, when appropriate establishments were founded west. The following construction inscription was car- throughout Armenia. ved on its facade: ²ëïáõÍáí ѳëï³ï»ó³õ ïå³·ñ³ïáõÝë Ýáñ Ç VAGHARSHAPAT (ECHMIATZIN) ÝáñáÛ Ç ëáõñμ ²ÃáéáÛë ¾çÙdzÍÇÝ, ³Ù»Ý³ÛÝ å³- Printing-House of Holy Echmiatzin (Mother See ñ³·³ÛÇõùÝ Ñá·³μ³ñÓáõû³Ùμ ﻳéÝ êÇÙ¿ûÝ of Echmiatzin, Araratian Mother See of Holy ëñμ³½³Ý ϳÃáõÕÇÏáëÇÝ ºñ¨³ÝóõáÛ, ³ñ¹»³Ùμ Echmiatzin, Katoghike, Grigor Lusavorich). The æáõÕ³Û»óÇ Ç ÐÇݹ μݳϻ³É μ³ñ»å³ßïûÝ ¶ñÇ·áñ first printing-office in the ³Õ³ÛÇÝ Êáç³ç³Ý»³Ý, áñ ٳϳÝáõ³Ùμ â³ùÇ- territory of Armenia was established in 1771 Ï»Ýó ÏáãÇ Ç ÛÇß³ï³Ï Çõñ»³Ý »õ Çõñ Ç øñÇëïáë through the efforts of ѳݷáõó»³É ÍÝáÕ³óݪ ØÇù³Û¿ÉÇÝ ¨ سٳ˳Ãáõ- Catholicos Simeon of ÝÇÝ, Çõñ ϻݳÏÇó سïÉÇݳÛÇÝ ¨ í³Õ³Ã³é³Ù ØÇ- Yerevan (1763 to 1780) ù³Û¿É áñ¹õáÛÝ ¨ ù»ñóÝ ²Ý³Ù³ñdzÛÇÝ ¨ ¼ÇåÇï³- and with the financial ÛÇÝ, Ñûñ»Õμ³ñóݪ ºÕdz½³ñÇÝ, ê³ý³ñÇÝ ¨ ²Õ¿ù- assistance of one of the ë³Ý¹ñÇÝ, å³åáõݪ ¶ñ·áñÇÝ ¨ ϻݳÏÇó ³·áõÑ- inhabitants of the Arme- nian settlement of Mad- õáÛÝ ¨ Ñûñ³ù»éݪ ¼Çų½³ï³ÛÇÝ ¨ Ù»Í å³å Ú³- ras, Grigor Michaelian Ïáμç³ÝÇÝ ¨ Ñûñ»Õμûñ ¹ëï»ñ³óݪ ä¿Ï½³¹³ÛÇÝ ¨ Khojajaniants (Chakik- ¶ÇõÉݳμ³ÃÇÝ, ¨ ³ÛÉ ³Ù»Ý³ÛÝ ÑÇÝ ¨ Ýáñ ÝÝç»ó»- iants), who was from Nor ÉáóÝ ÝáñÇÝ: ²Ûëáõ å³Ûٳݳõª ½Ç Ç ï³ñÇÝ ´ ³Ý- Simeon of Yerevan, the founder of Jugha, Persia: “The mo- ·³Ù Ç ïûÝÇ Èáõë³õáñãÇÝ ¨ Ññ»ßï³Ï³å»ï³óÝ Ç the first printing-house in Armenia nastery has another print- ëáõñμ ²Ãáéáçë å³ï³ñ³· Ù³ïãÇóÇ Ñ³Ý¹Çë³õá- ing-house founded in the 1 times of Catholicos Simeon in 1771.” __________ __________ 2 Þ³Ñݳ½³ñÛ³Ý Þ., Üáñ ÝÛáõûñ г۳ëï³ÝÇ ³é³çÇÝ ïå³- 1 ê³ñ³ý»³Ý ¶., ¾çÙdzÍÝ³Û í³ÝùÁ, §ÎáãݳϦ, 1914, ¹ 33, ¿ç ñ³ÝÇ å³ïÙáõÃÛ³Ý í»ñ³μ»ñÛ³É, §ä³ïÙ³-μ³Ý³ëÇñ³Ï³Ý 778: ѳݹ»ë¦, 1963, ¹ 1, ¿ç 262: 2 DUTY OF SOUL N 6 ñáõû³Ùμª ÛÇß»Éáí ½Ýáë³, áñáó ÛÇß³ï³ÏÝ ûñÑÝáõ- 1819, when a Psalter was published there. Its colophon û³Ùμ »ÕÇóÇ, ³Ù¿Ý. Ã¥íÇݤ èØÆ ¥Û³ÙÇ 1771¤3: states: “...His Holiness Supreme Catholicos Yeprem..., Transl.: With God’s will, this printing-house was who repaired the printing-office in harsh times... had founded in the Holy See of Echmiatzin with all its the printing-house of the Holy See, [the work of] which accessories under the auspices of His Holiness had been obstructed for many years, embellished and Catholicos Simeon of Yerevan, through the means of renovated almost from its very foundations...”6 pious Agha Grigor Khojajanian also named In 1820 the printing-office published an Armenian- Chakikiants, a native of [New] Jugha who lives in language book entitled An Account of the Saving India, in memory of his [soul] and his parents, the late Passion and Crucifixion of Our Lord and Saviour Michael and Mamakhatun, his spouse Matlina and his Jesus Christ. Its title page read: “In the 10th year of the son Michael, who died an untimely death, as well as his enthronement of His Holiness Yeprem... Catholicos... sisters Anamaria and Zipita, his uncles Yeghiazar, Safar in the printing-house of