Parabéns por ter adquirido o telefone Sony Ericsson C702. Agora tem à sua disposição fotografia digital de 3.2 megapixels, esteja onde estiver. Para obter conteúdos adicionais para o telefone, visite www.sonyericsson.com/fun.

Registe-se agora para obter um conjunto de ferramentas, espaço para armazenamento online gratuito, ofertas especiais, notícias e passatempos em www.sonyericsson.com/myphone.

Para obter assistência para o produto, visite www.sonyericsson.com/support.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Acessórios – Funcionalidades adicionais para o telefone Auricular ™ HBH-PV703 Utilize a tecnologia sem fios com este auricular potente.

Kit IPK-100 para telefone com câmara A utilização do telefone fica mais fácil com o tripé de apoio, a patilha de prender ao cinto e o estojo de transporte compacto.

Dispositivo estéreo mãos livres portátil HPM-65 Design leve com um gancho para uma melhor fixação ao ouvido.

Estes acessórios podem ser comprados separadamente mas poderão não estar disponíveis em todos os mercados. Para visualizar a gama completa, vá para www.sonyericsson.com/accessories. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Índice

Noções iniciais ...... 7 Chamadas...... 25 Montagem ...... 7 Fazer e receber chamadas ...... 25 Ligar o telefone ...... 8 Contactos ...... 27 Ajuda ...... 9 Lista de chamadas ...... 31 Carregar a bateria ...... 10 Marcação rápida ...... 31 Descrição do telefone ...... 11 Correio de voz ...... 32 Descrição dos menus ...... 13 Controlo por voz ...... 32 Navegação ...... 15 Várias chamadas simultâneas ...... 34 Idioma do telefone ...... 17 Marcação restringida ...... 36 Introduzir texto ...... 17 Duração e custo da chamada ...... 36 Mostrar ou ocultar o seu número Imagens ...... 19 de telefone ...... 36 Câmara fotográfica e de vídeo ..... 19 Serviço de mensagens ..... 37 Utilizar a câmara ...... 19 Mensagens SMS ...... 37 Tirar mais partido da câmara ...... 20 Mensagens MMS ...... 38 Ícones e definições da câmara ..... 21 Opções das mensagens ...... 40 Transferir imagens ...... 22 Mensagens de voz ...... 40 Imprimir a partir da câmara ...... 23 E-mail ...... 40 Imagens ...... 23 Meus Amigos ...... 42 PhotoDJ™ e VideoDJ™ ...... 24 Informação de difusão celular ..... 44

Índice 1 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Leitor de multimédia GPS ...... 56 e música ...... 44 Utilizar o GPS ...... 56 Transferir conteúdos para/do Google Maps™ para computador ...... 44 telemóveis ...... 56 Dispositivo mãos livres estéreo Instruções de condução ...... 56 portátil ...... 45 Funcionalidades GPS Leitor de música ...... 45 adicionais ...... 57 PlayNow™ ...... 47 Tracker ...... 58 TrackID™ ...... 48 Conectividade...... 60 Música e vídeos online ...... 48 Definições ...... 60 Entretenimento ...... 49 Nome do telefone ...... 60 Leitor de vídeo ...... 49 Tecnologia sem fios Bluetooth ..... 60 Rádio ...... 49 Utilizar o cabo USB ...... 62 Sinais de toque e melodias ...... 50 Sincronização ...... 63 MusicDJ™ ...... 50 Serviço de actualizações ...... 66 Gravador de sons ...... 51 Funcionalidades Jogos ...... 51 adicionais...... 67 Aplicações ...... 51 Modo de voo ...... 67 Internet...... 52 Gestor de ficheiros ...... 68 Segurança e certificados Despertador ...... 69 Internet ...... 54 Calendário ...... 70 Web feeds ...... 54 Notas ...... 71

2 Índice This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Tarefas ...... 72 Perfis ...... 72 Hora e data ...... 73 Temas ...... 73 Disposição do menu principal ...... 73 Bloqueios ...... 73 Resolução de situações anómalas ...... 76 Perguntas mais frequentes ...... 76 Mensagens de erro ...... 78 Informações importantes ...... 80 Utilização segura e eficiente ...... 82 Acordo de licença do utilizador final ...... 86 Garantia limitada ...... 87 FCC Statement ...... 89 Declaration of Conformity for C702 ...... 90 Índice remissivo ...... 91

Índice 3 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Sony Ericsson C702 garante a exactidão, a integridade ou a qualidade de conteúdos adicionais ou de conteúdos adicionais de UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900 terceiros. A Sony Ericsson não se responsabilizará Este manual do utilizador é publicado pela pela utilização inadequada de conteúdos adicionais Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela ou de conteúdos adicionais de terceiros. respectiva empresa local afiliada, sem qualquer Smart-Fit Rendering é uma marca comercial ou uma garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos e alterações marca comercial registada da ACCESS CO., Ltd. a este manual do utilizador que se revelem necessários devido a erros tipográficos, a uma Bluetooth é uma marca comercial ou uma eventual inexactidão das informações actualmente marca comercial registada da Bluetooth SIG Inc. prestadas ou a melhoramentos em programas e a utilização por parte da Sony Ericsson é efectuada e/ou equipamento, poderão ser efectuados pela sob licença. Sony Ericsson Mobile Communications AB em O logótipo em forma de berlinde, PlayNow, MusicDJ, qualquer momento e sem aviso prévio. No entanto, PhotoDJ, TrackID e VideoDJ são marcas comerciais essas alterações serão incorporadas em novas ou marcas comerciais registadas da Sony Ericsson edições deste manual do utilizador. Mobile Communications AB. Todos os direitos reservados. TrackID™ é disponibilizado pela Gracenote Mobile ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008 MusicID™. Gracenote e Gracenote Mobile MusicID são marcas comerciais ou marcas comerciais Número de publicação: 1210-6641.1 registadas da Gracenote, Inc. Atenção: Cyber-shot é uma marca comercial ou uma marca Alguns dos serviços indicados neste manual comercial registada da Sony Corporation. do utilizador não são suportados por todas as Lotus Notes é uma marca comercial ou uma marca redes. Isto também se aplica ao número GSM comercial registada da International Business de emergência internacional 112. Machines Corporation. Contacte o operador de rede ou o fornecedor de Sony, Memory Stick Micro™ e M2™ são marcas serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade de comerciais ou marcas comerciais registadas da utilização de um determinado serviço. Sony Corporation. Leia a secção Informações importantes antes Google™ e Google Maps™ são marcas comerciais de utilizar o telemóvel. ou marcas comerciais registadas da Google Inc. O telemóvel tem capacidade para transferir, Wayfinder e Wayfinder Navigator são marcas armazenar e reencaminhar conteúdo adicional, comerciais ou marcas comerciais registadas por exemplo, sinais de toque. A utilização destes da Wayfinder Systems AB. conteúdos poderá ser restringida ou proibida pelos direitos de terceiros, incluindo, mas não sem SyncML é uma marca comercial ou uma marca limitação, restrições ao abrigo das leis de direitos de comercial registada da Open Mobile Alliance LTD. autor aplicáveis. O utilizador, e não a Sony Ericsson, Ericsson é uma marca comercial ou uma marca é inteiramente responsável por conteúdos adicionais comercial registada da Telefonaktiebolaget LM transferidos para o telemóvel e enviados a partir Ericsson. deste. Antes de utilizar conteúdos adicionais, verifique se o uso a que se destina está correctamente licenciado ou autorizado. A Sony Ericsson não

4 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Adobe Photoshop Album Starter Edition é uma marca programas de sanções dos EUA administrados comercial ou uma marca comercial registada da pelo U.S. Treasury Department’s Office of Foreign Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos Assets Control e poderá estar ainda sujeito e/ou noutros países. a regulamentações de exportação ou importação Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook e Vista são noutros países. O utilizador ou o possuidor do marcas comerciais registadas ou marcas comerciais produto aceita estar estritamente em conformidade da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou com todas essas regulamentações e reconhece noutros países. que é da sua responsabilidade obter as licenças O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca necessárias para exportar, reexportar ou importar comercial ou uma marca comercial registada da este produto. Este produto, incluindo qualquer Tegic Communications. O método de Introdução de software nele contido, não pode ser transferido Texto T9™ está sob licença de uma ou mais das ou de outra forma exportado ou reexportado, sem seguintes patentes: Patentes dos EUA Nºs 5,818,437, limitações, (i) para, ou para um cidadão ou residente 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554; de, ou ainda uma entidade em, Cuba, Iraque, Irão, Patente do Canadá Nº 1,331,057, Patente do Reino Coreia do Norte, Sudão, Síria (esta listagem ser Unido Nº 2238414B; Patente padrão de Hong Kong revista periodicamente) ou para qualquer país Nº HK0940329; Patente da República de Singapura embargado pelos EUA; ou (ii) qualquer pessoa ou Nº 51383; Patente Europeia Nº 0 842 463(96927260.8) entidade presente na U.S. Treasury Department’s list DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes of Specially Designated Nationals (iii) ou qualquer adicionais estão pendentes a nível mundial. pessoa ou entidade que conste em qualquer outra lista de proibições que possa ser divulgada Java e todas as marcas comerciais e logótipos periodicamente pelo Governo dos Estados Unidos, baseados em Java são marcas comerciais ou marcas incluindo, mas não se limitando à, U.S. Commerce comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc, nos Department’s Denied Persons List ou Entity List ou EUA ou noutros países. U.S. State Department’s Nonproliferation Sanctions Acordo de licença para utilizadores finais da Sun™ List. Java™ J2ME™. Direitos restringidos: A utilização, duplicação ou Restrições: O Software é constituído por informações divulgação pelo governo dos Estados Unidos está confidenciais protegidas por direitos de autor sujeita às restrições estabelecidas nas cláusulas pertencentes à Sun, os direitos sobre todas as cópias dos Direitos do Software de Computador e Dados são mantidos pela SUN e/ou pelos respectivos Técnicos em DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR licenciantes. Os Clientes não têm permissão para 52.227-19(c) (2), conforme for aplicável. modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, Este produto está protegido por determinados extrair ou alterar o Software de qualquer modo. direitos de propriedade intelectual da Microsoft. O Software não pode ser locado, atribuído ou A utilização ou distribuição dessa tecnologia fora sublicenciado, no todo ou em parte. do âmbito deste produto estão proibidas sem uma Regulamentações de exportação: Este produto, licença emitida pela Microsoft. incluindo o software ou dados técnicos que fazem Os proprietários de conteúdos utilizam a tecnologia parte do produto ou que o acompanham, poderão DRM (Digital Rights Management) do Windows Media estar sujeitos às leis de controlo das exportações dos para proteger a respectiva propriedade intelectual, EUA, incluindo o U. S. Export Administration Act e as incluindo direitos de autor. Este dispositivo utiliza respectivas regulamentações associadas, e aos o software WMDRM para aceder a conteúdos

5 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. protegidos por WMDRM. Se o software WMDRM não ligado a actividades pessoais e não comerciais e/ou conseguir proteger os conteúdos, os proprietários que foi obtido a partir de um vídeo obtido junto de um desses conteúdos poderão solicitar à Microsoft fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo a revogação da capacidade do software para utilizar AVC. Não é concedida nem está implícita qualquer o WMDRM para reproduzir ou copiar conteúdos licença para nenhum outro fim. Podem ser obtidas protegidos. A revogação não afecta os conteúdos informações adicionais junto da MPEG LA, L.L.C. não protegidos. Quando transfere licenças para Consulte http://www.mpegla.com. conteúdos protegidos, concorda com o facto de A tecnologia de descodificação de áudio MPEG que a Microsoft poderá incluir uma lista de revogação Layer-3 é licenciada pela Fraunhofer IIS and com as licenças. Os proprietários de conteúdos Thomson. poderão exigir que o utilizador efectue a actualização Outros produtos e nomes de empresas aqui para o WMDRM de modo a possibilitar o acesso mencionados poderão ser marcas comerciais aos respectivos conteúdos. Se recusar efectuar dos respectivos proprietários. a actualização, não poderá aceder aos conteúdos Quaisquer direitos aqui não concedidos que requerem a actualização. expressamente são reservados. Relativamente a Licenciado que ofereça As ilustrações utilizadas destinam-se apenas Descodificadores e/ou Codificadores de Vídeo a ilustrar o texto e não podem reproduzir o telefone MPEG-4, deve estar patente o seguinte aviso: Este com exactidão. produto está licenciado de acordo com a licença de pasta de patente de visualização MPEG-4 para uso pessoal e não comercial de um consumidor Símbolos de instruções para (i) codificar vídeos de acordo com a norma de visualização MPEG-4 (“vídeo MPEG-4”) e/ou Estes símbolos poderão aparecer (ii) descodificar vídeo MPEG-4 que foi codificado no manual do utilizador. por um consumidor ligado a actividades pessoais e não comerciais e/ou que foi obtido junto de um fornecedor de vídeo licenciado pela MPEG LA para Nota fornecer vídeo MPEG-4. Não é concedida nem está implícita qualquer licença para nenhum outro fim. Sugestão Informações adicionais, incluindo as que estão relacionadas com utilizações promocionais, internas e comercias, assim como licenciamento, poderão Aviso ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com. Um serviço ou função dependem Aviso obrigatório para licenças concedidas ao abrigo dos Artigos 2.1 e 2.6. Como uma condição para as da rede ou do tipo de assinatura. licenças concedidas de acordo com os Artigos 2.1 Contacte o operador de rede para e 2.6, o Licenciado concorda em fornecer o seguinte aviso a qualquer entidade que receba um Produto obter mais informações. com Royalty de Patente AVC: Este produto está licenciado de acordo com a licença de pasta de > Utilize uma tecla de selecção patente AVC para uso pessoal e não comercial ou navegação para se deslocar de um consumidor para (i) codificar vídeos de acordo e seleccionar itens. Consulte com a norma AVC (“vídeo AVC”) e/ou (ii) descodificar vídeo AVC que foi codificado por um consumidor Navegação na página 15.

6 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Noções iniciais Montagem Para inserir a bateria Antes de começar a utilizar o telefone, é necessário introduzir um cartão SIM (Subscriber Identity Module – Módulo de Identificação do Assinante) e a bateria. Para inserir o cartão SIM

1 Insira a bateria com o lado da etiqueta virado para cima e os conectores virados um para o outro. 2 Coloque a tampa da bateria no lugar. 3 Para fechar a tampa da bateria, aperte 1 Para abrir a tampa da bateria, desaperte o fecho da tampa como é mostrado na o fecho da tampa como é mostrado na imagem. imagem. 2 Retire a tampa da bateria. 3 Insira o cartão SIM no respectivo suporte com os contactos dourados virados para baixo.

Noções iniciais 7 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Ligar o telefone Se quiser corrigir um erro quando introduz o PIN, pressione . Para ligar o telefone Cartão SIM O cartão SIM, que é fornecido pelo operador de rede, contém as informações acerca da sua assinatura. Desligue sempre o telefone e retire o carregador antes de inserir ou retirar o cartão SIM.

Pode guardar contactos no cartão SIM antes de o retirar do telefone. Consulte Para copiar nomes e números para o cartão SIM na página 29.

Código PIN Poderá necessitar de um PIN para activar os serviços no telefone. 1 Pressione sem soltar . O PIN é fornecido pelo operador de 2 Introduza o código PIN (Personal rede. Cada dígito do PIN é apresentado Identification Number – Número de como *, excepto se começar pelos Identificação Pessoal) do cartão SIM, mesmos dígitos de um número de se for solicitado, e seleccione OK. emergência, por exemplo, 112 ou 911. É possível visualizar e ligar para um 3 Seleccione um idioma. número de emergência sem introduzir 4 Seleccione Sim para utilizar o assistente um PIN. de configuração enquanto as definições estão a ser transferidas.

8 Noções iniciais This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Se introduzir o PIN errado três vezes Para visualizar sugestões e truques consecutivas, o cartão SIM será 1 No modo espera seleccione Menu bloqueado. Consulte Bloqueio do > Definições > separador Gerais cartão SIM na página 73. > Assist. configuração. 2 Seleccione Sugestões e truques. Ecrã de abertura O ecrã de abertura aparece quando Para visualizar informações sobre o telefone é ligado. Consulte Utilizar as funções imagens na página 24. • Desloque-se para uma função e seleccione Info., se estiver disponível. Modo espera Em alguns casos, Info. aparece por Depois de ligar o telefone e de introduzir baixo de Opções. o PIN, aparece o nome do operador de rede. Isto é designado por modo espera. Para visualizar a demonstração do telefone Ajuda • No modo espera seleccione Menu Para além deste manual do utilizador, > Lazer > Demonstração. estão disponíveis mais guias de Para visualizar informações de estado iniciação e informações suplementares • No modo espera pressione a tecla em www.sonyericsson.com/support. de volume para cima. Ajuda no seu telefone Está disponível um sistema de ajuda e informações no telefone. Consulte Navegação na página 15.

Noções iniciais 9 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Carregar a bateria 1 Ligue o carregador ao telefone. A bateria A bateria do telefone está parcialmente demora aproximadamente 2,5 horas carregada quando o compra. a ser carregada. Pressione uma tecla para visualizar o ecrã. Para carregar a bateria 2 Para retirar o carregador, incline a ficha para cima. O telefone pode ser utilizado enquanto está a ser carregado. Pode carregar 2,5 h a bateria em qualquer altura e durante um período de tempo que pode ser inferior ou superior a 2,5 horas. Pode interromper o carregamento sem danificar a bateria.

10 Noções iniciais This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Descrição do telefone

1 Tecla ligar/desligar 1 8 2 Ecrã 9 3 Teclas de selecção 4 Ranhura para o cartão de memória 5 Tecla de chamada 6 Tecla do menu de actividades 2 7 Tecla de bloqueio do teclado 8 Auscultador 9 Câmara para chamadas de vídeo 3 10 10 Tecla para terminar 11 4 11 Tecla C (Apagar) 12 5 12 Tecla de navegação 13 13 Tecla para silenciar 6 7

Noções iniciais 11 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 14 Teclas de volume e zoom digital 15 Câmara principal 16 Tecla da câmara 14 17 Fecho da tampa 18 Conector para o carregador, 15 dispositivo mãos livres e cabo USB 19 Suporte para a correia

16

17 18

19

12 Noções iniciais This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Descrição dos menus

PlayNow™* Internet* Lazer Serviços online* TrackID™ Jogos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Controlo remoto Gravar som Demonstração

Cyber-shot™ Mensagens Multimédia Escrever nova Fotografia Recebidas Música E-mail Vídeo Rascunhos Jogos Caixa de saída TV* Msgs enviadas Web feeds Msgs guardadas Definições Meus Amigos* Ligar para correio Modelos Gerir mensagens Definições

Serviços de localizaç. Contactos Rádio Google Maps* Eu Navegação* Novo contacto Tracker Meus favoritos Info. de estado Registo Definições

Noções iniciais 13 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Chamadas** Gestor Pessoal Gestor de ficheiros** Despertadores Todas Atendidas Números Não atendidas Aplicações marcados Chamada de vídeo Calendário Tarefas Notas Sincronização Temporizador Cronómetro Luz Calculadora Memória códigos

Definições**

Gerais Sons e alertas Visor Chamadas Conectividade Perfis Volume de toque Padrão de fundo Marcação rápida Bluetooth Hora e data Sinal de toque Disp. menu princ. Procura inteligente USB Idioma Modo silencioso Tema Desviar chamadas Nome do telefone Serviço Toque progressivo Ecrã de abertura Mudar para linha 2* Partilha de rede actualização Alerta de vibração Protecção de ecrã Gerir chamadas Sincronização Controlo por voz Alerta de Tamanho do relógio Tempo e custo* Gestão de disposit. Novos eventos mensagem Brilho Mostrar ou ocultar Redes móveis Atalhos Som das teclas Editar ID das linhas* Mãos livres Comunic. de dados* Modo de voo Definições Internet Segurança Def. de streaming Assist. Definições das msgs* configuração Definições SIP Acessibilidade* Acessórios Estado do telef. Reinicialização total

* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura. ** Pode utilizar a tecla de navegação para se deslocar entre os separadores nos submenus. Para mais informações, consulte Navegação na página 15.

14 Noções iniciais This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Navegação Para se deslocar entre os separadores Os menus principais são apresentados • Para se deslocar para um separador, sob a forma de ícones. Alguns pressione a tecla de navegação para submenus incluem separadores. a esquerda ou direita. Para navegar nos menus do telefone Para voltar ao modo espera • Pressione . Para terminar uma função • Pressione . Para navegar nos conteúdos multimédia 1 No modo espera seleccione Menu > Multim. 2 Desloque-se para um item de menu e pressione a tecla de navegação para Centro da tecla a direita. de navegação 3 Para voltar atrás, pressione a tecla de navegação para a esquerda. 1 No modo espera seleccione Menu. Para eliminar itens 2 Utilize a tecla de navegação para • Pressione para eliminar itens, tais se deslocar nos menus. como números, letras, imagens e sons. Para seleccionar acções no ecrã Para enviar itens • Pressione a tecla de selecção 1 Desloque-se para um item, tal como esquerda ou direita ou o centro um contacto, imagem ou som. da tecla de navegação. 2 Seleccione Opções > Enviar. Para visualizar opções para um item 3 Seleccione um método de transferência. • Seleccione Opções para, por exemplo, Certifique-se de que o dispositivo editar. de recepção suporta o método de transferência que seleccionar.

Noções iniciais 15 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Atalhos Menu de actividades Pode utilizar menus do teclado O menu de actividades permite aceder para ir directamente para um menu. rapidamente a determinadas funções. A numeração dos menus começa no ícone superior esquerdo e move-se para Para abrir o menu de actividades a direita e depois fila a fila. • Pressione . Para ir directamente para um menu Separadores do menu de actividades • No modo espera seleccione Menu • Novos eventos – chamadas não e pressione – , , atendidas e mensagens novas. ou . • Aplic. activas – aplicações que estão a ser executadas em segundo plano. A opção Disp. menu princ. (disposição • Meus atalhos – adicione as suas do menu principal) deve estar definida para funções favoritas para lhes aceder Grelha. Consulte Para alterar a disposição rapidamente. do menu principal na página 73. • Internet – acesso rápido à Internet. Para utilizar atalhos da tecla Cartão de memória de navegação • No modo espera pressione , , Poderá ter de comprar um cartão ou para ir directamente para uma de memória separadamente. função. Este telefone suporta os cartões de memória Memory Stick Micro™ Para editar um atalho da tecla de navegação (M2™) adicionando assim mais espaço de armazenamento ao telefone. 1 No modo espera seleccione Menu Também pode ser utilizado como > Definições > separador Gerais cartão de memória portátil com outros > Atalhos. dispositivos compatíveis. 2 Desloque-se para uma opção e seleccione Editar. Pode utilizar o gestor de ficheiros 3 Desloque-se para uma opção de menu para mover ficheiros entre um cartão e seleccione Atalho. de memória e a memória do telefone. Consulte Para mover um ficheiro no gestor de ficheiros na página 68.

16 Noções iniciais This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para inserir um cartão de memória Para visualizar opções do cartão de memória 1 No modo espera seleccione Menu > Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros > separador No cartão de mem. 2 Seleccione Opções. Idioma do telefone Pode seleccionar um idioma para utilizar no telefone. Para alterar o idioma do telefone 1 No modo espera seleccione Menu > Definições > separador Gerais • Abra a tampa e insira o cartão de > Idioma > Idioma do telefone. memória com os contactos dourados 2 Seleccione uma opção. virados para cima. Para retirar um cartão de memória Introduzir texto Pode utilizar a introdução de texto “multitap” ou a Introdução de Texto T9™ para escrever texto. O método de Introdução de Texto T9 utiliza um dicionário incorporado. Para alterar o método de introdução de texto • Quando estiver a introduzir texto, pressione sem soltar . Para alternar entre maiúsculas • Abra a tampa da bateria e pressione e minúsculas a extremidade do cartão de memória • Quando estiver a introduzir texto, para o soltar e retirar. pressione .

Noções iniciais 17 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para introduzir números 4 Utilize ou para visualizar • Quando estiver a introduzir texto, sugestões. pressione sem soltar – . 5 Pressione para aceitar uma sugestão. Para introduzir pontos finais e vírgulas • Quando estiver a introduzir texto, Para introduzir texto através pressione . do método “multitap” 1 No modo espera seleccione, Para introduzir um símbolo por exemplo, Menu > Mensagens 1 Quando estiver a introduzir texto, > Escrever nova > SMS. seleccione Opções > Adic. símbolo. 2 Se estiver visível, pressione sem 2 Desloque-se para um símbolo soltar para mudar para o método e seleccioneInserir. de introdução “multitap”. Para introduzir texto através do 3 Pressione – repetidamente método de Introdução de Texto T9™ até aparecer a letra pretendida. 1 No modo espera seleccione, 4 Quando uma palavra estiver escrita, por exemplo, Menu > Mensagens pressione para adicionar um > Escrever nova > SMS. espaço. 2 Se o ícone não estiver visível, Para adicionar palavras ao dicionário pressione sem soltar para mudar incorporado para o método de Introdução de 1 Quando estiver a utilizar o método Texto T9. de Introdução de Texto T9 seleccione 3 Pressione cada tecla apenas uma vez, Opções > Escrever palavra. mesmo que a letra pretendida não seja 2 Escreva a palavra utilizando o método a primeira letra indicada na tecla. de introdução “multitap” e seleccione Por exemplo, para escrever a palavra Inserir. “Jane”, pressione , , , . Escreva a palavra toda antes de consultar as sugestões.

18 Noções iniciais This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Imagens Utilizar a câmara O telefone Cyber-shot™ de 3.2 MP está Câmara fotográfica e de vídeo equipado com focagem automática, Pode tirar fotografias e gravar vídeos detecção de rosto e luz. Pode utilizar para visualizar, guardar ou enviar. a luz quando tirar fotografias e gravar As fotografias e vídeos são guardados vídeos. em Multim. > Fotografia > Álbum câm. Para activar a câmara e no Gestor de ficheiros. • No modo espera pressione . Visor e teclas da câmara Para tirar uma fotografia 1 Não efectue gravações quando a luz 2 de fundo é muito forte. Utilize um apoio ou o auto-temporizador para evitar uma imagem tremida. 1 Active a câmara e pressione ou para se deslocar para . 2 Pressione até metade para utilizar a focagem automática ou a detecção de rosto. 3 Quando o ponto e a moldura de focagem ficam verdes, pressione a tecla até ao fim para tirar uma fotografia. A imagem é guardada automaticamente no cartão de memória, caso esteja um inserido. 1 Aplicar mais ou menos zoom Caso contrário, a imagem é guardada 2 Tirar fotografias/Gravar vídeo na memória do telefone.

Imagens 19 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Detecção de rosto Para utilizar o zoom Pode utilizar a detecção de rosto para • Pressione as teclas de volume para focar um rosto que não esteja no centro. cima ou para baixo. A câmara detecta automaticamente um Quando tira fotografias, o zoom só está máximo de três rostos, indicados por disponível no modo VGA. molduras brancas. Uma moldura verde indica qual o rosto que foi seleccionado Para ajustar o brilho quando a focagem automática • Pressione ou . é utilizada. Como regra geral, a focagem incide sobre o rosto mais próximo da Tirar mais partido da câmara câmara. Pode melhorar uma fotografia com Para definir a detecção de rosto exposição insuficiente através do • No modo espera seleccione Menu Photo fix. > Cyber-shot™ > > Focagem Para melhorar uma fotografia com > Detecção de rosto. o Photo fix Para gravar um vídeo 1 Active a câmara e pressione ou 1 Active a câmara e pressione ou para se deslocar para . para se deslocar para . 2 Certifique-se de que Rever está definido 2 Pressione completamente até para Ligar. Seleccione > Definições abaixo para começar a gravar. > Rever > Ligar. 3 Tire uma fotografia. Para interromper a gravação 4 Quando estiver a rever a fotografia, 1 Pressione . seleccione Opções > Photo fix. 2 O vídeo é guardado automaticamente no cartão de memória, caso esteja Para ver imagens e vídeos um inserido. Caso contrário, o vídeo 1 Active a câmara e pressione ou é guardado na memória do telefone. para se deslocar para . 2 Desloque-se para o item. 3 Para visualizar um vídeo, pressione o centro da tecla de navegação.

20 Imagens This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Ícones e definições da câmara Modo nocturno Os ícones no ecrã indicam qual é a definição actual. Estão disponíveis Vídeo: gravar mais definições da câmara em Zoom Definições. Focagem automática Ícone Descrição Moldura de focagem Modo de fotografia Câmara: imagens restantes

Cenas – predefinições Para alterar as definições para situações fotográficas • Active a câmara e seleccione . comuns, incluindo paisagens, retratos Para visualizar informações sobre e desporto definições Equilíbrio brancos – para • Desloque-se para uma definição ajustar os tons das cores às e seleccione . condições de luminosidade Atalhos da câmara Modo de medição Tecla Atalho Focagem Câmara: Modo de fotografia Luz Vídeo: Duração do vídeo Tam. da img Câmara: Cenas Vídeo: Modo nocturno

Duração do vídeo – para Auto-temporizad. mensagens MMS, Luz a duração é limitada Guia das teclas da câmara Microfone

Imagens 21 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Transferir imagens Para enviar imagens da câmara para um blog Transferir de e para o computador 1 No modo espera seleccione Menu Pode utilizar a tecnologia sem fios > Multim. > Fotografia > Álbum câm. Bluetooth™ e o cabo USB para transferir 2 Desloque-se para um mês e uma imagens e vídeos entre o computador imagem. Seleccione Ver. e o telefone. Consulte Tecnologia sem 3 Seleccione Opções > Enviar > Para fios Bluetooth na página 60 blog. e Transferir conteúdos para/do 4 Introduza um título e texto, computador na página 44 para e seleccione OK. obter mais informações. 5 Seleccione Public. Pode visualizar, melhorar e organizar as imagens e vídeos no computador se Para enviar vídeos para um blog instalar o Adobe™ Photoshop™ Album 1 No modo espera seleccione Menu Starter Edition. Este software está > Multim. > Vídeo. incluído no CD fornecido com o telefone 2 Desloque-se para um vídeo. e está disponível para transferência em 3 Seleccione Opções > Enviar > Para www.sonyericsson.com/support. blog. 4 Introduza um título e texto, Blog com imagens e vídeo e seleccione OK. Um blog é uma página Web pessoal. Se 5 Seleccione Public. a sua assinatura suportar este serviço, pode enviar imagens ou vídeos para um Para ir para um endereço de blog blog. a partir dos contactos 1 No modo espera seleccione Menu Os serviços Web podem requerer > Contactos. um acordo de licença separado entre o utilizador e o fornecedor do serviço. 2 Desloque-se para um contacto Poder-se-ão aplicar regulamentações e seleccione um endereço Web. e custos adicionais. Contacte o fornecedor 3 Seleccione Ir para. de serviços.

22 Imagens This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Imprimir a partir da câmara Imagens Pode imprimir imagens da câmara Pode visualizar e etiquetar as imagens através do cabo USB ligado a uma na pasta Multimédia. impressora compatível. Para visualizar imagens numa Também pode imprimir as imagens numa apresentação impressora compatível com Bluetooth. 1 No modo espera seleccione Menu > Multim. > Fotografia > Álbum câm. Para imprimir imagens da câmara 2 Desloque-se para um mês e uma através do cabo USB imagem. Seleccione Ver. 1 Menu No modo espera seleccione 3 Seleccione Opções > Apresentação. > Multim. > Fotografia > Álbum câm. 4 Seleccione um estado de espírito. 2 Desloque-se para um mês e uma imagem. Visualizar imagens num mapa 3 Seleccione Opções > Imprimir. Os dados de localização são 4 Seleccione uma opção. incluídos quando tira fotografias com 5 Ligue o cabo USB ao telefone. a câmara. Isto permite-lhe visualizar 6 Ligue o cabo USB à impressora. a localização aproximada onde 7 Aguarde que a informação apareça a fotografia foi tirada. no telefone e seleccione OK. Para visualizar imagens num mapa 8 Introduza as definições da impressora, 1 No modo espera seleccione Menu se for necessário, e seleccione Imprimir. > Multim. > Fotografia > Álbum câm. Deve desligar e voltar a ligar o cabo USB 2 Desloque-se para um mês e uma se houver erro da impressora. imagem. Seleccione Ver. 3 Seleccione Opções > Ver no mapa. Para desligar a inclusão de dados de localização nas imagens • No modo espera seleccione Menu > Cyber-shot™ > > Adic. posição > Desligado.

Imagens 23 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Etiquetas de fotografias Utilizar imagens Pode atribuir etiquetas às imagens Pode adicionar uma imagem a um para as categorizar. As mesmas são contacto, utilizá-la quando o telefone guardadas em Etiquetas de fotos. é ligado, como padrão de fundo no modo espera ou como protecção de Para etiquetar imagens ecrã. 1 No modo espera seleccione Menu > Multim. > Fotografia > Álbum câm. Para utilizar imagens 2 Desloque-se para um mês e uma 1 No modo espera seleccione Menu imagem. Seleccione Ver. > Multim. > Fotografia > Álbum câm. 3 Pressione e desloque-se para 2 Desloque-se para um mês e uma uma etiqueta. imagem. Seleccione Ver. 4 Pressione o centro da tecla de 3 Seleccione Opções > Utilizar como. navegação. 4 Seleccione uma opção. 5 Para cada uma das imagens que pretende etiquetar, utilize ou para PhotoDJ™ e VideoDJ™ se deslocar para a imagem e pressione Pode editar imagens e vídeos. o centro da tecla de navegação. Para editar e guardar uma imagem Para criar uma nova etiqueta para 1 No modo espera seleccione Menu a fotografia > Multim. > Fotografia > Álbum câm. 1 No modo espera seleccione Menu 2 Desloque-se para um mês e uma > Multim. > Fotografia > Álbum câm. imagem. Seleccione Ver. 2 Desloque-se para um mês e uma 3 Seleccione Opções > Edi. no imagem. Seleccione Ver. PhotoDJ™. 3 Pressione e seleccione Opções 4 Edite a imagem. > Nova etiqueta. 5 Seleccione Opções > Guardar imagem. 4 Introduza um nome e seleccione OK. 5 Seleccione um ícone. 6 Pressione o centro da tecla de navegação para etiquetar a imagem.

24 Imagens This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para editar e guardar um vídeo Chamadas 1 No modo espera seleccione Menu > Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros Fazer e receber chamadas Vídeos > . É necessário ter o telefone ligado 2 Desloque-se para um vídeo e estar na área de cobertura de uma e seleccione Opções > Ed. no rede. VideoDJ™. 3 Edite o vídeo. Para fazer uma chamada 4 Seleccione Opções > Guard. 1 No modo espera, introduza um número de telefone (com o indicativo Para cortar um vídeo internacional do país e da área, se for 1 No modo espera seleccione Menu aplicável). > Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros 2 Pressione . > Vídeos. Consulte Chamadas de vídeo 2 Desloque-se para um vídeo e seleccione na página 27. Opções > Ed. no VideoDJ™ > Editar > Cortar. Pode ligar para números existentes nos contactos e na lista de chamadas. 3 Seleccione Definir para definir o ponto Consulte Contactos na página 27, onde começa o corte e seleccione Inicial. e Lista de chamadas na página 31. 4 Seleccione Definir para definir o ponto Também é possível utilizar a voz para onde acaba o corte e seleccione Final. fazer chamadas. Consulte Controlo por 5 Seleccione Cortar > Opções > Guardar. voz na página 32. Para terminar uma chamada • Pressione . Para fazer chamadas internacionais 1 No modo espera pressione sem soltar até aparecer o sinal “+”. 2 Introduza o indicativo do país, o indicativo da área (sem o zero inicial) e o número de telefone. 3 Pressione .

Chamadas 25 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para repetir a marcação de um Para visualizar as chamadas não número atendidas a partir do modo espera • Quando Repetir? aparecer, • Pressione para abrir a lista seleccione Sim. de chamadas. Não segure o telefone junto ao ouvido Redes enquanto está à espera. Quando O telefone alterna automaticamente a chamada for estabelecida, o telefone entre as redes GSM e (UMTS), irá emitir um sinal alto. dependendo da disponibilidade. Alguns Para atender uma chamada operadores de rede permitem mudar • Pressione . de rede manualmente. Para rejeitar uma chamada Para mudar de rede manualmente 1 No modo espera seleccione Menu > • Pressione . Definições > separador Conectividade Para alterar o volume do auscultador > Redes móveis > Redes GSM/3G. durante uma chamada 2 Seleccione uma opção. • Pressione a tecla de volume para cima ou para baixo. Chamadas de emergência O seu telefone suporta números de Para silenciar o microfone durante emergência internacionais, por exemplo, uma chamada 112 e 911. Normalmente, estes números 1 Pressione sem soltar . podem ser utilizados para fazer 2 Pressione sem soltar novamente chamadas de emergência em qualquer para retomar. país, com ou sem o cartão SIM inserido, se existir uma rede 3G (UMTS) ou GSM Para ligar o altifalante durante uma dentro da área de cobertura. chamada • Seleccione Alt. lig. Em alguns países, também poderão ser utilizados outros números de emergência. Não segure o telefone junto ao ouvido Neste caso, o operador de rede poderá enquanto estiver a utilizar o altifalante. ter guardado no cartão SIM outros Poderá danificar a audição. números de emergência locais.