the Holy Enlightener on 26 and Alexandre, his grandfather Grigor and his wife March 1820 A.D.”7 Taguhi, his aunt Zizhazat, his great grandfather The activity of the establishment was again stopped Hakobjan and his uncle’s daughters Pekzada and until 1833. The colophon of the Supplemental Chants Gyulnabat together with all his deceased ones, both published in the same year reports that it had resumed those who died a long time ago and those who passed functioning: “...may you remember in your sincere away recently, on condition that twice a year, at the prayers Catholicos of All Armenians ... Hovhannes feasts of the [Holy] Enlightener and the Archangels, Karbetsy, who reopened this printing-house...”8 the Holy See should offer a solemn service for them. In the 1860s, Catholicos Gevorg IV (1866 to 1882) May their memory be blessed. Amen. In the year 1220 initiated the renovation of not only the building of the (1771). establishment, but also of the types: “...the presses are In 1773 the building of the printing-house was new, having been brought on the late Catholicos enlarged, Catholicos Simeon of Yerevan writing the Nerses’ order.”9 following to the benefactor of the work: “...the print- The overhaul undertaken in the printing-house was ing-office slightly lacking enough space, this year we completed in 1868. Thanks to the donations made by had it expanded so that all its employees will be near Mkrtich Sanasarian and Hovhannes Hovnanian, it each other in a large area...”4 received moulds, casting machines and a printing The shortage of printing paper made the spiritual press10 and reopened in the same year: “...in 1868 the authorities found a paper mill attached to it in 1776, but printing-office of Holy Echmiatzin [re]opened thanks it functioned only until the Catholicos’s death in 1780. to a gift made by ...Misters Sanasarian and The printing-house continued its activity under Hovnanian...”11 It started publishing the “Ararat” jour- Catholicos Ghukas (1780 to 1799), the successor of nal (1868 to 1919): from 1869 until 1870, its editor was Simeon of Yerevan, and later ceased functioning. Gh. Aghayan. In 1807 French General Gardan said the following: In June 1868, Catholicos Gevorg IV addressed a “When the Russians took Echmiatzin in 1805, they bull to all Armenians calling on them to organise fund- plundered the church, its treasury and library. Later __________ when it was conquered back by the Persians, they used 6 Þ³Ñݳ½³ñÛ³Ý Þ., idem, p. 264. its books to make cartridges and melted the types of the 7 Ibid. 5 8 Ibid. Also see Ð³Û ·ÇñùÁ 1801-1850 Ãí³Ï³ÝÝ»ñÇÝ, ºñ¨³Ý, printing-house to get bullets.” 