26 Chamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para fazer uma chamada de Para visualizar opções de chamadas emergência de vídeos • No modo espera, introduza 112 • Durante a chamada, seleccione Opções. (o número de emergência internacional) e pressione . Contactos Pode guardar nomes, números de Para visualizar os números de emergência locais telefone e informações pessoais nos Contactos. As informações podem 1 No modo espera seleccione Menu ser guardadas na memória do telefone > Contactos. ou no cartão SIM. 2 Desloque-se para Novo contacto e seleccione Opções > Números Contactos predefinidos especiais > Nºs de emergência. Pode escolher quais as informações Chamadas de vídeo de contacto que são mostradas como predefinição. Se Contactos telef. forem Veja a pessoa no ecrã durante as seleccionados como predefinidos, chamadas. Ambos os interlocutores os seus contactos mostram toda devem ter uma assinatura que suporta a informação guardada nos Contactos. o serviço 3G (UMTS), e é necessário Se seleccionar Contactos SIM como estar dentro da área de cobertura de predefinição, as informações dos uma rede 3G (UMTS). O serviço 3G contactos apresentadas são os nomes (UMTS) está disponível quando o ícone e os números guardados no cartão SIM. aparece. Para seleccionar os contactos Para fazer uma chamada de vídeo predefinidos 1 No modo espera, introduza um número 1 No modo espera seleccione Menu de telefone (com o indicativo de acesso > Contactos. internacional e o indicativo da zona, 2 Desloque-se para Novo contacto se for aplicável). e seleccione Opções > Avançadas 2 Seleccione Opções > Fazer chm. vídeo. > Contactos predef. Para utilizar o zoom com uma 3 Seleccione uma opção. chamada de vídeo efectuada • Pressione ou .

Chamadas 27 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Contactos do telefone Para ir directamente para a lista Os contactos do telefone podem de contactos conter nomes, números de telefone • No modo espera, pressione sem soltar e informações pessoais. São guardados – . na memória do telefone. Para fazer chamadas com a procura Para adicionar um contacto inteligente ao telefone 1 No modo espera pressione – 1 No modo espera seleccione Menu para introduzir o nome ou o número de > Contactos. um contacto. Todas as entradas que 2 Desloque-se para Novo contacto correspondem à sequência de dígitos e seleccione Adicionar. ou letras são mostradas numa lista. 3 Introduza o nome e seleccione OK. 2 Desloque-se para um contacto ou 4 Desloque-se para Novo número: número de telefone e pressione . e seleccione Adicionar. Para ligar ou desligar a procura 5 Introduza o número e seleccione OK. inteligente 6 Seleccione uma opção de número. 1 No modo espera seleccione Menu 7 Desloque-se entre os separadores > Definições > separador Chamadas e seleccione os campos para adicionar > Procura inteligente. informações. 2 Seleccione uma opção. 8 Seleccione Guard. Editar contactos Ligar para contactos Para adicionar informações a um Para ligar para um contacto contacto do telefone do telefone 1 No modo espera seleccione Menu 1 No modo espera seleccione Menu > Contactos. > Contactos. 2 Desloque-se para um contacto 2 Desloque-se para um contacto e seleccione Opções > Editar contacto. e pressione . 3 Desloque-se entre os separadores e seleccione Adicionar ou Editar.

28 Chamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 4 Seleccione uma opção e um item para Para guardar nomes e números adicionar ou editar. de telefone automaticamente no 5 Seleccione Guard. cartão SIM 1 No modo espera seleccione Menu Se a sua assinatura suportar o serviço > Contactos. de identificação do número de chamada, 2 Desloque-se para Novo contacto poderá atribuir sinais de toque pessoais e seleccione Opções > Avançadas e imagens aos contactos. > Guardar auto. SIM. Para copiar nomes e números para 3 Seleccione uma opção. os contactos do telefone Para guardar contactos num cartão 1 No modo espera seleccione Menu de memória > Contactos. 1 No modo espera seleccione Menu 2 Desloque-se para Novo contacto > Contactos. e seleccione Opções > Avançadas 2 Desloque-se para Novo contacto > Copiar do SIM. e seleccione Opções > Avançadas 3 Seleccione uma opção. > Copiar p/ cart. mem. Para copiar nomes e números para Contactos do SIM o cartão SIM 1 No modo espera seleccione Menu Os contactos do SIM só podem conter > Contactos. nomes e números. São guardados no cartão SIM. 2 Desloque-se para Novo contacto e seleccione Opções > Avançadas Para adicionar um contacto do SIM > Copiar para SIM. 1 No modo espera seleccione Menu 3 Seleccione uma opção. > Contactos. Quando copia todos os contactos do 2 Desloque-se para Novo contacto telefone para o cartão SIM, todas as e seleccione Adicionar. informações existentes no cartão SIM 3 Introduza o nome e seleccione OK. são substituídas. 4 Introduza o número e seleccione OK.

Chamadas 29 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 5 Seleccione uma opção de número Sincronizar contactos e adicione mais informações, O Sony Ericsson PC Suite foi concebido se estiverem disponíveis. para funcionar com os seguintes 6 Seleccione Guard. programas: Para ligar para um contacto do SIM • Contactos do Windows 1 No modo espera seleccione Menu (Gestor de Contactos do Vista) • > Contactos. Calendário do Windows (Calendário do Vista) 2 Desloque-se para um contacto • Microsoft® Outlook® 2007 e pressione . • Microsoft Outlook 2003 Eliminar contactos • Microsoft Outlook 2002 • Microsoft Outlook 2000 Para eliminar todos os contactos • Lotus Notes™ 7 1 No modo espera seleccione Menu • Lotus Notes 6.5 > Contactos. • Lotus Notes 6 2 Desloque-se para Novo contacto • Lotus Notes 5 e seleccione Opções > Avançadas • Livro de Endereços do Windows > Elim. tds contactos. (Outlook Express) 3 Seleccione uma opção. • Gestor de contactos e calendário do Sony Ericsson PC Suite Estado da memória Para mais informações, consulte O número de contactos que é possível Sincronização na página 63. guardar no telefone ou no cartão SIM depende da memória disponível. Grupos Pode criar um grupo de números de Para visualizar o estado da memória telefone e endereços de e-mail a partir 1 No modo espera seleccione Menu dos Contactos telef. ao qual irá enviar > Contactos. mensagens. Consulte Serviço de 2 Desloque-se para Novo contacto mensagens na página 37. Também e seleccione Opções > Avançadas pode utilizar grupos (com números de > Estado da mem. telefone) quando cria listas de números permitidos. Consulte Aceitar chamadas na página 35.

30 Chamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para criar um grupo de números Para adicionar um número da lista e de endereços de e-mail de chamadas aos contactos 1 No modo espera seleccione Menu 1 No modo espera pressione > Contactos. e desloque-se para um separador. 2 Desloque-se para Novo contacto 2 Desloque-se para o número e seleccione Opções > Grupos. e seleccione Guardar. 3 Desloque-se para Novo grupo 3 Seleccione Novo contacto para criar e seleccione Adicionar. um contacto novo ou seleccione um 4 Introduza um nome para o grupo contacto existente ao qual o número e seleccione Continuar. será adicionado. 5 Desloque-se para Novo e seleccione Adicionar. Marcação rápida 6 Para cada número de telefone ou A marcação rápida permite seleccionar endereço de e-mail de um contacto que nove contactos para os quais pode deseja marcar, desloque-se e seleccione ligar rapidamente. Os contactos podem Marcar. ser guardados nas posições 1 a 9. 7 Seleccione Continuar > Concluído. Para adicionar contactos aos números de marcação rápida Lista de chamadas 1 No modo espera seleccione Menu Pode visualizar informações acerca > Contactos. de chamadas recentes. 2 Desloque-se para Novo contacto Para ligar para um número existente e seleccione Opções > Marcação na lista de chamadas rápida. 1 No modo espera pressione 3 Desloque-se para um número e desloque-se para um separador. de posição e seleccione Adicionar. 2 Desloque-se para um nome ou número 4 Seleccione um contacto. e pressione . Para utilizar a marcação rápida • A partir do modo espera, introduza o número de posição e pressione .

Chamadas 31 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Correio de voz 2 Seleccione Sim > Novo comando voz Se a sua assinatura incluir um serviço e seleccione um contacto. Se o contacto de atendimento, as pessoas que tiver mais do que um número, seleccione lhe telefonam poderão deixar uma o número ao qual será adicionado mensagem quando não for lhe for o comando de voz. possível atender uma chamada. 3 Grave um comando de voz, tal como “Telemóvel do João”. Para introduzir o número do correio 4 Siga as instruções que são de voz apresentadas. Espere pelo sinal 1 No modo espera seleccione Menu e diga o comando que será gravado. > Mensagens > Definições > Nº correio O comando de voz é reproduzido para de voz. verificação. 2 Introduza o número e seleccione OK. 5 Se a gravação estiver satisfatória, Para ligar para o serviço de correio seleccione Sim. Caso contrário, de voz seleccione Não e repita os • No modo espera, pressione sem passos 3 e 4. soltar . Os comandos de voz só são guardados na memória do telefone. Não podem ser Controlo por voz utilizados noutro telefone. Se criar comandos de voz, pode efectuar: Marcação por voz Poderá ouvir o nome do contacto • Marcação por voz – ligar para alguém gravado quando receber uma chamada dizendo o respectivo nome. desse contacto. • Atender e rejeitar chamadas quando utiliza um dispositivo mãos livres. Para efectuar a marcação por voz 1 No modo espera pressione sem soltar Para gravar um comando de voz uma tecla de volume. utilizando a marcação por voz 2 Espere pelo sinal e diga um nome 1 No modo espera seleccione Menu gravado, por exemplo, “Telemóvel > Definições > separador Gerais do João”. O nome é reproduzido para > Controlo por voz > Marcação por verificação e a chamada é iniciada. voz > Activar.

32 Chamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Atendimento por voz Para atender uma chamada com Quando utiliza um dispositivo mãos comandos de voz livres, pode atender ou rejeitar as • Diga “Atender”. chamadas recebidas com a voz. Para rejeitar uma chamada com Para activar o atendimento por voz comandos de voz e gravar comandos de atendimento • Diga “Ocupado”. por voz 1 No modo espera seleccione Menu Desviar chamadas > Definições > separador Gerais Pode desviar chamadas, por exemplo, > Controlo por voz > Atendimento por para um serviço de atendimento. voz > Activar. Quando a função Restringir chamadas 2 Siga as instruções que são apresentadas é utilizada, algumas opções de desvio de e seleccione Cont. Espere pelo sinal chamadas não estão disponíveis. Consulte e diga “Atender”, ou outra palavra. Marcação restringida na página 36. 3 Seleccione Sim para aceitar ou Não para fazer uma nova gravação. Para desviar chamadas 4 Siga as instruções que são apresentadas 1 No modo espera seleccione Menu e seleccione Cont. Espere pelo sinal > Definições > separador Chms. e diga “Ocupado”, ou outra palavra. > Desviar chamadas. 5 Seleccione Sim para aceitar ou Não 2 Seleccione um tipo de chamada e uma para fazer uma nova gravação. opção de desvio. 6 Siga as instruções que são apresentadas 3 Seleccione Activar. e seleccione Cont. 4 Introduza o número para o qual 7 Seleccione onde é que o atendimento as chamadas serão desviadas por voz deve ser activado. e seleccione OK.

Chamadas 33 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Várias chamadas simultâneas Para atender uma segunda chamada Pode gerir mais do que uma chamada • Durante a chamada, pressione . ao mesmo tempo. Por exemplo, pode A chamada actual é colocada em colocar a chamada actual em espera espera. enquanto faz ou atende uma segunda Para rejeitar uma segunda chamada chamada. Também pode alternar entre • Durante a chamada, pressione as duas chamadas. Não é possível e prossiga com a chamada actual. atender uma terceira chamada sem desligar uma das duas primeiras Para terminar a chamada actual chamadas. e atender uma segunda chamada • Durante a chamada, seleccione Subst. Aviso de chamada em espera chm. activa. Quando o aviso de chamada em espera é utilizado, ouve-se um sinal contínuo Gerir duas chamadas de voz se receber uma segunda chamada. Pode ter chamadas a decorrer e em Para activar o aviso de chamada espera ao mesmo tempo. em espera Para alternar entre duas chamadas • No modo espera seleccione Menu > • Durante a chamada, pressione . Definições > separador Chms. > Gerir chamadas > Chm. em espera > Activar. Para juntar duas chamadas • Durante a chamada, seleccione Opções Para fazer uma segunda chamada > Juntar chamadas. 1 Durante a chamada, seleccione Opções > Colocar em esp. A chamada actual Para ligar duas chamadas é colocada em espera. • Durante a chamada, seleccione Opções 2 Seleccione Opções > Adicionar chm. > Transferir chm. Será desligado das 3 Introduza o número para o qual pretende duas chamadas. ligar e pressione . Para terminar a chamada actual e regressar à chamada colocada em espera • Primeiro pressione e depois .

34 Chamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Chamadas em conferência Os meus números Com uma chamada em conferência, Pode visualizar, adicionar e editar pode ter uma conversa conjunta com os seus próprios números de telefone. um máximo de cinco pessoas. Para verificar os seus números Para adicionar um novo participante de telefone 1 Durante a chamada, seleccione Opções 1 No modo espera seleccione Menu > Colocar em esp. As chamadas juntas > Contactos. são colocadas em espera. 2 Desloque-se para Novo contacto 2 Seleccione Opções > Adicionar chm. e seleccione Opções > Números 3 Introduza o número para o qual especiais > Meus números. pretende ligar e pressione . 3 Seleccione uma opção. 4 Seleccione Opções > Juntar chamadas Aceitar chamadas para adicionar o novo participante. Pode optar por receber apenas 5 Repita esta tarefa para adicionar mais chamadas de determinados números participantes. de telefone. Para desligar um participante Para adicionar números à lista 1 Seleccione Opções > Desligar particip. de números permitidos 2 Seleccione o participante que pretende 1 No modo espera seleccione Menu desligar. > Definições > separador Chms. Para ter uma conversa privada > Gerir chamadas > Aceitar chamadas > Apenas da lista. 1 Durante a chamada seleccione Opções 2 Desloque-se para Novo e seleccione > Falar com e seleccione o participante Adicionar. com o qual pretende falar. 3 Seleccione um contacto ou Grupos. 2 Para retomar a chamada em conferência, seleccione Opções Consulte Grupos na página 30. > Juntar chamadas.

Chamadas 35 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para aceitar todas as chamadas Para restringir chamadas • No modo espera seleccione Menu 1 No modo espera seleccione Menu > > Definições > separador Chms. > Gerir Definições > separador Chms. > Gerir chamadas > Aceitar chamadas > Todas chamadas > Restringir chamadas. chamadas. 2 Seleccione uma opção. 3 Seleccione Activar. Marcação restringida 4 Introduza uma palavra-passe Pode restringir as chamadas a efectuar e seleccione OK. e a receber. É necessária uma palavra- passe que é indicada pelo fornecedor Duração e custo da chamada de serviços. Durante uma chamada, a duração da chamada é mostrada. Pode verificar Se desviar as chamadas recebidas, não a duração da última chamada, das será possível utilizar algumas das opções chamadas efectuadas e a duração total. de restrição de chamadas. Para verificar a duração da chamada Opções de restrição de chamadas • No modo espera seleccione Menu As opções padrão são: > Definições > separador Chamadas • Todas efectuadas – todas as > Tempo e custo > Temporizadores. chamadas a efectuar • Saída internacional – todas as Mostrar ou ocultar o seu chamadas internacionais a efectuar número de telefone • Saída em roaming – todas as Pode optar por mostrar ou ocultar chamadas internacionais a efectuar, o seu número de telefone quando faz excepto para o seu país de origem uma chamada. • Todas chm. recebid. – todas as chamadas recebidas Para ocultar o seu número de telefone • Entrada em roaming – todas as 1 No modo espera seleccione Menu chamadas recebidas quando está > Definições > separador Chamadas no estrangeiro. > Mostrar ou ocultar. 2 Seleccione Ocultar número.

36 Chamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Serviço de mensagens Mensagens SMS As mensagens SMS podem conter Receber e guardar mensagens imagens simples, efeitos sonoros, É notificado quando recebe uma animações e melodias. mensagem. As mensagens são guardadas automaticamente na Antes de utilizar o serviço memória do telefone. Quando de mensagens a memória do telefone está cheia, pode Deve ter o número do centro de eliminar mensagens, ou guardá-las num mensagens. O número é disponibilizado cartão de memória ou no cartão SIM. pelo fornecedor de serviços e, normalmente, está guardado no Para guardar uma mensagem num cartão SIM. Se o número do centro cartão de memória de mensagens não estiver guardado • No modo espera seleccione Menu no cartão SIM, deve introduzi-lo > Mensagens > Definições > Gerais manualmente. > Guardar em > Cartão de mem. Para introduzir o número do centro Para guardar uma mensagem de mensagens no cartão SIM 1 No modo espera seleccione Menu 1 No modo espera seleccione Menu > Mensagens > Definições > SMS > Mensagens e seleccione uma pasta. e desloque-se para Centro de msgs. 2 Desloque-se para uma mensagem O número é mostrado, se estiver e seleccione Opções > Guardar msg. guardado no cartão SIM. 2 Para visualizar uma mensagem a partir Se não for mostrado um número, da pasta de mensagens recebidas seleccione Editar. 1 No modo espera seleccione Menu 3 Desloque-se para Novo centro msgs > Mensagens > Recebidas. e seleccione Adicionar. 2 Desloque-se para a mensagem 4 Introduza o número, incluindo o sinal de e seleccione Ver. acesso internacional “+” e o indicativo do país. 5 Seleccione Guard.

Serviço de mensagens 37 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para escrever e enviar uma Para ligar para um número incluído mensagem SMS numa mensagem SMS 1 No modo espera seleccione Menu • Quando visualizar a mensagem, > Mensagens > Escrever nova > SMS. desloque-se para o número de telefone 2 Escreva a mensagem e seleccione e pressione . Continuar > Contactos. Para activar as mensagens longas 3 Seleccione um destinatário e seleccione 1 Menu Enviar. No modo espera seleccione > Mensagens > Definições > SMS. Se enviar uma mensagem SMS a um 2 Seleccione Comprim. máx. msg grupo, a cobrança será efectuada > Máx. disponível. por cada membro. Consulte Grupos na página 30. Mensagens MMS Para copiar e colar texto numa As mensagens MMS podem conter mensagem SMS texto, imagens, páginas, sons gravados, 1 Quando escrever a mensagem, vídeos, assinaturas e anexos. As seleccione Opções > Copiar e colar. mensagens MMS podem ser enviadas 2 Seleccione Copiar tudo ou Marcar para um telemóvel ou para um endereço e copiar. Desloque-se e marque de e-mail. o texto na mensagem. Antes de utilizar o serviço de 3 Seleccione Opções > Copiar e colar mensagens MMS > Colar. Deve definir um perfil MMS Para adicionar um item a uma e o endereço do servidor de mensagens. mensagem SMS Se não existir um perfil MMS ou um 1 Quando escrever a mensagem, servidor de mensagens definido no seleccione Opções > Adicionar item. telefone, pode receber automaticamente todas as definições do operador de 2 Seleccione uma opção e, em seguida, rede ou a partir de um item. www.sonyericsson.com/support.

38 Serviço de mensagens This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para seleccionar um perfil MMS Receber mensagens MMS 1 No modo espera seleccione Menu Pode seleccionar a forma como as > Mensagens > Definições > MMS mensagens MMS são transferidas. > Perfil MMS. As opções padrão para transferência 2 Seleccione um perfil. de mensagens MMS são: Para definir o endereço do servidor • Sempre – transferência automática. de mensagens • Perg. em roam. – pedir para efectuar 1 No modo espera seleccione Menu transferências quando não > Mensagens > Definições > MMS. se encontra na rede base. 2 Desloque-se para Perfil MMS • Nunca em roam. – não efectuar e seleccione Editar. transferências quando não se 3 Seleccione Opções > Editar. encontra na rede base. • Perg. sempre – pedir para efectuar 4 Desloque-se para Servidor de msgs transferências. e seleccione Editar. • Desligar – as novas mensagens são 5 Introduza o endereço e seleccione apresentadas na pasta de mensagens OK > Guard. Recebidas. Para criar e enviar uma Para definir a transferência automática mensagem MMS 1 No modo espera seleccione Menu 1 Menu No modo espera seleccione > Mensagens > Definições > MMS Mensagens Escrever nova MMS > > > . > Transferênc. auto. 2 Introduza o texto. Para adicionar itens 2 Seleccione uma opção. à mensagem, pressione , desloque- -se e seleccione um item. 3 Seleccione Continuar > Contactos. 4 Seleccione um destinatário e seleccione Enviar.

Serviço de mensagens 39 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Opções das mensagens Mensagens de voz Pode definir opções padrão para Pode enviar e receber uma gravação todas as mensagens ou escolher de som como mensagem de voz. definições específicas sempre que envia uma mensagem. O remetente e o destinatário devem ter assinaturas que suportem mensagens Para seleccionar opções para MMS. mensagens SMS 1 No modo espera seleccione Menu Para gravar e enviar uma mensagem > Mensagens > Definições > SMS. de voz 2 Desloque-se para uma opção 1 No modo espera seleccione Menu e seleccione Editar. > Mensagens > Escrever nova > Msg de voz. Para seleccionar opções para 2 Grave a mensagem e seleccione Parar mensagens MMS > Enviar > Contactos. 1 No modo espera seleccione Menu 3 Seleccione um destinatário > Mensagens > Definições > MMS. e seleccione Enviar. 2 Desloque-se para uma opção e seleccione Editar. E-mail Para definir opções para uma Pode utilizar funções de e-mail padrão mensagem específica e o endereço de e-mail do computador 1 Quando a mensagem estiver pronta no telefone. e tiver sido escolhido um destinatário, Antes de utilizar o e-mail seleccione Opções > Avançadas. Pode utilizar o assistente de 2 Desloque-se para uma opção configuração para verificar se as e seleccione Editar. definições estão disponíveis para a sua conta de e-mail ou pode introduzi-las manualmente. Também pode receber as definições a partir de www.sonyericsson.com/support.

40 Serviço de mensagens This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para criar uma conta de e-mail Para receber e ler mensagens 1 No modo espera seleccione Menu de e-mail > Mensagens > E-mail > Contas. 1 No modo espera seleccione Menu 2 Desloque-se para Nova conta > Mensagens > E-mail > Recebidas e seleccione Adicionar. > Opções > Verif. novo e-mail. 2 Desloque-se para a mensagem Se introduzir as definições manualmente, e seleccione Ver. pode contactar o fornecedor de e-mail para obter mais informações. Para guardar uma mensagem de e-mail Para escrever e enviar uma mensagem 1 No modo espera seleccione Menu de e-mail > Mensagens > E-mail > Recebidas. 1 No modo espera seleccione Menu > 2 Desloque-se para a mensagem Mensagens > E-mail > Escrever nova. e seleccione Ver > Opções 2 Seleccione Adicionar > Intr. endereço > Guardar msg. e-mail. Introduza o endereço de e-mail e seleccione OK. Para responder a uma mensagem 3 Para adicionar mais destinatários, de e-mail desloque-se para Para: e seleccione 1 No modo espera seleccione Menu Editar. > Mensagens > E-mail > Recebidas. 4 Desloque-se para uma opção 2 Desloque-se para a mensagem e seleccione Adicionar > Intr. endereço e seleccione Opções > Responder. e-mail. Introduza o endereço de e-mail 3 Escreva a resposta e seleccione OK. e seleccione OK. Quando estiver 4 Seleccione Cont. > Enviar. pronto, seleccione Concluído. 5 Seleccione Editar e introduza Para visualizar um anexo de uma um assunto. Seleccione OK. mensagem de e-mail 6 Seleccione Editar e introduza o texto. • Quando estiver a visualizar Seleccione OK. a mensagem, seleccione Opções > Anexos > Utilizar > Ver. 7 Seleccione Adicionar e escolha um ficheiro para anexar (se pretender incluir um ficheiro). 8 Seleccione Cont. > Enviar.

Serviço de mensagens 41 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para guardar um anexo de uma Meus Amigos mensagem de e-mail Pode ligar-se e iniciar sessão no servidor • Quando estiver a visualizar Meus Amigos para comunicar online a mensagem, seleccione Opções através de mensagens de Chat. > Anexos > Utilizar > Guard. Antes de utilizar o servidor Meus Sincronizar e-mail Amigos O e-mail pode ser sincronizado com um Se no seu telefone não existirem Microsoft Exchange Server (Microsoft definições, será preciso introduzir as Outlook). Para mais informações, definições do servidor. O fornecedor consulte Sincronização na página 63. de serviços pode disponibilizar Conta de e-mail activa informações sobre definições padrão, tais como: Se tiver várias contas de e-mail, pode escolher qual a que deve estar activa. • Nome de utilizador • Palavra-passe Para alterar a conta de e-mail activa • Endereço do servidor 1 No modo espera seleccione Menu • perfil da Internet > Mensagens > E-mail > Contas. 2 Seleccione uma conta. Para introduzir as definições do servidor Meus Amigos Push e-mail 1 No modo espera seleccione Menu > Pode receber uma notificação no Mensagens > Meus Amigos > Configur. telefone enviada pelo servidor de e-mail 2 Desloque-se para uma definição a informar que tem novas mensagens e seleccione Adicionar. de e-mail. Para iniciar sessão no servidor Meus Para ligar a notificação de Push Amigos e-mail • No modo espera seleccione Menu • No modo espera seleccione Menu > Mensagens > Meus Amigos > Inic. > Mensagens > E-mail > Definições sessão. > Push e-mail.

42 Serviço de mensagens This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para terminar sessão no servidor Para actualizar o seu próprio estado Meus Amigos 1 No modo espera seleccione Menu • Seleccione Opções > Terminar sessão. > Mensagens > Meus Amigos > separador Meu estado. Para adicionar um contacto para Chat 2 Edite a informação. 1 No modo espera seleccione Menu 3 Opções Guard. > Mensagens > Meus Amigos Seleccione > > separador Contactos. Grupo de Chat 2 Seleccione Opções > Adic. contacto. Um grupo de Chat pode ser criado Para enviar uma mensagem de Chat pelo fornecedor de serviços, por um utilizador individual do serviço Meus 1 No modo espera seleccione Menu Amigos ou por si. Para guardar grupos > Mensagens > Meus Amigos de Chat, guarde o convite de Chat ou > separador Contactos. procure um grupo de Chat específico. 2 Desloque-se para um contacto e seleccione Chat. Para criar um grupo de Chat 3 Escreva a mensagem e seleccione 1 No modo espera seleccione Menu Enviar. > Mensagens > Meus Amigos > separador Grupos de Chat. Estado 2 Seleccione Opções > Adic. grupo Chat Pode mostrar o seu estado, por > Novo grupo de Chat. Feliz Ocupado exemplo, ou , apenas 3 Na lista de contactos, seleccione quem aos seus contactos. Também pode pretende convidar e seleccione Cont. mostrar o seu estado a todos os 4 Introduza um breve texto de convite utilizadores no servidor Meus Amigos. e seleccione Cont. > Enviar. Para mostrar o meu estado 1 No modo espera seleccione Menu > Mensagens > Meus Amigos > Opções > Definições > Mostrar estado. 2 Seleccione uma opção.

Serviço de mensagens 43 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para adicionar um grupo de Chat Leitor de multimédia 1 No modo espera seleccione Menu > Mensagens > Meus Amigos e música > separador Grupos de Chat Pode ouvir música, livros de áudio > Opções > Adic. grupo Chat. e podcasts. Utilize o Gestor de 2 Seleccione uma opção. Multimédia Sony Ericsson para transferir conteúdos para o seu O histórico de conversas é guardado entre telefone. o fim da sessão e o novo início de sessão para permitir voltar a mensagens de Chat O software Gestor de Multimédia de conversas anteriores. Sony Ericsson está incluído no CD fornecido com o telefone e está Para guardar uma conversa disponível para transferência em 1 No modo espera seleccione Menu www.sonyericsson.com/support. > Mensagens > Meus Amigos > separador Conversas. Transferir conteúdos para/do 2 Aceda a uma conversa. computador 3 Seleccione Opções > Avançadas > Guardar conversa. Sistemas operativos necessários Necessita de um dos seguintes Informação de difusão celular sistemas operativos para utilizar A informação celular e a difusão celular o software incluído no CD: são mensagens SMS, por exemplo, • Microsoft Windows Vista™ (versões relatórios do trânsito local que são de 32 bits e 64 bit das edições: enviadas para assinantes dentro Ultimate, Enterprise, Business, de uma determinada área da rede. Home Premium, Home Basic) Para ligar a difusão celular • Microsoft Windows XP (Pro ou Home), Service Pack 2 ou superior 1 No modo espera seleccione Menu > Mensagens > Definições > Difusão celular. 2 Desloque-se para Recepção e seleccione Editar > Ligado.

44 Leitor de multimédia e música This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para instalar o Gestor de Multimédia Dispositivo mãos livres estéreo 1 Ligue o computador e insira o CD. portátil O CD é iniciado automaticamente e a janela de instalação abre-se. 2 Seleccione um idioma e clique em OK. 3 Clique em Instalar Gestor de Multimédia Sony Ericsson e siga as instruções. Para transferir conteúdos através do Gestor de Multimédia 1 Ligue o telefone a um computador com um cabo USB suportado pelo telefone. 2 Computador: Iniciar/Programas/ Sony Ericsson/Gestor de Multimédia. 3 Telefone: Seleccione Tranf. multimédia. Não retire o cabo USB do telefone ou Para utilizar o dispositivo mãos livres do computador durante a transferência, • Ligue o dispositivo mãos livres portátil pois poderá corromper o cartão de ao telefone. A música pára quando memória ou a memória do telefone. recebe uma chamada e continua a tocar 4 Computador: Aguarde até o telefone quando a chamada termina. aparecer no Gestor de Multimédia. 5 Mova ficheiros entre o telefone Leitor de música e o computador no Gestor de Para reproduzir música Multimédia. 1 No modo espera seleccione Menu Para mais informações acerca da > Multim. > Música. transferência de música, consulte 2 Desloque-se para um título e seleccione a Ajuda do Gestor de Multimédia. Reproduzir. Clique em no canto superior direito da janela do Gestor de Multimédia. Para parar de reproduzir música • Pressione o centro da tecla de navegação.

Leitor de multimédia e música 45 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para avançar e retroceder Para criar uma lista de música • Pressione sem soltar ou . 1 No modo espera seleccione Menu > Multim. e desloque-se para Música Para se mover entre faixas > Listas. • Pressione ou . 2 Desloque-se para Nova lista de música Para alterar o volume e seleccione Adicionar. • Pressione as teclas de volume para 3 Introduza um nome e seleccione OK. cima ou para baixo. 4 Para cada faixa que pretender adicionar, desloque-se para essa faixa Procurar ficheiros e seleccione Marcar. A música é guardada e categorizada. 5 Seleccione Adicionar para adicionar as faixas à lista de música. • Intérpretes – lista a música por intérprete. Para adicionar ficheiros a uma lista • Álbuns – lista a música por álbum. de música • Faixas – lista todas as faixas de música. 1 No modo espera seleccione Menu • Listas – crie as suas próprias listas > Multim. e desloque-se para Música de faixas. > Listas. • Livros áudio – lista os livros de áudio 2 Seleccione uma lista de música. transferidos do computador. 3 Desloque-se para Adic. música • Podcasts – lista todos os podcasts. e seleccione Adicionar. Listas de música 4 Para cada faixa que pretender adicionar, Pode criar listas de música para desloque-se para essa faixa organizar os ficheiros de música. e seleccione Marcar. Os ficheiros podem ser adicionados 5 Seleccione Adicionar para adicionar a mais do que uma lista. as faixas à lista de música. Eliminar uma lista de música, ou um ficheiro de uma lista, não elimina o ficheiro da memória, apenas a referência ao ficheiro.

46 Leitor de multimédia e música This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para remover faixas de uma lista Os livros de áudio que não estão no de música formato M4B, ou livros de áudio que 1 No modo espera seleccione Menu não têm etiquetas de capítulo ID3v2, > Multim. e desloque-se para Música encontram-se na pasta Faixas. > Listas de música. 2 Seleccione uma lista de música. PlayNow™ 3 Desloque-se para a faixa Pode ligar-se ao serviço PlayNow™ e pressione . para transferir sinais de toque, jogos, música, temas e padrões de fundo. Para visualizar informações acerca de uma faixa Pode pré-visualizar ou ouvir os conteúdos antes de os comprar • Desloque-se para uma faixa ou transferir para o telefone. e seleccione Opções > Informação. Este serviço não está disponível em todos Livros de áudio os países. Pode ouvir livros de áudio transferidos para o seu telefone a partir de um Antes de utilizar o serviço PlayNow™ computador através do Gestor de Deve ter as definições para ligação Multimédia. à Internet necessárias instaladas no telefone. Consulte Definições Poderá demorar alguns minutos antes na página 60. de um livro de áudio transferido aparecer na lista de livros de áudio disponíveis. Para utilizar o serviço PlayNow™ Para reproduzir livros de áudio 1 No modo espera seleccione Menu > PlayNow™. 1 No modo espera seleccione Menu > Multim. > Música > Livros áudio. 2 Desloque-se para o Web site do serviço PlayNow™ e siga as instruções para 2 Seleccione um livro de áudio. pré-visualizar e comprar conteúdos. 3 Desloque-se para um capítulo e seleccione Reproduzir.

Leitor de multimédia e música 47 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. TrackID™ Para seleccionar uma conta de dados para transmissão em sequência TrackID™ é um serviço de reconhecimento de música. Pode 1 No modo espera seleccione Menu procurar títulos de canções, nomes > Definições > separador Conectividade de intérpretes e de álbuns. > Def. de streaming > Ligar através de:. 2 Seleccione a conta de dados que será Para obter informações sobre custos, utilizada. contacte o fornecedor de serviços. 3 Seleccione Guard. Para procurar informações acerca Para transmitir em sequência música de canções e vídeos • Quando ouvir uma canção através 1 No modo espera seleccione Menu de um altifalante, no modo espera, > Internet. seleccione Menu > Lazer > TrackID™ 2 Seleccione Opções > Ir para > Iniciar. > Marcadores. • Quando o rádio estiver a tocar, 3 Seleccione uma hiperligação a partir seleccione Opções > TrackID™. da qual será efectuada a transmissão em sequência. Música e vídeos online Pode visualizar vídeos e ouvir música mediante a transmissão em sequência para o telefone a partir da Internet. Se as definições ainda não se encontrarem no telefone, consulte Definições na página 60. Para obter mais informações, contacte o operador de rede ou visite www.sonyericsson.com/support.

48 Leitor de multimédia e música This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Entretenimento Para procurar canais automaticamente Leitor de vídeo • Quando o rádio estiver a tocar, seleccione Procurar. Para reproduzir vídeos Para procurar canais manualmente 1 No modo espera seleccione Menu > Multim. > Vídeo. • Quando o rádio estiver a tocar, 2 Desloque-se para um título e seleccione pressione ou . Reproduzir. Guardar canais Para interromper a reprodução Pode guardar até 20 canais de vídeos pré-sintonizados. • Pressione o centro da tecla Para guardar canais de navegação. 1 Quando encontrar um canal de rádio, Rádio seleccione Opções > Guard. 2 Desloque-se para uma posição Não utilize o telefone como rádio e seleccione Inserir. em locais onde seja proibido. Para seleccionar canais guardados Para ouvir o rádio 1 No modo espera seleccione Menu 1 Ligue o dispositivo mãos livres > Rádio > Opções > Canais. ao telefone. 2 Seleccione um canal de rádio. 2 No modo espera seleccione Menu > Rádio. Para alternar entre os canais guardados Para alterar o volume • Quando o rádio estiver a tocar, • Quando o rádio estiver a tocar, pressione ou . pressione as teclas de volume para cima ou para baixo.

Entretenimento 49 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Sinais de toque e melodias MusicDJ™ Pode compor e editar as suas próprias Para definir um sinal de toque melodias para usar como sinais de 1 No modo espera seleccione Menu > toque. Uma melodia é composta por Definições > separador Sons e alertas quatro tipos de faixas Bateria, Baixos, > Sinal de toque. Acordes e Intensidade. Cada faixa 2 Localize e seleccione um sinal de toque. contém vários blocos musicais. Para definir o volume do sinal de toque Os blocos são constituídos por sons 1 No modo espera seleccione Menu > pré-compostos com características Definições > separador Sons e alertas diferentes. Os blocos estão agrupados Introdução Refrão Coro Pausa > Volume de toque. por , , e . Para compor uma melodia, adicione 2 Pressione ou para alterar blocos musicais às faixas. o volume. 3 Seleccione Guard. Para compor uma melodia 1 No modo espera seleccione Menu Para desligar o sinal de toque > Lazer > MusicDJ™. • No modo espera, pressione sem 2 Opte por Inser., Copiar ou Colar soltar . os blocos. Todos os sons, excepto o despertador, 3 Utilize , , ou para se deslocar são silenciados com esta tecla. entre os blocos. 4 Seleccione Opções > Guardar melodia. Para definir o alerta de vibração 1 No modo espera seleccione Menu > Definições > separador Sons e alertas > Alerta de vibração. 2 Seleccione uma opção.

50 Entretenimento This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Gravador de sons Aplicações Pode gravar um memorando de voz Pode transferir e executar aplicações ou um som. Também é possível definir Java™. Também pode visualizar sons gravados como sinais de toque. informações ou definir várias permissões. Para gravar um som • No modo espera seleccione Menu Antes de utilizar aplicações Java™ > Lazer > Gravar som > Gravar. Se as definições ainda não se encontrarem no telefone, consulte Para ouvir uma gravação Definições na página 60. 1 No modo espera seleccione Menu > Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros. Para seleccionar uma aplicação Java 2 Desloque-se para Música e seleccione 1 No modo espera seleccione Menu Abrir. > Gestor Pessoal > Aplicações. 3 Desloque-se para uma gravação 2 Seleccione uma aplicação. e seleccione Repr. Para visualizar informações acerca Jogos de uma aplicação Java 1 No modo espera seleccione Menu O telefone contém vários jogos pré- > Gestor Pessoal > Aplicações. -carregados. Também pode transferir 2 Desloque-se para uma aplicação mais jogos. Existem textos de ajuda e seleccione Opções > Informação. disponíveis para a maioria dos jogos. Para definir permissões para uma Para iniciar um jogo aplicação Java 1 No modo espera seleccione Menu 1 No modo espera seleccione Menu > Multimédia > Jogos. > Gestor Pessoal > Aplicações. 2 Seleccione um jogo. 2 Desloque-se para uma aplicação Para terminar um jogo e seleccione Opções > Permissões. • Pressione . 3 Defina as permissões.