1967, ¿ç 198. After a long-lasting interval, the printing-house of 9 §Ð³Ùμ³õ³μ»ñ èáõëÇáÛ¦, 1861, ¹ 1, ¿ç 4: Echmiatzin resumed functioning under Catholicos 10 ì³õ»ñ³·ñ»ñ Ñ³Û »Ï»Õ»óáõ å³ïÙáõû³Ý, ¶¨áñ· ¸ Îáë- Yeprem I of Dzoragegh (1809 to 1830), namely in ï³Ý¹ÝáõåáÉë»óÇ ø»ñ»ëï»×»³Ý, ·Çñù IJ, ºñ»õ³Ý, 2004, ¿ç 37: According to another source, upon assuming office, Catholicos Gevorg IV embarked on the construction of a seminary __________ and a press in Echmiatzin Monastery. The Armenians of Tiflis 3 êÙμ³ïÛ³Ýó ²., êáõñμ ¾çÙdzÍÝÇ Ùdzμ³ÝáõÃÛ³Ý ·ñ³Ï³Ý- committed themselves to covering all the expenses of his under- ÏñÃ³Ï³Ý ·áñÍáõÝ»áõÃÛáõÝÁ ¨ سÛñ ²ÃáéÇ ïå³ñ³ÝÁ, ê. ¾ç- taking, but “...His Holiness spared them as he did not want us to ÙdzÍÇÝ, 1973, ¿ç 45-46: A. Smbatiants and Ghevond bear the burden of such a heavy sum ...” ¥ºñÇó»³Ý ²., Gharakhanian, the master of the press, found the stone of this ü¿ÉÇ¿ïûÝ. ´³ñ»·áñÍáõÃÇõÝÁ ѳÛáó Ù¿ç, §²ñÓ³·³Ýù¦, 1882, inscription buried in the earth and broken to three pieces. It was ¹ 17, 13 ÛáõÝÇëÇ, ¿ç 264¤. moved to the monastic museum of antiquities.
Recommended publications
  • Eduard L. Danielyan Progressive British Figures' Appreciation of Armenia's Civilizational Significance Versus the Falsified
    INSTITUTE OF HISTORY OF THE NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES OF THE REPUBLIC OF ARMENIA EDUARD L. DANIELYAN PROGRESSIVE BRITISH FIGURES’ APPRECIATION OF ARMENIA’S CIVILIZATIONAL SIGNIFICANCE VERSUS THE FALSIFIED “ANCIENT TURKEY” EXHIBIT IN THE BRITISH MUSEUM YEREVAN 2013 1 PUBLISHED WITH THE APPROVAL OF THE SCIENTIFIC COUNCIL OF THE INSTITUTE OF HISTORY OF THE NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES OF THE REPUBLIC OF ARMENIA This work was supported by State Committee of Science MES RA, in frame of the research project № 11-6a634 “Falsification of basic questions of the history of Armenia in the Turkish-Azerbaijani historiogrpahy”. Reviewer A.A.Melkonyan, Doctor of History, corresponding member of the NAS RA Edited by Dr. John W. Mason, Pauline H. Mason, M.A. Eduard L. Danielyan Progressive British Figures’ Appreciation of Armenia’s Civilizational Significance Versus the Falsified “Ancient Turkey” Exhibit in the British Museum This work presents a cultural-spiritual perception of Armenia by famous British people as the country of Paradise, Noah’s Ark on Mt. Ararat-Masis and the cradle of civilization. Special attention is paid in the book to the fact that modern British enlightened figures call the UK government to recognize the Armenian Genocide, but this question has been politicized and subjected to the interests of UK-Turkey relations, thus being pushed into the genocide denial deadlock. The fact of sheltering and showing the Turkish falsified “interpretations” of the archaeological artifacts from ancient sites of the Armenian Highland and Asia Minor in the British Museum’s “Room 54” exhibit wrongly entitled “Ancient Turkey” is an example of how the genocide denial policy of Turkey pollutes the Britain’s historical-cultural treasury and distorts rational minds and inquisitiveness of many visitors from different countries of the world.The author shows that Turkish falsifications of history have been widely criticized in historiography.