Entretenimento 51 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Tamanho de ecrã para aplicações Internet Java Algumas aplicações Java foram Para iniciar a navegação concebidas para um tamanho 1 No modo espera seleccione Menu de ecrã específico. Para obter mais > Internet. informações, contacte o vendedor 2 Seleccione Opções > Ir para. da aplicação. 3 Seleccione uma opção. Para definir o tamanho de ecrã para Se a ligação à Internet não funcionar, uma aplicação Java consulte Definições na página 60 ou 1 No modo espera seleccione Menu contacte o operador. > Gestor Pessoal > Aplicações. 2 Desloque-se para uma aplicação Para sair do browser e seleccione Opções > Tam. do ecrã. • Quando estiver a navegar na Internet, 3 Seleccione uma opção. seleccione Opções > Sair do browser. Perfis Internet para aplicações Java Marcadores Algumas aplicações Java necessitam de Pode criar e editar marcadores como uma ligação à Internet para receberem hiperligações rápidas para as suas informações. A maioria das aplicações páginas Web favoritas. Java utilizam as mesmas definições Para criar um marcador Internet do browser da Web. 1 Quando estiver a navegar na Internet, seleccione Opções > Ferramentas > Adic. marcador. 2 Introduza um título e um endereço. Seleccione Guard.

52 Internet This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para seleccionar um marcador Para desligar a função Smart-fit 1 No modo espera seleccione Menu • Quando estiver a navegar na Internet, > Internet. seleccione Opções > Avançadas 2 Seleccione Opções > Ir para > Smart-Fit > Desligado. > Marcadores. Para fazer uma chamada enquanto 3 Desloque-se para um marcador está a navegar e seleccione Ir para. • Quando estiver a navegar na Internet, Páginas do histórico pressione . Pode visualizar as páginas Web Para guardar uma imagem a partir nas quais navegou. de uma página Web Para visualizar páginas do histórico 1 Quando estiver a navegar na Internet, Opções Ferramentas • No modo espera seleccione Menu > seleccione > Guardar imagem Internet > Opções > Ir para > Histórico. > . 2 Seleccione uma imagem. Para utilizar Pan & zoom numa página Web Para localizar texto numa página Web 1 Quando estiver a navegar na Internet, 1 Quando estiver a navegar na Internet, pressione . seleccione Opções > Ferramentas 2 Utilize a tecla de navegação mover > Localizar na página. a moldura. 2 Introduza texto e pressione Localizar. 3 Pressione Zoom. Para enviar uma hiperligação 4 Para voltar ao modo panorâmico, 1 Quando estiver a navegar na Internet, pressione . seleccione Opções > Ferramentas Para utilizar Pan & zoom, é necessário > Enviar hiperligação. desligar a função Smart-fit. 2 Seleccione um método de transferência. Certifique-se de que o dispositivo de recepção suporta o método de transferência que seleccionar.

Internet 53 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Segurança e certificados Para transferir conteúdos através Internet de feeds 1 No modo espera seleccione Menu O seu telefone suporta a navegação Multimédia Web feeds segura. Determinados serviços da > > . Internet, tais como serviços bancários, 2 Desloque-se para um feed e seleccione requerem a existência de certificados Ver ou . no telefone. O telefone poderá já conter 3 Seleccione um cabeçalho para expandir. certificados quando o adquiriu 4 Seleccione um ícone consoante ou podem ser transferidos novos o conteúdo, para abrir uma página certificados. Web, para transferir um podcast Para visualizar certificados no telefone de áudio, para transferir um podcast • No modo espera seleccione Menu de vídeo ou para transferir uma > Definições > separador Gerais fotografia. > Segurança > Certificados. Também pode subscrever e transferir conteúdos para um computador através Web feeds de feeds com o Gestor de Multimédia Pode subscrever e transferir conteúdos Sony Ericsson. Em seguida, pode actualizados frequentemente, tais como transferir os conteúdos para o telefone. notícias, podcasts ou fotografias, através Consulte Transferir conteúdos para/do de Web feeds. computador na página 44. Para adicionar novos feeds de uma Actualizar Web feeds página Web Pode actualizar os feeds manualmente 1 Quando estiver a navegar numa página ou agendar actualizações. Quando na Internet que tem Web feeds, existem actualizações, aparece indicados pelo ícone , seleccione no ecrã. Opções > Web feeds. 2 Para cada feed que pretender adicionar, desloque-se para esse feed e seleccione Marcar. 3 Seleccione Opções > Continuar.

54 Internet This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para agendar actualizações de Web Para aceder a Web feeds a partir feeds do modo espera 1 No modo espera seleccione Menu 1 No modo espera seleccione Ticker. > Multimédia > Web feeds. 2 Para ler mais informações acerca 2 Desloque-se para um feed e seleccione de um feed, pressione ou para Opções > Agendar actualiz. se deslocar para uma manchete 3 Seleccione uma opção. e seleccione Ir para. As actualizações frequentes poderão Podcasts ser caras. Podcasts são ficheiros, por exemplo, programas de rádio ou vídeos, que Para actualizar Web feeds podem ser transferidos e reproduzidos. manualmente A subscrição e transferência 1 No modo espera seleccione Menu de podcasts é efectuada através > Multimédia > Web feeds. de Web feeds. 2 Desloque-se para um feed e seleccione Opções > Actualizar. Para aceder a podcasts de áudio 3 Seleccione uma opção. • No modo espera seleccione Menu > Multimédia > Música > Podcasts. Web feeds no modo espera É possível mostrar actualizações Para aceder a podcasts de vídeo de notícias no ecrã do modo espera. • No modo espera seleccione Menu > Multimédia > Vídeo > Podcasts. Para mostrar Web feeds no modo espera Feeds de fotografias 1 No modo espera seleccione Menu Pode subscrever feeds de fotografias > Multimédia > Web feeds. e transferir fotografias. Para começar 2 Desloque-se para um feed e seleccione a utilizar os feeds de fotografias, Opções > Definições > Barra de consulte Web feeds na página 54. informação > Mostrar em espera. Para aceder a feeds de fotografias • No modo espera seleccione Menu > Multimédia > Fotografia > Feeds de fot.

Internet 55 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. GPS GPS assistido Com o GPS assistido (A-GPS) demora O telefone está equipado com um menos tempo a calcular a localização. receptor GPS que utiliza sinais de satélite para calcular a sua localização. Contacte o operador de rede para obter mais informações. Algumas funções do GPS utilizam a Internet. Google Maps™ para telemóveis Utilizar o GPS O Google Maps™ permite-lhe visualizar Certifique-se de que visualiza mapas e imagens de satélite, encontrar o céu sem obstáculos quando utilizar locais e calcular rotas. funcionalidades que requerem que o receptor GPS identifique a sua Para utilizar o Google Maps localização. Se a sua localização não • No modo espera seleccione Menu > for identificada após alguns minutos, Serviços de localizaç. > Google Maps. desloque-se para outra localização. Para facilitar a procura, não se mova Para visualizar ajuda acerca do e não tape a antena GPS. Google Maps • Quando utilizar o Google Maps, seleccione Opções > Ajuda. Instruções de condução O Wayfinder Navigator™ guia-o até ao seu destino através de instruções verbais. Este telefone inclui uma versão de avaliação do Wayfinder Navigator gratuita durante três meses.

A Sony Ericsson não garante a exactidão de nenhum serviço de instruções, incluindo, mas sem limitação, serviços de navegação detalhados.

56 GPS This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para iniciar o Wayfinder Navigator Informações de estado • No modo espera seleccione Menu Quando a sua localização é encontrada, > Serviços de localizaç. > Navegação. pode visualizar os satélites disponíveis e obter informações acerca da velocidade Funcionalidades GPS e altitude actuais. adicionais Para visualizar o estado do GPS Guardar localizações 1 No modo espera seleccione Menu > Todas as localizações guardadas Serviços de localizaç. > Info. de estado. encontram-se nos Meus favoritos. 2 Desloque-se entre os separadores. Para guardar a sua localização actual Pedidos de localização 1 No modo espera seleccione Menu > Alguns serviços externos poderão pedir Serviços de localizaç. > Meus favoritos a sua localização. > Adicionar novo local. Para alterar a permissão para serviços 2 Seleccione Editar e introduza o título. externos Seleccione OK. 1 No modo espera seleccione Menu 3 Desloque-se para Descrição: > Serviços de localizaç. > Definições e seleccione Adicionar. Introduza > Privacidade. a descrição e seleccione OK. 2 Seleccione uma opção. 4 Desloque-se para Posição: e seleccione Adicionar > Posição actual. Desligar o GPS Para visualizar uma localização O receptor GPS desliga-se guardada automaticamente quando já não 1 No modo espera seleccione Menu > está a ser utilizado. Também é possível Serviços de localizaç. > Meus favoritos. desligar o receptor GPS manualmente. Este procedimento poupa energia 2 Desloque-se para uma localização da bateria quando são utilizadas e seleccione Ir para. funcionalidades que não requerem Quando utiliza o Google Maps, pode que o receptor GPS encontre a sua pressionar para aceder aos favoritos. localização.

GPS 57 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para ligar ou desligar o GPS 2 Seleccione um tipo de treino. manualmente 3 Desloque-se para um item, seleccione 1 No modo espera seleccione Menu Editar e introduza os dados. > Serviços de localizaç. > Definições. 4 Seleccione Concluído para guardar. 2 Seleccione uma opção. 5 Seleccione Iniciar para iniciar o treino. Tracker Para comparar resultados durante o treino Tracker é uma aplicação desportiva baseada em GPS que lhe permite 1 No modo espera seleccione Menu > monitorizar a sua velocidade, distância, Serviços de localizaç. > Tracker > Iniciar rota e consumo de energia durante treino. o treino. 2 Seleccione Baseada na rota. 3 Desloque-se para Rota:, seleccione As informações fornecidas pela Editar e seleccione uma rota. aplicação Tracker são aproximadas. 4 Desloque-se para Comparação real A Sony Ericsson não fornece qualquer e seleccione Editar. garantia relativamente à exactidão da aplicação Tracker. Se estiver 5 Desloque-se para o resultado com preocupado com a sua saúde e nível o qual pretende efectuar a comparação de aptidão física deve consultar um e seleccione Comparar. profissional de saúde. 6 Seleccione Concluído e, em seguida, seleccione Iniciar. Pode basear o treino no período de tempo durante o qual quer treinar ou Para alternar entre vistas de treino na distância que pretende percorrer. • Durante uma sessão de treino, pressione Também pode basear o treino numa ou para visualizar informações rota de treino anterior que tenha acerca da duração, progresso dados GPS. e comparação real do treino com uma sessão anterior. Para iniciar uma sessão de treino 1 No modo espera seleccione Menu Para terminar uma sessão de treino > Serviços de localizaç. > Tracker manualmente > Iniciar treino. • Durante uma sessão de treino, seleccione Pausa > Fim.

58 GPS This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Resultados Consumo de energia O resultado do treino é mostrado Para calcular e visualizar o consumo de depois de a sessão terminar. Pode energia de uma sessão, primeiro deve visualizar resultados anteriores em definir o seu perfil pessoal. Poderá qualquer altura e compará-los, caso ver o consumo de energia na vista de possuam dados GPS. resultados. Para visualizar resultados do treino Para definir o perfil pessoal • No modo espera seleccione Menu 1 No modo espera seleccione Menu > Serviços de localizaç. > Tracker > Serviços de localizaç. > Tracker > Resultados. Se tiver utilizado voltas, > Definições > Perfil pessoal. pressione ou para visualizar 2 Seleccione um item, introduza os dados os resultados volta. e pressione OK. Para comparar resultados 3 Quando terminar, seleccione Opções > Guardar perfil. 1 No modo espera seleccione Menu > Serviços de localizaç. > Tracker Para ligar a função de consumo > Resultados. de energia 2 Desloque-se para um resultado • No modo espera seleccione Menu e seleccione Opções > Comparar. > Serviços de localizaç. > Tracker 3 Seleccione um resultado com o qual > Definições > Consumo de energia irá efectuar a comparação. > Ligar.

GPS 59 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Conectividade Nome do telefone Pode introduzir um nome para Definições o telefone que é mostrado aos outros Antes de efectuar a sincronização com dispositivos quando utiliza, por exemplo, um serviço Internet, utilizar a Internet, a tecnologia sem fios Bluetooth. PlayNow™, Meus Amigos, Java, Para introduzir um nome de telefone mensagens MMS, e-mail e blog com 1 No modo espera seleccione Menu > imagens, é necessário ter definições Definições > separador Conectividade instaladas no telefone. > Nome do telefone. Se as definições ainda não tiverem 2 Introduza o nome do telefone sido introduzidas, poderá transferi-las e seleccione OK. utilizando o assistente de configuração ou visitar Tecnologia sem fios Bluetooth www.sonyericsson.com/support. A função Bluetooth possibilita Para transferir definições utilizando o estabelecimento de ligações sem o Assistente de Configuração fios a outros dispositivos. Por exemplo, 1 No modo espera seleccione Menu > pode: Definições > separador Gerais > Assist. • Estabelecer ligações a dispositivos configuração > Transferir definições. sem fios. 2 Siga as instruções que são • Estabelecer ligações a vários apresentadas. dispositivos ao mesmo tempo. Contacte o operador de rede ou • Estabelecer ligações a computadores o fornecedor de serviços para obter e aceder à Internet. mais informações. • Enviar e receber itens, assim como jogar jogos com vários jogadores. Para transferir definições através de um computador Recomendamos uma distância máxima de 10 metros (33 pés), sem objectos 1 Visite www.sonyericsson.com/support. sólidos pelo meio, para ser estabelecida 2 Siga as instruções apresentadas a comunicação Bluetooth. no ecrã.

60 Conectividade This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Antes de utilizar a tecnologia sem 3 Seleccione um dispositivo. fios Bluetooth 4 Introduza um código de acesso, Deve ligar a função Bluetooth para se for necessário. comunicar com outros dispositivos. Também poderá ser necessário Para permitir a ligação ao telefone associar o seu telefone a outros 1 No modo espera seleccione Menu > dispositivos Bluetooth. Definições > separador Conectividade > Bluetooth > Os meus dispositivos. Para ligar a função Bluetooth 2 Seleccione um dispositivo na lista. • No modo espera seleccione Menu > 3 Seleccione Opções > Permitir ligação. Definições > separador Conectividade 4 Seleccione Perguntar sempre > Bluetooth > Ligar. ou Permitir sempre. Certifique-se de que o dispositivo ao Isto só é possível com dispositivos que qual pretende associar o telefone tem requerem acesso a um serviço seguro. a função Bluetooth activada e que a opção de visibilidade Bluetooth está Para associar o telefone a um ligada. dispositivo mãos livres Bluetooth pela primeira vez Para receber um item 1 No modo espera seleccione Menu > 1 No modo espera seleccione Menu > Definições > separador Conectividade Definições > separador Conectividade > Bluetooth > Mãos livres. > Bluetooth > Ligar. 2 Desloque-se para um dispositivo 2 Quando receber um item, siga as e seleccione Sim. instruções que são apresentadas. 3 Introduza um código de acesso, Para associar o telefone a um se for necessário. dispositivo Para associar o telefone a mais 1 No modo espera seleccione Menu > do que um dispositivo mãos livres Definições > separador Conectividade Bluetooth > Bluetooth > Os meus dispositivos. 1 No modo espera seleccione Menu > 2 Desloque-se para Novo dispositivo Definições > separador Conectividade e seleccione Adicionar para procurar > Bluetooth > Mãos livres > Dispositivos dispositivos disponíveis. ML > Novo dispositivo ML.

Conectividade 61 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 2 Seleccione um dispositivo na lista. Para transferir som durante uma 3 Introduza um código de acesso, chamada se for necessário. 1 Durante a chamada, seleccione Som. 2 Efectue a selecção na lista. Modo económico Pode poupar energia da bateria com Utilizar o cabo USB o modo económico. Só pode ligar-se Pode ligar o telefone a um computador a um dispositivo Bluetooth de cada vez com o cabo USB para transferir quando utiliza o modo económico. Deve ficheiros, sincronizar e utilizar desligar este modo caso se pretenda o telefone como um modem. Para ligar a mais do que um dispositivo mais informações, vá para a secção Bluetooth em simultâneo. “Como começar” em Para ligar o modo económico www.sonyericsson.com/support. • No modo espera seleccione Menu > Definições > separador Conectividade > Bluetooth > Modo económico > Ligar. Transferir som para/de um dispositivo mãos livres Bluetooth Pode transferir o som de e para um dispositivo mãos livres Bluetooth, utilizando uma tecla no telefone ou no dispositivo mãos livres. Para transferir som 1 No modo espera seleccione Menu > Definições > separador Conectividade Antes de utilizar o cabo USB > Bluetooth > Mãos livres > Chamada Consulte Sistemas operativos recebida. necessários na página 44. 2 Seleccione uma opção. No telefone transfere o som para o telefone. Em mãos livres transfere o som para o dispositivo mãos livres.

62 Conectividade This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Utilize apenas um cabo USB suportado 3 Computador: Aguarde até o ícone pelo telefone. Não retire o cabo USB de dispositivo externo aparecer em do telefone ou do computador durante O Meu Computador e faça duplo clique a transferência de ficheiros, pois poderá para o abrir. A memória do telefone corromper a memória do telefone ou e o cartão de memória aparecem como o cartão de memória. unidades externas. 4 Arraste e largue os ficheiros Para desligar o cabo USB em segurança seleccionados entre o telefone e o computador. 1 Clique com o botão direito do rato no ícone de disco amovível no Explorador Sincronização do Windows. A sincronização pode ser feita de duas 2 Seleccione Ejectar. maneiras diferentes: 3 Desligue o cabo USB quando a seguinte mensagem for mostrada • Pode utilizar o cabo USB ou no telefone: Sessão de armazenamento a tecnologia sem fios Bluetooth em massa terminada. Agora é seguro para sincronizar contactos do remover o cabo USB. telefone, compromissos, marcadores, tarefas e notas com um programa Arrastar e largar conteúdo de computador, tal como o Microsoft Pode arrastar e largar conteúdo entre Outlook. o telefone ou o cartão de memória • Pode efectuar a sincronização com um e um computador no Explorador do serviço Internet através de um servidor Microsoft Windows. SyncML™ ou Microsoft® Exchange Server utilizando o protocolo Microsoft Para arrastar e largar conteúdo Exchange ActiveSync™. 1 Ligue o telefone a um computador Para mais informações, vá para a secção através do cabo USB. “Como começar” em 2 Telefone: Seleccione Tranf. multimédia. www.sonyericsson.com/support. O telefone permanecerá activado durante a transferência de ficheiros. Utilize apenas um dos métodos de sincronização de cada vez no telefone.