    [Show full text]
  • Shirak Guidebook
    Wuthering Heights of Shirak -the Land of Steppe and Sky YYerevanerevan 22013013 1 Facts About Shirak FOREWORD Mix up the vast open spaces of the Shirak steppe, the wuthering wind that sweeps through its heights, the snowcapped tops of Mt. Aragats and the dramatic gorges and sparkling lakes of Akhurian River. Sprinkle in the white sheep fl ocks and the cry of an eagle. Add churches, mysterious Urartian ruins, abundant wildlife and unique architecture. Th en top it all off with a turbulent history, Gyumri’s joi de vivre and Gurdjieff ’s mystical teaching, revealing a truly magnifi cent region fi lled with experi- ences to last you a lifetime. However, don’t be deceived that merely seeing all these highlights will give you a complete picture of what Shirak really is. Dig deeper and you’ll be surprised to fi nd that your fondest memories will most likely lie with the locals themselves. You’ll eas- ily be touched by these proud, witt y, and legendarily hospitable people, even if you cannot speak their language. Only when you meet its remarkable people will you understand this land and its powerful energy which emanates from their sculptures, paintings, music and poetry. Visiting the province takes creativity and imagination, as the tourist industry is at best ‘nascent’. A great deal of the current tourist fl ow consists of Diasporan Armenians seeking the opportunity to make personal contributions to their historic homeland, along with a few scatt ered independent travelers. Although there are some rural “rest- places” and picnic areas, they cater mainly to locals who want to unwind with hearty feasts and family chats, thus rarely providing any activities.
    [Show full text]
  • Publications 1427998433.Pdf
    THE CHURCH OF ARMENIA HISTORIOGRAPHY THEOLOGY ECCLESIOLOGY HISTORY ETHNOGRAPHY By Father Zaven Arzoumanian, PhD Columbia University Publication of the Western Diocese of the Armenian Church 2014 Cover painting by Hakob Gasparian 2 During the Pontificate of HIS HOLINESS KAREKIN II Supreme Patriarch and Catholicos of All Armenians By the Order of His Eminence ARCHBISHOP HOVNAN DERDERIAN Primate of the Western Diocese Of the Armenian Church of North America 3 To The Mgrublians And The Arzoumanians With Gratitude This publication sponsored by funds from family and friends on the occasion of the author’s birthday Special thanks to Yeretsgin Joyce Arzoumanian for her valuable assistance 4 To Archpriest Fr. Dr. Zaven Arzoumanian A merited Armenian clergyman Beloved Der Hayr, Your selfless pastoral service has become a beacon in the life of the Armenian Apostolic Church. Blessed are you for your sacrificial spirit and enduring love that you have so willfully offered for the betterment of the faithful community. You have shared the sacred vision of our Church fathers through your masterful and captivating writings. Your newest book titled “The Church of Armenia” offers the reader a complete historiographical, theological, ecclesiological, historical and ethnographical overview of the Armenian Apostolic Church. We pray to the Almighty God to grant you a long and a healthy life in order that you may continue to enrich the lives of the flock of Christ with renewed zeal and dedication. Prayerfully, Archbishop Hovnan Derderian Primate March 5, 2014 Burbank 5 PREFACE Specialized and diversified studies are included in this book from historiography to theology, and from ecclesiology to ethno- graphy, most of them little known to the public.