Conectividade 63 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Sincronização através de um Para obter mais informações sobre computador a utilização, consulte a secção Ajuda Antes de efectuar a sincronização, do Sony Ericsson PC Suite depois do é necessário instalar o Sony Ericsson software ter sido instalado no computador. PC Suite. Sincronização através de um serviço O software Sony Ericsson PC Suite está Internet incluído no CD fornecido com o telefone Pode efectuar a sincronização online e está disponível para transferência em através de SyncML ou Microsoft www.sonyericsson.com/support. Exchange ActiveSync. Se as definições Consulte Sistemas operativos da Internet ainda não se encontrarem necessários na página 44. no telefone, consulte Definições na página 60. Para instalar o Sony Ericsson PC Suite 1 Ligue o computador e insira o CD. SyncML O CD é iniciado automaticamente Pode sincronizar dados remotos e a janela de instalação abre-se. e informações pessoais através de 2 Seleccione um idioma e clique em OK. SyncML. 3 Clique em Instalar Sony Ericsson PC Antes de efectuar a sincronização suite e siga as instruções apresentadas através de SyncML no ecrã. Deve introduzir as definições para Para sincronizar através do PC Suite a sincronização SyncML e registar uma conta de sincronização online junto de 1 Computador: Inicie o PC Suite a partir um fornecedor de serviços. Definições de Iniciar/Programas/Sony Ericsson/ necessárias: PC Suite. 2 Siga as instruções no PC Suite sobre • Endereço servidor – URL do servidor como estabelecer uma ligação. • Nome da BD – base de dados com 3 Telefone: Seleccione Modo de telef. a qual a sincronização será efectuada 4 Computador: Quando for notificado de que o Sony Ericsson PC Suite encontrou o seu telefone, pode iniciar a sincronização.

64 Conectividade This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para introduzir as definições para Microsoft Exchange ActiveSync SyncML Pode aceder e sincronizar informações 1 No modo espera seleccione Menu empresariais tais como e-mail, > Gestor Pessoal > Sincronização. contactos e as entradas do calendário 2 Desloque-se para Nova conta através de um servidor Microsoft e seleccione Adicionar > SyncML. Exchange Server com Microsoft 3 Introduza um nome para a nova conta Exchange ActiveSync. e seleccione Cont. Para obter mais informações acerca 4 Seleccione Endereço servidor. das definições da sincronização, contacte Introduza as informações necessárias o administrador de TI. e seleccione OK. 5 Introduza o Nome de utilizador Antes de efectuar a sincronização e a Palavra-passe, se for necessário. através do Microsoft Exchange 6 Desloque-se para o separador ActiveSync Aplicações e marque as aplicações Deve introduzir as definições para a sincronizar. o Microsoft Exchange ActiveSync 7 Desloque-se para o separador Definiç. para aceder a um servidor Microsoft da aplicação e seleccione uma Exchange Server. Definições aplicação. necessárias: 8 Seleccione Nome da BD para introduzir • Endereço servidor – URL do servidor a informações necessárias. • Domínio – domínio do servidor 9 Desloque-se para o separador • Nome de utilizador – nome Avançadas para introduzir definições de utilizador da conta adicionais e seleccione Guard. • Palavra-passe – palavra-passe da conta Para efectuar a sincronização através de SyncML Antes de iniciar a sincronização com 1 No modo espera seleccione Menu o Exchange ActiveSync, deve introduzir > Gestor Pessoal > Sincronização. o fuso horário correcto no telefone. 2 Desloque-se para uma conta e seleccione Iniciar.

Conectividade 65 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para introduzir definições para O serviço de actualizações requer o Microsoft Exchange ActiveSync o acesso de dados, tal como GPRS, 1 No modo espera seleccione Menu 3G ou HSDPA. > Gestor Pessoal > Sincronização. 2 Desloque-se para Nova conta Antes de utilizar o serviço e seleccione Adicionar > Exchange de actualizações ActiveSync. Se as definições ainda não se 3 Introduza um nome para a nova conta encontrarem no telefone, consulte e seleccione Cont. Definições na página 60. 4 Introduza as definições necessárias. Para alterar as definições da Internet 5 Desloque-se entre os separadores para • No modo espera seleccione Menu introduzir definições adicionais. > Definições > separador Gerais 6 Seleccione Guard. > Serviço actualização > Definições > Definiç. da Internet. Para efectuar a sincronização através do Microsoft Exchange ActiveSync Para visualizar o software actual 1 No modo espera seleccione Menu no telefone > Gestor Pessoal > Sincronização. 1 No modo espera seleccione Menu 2 Desloque-se para uma conta > Definições > separador Gerais e seleccione Iniciar. > Serviço actualização. 2 Seleccione Versão. Serviço de actualizações Para utilizar o serviço de actualizações Pode actualizar o telefone com através do telefone o software mais recente. As informações 1 No modo espera seleccione Menu pessoais e do telefone não se perdem. > Definições > separador Gerais Há duas maneiras de actualizar > Serviço actualização. o telefone: 2 Seleccione Procurar actualiz. e siga as instruções que são apresentadas. • Transferência por via telefónica • Através do cabo USB e de um computador ligado à Internet

66 Conectividade This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para utilizar o serviço de actualizações Funcionalidades através de um cabo USB 1 Vá para www.sonyericsson.com/support adicionais ou clique no Serviço de actualizações da Sony Ericsson no software PC Suite Modo de voo se estiver instalado no seu computador. No Modo de voo os transmissores- Consulte Para instalar o Sony Ericsson -receptores de rede e radioeléctricos PC Suite na página 64. estão desligados para não causarem 2 Seleccione uma região e país. interferências em equipamento sensível. 3 Siga as instruções apresentadas Quando o menu do modo de voo está no ecrã. activado, é-lhe pedido que seleccione Para definir um aviso para utilizar um modo na próxima vez que ligar o serviço de actualizações o telefone: 1 No modo espera seleccione Menu • Modo normal – com todas > Definições > separador Gerais as funcionalidades. > Serviço actualização > Definições • Modo de voo – com funcionalidades > Aviso. limitadas. 2 Seleccione uma opção. Pode utilizar a função Bluetooth no modo de voo.

Para activar o menu do modo de voo • No modo espera seleccione Menu > Definições > separador Gerais > Modo de voo > Mostrar ao iniciar. Para seleccionar o modo de voo 1 Quando menu do modo de voo estiver activado, desligue o telefone. 2 Ligue o telefone e seleccione Modo de voo.

Funcionalidades adicionais 67 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Gestor de ficheiros Separadores do gestor de ficheiros Pode utilizar o gestor de ficheiros para O gestor de ficheiros está dividido em gerir ficheiros guardados na memória três separadores e os ícones indicam do telefone ou num cartão de memória. onde é que os ficheiros estão guardados. Gerir ficheiros Para visualizar informações sobre ficheiros Pode mover e copiar ficheiros entre o telefone, um computador e um cartão 1 No modo espera seleccione Menu > de memória. Consulte Transferir Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros. conteúdos para/do computador 2 Localize um ficheiro e seleccione na página 44. Os ficheiros primeiro Opções > Informação. são guardados no cartão de memória Para mover um ficheiro no gestor e depois na memória do telefone. de ficheiros Os ficheiros não reconhecidos são 1 No modo espera seleccione Menu guardados na pasta Outra. > Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros. Não pode receber e enviar material 2 Localize um ficheiro e seleccione protegido por direitos de autor. Um Opções > Gerir ficheiro > Mover. ficheiro protegido tem um ícone . 3 Seleccione Cartão de memória ou Telefone. Pode criar subpastas para as quais irá 4 Abra uma pasta. mover ou copiar ficheiros. É possível seleccionar mais do que um ou todos 5 Seleccione Colar. os itens de uma pasta ao mesmo tempo Para seleccionar mais do que um em todas as pastas, excepto na pasta ficheiro numa pasta Jogos e Aplicações. 1 No modo espera seleccione Menu > Se a memória estiver cheia, elimine Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros. algum conteúdo para criar espaço. 2 Desloque-se para uma pasta e seleccione Abrir.

68 Funcionalidades adicionais This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 3 Seleccione Opções > Marcar > Marcar 5 Para seleccionar outro dia, desloque- vários. se para esse dia e seleccione Marcar. 4 Para cada ficheiro que pretende marcar, 6 Seleccione Concluído > Guard. desloque-se para o ficheiro e seleccione Marcar. Para definir o toque do despertador 1 No modo espera seleccione Menu Despertador > Gestor Pessoal > Despertadores. Pode definir um som ou o rádio como 2 Desloque-se para um despertador um sinal do despertador. O despertador e seleccione Editar. toca mesmo que o telefone esteja 3 Desloque-se para o separador . desligado. Quando o despertador 4 Desloque-se para Toque do despert.: toca, pode silenciá-lo ou desligá-lo. e seleccione Editar. 5 Localize e seleccione um toque Para definir o despertador de despertador. Seleccione Guard. 1 No modo espera seleccione Menu > Gestor Pessoal > Despertadores. Para silenciar o despertador 2 Desloque-se para um despertador • Quando o despertador tocar, pressione e seleccione Editar. qualquer tecla. 3 Desloque-se para Hora: e seleccione • Para repetir o despertador, seleccione Editar. Pausa. 4 Introduza uma hora e seleccione OK Para desligar o despertador Guard. > • Quando o despertador tocar, pressione Para definir o despertador repetitivo qualquer tecla e seleccione Desligar. 1 No modo espera seleccione Menu Para cancelar o despertador > Gestor Pessoal > Despertadores. 1 No modo espera seleccione Menu 2 Desloque-se para um despertador > Gestor Pessoal > Despertadores. Editar e seleccione . 2 Desloque-se para um despertador 3 Desloque-se para Repetitivo: e seleccione Desligar. e seleccione Editar. 4 Desloque-se para um dia e seleccione Marcar.

Funcionalidades adicionais 69 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. O despertador em modo silencioso Para seleccionar a vista predefinida Pode definir o despertador para não 1 No modo espera seleccione Menu tocar quando o telefone está em modo > Gestor Pessoal > Calendário. silencioso. 2 Seleccione Opções > Avançadas > Vista predefinida. Para definir um despertador para tocar ou não em modo silencioso 3 Seleccione uma opção. 1 No modo espera seleccione Menu Compromissos > Gestor Pessoal > Despertadores. Pode adicionar novos compromissos 2 Desloque-se para um despertador ou reutilizar compromissos existentes. e seleccione Editar. 3 Desloque-se para o separador . Para adicionar um compromisso 4 Desloque-se para Modo silencioso: 1 No modo espera seleccione Menu e seleccione Editar. > Gestor Pessoal > Calendário. 5 Seleccione uma opção. 2 Seleccione uma data. 3 Desloque-se para Novo comprom. Calendário e seleccione Adicionar. O calendário pode ser sincronizado 4 Introduza as informações e confirme com o calendário de um computador, cada introdução. com um calendário da Web ou com 5 Seleccione Guard. um servidor Microsoft Exchange Server Para visualizar um compromisso (Microsoft Outlook). 1 No modo espera seleccione Menu Para mais informações, consulte > Gestor Pessoal > Calendário. Sincronização na página 63. 2 Seleccione uma data. Vista predefinida 3 Desloque-se para um compromisso Ver Pode escolher qual o mês, semana e seleccione . ou dia que aparece em primeiro lugar quando abre o calendário.

70 Funcionalidades adicionais This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para editar um compromisso Notas 1 No modo espera seleccione Menu Pode tomar notas e guardá-las. > Gestor Pessoal > Calendário. Também é possível apresentar 2 Seleccione uma data. uma nota no modo espera. 3 Desloque-se para um compromisso e seleccione Ver. Para adicionar uma nota 4 Seleccione Opções > Editar. 1 No modo espera seleccione Menu > Gestor Pessoal > Notas. 5 Edite o compromisso e confirme cada introdução. 2 Desloque-se para Nova nota e seleccione Adicionar. 6 Seleccione Guard. 3 Escreva uma nota e seleccione Guard. Para visualizar uma semana do calendário Para mostrar uma nota no modo espera 1 No modo espera seleccione Menu > Gestor Pessoal > Calendário. 1 No modo espera seleccione Menu > Gestor Pessoal > Notas. 2 Seleccione uma data. 2 Desloque-se para uma nota 3 Seleccione Opções > Mudar vista para e seleccione Opções > Mostr. > Semana. em espera. Para definir a emissão dos avisos Para ocultar uma nota no modo 1 No modo espera seleccione Menu espera > Gestor Pessoal > Calendário. 1 No modo espera seleccione Menu 2 Seleccione uma data. > Gestor Pessoal > Notas. 3 Seleccione Opções > Avançadas 2 Desloque-se para uma nota e seleccione > Avisos. Opções > Ocult. em espera. 4 Seleccione uma opção. A opção de aviso definida no calendário afecta a opção de aviso definida nas tarefas.

Funcionalidades adicionais 71 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Tarefas Perfis Pode adicionar novas tarefas Pode alterar definições, tais como ou reutilizar as já existentes. o volume de toque e o alerta de vibração para se adequar a localizações Para adicionar uma tarefa diferentes. É possível reinicializar todos 1 No modo espera seleccione Menu os perfis para voltarem às definições > Gestor Pessoal > Tarefas. originais do telefone. 2 Seleccione Nova tarefa e seleccione Adicionar. Para seleccionar um perfil 3 Seleccione uma opção. 1 No modo espera seleccione Menu > 4 Introduza as informações e confirme Definições > separador Gerais > Perfis. cada introdução. 2 Seleccione um perfil. Para visualizar uma tarefa Para visualizar e editar um perfil 1 No modo espera seleccione Menu 1 No modo espera seleccione Menu > > Gestor Pessoal > Tarefas. Definições > separador Gerais > Perfis. 2 Desloque-se para uma tarefa 2 Desloque-se para um perfil e e seleccione Ver. seleccione Opções > Ver e editar. Para definir a emissão dos avisos Não é possível mudar o nome do perfil Normal. 1 No modo espera seleccione Menu > Gestor Pessoal > Tarefas. 2 Desloque-se para uma tarefa e seleccione Opções > Avisos. 3 Seleccione uma opção. A opção de aviso definida nas tarefas afecta a opção de aviso definida no calendário.

72 Funcionalidades adicionais This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Hora e data Para definir um tema 1 No modo espera seleccione Menu > Para acertar a hora Definições > separador Visor > Tema. 1 No modo espera seleccione Menu > 2 Desloque-se para um tema e seleccione Definições > separador Gerais > Hora Definir. e data > Hora. 2 Introduza a hora e seleccione Guard. Disposição do menu principal Para acertar a data Pode alterar a disposição dos ícones 1 No modo espera seleccione Menu > no menu principal. Definições > separador Gerais > Hora Para alterar a disposição do menu e data > Data. principal 2 Introduza a data e seleccione Guard. 1 No modo espera seleccione Menu Para definir o fuso horário > Opções > Disp. menu princ. 2 Seleccione uma opção. 1 No modo espera seleccione Menu > Definições > separador Gerais > Hora e data > Meu fuso horário. Bloqueios 2 Seleccione o fuso horário onde Bloqueio do cartão SIM se encontra. Este bloqueio apenas protege a sua Se seleccionar uma localidade, a opção assinatura. O telefone funcionará com Meu fuso horário também actualiza um novo cartão SIM. Se o bloqueio a hora quando a hora de Verão muda. estiver ligado, tem de introduzir um PIN (Personal Identity Number – Número de Temas Identificação Pessoal). Pode alterar o aspecto do ecrã através Se introduzir o PIN incorrectamente três da modificação de itens, tais como as vezes consecutivas, o cartão SIM fica cores e o padrão de fundo. Também bloqueado e é necessário introduzir pode criar temas novos e transferi-los. o PUK (Personal Unblocking Key – Para obter mais informações, visite Chave de Desbloqueio Pessoal). O PIN www.sonyericsson.com/support. e o PUK são fornecidos pelo operador de rede.

Funcionalidades adicionais 73 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para desbloquear o cartão SIM Para utilizar o bloqueio do cartão SIM 1 Quando a mensagem PIN bloqueado 1 No modo espera seleccione Menu for apresentada, introduza o PUK > Definições > separador Gerais e seleccione OK. > Segurança > Bloqueios > Protecção 2 Introduza um novo PIN com quatro do SIM > Protecção. a oito dígitos e seleccione OK. 2 Seleccione uma opção. 3 Reintroduza o novo PIN 3 Introduza o PIN e seleccione OK. e seleccione OK. Bloqueio do telefone Para alterar o PIN Pode impedir a utilização não autorizada 1 No modo espera seleccione Menu do seu telefone. Altere o código > Definições > separador Gerais de bloqueio do telefone (0000) para > Segurança > Bloqueios > Protecção qualquer código pessoal com quatro do SIM > Alterar PIN. a oito dígitos. 2 Introduza o PIN e seleccione OK. É importante que não se esqueça do novo 3 Introduza um novo PIN com quatro código. Caso o esqueça, terá de levar a oito dígitos e seleccione OK. o telefone ao agente Sony Ericsson mais 4 Reintroduza o novo PIN próximo. e seleccione OK. Para utilizar o bloqueio do telefone Se a mensagem Códigos não correspondem for apresentada, significa 1 No modo espera seleccione Menu que introduziu o novo PIN incorrectamente. > Definições > separador Gerais Se a mensagem PIN incorrecto aparecer > Segurança > Bloqueios > Protecção seguida de PIN antigo:, isso significa que do telef. > Protecção. introduziu o PIN antigo incorrectamente. 2 Seleccione uma opção. 3 Introduza o código de bloqueio e seleccione OK.

74 Funcionalidades adicionais This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para desbloquear o telefone Para utilizar o bloqueio automático • Introduza o código e seleccione OK. do teclado 1 No modo espera seleccione Menu Para alterar o código de bloqueio > Definições > separador Gerais do telefone > Segurança > Bloq. auto. teclado. 1 No modo espera seleccione Menu 2 Seleccione uma opção. > Definições > separador Gerais > Segurança > Bloqueios > Protecção Para bloquear o teclado do telef. > Alterar código. manualmente 2 Introduza o código antigo • No modo espera pressione e seleccione OK. e seleccione Bloq. 3 Introduza o código novo Para desbloquear o teclado e seleccione OK. manualmente 4 Repita o código e seleccione OK. • No modo espera pressione Bloqueio do teclado e seleccione Desbl. Pode definir este bloqueio para evitar Número IMEI a marcação acidental. As chamadas Fique com uma cópia do número recebidas podem ser atendidas sem IMEI (International Mobile Equipment desbloquear o teclado. Identity – Identidade Internacional do Continua a ser possível fazer chamadas Equipamento Móvel) para o caso do para o número de emergência telefone ser roubado. internacional 112. Para visualizar o número IMEI • No modo espera pressione , , , , .