    [Show full text]
  • Port Cities and Printers: Reflections on Early Modern Global Armenian
    Rqtv"Ekvkgu"cpf"Rtkpvgtu<"Tghngevkqpu"qp"Gctn{"Oqfgtp Inqdcn"Ctogpkcp"Rtkpv"Ewnvwtg Sebouh D. Aslanian Book History, Volume 17, 2014, pp. 51-93 (Article) Rwdnkujgf"d{"Vjg"Lqjpu"Jqrmkpu"Wpkxgtukv{"Rtguu DOI: 10.1353/bh.2014.0007 For additional information about this article http://muse.jhu.edu/journals/bh/summary/v017/17.aslanian.html Access provided by UCLA Library (24 Oct 2014 19:07 GMT) Port Cities and Printers Reflections on Early Modern Global Armenian Print Culture Sebouh D. Aslanian Since the publication of Lucien Febvre and Henri-Jean Martin’s L’aparition du livre in 1958 and more recently Elizabeth Eisenstein’s The Printing Press as an Agent of Change (1979), a substantial corpus of scholarship has emerged on print culture, and even a new discipline known as l’histoire du livre, or history of the book, has taken shape.1 As several scholars have al- ready remarked, the bulk of the literature on book history and the history of print has been overwhelmingly Eurocentric in conception. In her magnum opus, for instance, Eisenstein hardly pauses to consider whether some of her bold arguments on the “printing revolution” are at all relevant for the world outside Europe, except perhaps for Euroamerica. As one scholar has noted, “until recently, the available literature on the non-European cases has been very patchy.”2 The recent publication of Jonathan Bloom’s Paper Before Print (2001),3 Mary Elizabeth Berry’s Japan in Print (2007), Nile Green’s essays on Persian print and his Bombay Islam,4 several essays and works in press on printing in South Asia5 and Ming-Qing China,6 and the convening of an important “Workshop on Print in a Global Context: Japan and the World”7 indicate, however, that the scholarship on print and book history is now prepared to embrace the “global turn” in historical studies.
    [Show full text]
  • AIEA 4U3ququtunhunhu-Tubl-Nh [J-Hgug+U3[.T Etuqbf'uqsnhrùhhtu CJ Associattoninternationale DES Éruors Nnuérursnnes / J
    # AIEA 4U3qUqUtunhunhu-tubl-nh [J-hgug+u3[.t etuqbf'uqSnhrùhhtu CJ ASSocIATToNINTERNATIoNALE DES Éruors nnuÉrurSNNES / J \r ^f CONTENTS Letterof CondolenceBy AIEA President on the Passingof AcademicianGagik Sarkissian Letter of Condolenceon the Passing August 27,1998 of Academician Gagik Sarkissian 1 AIEA Committee Elections - CnlI for Nominntiotts 2 - AIEA VIII. General ConferenceVienna 29.9 1.1,01999 2 Academician Faddei Sarkissian, President, LoIa Koundakjian and Leaon Audoyan AIEA NezusletterEditors Nationai Academy of Sciencesof Armenia Note on Editorial Addressesand the AIEA Library Barekamutyun 24, Narekatsi Chair in Armenian Studies Yerevan UCLA Searchfor htccessor to Aaedis K. Sanjian Sixth International Conferenceof Armenian Linguistics, Paris luly 5-9, 1999 4 Seminaire lnterdisciplinaire de la Sociétédes Etudes Arméniennes 5 1"999Armenian Language Summer lnstitute in Ereaan 6 Dear Academician Sarkissian, Philantropist SurenD. Fesjian Makes Donation to HebrezuUnioersity of lerusalem Armenian Studies Program 7 It was with profound sorrow that I received a message from Prof. TzooHitherto Unnoticed Armenian Gospels in Chillicothe, Ohio? 8 N. Hovhanissian bearing the dire news of Gagik Sarkissian's passing. Morgan Library Acquires Armenian Manuscript zuith Rare Siloer Binding The loss for you and the academic world of Armenia is most immediate, but Gagik was much beloved and respected the world Morgan Library Acquisition of llluminated Leaf of over, in circles both of Armenologists and Assyriologists. He was a scholar Marshal Oshin Gospel 10 of great international reputation, and his warm and energetic Morgan Library Publication of Syposium Papers personality contributed greatly to the community of which he formed a "TreAstftes in HeAuen" 10 part. He will be sorely missed both as a man of learning and as a man VeniceMekhitarists Manuscript Catalogue VoIs 1--8Aaailable 1.1 of wisdom.
    [Show full text]
  • Genocide and Deportation of Azerbaijanis
    GENOCIDE AND DEPORTATION OF AZERBAIJANIS C O N T E N T S General information........................................................................................................................... 3 Resettlement of Armenians to Azerbaijani lands and its grave consequences ................................ 5 Resettlement of Armenians from Iran ........................................................................................ 5 Resettlement of Armenians from Turkey ................................................................................... 8 Massacre and deportation of Azerbaijanis at the beginning of the 20th century .......................... 10 The massacres of 1905-1906. ..................................................................................................... 10 General information ................................................................................................................... 10 Genocide of Moslem Turks through 1905-1906 in Karabagh ...................................................... 13 Genocide of 1918-1920 ............................................................................................................... 15 Genocide over Azerbaijani nation in March of 1918 ................................................................... 15 Massacres in Baku. March 1918................................................................................................. 20 Massacres in Erivan Province (1918-1920) ...............................................................................
    [Show full text]
  • Armenian Church Timeline
    “I should like to see any power of the world destroy this race, this small tribe of unimportant people, whose history is ended, whose wars have all been fought and lost, whose structures have crumbled, whose literature is unread, whose music is unheard, whose prayers are no longer uttered. Go ahead, destroy this race. Let us say that it is again 1915. There is war in the world. Destroy Armenia. See if you can do it. Send them from their homes into the desert. Let them have neither bread nor water. Burn their houses and their churches. See if they will not live again. See if they will not laugh again.” –William Saroyan ARMENIAN CHURCH TIMELINE 1. Birth of the Holy Savior Jesus Christ in Bethlehem. Years later, an Armenian prince, Abqar of Edessa (Urfa), invites Jesus to his court to cure him of an illness. Abgar’s messengers encounter Jesus on the road to Calvary and receive a piece of cloth impressed with the image of the Lord. When the cloth is brought back to Edessa, Abgar is healed. 33. Crucifixion, Resurrection and Ascension of Jesus Christ On the 50th day after the Resurrection (Pentecost)the Holy Spirit descends upon the Apostles gathered in Jerusalem. 43. The Apostle Thaddeus comes to Armenia to preach Christianity. He is martyred in Artaz in southeastern Armenia. 66-68. The Apostle Bartholomew preaches in Armenia. He is martyred in Albac, also in southeastern Armenia. The Armenian Church is apostolic because of the preaching of the Apostles Thaddeus and Bartholomew in Armenia. 75. King Sanatruk and his daughter, Sandoukht convert to Christianity.
    [Show full text]
  • Agbu Armenia Newsletter Issue 31, June - August, 2014
    ARMENIAN GENERAL BENEVOLENT UNION AGBUAGBU ARMENIAARMENIA NEWSLETTERNEWSLETTER Yerevan, Armenia IN THIS ISSUE Issue 31, June - August, 2014 Old Pontifical Residence Re- opened (p. 1-2) OLD PONTIFICAL RESIDENCE RE-OPENED THROUGH RA Prime Minister Welcomes THE GENEROUS DONATION OF AGBU PRESIDENT AGBU President (p. 3) MR. BERGE SETRAKIAN AND MRS. VERA SETRAKIAN RA Diaspora Minister Awards Artur Nazarian (p. 3) Dr. Der Kiureghian Assumes Position of AUA President (p. 4) AUA for Syrian Armenians Campaign Raises Over 12,000 USD (p. 5) AGBU Antranik Scout Camp: Season 7 (p. 6-7) AGBU Yerevan Summer In- ternship Program (p. 8-9) AGBU Musical Armenia is 3 Years Old (p. 10-11) Gallery of AGBU Summer Youth Programs (p. 12-13) AGBU Discover Armenia: The New Decade (p. 14-15) AGBU Armenian Virtual Col- lege (p. 16-18) 10th Anniversary of the Artsakh Chamber Orchestra (p. 19) On July 5, 2014, the reopening ceremony of the Old Pontifical Residence took place at the Mother See of Holy Etchmiadzin, presided over by His Holiness Karekin II, Supreme AGBU Presents a Report on Syrian-Armenian Relief Efforts Patriarch and Catholicos of All Armenians. The renovations to the historic building were (p. 20) made possible by a generous donation from AGBU president Mr. Berge Setrakian and Mrs. Vera Setrakian. Karaguezian Fund Representa- tives at AGBU Armenia (p. 20) Present at the opening ceremony were Hasmik Poghosian, Minister of Culture of the Re- 70’s Aleppo and Yerevan: public of Armenia; Armen Muradian, Minister of Healthcare of the Republic of Armenia; Charity Concert (p. 21) Arthur Nazarian, Minister of Energy of Lebanon; members of the Brotherhood of the AGBU-AYA Arin Dance En- Mother See of Holy Etchmiadzin; members of the Setrakian and Nazarian families; repre- semble in Armenia (p.