Funcionalidades adicionais 75 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Resolução de situações Para reinicializar o telefone 1 No modo espera seleccione Menu anómalas > Definições > separador Gerais Para resolver algumas situações > Reinicialização total. é necessário contactar o operador 2 Seleccione uma opção. de rede. 3 Siga as instruções que são Para obter mais ajuda, visite apresentadas. www.sonyericsson.com/support. Não é possível carregar o telefone ou a capacidade da bateria é reduzida Perguntas mais frequentes O carregador não está ligado Tenho problemas com a capacidade correctamente ao telefone ou a ligação da memória ou o telefone está dos contactos da bateria é deficiente. a funcionar lentamente Remova a bateria e limpe os conectores. Desligue e volte a ligar o telefone todos A bateria está desgastada e necessita os dias para libertar memória ou efectue de ser substituída. Consulte Carregar uma Reinicialização total. a bateria na página 10. Reinicialização total O ícone da bateria não aparece Se seleccionar Reinicializar definiç., as quando começo a carregar o telefone alterações feitas nas definições serão Poderá demorar alguns minutos até eliminadas. o ícone de bateria aparecer no ecrã. Se seleccionar Reinicializar tudo, para Algumas opções de menu aparecem além das alterações nas definições, a cinzento todos os contactos, mensagens, dados Um serviço não está activado. Contacte pessoais, assim como conteúdos o seu operador de rede. transferidos, recebidos ou editados serão, também, eliminados.

76 Resolução de situações anómalas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Não é possível utilizar o serviço de o acesso à Internet e siga as instruções mensagens de texto (SMS) no telefone apresentadas no ecrã. Consulte As definições não foram efectuadas ou Definições na página 60. estão incorrectas. Contacte o operador de rede para saber quais as definições O telefone não toca ou o toque é demasiado baixo correctas do centro de mensagens SMS. Consulte Mensagens SMS Certifique-se de que Modo silencioso na página 37. não está definido para Ligado. Consulte Para desligar o sinal de toque Não é possível utilizar o serviço na página 50. de mensagens MMS no telefone Verifique o volume do sinal de toque. A sua assinatura não inclui suporte Consulte Para definir o volume do sinal para dados. As definições não foram de toque na página 50. efectuadas ou estão incorrectas. Contacte o seu operador de rede. Verifique o perfil que está a ser utilizado. Consulte Ajuda no seu telefone Consulte Para seleccionar um perfil na na página 9 ou vá para página 72. www.sonyericsson.com/support para Verifique as opções de desvio de encomendar as definições e siga chamadas. Consulte Para desviar as instruções apresentadas no ecrã. chamadas na página 33. Consulte Definições na página 60. O telefone não é detectado por outros Não é possível utilizar a Internet dispositivos que utilizam a tecnologia A sua assinatura não inclui suporte para sem fios Bluetooth dados. As definições da Internet não Não activou a função Bluetooth. foram efectuadas ou estão incorrectas. Certifique-se de que a visibilidade Contacte o seu operador de rede. está definida para mostrar o telefone. Consulte Para ligar a função Bluetooth Consulte Ajuda no seu telefone na página 61. na página 9 ou vá para www.sonyericsson.com/support para encomendar as definições para

Resolução de situações anómalas 77 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Não é possível sincronizar ou transferir 4 A pergunta Reinicializar mem. dados entre o telefone e o computador de códigos? é apresentada. quando utilizo o cabo USB 5 Seleccione Sim. O cabo ou o software fornecidos com o telefone não foram instalados Onde posso encontrar as informações correctamente. Vá para reguladoras, tal como o número IMEI, www.sonyericsson.com/support para se não conseguir ligar o telefone? ler os manuais de noções iniciais que contêm instruções de instalação detalhadas e guias para resolução de problemas. Esqueci-me do código de acesso da memória de códigos Caso se esqueça do código de acesso, terá de reinicializar a memória de códigos. Isto significa que todas as entradas na memória de códigos são eliminadas. Na próxima vez que aceder na memória de códigos, deve proceder como se a estivesse a abrir Mensagens de erro pela primeira vez. Inserir SIM Para reinicializar a memória de códigos Não existe um cartão SIM no telefone ou 1 No modo espera seleccione Menu poderá ter sido inserido incorrectamente. > Gestor Pessoal > Memória códigos. Consulte Para inserir o cartão SIM 2 Introduza qualquer código para aceder na página 7. à memória de códigos. A palavra de verificação e os códigos mostrados Os conectores do cartão SIM precisam são incorrectos. de ser limpos. Se o cartão estiver 3 Seleccione Opções > Reinicializar. danificado, contacte o operador de rede.

78 Resolução de situações anómalas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Inserir cartão SIM correcto O telefone não está a receber nenhum O telefone está definido para funcionar sinal da rede ou o sinal recebido apenas com determinados cartões é demasiado fraco. Contacte o operador SIM. Verifique se está a utilizar de rede e certifique-se de que tem o cartão SIM do operador correcto. cobertura de rede no local onde se encontra. PIN incorrecto/PIN2 incorrecto Introduziu o PIN ou o PIN2 O cartão SIM não está a funcionar incorrectamente. correctamente. Insira o seu cartão SIM noutro telefone. Se funcionar, Introduza o PIN ou o PIN2 correcto provavelmente é o telefone que está e seleccioneSim. Consulte Para inserir a causar o problema. Contacte o cartão SIM na página 7. o representante da Sony Ericsson mais próximo. PIN bloqueado/PIN2 bloqueado Introduziu o código PIN ou PIN2 Só chms. emergência incorrectamente três vezes Encontra-se na área de cobertura de consecutivas. uma rede mas não tem autorização Para desbloquear, consulte Bloqueio para a utilizar. No entanto, em caso do cartão SIM na página 73. de emergência, alguns operadores de rede permitem ligar para o número de Códigos não correspondem emergência internacional 112. Os códigos introduzidos não são iguais. Consulte Chamadas de emergência Quando pretende alterar um código na página 26. de segurança, por exemplo o PIN, tem PUK bloqueado. Contacte o operador. de confirmar o código novo. Consulte Bloqueio do cartão SIM na página 73. Introduziu o código da chave de desbloqueio pessoal (PUK) Sem rede incorrectamente 10 vezes consecutivas. O telefone está em modo de voo. Consulte Modo de voo na página 67.

Resolução de situações anómalas 79 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. actualizações de software, base de conhecimentos, Informações importantes configuração do telefone e ajuda adicional sempre que for necessário. Web site Sony Ericsson de apoio Para serviços e funcionalidades específicos dos ao cliente operadores, contacte o operador de rede para obter Em www.sonyericsson.com/support irá encontrar mais informações. uma secção de suporte com textos de ajuda Também pode contactar as nossas Linhas de Apoio e sugestões. Aqui poderá encontrar as actualizações ao Cliente. Utilize o número de telefone da Linha de de software mais recentes para computadores, Apoio ao Cliente mais próxima na lista abaixo. Se assim como sugestões para uma utilização mais o seu país/região não estiver representado na lista, eficiente do produto. contacte o agente local. (Os números de telefone abaixo indicados estavam correctos na altura da Assistência e apoio impressão. Em www.sonyericsson.com poderá A partir de agora terá acesso a um leque de sempre encontrar as actualizações mais recentes). vantagens de assistência exclusivas, tais como: No caso, pouco provável, de que o seu produto • Web sites de apoio internacionais e nacionais. necessite de assistência, contacte o agente onde • Uma rede global de Linhas de Apoio ao Cliente. o comprou ou um dos nossos parceiros de • Uma vasta rede de parceiros de assistência assistência. Guarde o comprovativo de compra Sony Ericsson. original, o mesmo será necessário caso precise • Um período de garantia. Informe-se acerca das de recorrer aos serviços da garantia. condições da garantia neste manual do utilizador. As chamadas para uma das nossas Linhas de Apoio Em www.sonyericsson.com, na secção de suporte, ao Cliente são cobradas de acordo com os preços no idioma à sua escolha, irá encontrar as ferramentas locais, incluindo impostos, a não ser que o número e informações de apoio mais recentes, tais como de telefone seja um número gratuito. Suporte Argentina 800-333-7427 [email protected] Australia 1-300650-600 [email protected] Belgique/België 02-7451611 [email protected] Brasil 4001-04444 [email protected] Canada 1-866-766-9374 [email protected] Central Africa +27 112589023 [email protected] Chile 123-0020-0656 [email protected] Colombia 18009122135 [email protected] Česká republika 844550 055 [email protected] Danmark 33 31 28 28 [email protected] Deutschland 0180 534 2020 [email protected] Ελλάδα 801-11-810-810 [email protected] 210-89 91 919 España 902 180 576 [email protected]

80 Informações importantes This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. France 0 825 383 383 [email protected] Hong Kong/ 8203 8863 [email protected] Hrvatska 062 000 000 [email protected] India/ 39011111 [email protected] Indonesia 021-2701388 [email protected] Ireland 1850 545 888 [email protected] Italia 06 48895206 [email protected] Lietuva 8 70055030 [email protected] Magyarország +36 1 880 4747 [email protected] Malaysia 1-800-889900 [email protected] México 01 800 000 4722 [email protected] Nederland 0900 899 8318 [email protected] New Zealand 0800-100150 [email protected] Norge 815 00 840 [email protected] Österreich 0810 200245 [email protected] Pakistan 111 22 55 73 [email protected] (92-21) 111 22 55 73 Philippines/Pilipinas 02-6351860 [email protected] Polska 0 (prefiks) 22 6916200 [email protected] Portugal 808 204 466 [email protected] România (+4021) 401 0401 [email protected] Россия 8 (495) 787 0986 [email protected] Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 [email protected] Singapore 67440733 [email protected] Slovensko 02-5443 6443 [email protected] South Africa 0861 6322222 [email protected] Suomi 09-299 2000 [email protected] Sverige 013-24 45 00 [email protected] Türkiye 0212 473 77 71 [email protected] Україна (+0380) 44 590 1515 [email protected] United Kingdom 08705 23 7237 [email protected] United States 1-866-7669347 [email protected] Venezuela 0-800-100-2250 [email protected] 43 919880 [email protected] 4008100000 [email protected] 02-25625511 [email protected] 02-2483030 [email protected]

Informações importantes 81 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Utilização segura e eficiente • Não utilize o Produto em áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva. Por favor siga estas linhas orientadoras. • Não coloque o Produto nem instale equipamento Se não o fizer, correrá o risco de avaria sem fios na área acima do airbag do automóvel. do Produto, ou prejudicar a sua saúde. • Atenção: Os visores rachados ou partidos podem Se tiver alguma dúvida sobre o seu criar arestas aguçadas ou lascas que podem ser correcto funcionamento, o Produto perigosas. deverá ser verificado por um parceiro • Não utilize o auricular Bluetooth em posições em que de assistência certificado, antes de ser carregado seja desconfortável ou fique sob pressão. ou utilizado. CRIANÇAS Recomendações para uma utilização Aviso! Mantenha o Produto fora do segura dos nossos produtos alcance das crianças. Não permita • Trate sempre o Produto com cuidado, guarde-o num que as crianças brinquem com local limpo e isento de pó. telemóveis ou com os respectivos • Aviso! Poderá explodir se for colocado no fogo. acessórios. Poderão magoar-se a si próprias ou • Não exponha o Produto a líquidos ou humidade. aos outros. Os Produtos poderão conter peças • Não exponha a bateria a temperaturas pequenas que poderão soltar-se do telefone muito altas. Não exponha a bateria e provocar asfixia quando engolidas. a temperaturas acima de +60°C (+140°F). Alimentação (Carregador) • Não exponha o Produto a chamas Ligue o carregador apenas às fontes de alimentação ou a produtos de tabaco acesos. indicadas no Produto. Não utilize o Produto no • Não deixe cair, não atire nem tente exterior ou em áreas húmidas. Não altere nem dobrar o Produto. submeta o cabo de alimentação a danos ou puxões. Desligue a unidade antes de a limpar. Nunca • Não pinte nem tente desmontar ou modifique a ficha. Se a ficha não couber na tomada, modificar o Produto. A assistência deve pedir a um electricista qualificado que instale apenas deve ser efectuada por pessoal uma ficha adequada. Quando o carregador está autorizado da Sony Ericsson. ligado gasta uma pequena quantidade de energia. • Consulte os profissionais de saúde Para evitar este pequeno desperdício de energia, autorizados e as instruções do desligue o carregador quando o Produto estiver fabricante do dispositivo médico antes de utilizar totalmente carregado. A utilização de dispositivos o produto junto de pacemakers ou outros de carregamento que não sejam da marca dispositivos e equipamentos médicos. Sony Ericsson poderá implicar riscos de segurança • Não utilize dispositivos electrónicos ou desligue acrescidos. a funcionalidade de transmissão de rádio do dispositivo nos locais onde for indicado para o fazer.

82 Informações importantes This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Bateria se o seu telemóvel ou o dispositivo mãos livres Bluetooth não afectam os sistemas electrónicos As baterias novas ou com pouca utilização poderão no seu veículo. Deve dar sempre total atenção ter uma capacidade de curto prazo reduzida. à condução e observar as leis e regulamentações Carregue a bateria do telefone totalmente antes locais que restringem a utilização de dispositivos sem da primeira utilização. A bateria só deve ser utilizada fios enquanto conduz. para o fim a que se destina. A bateria deverá apenas ser carregada a temperaturas entre +5°C (+41°F) e +45°C (+113°F). Não coloque a bateria na boca. Funções baseadas em GPS/ Não deixe que os contactos da bateria entrem Localização em contacto com nenhum outro objecto metálico. Alguns produtos fornecem funções baseadas Desligue o Produto antes de retirar a bateria. em GPS/Localização. A funcionalidade de O desempenho depende da temperatura, potência determinação da localização é fornecida “TAL do sinal, padrões de utilização, funcionalidades COMO ESTÁ” e “COM TODAS AS EVENTUAIS seleccionadas e transmissões de voz ou dados. FALHAS”. A Sony Ericsson não fornece qualquer Apenas os parceiros de assistência da Sony Ericsson garantia relativamente à exactidão das informações devem retirar ou substituir baterias incorporadas. de localização. A utilização de baterias que não sejam da marca A utilização de informações baseadas na localização Sony Ericsson poderá implicar riscos de segurança por parte do dispositivo poderá não ser ininterrupta acrescidos. nem isenta de erros e, adicionalmente, poderá depender da disponibilidade do serviço da rede. Dispositivos médicos pessoais Tenha em atenção que a funcionalidade poderá ser Os telemóveis podem afectar o funcionamento reduzida ou impedida em determinados ambientes, de equipamento médico implantado. Para reduzir tais como no interior de edifícios ou em áreas o risco de interferência, mantenha uma distância adjacentes a edifícios. mínima de 15 cm (6 polegadas) entre o telefone Atenção: Não utilize a função GPS de modo a causar e o dispositivo. Utilize o telefone sobre o ouvido distracções na condução. direito. Não transporte o telefone no bolso do peito. Desligue o telefone se suspeitar que ocorrem Chamadas de emergência interferências. Relativamente a todos os dispositivos Não é possível garantir que as chamadas podem médicos, consulte o seu médico e o fabricante. ser efectuadas em todas as condições. Não deve depender unicamente de telemóveis para fazer Condução comunicações essenciais. Poderá não ser possível Alguns fabricantes de automóveis proíbem efectuar chamadas em todas as áreas e em todas a utilização de telemóveis dentro do veículo, as redes, ou quando determinados serviços da a não ser que a instalação seja suportada por um rede e/ou funcionalidades do telefone estão em kit mãos livres com uma antena externa. Contacte utilização. o representante da marca do veículo para verificar

Informações importantes 83 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Antena colocado junto ao ouvido e usado junto ao corpo. Para operação junto ao corpo, o telefone foi testado A utilização de antenas não comercializadas pela quando posicionado a uma distância mínima de Sony Ericsson pode danificar o telefone, reduzir 15 mm do corpo sem objectos metálicos perto do o desempenho e gerar níveis de SAR acima dos telefone ou quando utilizado correctamente com limites estabelecidos. Não tape a antena com um acessório apropriado da Sony Ericsson para a mão visto que isto afecta a qualidade da chamada, transporte junto ao corpo. os níveis de energia consumida e diminuir assim o tempo de conversação e de espera. Para obter mais informações sobre SAR e exposição à radiofrequência, vá para: Exposição à radiofrequência (RF) www.sonyericsson.com/health. e SAR (Specific Absorption Rate – Malware Taxa de Absorção Específica) O malware (termo que designa software malicioso) Quando o telefone ou o dispositivo mãos livres é software que pode danificar o seu telemóvel ou Bluetooth estão ligados, emitem níveis baixos outros computadores. O malware ou aplicações de energia de radiofrequência. As orientações de nocivas podem incluir vírus, worms, spyware e outros segurança internacionais foram desenvolvidas com programas indesejados. Embora o seu dispositivo base na avaliação periódica e exaustiva de estudos recorra a medidas de segurança para resistir a esses científicos. Estas orientações estabelecem os níveis ataques, a Sony Ericsson não garante que o seu permitidos para a exposição às ondas radioeléctricas. dispositivo esteja imune contra a introdução de As orientações incluem uma margem de segurança malware. No entanto, pode reduzir o risco de ataques criada para garantir a segurança de todas as pessoas, de malware se tiver cuidado quando transferir e para terem em linha de conta quaisquer variações conteúdos ou quando aceitar aplicações, se evitar das medições. abrir ou responder a mensagens de origens A SAR (Specific Absorption Rate – Taxa de Absorção desconhecidas, utilizar serviços fidedignos para Específica) é utilizada para medir a quantidade de aceder à Internet e transferir apenas conteúdos energia de radiofrequência absorvida pelo corpo para o telemóvel de fontes conhecidas e fiáveis. quando se utiliza um telemóvel. O valor de SAR é determinado ao mais alto nível de potência Acessórios certificada em condições laboratoriais mas, como o telefone foi concebido para utilizar o mínimo de Utilize apenas acessórios originais da marca energia possível para aceder à rede, o nível real de Sony Ericsson e parceiros de assistência certificados. SAR poderá situar-se muito abaixo deste valor. Não A Sony Ericsson não testa acessórios de terceiros. existe prova da diferença na segurança baseada na Os acessórios poderão influenciar a exposição diferença do valor de SAR. à RF, o desempenho do rádio, o volume do som, a segurança eléctrica e outras áreas. Os acessórios Os produtos com transmissores radioeléctricos e peças de terceiros poderão constituir um risco para vendidos nos EUA devem estar certificados pela FCC a sua segurança e saúde ou reduzir o desempenho (Federal Communications Commission). Quando do Produto. necessário, são efectuados testes com o telefone

84 Informações importantes This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Soluções de acessibilidade/ Geralmente, os cartões de memória são formatados Necessidades especiais antes de serem expedidos. Para reformatar o cartão de memória, utilize um dispositivo compatível. Não Nos EUA, determinados telefones Sony Ericsson utilize a opção de formatação do sistema operativo poderão ser compatíveis com terminais TTY padrão quando formatar o cartão de memória num (com o acessório necessário). Para obter mais PC. Para mais informações, consulte as instruções informações, ligue para o Sony Ericsson Special de funcionamento do dispositivo ou contacte Needs Center através do número 877 878 1996 o serviço de apoio ao cliente. (TTY) ou 877 207 2056 (voz), ou visite www.sonyericsson-snc.com. AVISO: Eliminação de equipamento Se o seu dispositivo necessitar de um adaptador eléctrico e electrónico antigo para ser inserido no telemóvel ou noutro dispositivo, não insira o cartão directamente sem o adaptador O equipamento electrónico e as apropriado. baterias não devem ser colocados no lixo doméstico mas sim nos pontos de Precauções na utilização do cartão recolha apropriados para reciclagem. Isto ajuda de memória a prevenir consequências negativas para o ambiente e a saúde humana. Para obter mais informações • Não exponha o cartão de memória à humidade. acerca das regulamentações locais, contacte • Não toque nas conexões dos terminais com as mãos a Câmara Municipal, o serviço de recolha de lixo, ou com objectos metálicos. a loja onde adquiriu o Produto ou a Linha de Apoio • Não bata, dobre ou deixe cair o cartão de memória. ao Cliente da Sony Ericsson. • Não tente desmontar ou modificar o cartão de memória. Eliminação da bateria • Não utilize nem guarde o cartão de memória em localizações húmidas ou corrosivas, ou demasiado Consulte as regulamentações locais quentes, tal como dentro de um automóvel fechado ou contacte a Linha de Apoio ao no Verão, sob luz solar directa ou perto de um Cliente da Sony Ericsson para obter aquecedor, etc. informações. Nunca coloque • Não pressione ou dobre a extremidade do adaptador o Produto no lixo doméstico. do cartão de memória com demasiada força. • Não permita que pó ou objectos estranhos se alojem Cartão de memória na porta de inserção de qualquer adaptador de Se o Produto for fornecido com um cartão de cartão de memória. memória, geralmente este é compatível com • Verifique se o cartão de memória está inserido o telemóvel comprado mas poderá não ser correctamente. compatível com outros dispositivos ou com as • Insira o cartão de memória até ao máximo possível capacidades dos respectivos cartões de memória. em qualquer adaptador de cartão de memória Verifique a compatibilidade dos outros dispositivos necessário. O cartão de memória poderá não antes de os utilizar ou comprar. Se o Produto estiver funcionar correctamente a não ser que esteja equipado com um leitor de cartões de memória, totalmente inserido. verifique a compatibilidade do cartão de memória antes de o comprar ou utilizar.