    [Show full text]
  • Armenian Tourist Attraction
    Armenian Tourist Attractions: Rediscover Armenia Guide http://mapy.mk.cvut.cz/data/Armenie-Armenia/all/Rediscover%20Arme... rediscover armenia guide armenia > tourism > rediscover armenia guide about cilicia | feedback | chat | © REDISCOVERING ARMENIA An Archaeological/Touristic Gazetteer and Map Set for the Historical Monuments of Armenia Brady Kiesling July 1999 Yerevan This document is for the benefit of all persons interested in Armenia; no restriction is placed on duplication for personal or professional use. The author would appreciate acknowledgment of the source of any substantial quotations from this work. 1 von 71 13.01.2009 23:05 Armenian Tourist Attractions: Rediscover Armenia Guide http://mapy.mk.cvut.cz/data/Armenie-Armenia/all/Rediscover%20Arme... REDISCOVERING ARMENIA Author’s Preface Sources and Methods Armenian Terms Useful for Getting Lost With Note on Monasteries (Vank) Bibliography EXPLORING ARAGATSOTN MARZ South from Ashtarak (Maps A, D) The South Slopes of Aragats (Map A) Climbing Mt. Aragats (Map A) North and West Around Aragats (Maps A, B) West/South from Talin (Map B) North from Ashtarak (Map A) EXPLORING ARARAT MARZ West of Yerevan (Maps C, D) South from Yerevan (Map C) To Ancient Dvin (Map C) Khor Virap and Artaxiasata (Map C Vedi and Eastward (Map C, inset) East from Yeraskh (Map C inset) St. Karapet Monastery* (Map C inset) EXPLORING ARMAVIR MARZ Echmiatsin and Environs (Map D) The Northeast Corner (Map D) Metsamor and Environs (Map D) Sardarapat and Ancient Armavir (Map D) Southwestern Armavir (advance permission
    [Show full text]
  • Saint Gayane Church
    Masarykova univerzita Filozofická fakulta Seminář dějin umění Saint Gayane Church Bakalárska diplomová práca Autor: Michaela Baraničová Vedúci práce: prof. Ivan Foletti, MA, Docteur es Lettres Brno 2020 ii Prehlasujem, že som svoju bakalársku diplomovú prácu vypracovala samostatne a uviedla všetkú použitú literatúru a pramene. .............................................................. Podpis autora práce iii iv On the ancient peak of Ararat The centuries have come like seconds, And passed on. The swords of innumerable lightnings Have broken upon its diamond crest, And passed on. The eyes of generations dreading death Have glanced at its luminuos summit, And passed on. The turn is now yours for a brief while: You, too, look at its lofty brow, And pass on! Avetik Isahakyan, “Mount Ararat”, in Selected Works: Poetry and Prose, ed. M. Kudian, Moscow 1976. v vi My first sincere thanks belong to my thesis’ supervisor, prof. Ivan Foletti, for his observations, talks and patience during this time. Especially, I would like to thank him for introducing me to the art of Caucasus and giving me the opportunity to travel to Armenia for studies, where I spent five exciting months. I would like to thank teachers from Yerevan State Academy of Arts, namely to Gayane Poghosyan and Ani Yenokyan, who were always very kind and helped me with better access of certain Armenian literature. My gratitude also belongs to my friends Susan and colleagues, notably to Veronika, who was with me in Armenia and made the whole experience more entertaining. To Khajag, who helped me with translation of Armenian texts and motivating me during the whole process. It´s hard to express thanks to my amazing parents, who are constantly supporting me in every step of my studies and life, but let me just say: Thank you! vii viii Content Introduction.........................................................................1 I.
    [Show full text]
  • The 7 Most Endangered 2016 Archaeological Site of Ererouyk And
    The 7 Most Endangered 2016 Programme run by Europa Nostra, the Voice of Cultural Heritage in Europe, in partnership with the European Investment Bank Institute Archaeological Site of Ererouyk and village of Anipemza, Armenia Technical report Table of contents 1. Summary and recommendations 2. Location and purpose 3. Context 4. Description and scope 5. Technical aspects 6. Implementation and calendar 7. Environment, sustainability, social 8. Use, demand, market 9. Investment cost 10. Potential alliances and sources for funding the project Appendices 1. Rationale for investing in tourism 2. Detailed description of the site and its components 3. Details related to the scope of the project 4. Methodological approach – Guidelines for the implementation of works 5. Promoters and potential partners 6. Meetings, missions and actions taken so far 7. Photographic support and general map of the site Mario Aymerich and Guy Clausse Technical Consultants, EIB Institute Luxembourg, March 2017 1 1. Summary Foreword This report is prepared within the cooperation on the 7 Most Endangered Heritage Sites between Europa Nostra and the European Investment Bank Institute. The content of this report is the result of meetings, interchange of information and discussions between experts from different organizations. Europa Nostra, the leading Cultural Heritage organization in Europe, supported this project through the participation of qualified experts that volunteered for the realization of the assessment of the site during 2016 and experts from EIB Institute have drafted this report. The project The Ererouyk site, identified as one of the “7 Most Endangered Sites” of Europe in 2016, is situated to the North West of Yerevan on a rocky plateau next to the Akhourian River.
    [Show full text]
  • Armenia” Journal (From Terrorism to Skeptical Modesty) (Migirdiç Portukalyan Ve “Armenia” Gazetesi (Terörizmden Şüpheli Bir Ilimliğa)
    MKRTICH PORTUKALIAN AND THE “ARMENIA” JOURNAL (FROM TERRORISM TO SKEPTICAL MODESTY) (MIGIRDİÇ PORTUKALYAN VE “ARMENIA” GAZETESİ (TERÖRİZMDEN ŞÜPHELİ BİR ILIMLIĞA) Prof. Dr. Jean-Louis MATTEI Abstract: Mkrtich Portukalian is one of the most significant figures in the Armenian revolutionary movement, but there is a general lack of knowledge about his activities and work. This applies to the famous journal of “Armenia” published in Marseille from 1885 to 1923 by Portukalian in Armenian. In this paper, the period under research especially entails the years 1914, 1918, 1919, 1921, 1922 and 1923. We will try to convey Portukalian’s personality by referring to various sources. In the second and third section, we will address the “Armenia” journal by frequently reminding that the revolutionist’s personality identifies with his journal. Keywords: Mkrtich Portukalian, “Armenia”, Armenian Revolutionary Movement Öz: Mıgırdiç Portukalyan Ermeni devrimci hareketindeki en önemli kişilerden birisidir, ancak faaliyetleri ve çalışmaları konusunda genel bir bilgi eksikliği dikkat çekmektedir. Nitekim bu eksiklik Marsilya’da 1885’den 1923’e kadar Porukalyan tarafından Ermenice yayınlanan “Armenia” dergisi konusunda da görülmektedir. Bu makalede söz konusu araştırma özellikle 1914, 1918, 1918, 1921, 1922 ve 1923 yıllarını kapsamaktadır. Portukalyan’ın kişiliği çeşitli kaynaklara dayanarak anlaşılmaya çalışılacaktır. İkinci ve üçüncü bölümlerde ise, sıkça devrimcinin kişiliğinin dergi ile özdeşleştiği hatırlatılarak “Armenia” dergisi incelenecektir. Anahtar Kelimeler: Mıgırdiç Portukalyan, “Armenia”, Ermeni Devrimci Hareketi Almost everyone could come to an agreement on the great significance of Mkrtich Portukalian in the Armenian revolutionary movement, but Review of Armenian Studies 65 No. 24, 2011 Prof. Dr. Jean-Louis Mattei even the Armenians do not know much regarding his personality and what he has done.
    [Show full text]