Informações importantes 85 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. • Recomendamos que efectue uma cópia de o qual foi entregue. A propriedade do software não segurança dos dados importantes. Não nos é vendida, transferida ou transmitida de qualquer responsabilizamos por qualquer perda ou danos outra forma. no conteúdo guardado no cartão de memória. Não tem permissão para descobrir o código fonte • Os dados gravados poderão ser danificados ou ou qualquer componente do Software, reproduzir perdidos quando remove o cartão de memória ou e distribuir o Software ou modificá-lo. Tem o direito o adaptador de cartão de memória, quando desliga de transferir para terceiros todos os direitos a energia durante a formatação, quando lê ou escreve e obrigações relativos ao Software, mas apenas dados ou quando utiliza o cartão de memória em em conjunto com o Dispositivo com o qual recebeu localizações sujeitas a electricidade estática ou o Software, desde que os terceiros concordem, por a emissões elevadas de campos eléctricos. escrito, em ficar sujeitos aos termos desta Licença. Esta licença vigora durante a vida útil do Dispositivo. Protecção de informações pessoais Pode ser terminada através da transferência, por Apague os seus dados pessoais antes de eliminar escrito, dos seus direitos sobre o Dispositivo para o Produto. Para eliminar dados, efectue uma terceiros. reinicialização total. A eliminação de dados da Se não agir de acordo com qualquer um dos termos memória do telefone não assegura que essa e condições estipulados nesta licença, a mesma informação não possa ser recuperada. termina com efeito imediato. A Sony Ericsson não dá qualquer garantia contra A Sony Ericsson e os respectivos fornecedores a recuperação de informações e não assume e licenciantes retêm todos os direitos, títulos qualquer responsabilidade pela divulgação dessas e interesses inerentes ao Software. A Sony Ericsson informações mesmo que tenha sido efectuada uma e, nos casos em que o Software contenha material reinicialização total. ou código de terceiros, serão os beneficiários destes termos. AVISO SOBRE VOLUME: Esta licença rege-se pelas leis da Suécia. Quando Evite níveis de volume que possam ser prejudiciais aplicável, o estipulado anteriormente será aplicado à audição. aos direitos legais dos consumidores. No caso de o Software que acompanha ou Acordo de licença do utilizador é fornecido em conjunto com o seu dispositivo ser fornecido com termos e condições adicionais, final essas provisões também regularão a posse O software entregue com este dispositivo e a utilização do Software por parte do utilizador. e o respectivo suporte magnético são propriedade da Sony Ericsson Mobile Communications AB, e/ou das respectivas empresas afiliadas e dos respectivos fornecedores e licenciantes. A Sony Ericsson concede-lhe uma licença limitada não exclusiva para utilização do Software apenas com o Dispositivo no qual está instalado ou com

86 Informações importantes This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Garantia limitada O QUE NÓS FAREMOS Na eventualidade de, durante o período da presente A NOSSA GARANTIA garantia, o Produto, no âmbito da sua utilização Nos termos das condições da presente garantia e serviço normal, não funcionar correctamente ou limitada a Sony Ericsson Mobile Communications apresentar falhas devido a defeitos de design, AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Suécia ou material ou fabrico a Sony Ericsson ou os seus as suas afiliadas directas no local (“Sony Ericssson”), parceiros irão proceder, conforme entenderem mais garante que o presente Produto se encontra livre de conveniente, à reparação ou substituição do Produto defeitos de design, de material e fabrico no momento nos termos e condições aqui mencionadas. da sua aquisição originária. Deverá ter em consideração que algumas das suas A duração desta garantia limitada será de: definições pessoais, downloads, conteúdos e outra informação se poderão perder com a reparação • para telemóveis: dois (2) anos desde a data da sua ou substituição do seu Produto. A Sony Ericsson aquisição originária; não se responsabiliza pelas definições pessoais, • para acessórios (incluindo acessórios entregues downloads, conteúdos e outra informação perdidas com o seu telemóvel): um (1) ano desde a data da e não o reembolsará pela referida perda. aquisição originária do acessório (ou do telemóvel caso o acessório tenha sido entregue com o mesmo); • para equipamento onde se encontre guardado CONDIÇÕES software (inclusive o equipamento entregue com 1 A presente garantia limitada somente é valida se o seu telefone ou acessório): noventa (90) dias desde o original inalterado da prova de compra do Produto, a data da aquisição originária do referido equipamento emitida por um agente Sony Ericsson autorizado, (ou do seu telefone ou acessório, conforme aplicável, especificando a data da aquisição e o número de na eventualidade de o equipamento ter sido entregue série* for apresentado juntamente com o Produto com o seu telefone ou acessório). a ser reparado ou substituído. Caso entenda que o seu Produto se encontra 2 De acordo com a legislação aplicável a reparação defeituoso, por favor contacte o agente ao qual ou substituição do Produto será garantida pelo o adquiriu ou o Serviço de Apoio a Clientes (tarifas remanescente do prazo da garantia original ou telefónicas locais poderão ser aplicáveis), ou visite por noventa (90) dias desde a data da reparação, www.sonyericsson.com para mais informação. sendo válido o período mais longo excepto se A presente garantia limitada apenas é valida para diferentemente requerido pela legislação aplicável. o país no qual adquiriu o seu Produto, desde que A reparação ou substituição pode envolver o uso a Sony Ericsson tenha disponibilizado o Produto de componentes ou unidades de funcionamento no referido país. Não obstante o previamente equivalente. As partes, componentes ou unidades mencionado, qualquer Produto defeituoso adquirido substituídas são propriedade da Sony Ericsson. 3 na União Europeia, Islândia, Noruega, Suíça ou A presente garantia não cobre qualquer falha Turquia e disponível para venda nos referidos países derivada do normal uso ou mau uso do Produto, pode ser assistido em qualquer um dos países nos como por exemplo a sua utilização de forma termos das condições da garantia, prevalecendo diferente da prevista nas instruções de utilização o país no qual será necessário o serviço. e manutenção da Sony Ericsson. A presente garantia não cobre, igualmente, falhas no Produto decorrentes

Informações importantes 87 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. de acidente, modificação de software ou hardware, 9 Alguns Produtos poderão suportar ou fornecer catástrofes naturais ou danos resultantes de líquidos funções de localização baseadas em GPS. ou humidade. A funcionalidade que determina a localização 4 A bateria recarregável pode ser carregada é fornecida “TAL COMO É” e “COM TODAS AS e descarregada mais de cem vezes. Contudo FALHAS”. A Sony Ericsson não atesta nem garante a bateria desgasta-se - este facto não é um defeito a exactidão de qualquer informação sobre e corresponde ao normal uso e desgaste. Quando a localização. A utilização de informação pelo o tempo de conversação ou o tempo de stand-by aparelho baseada na localização poderá não ser for manifestamente mais curto substitua a sua ininterrupta ou livre de erros e pode ser dependente bateria. da disponibilidade dos serviços de rede. Por favor Poderão existir pequenos pontos brilhantes ou note que esta funcionalidade pode ser reduzida escuros no écran. Tal facto decorre de pixels não ou impedida em certos ambientes, como interior funcionais e não pode ser corrigido. Até ao limite de de edifícios ou áreas adjacentes aos mesmos. dois pixels não funcionais é considerado aceitável e 10 A presente garantia limitada define todos os seus não constitui defeito ao abrigo da presente garantia. direitos e obrigações contra a Sony Ericsson Entre telefones podem ocorrer pequenas variações relativamente a um Produto defeituoso. Todas na imagem apresentada pela câmara. Tal facto não as garantias implicadas, como por exemplo as é considerado um defeito ao abrigo da presente garantias relativas a comercialização ou aptidão garantia. para um fim específico, encontram-se excluídas. 5 O Produto opera num sistema celular fornecido A Sony Ericsson ou os seus agentes não serão por um operador independente à Sony Ericsson. responsáveis por qualquer dano incidental A Sony Ericsson não é responsável pelo referido ou consequente de qualquer natureza, ou por sistema. quaisquer lucros cessantes, perda de tempo ou 6 A presente garantia não cobre falhas no Produto comercial, na medida em que estes danos possam resultantes de trabalhos efectuados no Produto por ser excluídos por lei. entidades não autorizadas, expressamente, pela Alguns países ou estados não permitem a exclusão Sony Ericsson. ou limitação de danos incidentais ou consequentes, 7 A presente garantia não cobre falhas ou menor bem como a limitação da duração das respectivas desempenho do Produto derivadas da utilização de garantias, neste caso as limitações ou exclusões acessórios ou aparelhos periféricos que não sejam supra poderão não ser aplicáveis. Em jurisdições originais da Sony Ericsson. onde a exclusão absoluta das mencionadas 8 A presente garantia não cobre falhas do Produto garantias não seja permitida, as referidas garantias, derivadas de vírus, cavalos de Tróia, spyware ou se aplicável, não deverão exceder a duração referida qualquer tipo de software nocivo. nas garantias fornecidas. Para evitar qualquer dúvida sempre se dirá que a presente garantia não afecta os direitos dos consumidores nos termos da legislação aplicável. * Outras informações poderão ser necessárias em alguns países ou regiões.

88 Informações importantes This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. INFORMAÇÃO ESPECIAL – interference to radio communications. However, there PORTUGAL is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Caso tenha adquirido este Produto em Portugal, If this equipment does cause harmful interference a Garantia Limitada oferecida com este Produto to radio or television reception, which can be não afecta os direitos legais injuntivos dos determined by turning the equipment off and on, the consumidores. Desta forma os consumidores ao user is encouraged to try to correct the interference adquirirem este produto em Portugal têm direito by one or more of the following measures: a uma garantia legal de dois (2) anos nos termos do Decreto-Lei 67/2003, de 8 de Abril. -- Reorient or relocate the receiving antenna. Caso o seu Produto necessite de assistência -- Increase the separation between the equipment em Portugal devolva-o ao agente junto do qual and receiver. o adquiriu. Pode entrar em contacto com o Serviço -- Connect the equipment into an outlet on a circuit de Apoio a Clientes da Sony Ericsson através different from that to which the receiver is connected. do número 808 204 466 (tarifas telefónicas locais -- Consult the dealer or an experienced radio/TV poderão ser aplicáveis) bem como poderá consultar technician for help. a página www.sonyericsson.com para obter mais informação. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry FCC Statement Canada. This device complies with Part 15 of Operation is subject to the following two conditions: the FCC rules. Operation is subject (1) this device may not cause interference, and to the following two conditions: (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of (1) This device may not cause harmful the device. interference, and This Class B digital apparatus complies with (2) This device must accept any interference Canadian ICES-003. received, including interference that may cause Cet appareil numérique de la classe B est conforme undesired operation. à la norme NMB-003 du Canada. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful

Informações importantes 89 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Declaration of Conformity for C702 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAD-3052081-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-1:V1.7.1, EN 300 440-2:V1.1.2, EN 301 489-3:V1.4.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Lund, December 2007

Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS

São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/EC).

90 Informações importantes This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Índice remissivo

A C actualizar calendário ...... 70–71 Web feeds ...... 54 cartão de memória ...... 16 adicionar cartão SIM ...... 73 notas ...... 71 bloqueio ...... 73 ajuda ...... 9 copiar de/para ...... 29 aplicações ...... 51 desbloquear ...... 74 atalhos ...... 16 câmara atender com comandos de voz ...... 33 definições ...... 21 câmara de vídeo ...... 19 B chamadas barra de informação RSS ...... 55 atender e rejeitar ...... 26 bateria colocar em espera ...... 34 carregar ...... 10 emergência ...... 26 inserir ...... 7 fazer e receber ...... 25 utilização e cuidados ...... 83 gerir duas chamadas ...... 34 blog gravar ...... 51 vídeo ...... 22 internacionais ...... 25 bloqueio permitir ...... 35 teclado ...... 75 vídeo ...... 27 telefone ...... 74 chamadas em conferência ...... 35 bloqueio do teclado ...... 75 comandos de voz ...... 32 automático ...... 75 compromissos ...... 70 manual ...... 75 Bluetooth visibilidade ...... 61

Índice remissivo 91 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. contactos E adicionar contactos ecrã de abertura ...... 9 do telefone ...... 28 e-mail ...... 40 contactos predefinidos ...... 27 estado da memória ...... 30 grupos ...... 30 etiquetas de fotografias ...... 24 sincronizar ...... 63 controlo por voz ...... 32 F correio de voz ...... 32 feeds de fotografias ...... 55 código PIN fotografias alterar ...... 74 melhorar ...... 20 desbloquear ...... 9 Photo fix ...... 20 fuso horário ...... 73 D data ...... 73 G declaration of conformity ...... 90 garantia ...... 87 definições gestor de ficheiros ...... 68 Internet ...... 60 Gestor de Multimédia ...... 44 Java ...... 52 Google Maps ...... 56 descrição dos menus ...... 13 GPS ...... 56 despertadores ...... 69 gravador de sons ...... 51 desvio de chamadas ...... 33 grupos ...... 30 detecção de rosto ...... 20 dispositivo mãos livres ...... 32, 45 H histórico tecnologia Bluetooth ...... 61 páginas Web ...... 53 duração da chamada ...... 36 hora ...... 73

92 Índice remissivo This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. I M idioma ...... 17 marcação rápida ...... 31 imagens ...... 23 marcadores editar ...... 24 criar ...... 52 melhorar ...... 20 seleccionar ...... 53 Photo fix ...... 20 memória de códigos ...... 78 Internet mensagens definições ...... 60 e-mail ...... 40 marcadores ...... 52 informação de difusão celular ...... 44 segurança e certificados ...... 54 MMS ...... 38 Introdução de Texto T9 ...... 18 texto ...... 37 introduzir texto ...... 17 voz ...... 40 mensagens de voz ...... 40 J mensagens MMS ...... 38 Java ...... 51 mensagens SMS ...... 37 jogos ...... 51 menu de actividades ...... 16 menus ...... 15 L Meus Amigos ...... 42 leitor de música ...... 45 método de transferência leitor de vídeo ...... 49 tecnologia Bluetooth ...... 60 ligar para números na mensagem ...... 38 USB ...... 62 ligar/desligar microfone ...... 26 bloqueio do teclado ...... 75 MMS Consulte mensagens MMS bloqueio do telefone ...... 74 modo de telefone ...... 64 função Bluetooth ...... 61 modo de voo ...... 67 protecção de bloqueio do SIM .... 74 modo espera ...... 9 lista de chamadas ...... 31 notas ...... 71 listas de música ...... 46 montagem ...... 7 livro de áudio ...... 47 MusicDJ™ ...... 50

Índice remissivo 93 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. N procurar navegar nos menus ...... 15 em páginas Web ...... 53 nome do telefone ...... 60 PUK ...... 73, 74, 79 notas ...... 71 Push e-mail ...... 42 adicionar ...... 71 mostrar no modo espera ...... 71 R número IMEI ...... 75 reinicialização total ...... 76 números de emergência ...... 26 RSS feeds Consulte Web feeds números pessoais ...... 35 S O serviço de actualizações ...... 66 ocultar número ...... 36 serviço de atendimento ...... 32 orientações de segurança ...... 82 serviços de localização ...... 56 sinais de toque ...... 50 P sinais de toque específicos pan & zoom dos contactos ...... 28 páginas Web ...... 53 sincronizar ...... 63 páginas Web SMS Consulte mensagens de texto histórico ...... 53 SOS Consulte números de emergência pan & zoom ...... 53 submenus ...... 15 PC Suite sincronizar ...... 64 T perfis ...... 72 tarefas ...... 72 Photo fix ...... 20 teclas ...... 11 PhotoDJ™ ...... 24 teclas de selecção ...... 15 PlayNow™ ...... 47 tecnologia sem fios Bluetooth ...... 60 podcasts ...... 55 tema ...... 73 Tracker ...... 58

94 Índice remissivo This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. transferência de multimédia ...... 45, 63 transferir ficheiros ...... 62 imagens da câmara ...... 22 música ...... 45 som ...... 62 transferir música ...... 47 treino ...... 58

V VideoDJ™ ...... 24 visibilidade ...... 61 vídeo blog ...... 22 editar ...... 24 volume auscultador ...... 26 sinal de toque ...... 50

W Web procurar ...... 53 Web feeds ...... 54 actualizar ...... 54 mostrar no modo espera ...... 55

Z zoom ...... 20

Índice remissivo 95 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.