Proquest Dissertations

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Proquest Dissertations Teatro breve - carcajada grande: Un estudio del "Entremes de Melisendra" Item Type text; Dissertation-Reproduction (electronic) Authors Chuffe, Eliud Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 03/10/2021 15:23:42 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/280596 TEATRO BREVE - CARCAJADA GRANDE: UN ESTUDIO DEL ENTREMES DE MELISENDRA De Eliud Chuffe Copyright © Eliud Chuffe 2004 A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF SPANISH AND PORTUGUESE In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2 0 0 4 UMI Number: 3145055 Copyright 2004 by Chuffe, Eliud All rights reserved. INFORMATION TO USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleed-through, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI UMI Microform 3145055 Copyright 2004 by ProQuest Information and Learning Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest Information and Learning Company 300 North Zeeb Road P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 9 THE UNIVERSITY OF ARIZONA ® GRADUATE COLLEGE As members of the Final Examination Committee, we certify that we have read the dissertation prepared by Eliud Chuffe entitled TEATRO BREVE CARCAJADA GRANDE: UN ESTUDIO DEL ENTREMES DE MELISENDRA and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of rinrt-nr- nf /y if J ^ y "^my R. wi11 iamsen Date y Richard P. Kinkade Dat^ '' Malcolm A. Compitello Date Date Date Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate's submission of the final copy of the dissertation to the Graduate College. I hereby certify that I have read this dissertation prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement. 6 Jii amsen Da•ate / 3 STATEMENT BY AUTHOR This dissertation has been submitted in partial fulfillment of the requirements for an advanced degree at The University of Arizona and is deposited in the University Library to be made available to borrowers under rules of the Library. Brief quotations from the dissertation are allowable without special permission, provided that accurate acknowledgement of source is made. Requests for permission for extended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the copyright holder. SIGNED: 4 ACKNOWLEDGEMENTS Primeramente quiero agradecer todo el amor, apoyo, paciencia y comprension que he compartido con mi amada esposa Diana a traves de mis estudios universitarios. Mis hijos Cristos e Ylia tambien me han ayudado en este proyecto con su alegria y sus muestras de amor infinito hacia ml hasta en los momentos mas difidles. Le agradezco publicamente a mi madre Maria Teresa quien compartio conmigo su amor a la lectura y a mi padre Eleazar Romeo (Q.E.P.D.) por ensenarme la importancia que tiene la educacion profesional. Les doy las gracias a mis hermanos y especialmente a mis hermanas por todo el apoyo familiar que me han brindado, y a mi hermano Cesar, en particular, por sus oraciones. I would like to thank my dissertation director Dr. Amy R. Williamsen for all her moral and academic support throughout the years and especially during the last few years of my doctoral work. She helped me understand, love, appreciate and teach the Quixote and the Golden Age Comedia. A special thank you goes to my personal friends Chris G. Johnson and Ingrid Novodvorsky who wisely and persistently encouraged me on an everyday basis to complete this work. I am very thankful to Dr. Malcolm A. Compitello and Dr. Richard P. Kinkade for always appreciating my academic skills and for serving as advisors and readers during my dissertation. I would like to recognize every professor at this institution with whom I have had the pleasure to take classes during my studies. Dr. Eliana Carbon, Dr. Joan J. Gilabert, Dr. Lanin A. Gyurko, Dr. Lydia Fossa, Dr. Ana Perches and Dr. Eliana S. Rivero: thanks for sharing your knowledge with me! Les agradezco a todos mis amigos, especialmente a Eduardo Coronado y Daniel S. Rascon, por su sincera amistad de tantos anos. A Guadalupe, Dolores, Sonja, y a tantos otros amigos que no tengo espacio para senalar como es debido, les doy las gracias por todo su afecto. Gracias a mi familia, especificamente a Rene y Josefina, y a la familia de mi esposa por creer en mi. 5 Dedico esta disertacion a mi adorada esposa Diana y a mis hijos Cristos e Ylia que llenan mi vida de alegria y mis suefios de esperanzas. 6 TABLE OF CONTENTS Acknowledgements 4 ABSTRACT 8 I. INTRODUCCION AL ENTREMES 10 iQue nos ofrece el entremes que lo hace unico? ... 14 La versificacion de los entremeses 21 El entremes como pieza importante dentro del teatro del Siglo de Oro 26 II. ANALISIS DEL ENTREMES DE MELISENDRA Y EL HUMOR CARNAVALESCO ENTRE SUS PERSONAJES 29 III. INTERTEXTUALIDAD ENTRE EL ROMANCE DE DON GAIFEROS Y ENTREMES DE MELISENDRA 76 IV. DIALOGO INTERTEXTUAL: ENTREMES DE MELISENDRA Y DON QUIJOTE 100 1/. ENTREMES DE MELISENDRA 123 CRITERIOS PARA LA EDICION DEL ENTREMES DE MELISENDRA 123 VERSIFICACION DEL ENTREMES DE MELISENDRA 132 ENTREMES DE MELISENDRA 135 VI. CONCLUSIONES 188 7 APENDICE A: INTERTEXTUALIDAD ENTRE EL ROMANCE DE DON GAIFEROS Y ENTREMES DE MELISENDRA 197 APENDICE B: FACSIMILE DEL ENTREMES DE MELISENDRA .. 222 APENDICE C: ROMANCE DE DON GAIFEROS QUE TRATA DE COMO SACO A SU ESPOSA, QUE ESTAVA EN TIERRA DE MOROS .242 APENDICE D. REPARTO / PERSONAJES 251 OBRAS CITADAS 255 OBRAS CONSULTADAS 262 8 ABSTRACT This dissertation presents a critical edition of the Entremes de Melisendra. This entremes has been attributed to two talented writers of the Golden Age theater: Lope de Vega Carpio and Miguel de Cervantes Saavedra. The first part of this work is an introduction to the important role that the entremes, as a sub-genre, played during the period. The work then provides a structural analysis of the Entremes in detail, including versification and vocabulary. Bakhtin's fundamental work on carnaval, complemented by that of other critics, provides the framework for the analysis of the bawdy, at times grotesque, humor of the play. Chapter III explores the influence of the Romance de don Gaiferos, whose plot derives from the Emperor Charlemagne's era. Through a detailed comparison, it becomes clear that the Romance de don Gaiferos strongly influenced the creation of the Entremes de Melisendra. Moreover, examples of parody abound. Instead of calling the play Entremes de don Gaiferos, the author parodies the 9 title and changes it to Entremes de Melisendra, indicative of the carnavalesque inversion found throughout the text. Chapter IV then analyses the complex intertextuality between the Entremes de Melisendra and Cervantes's "Ratable de maese Pedro." The theoretical background employed for the consideration of this extensive parody draws from Linda Hutcheon's work A Theory of Parody as well as that of others theorists. The edition that comprises the fifth chapter has been modernized using the rules suggested for editing comedias by Frank P. Casa and Michael D. McGaha in Editing the Comedia. It has been annotated to help readers understand some of the more complex passages. The brief conclusion then underscores the significance of this piece for understanding the artistic evolution of a Medieval romance. The transformations in plot and presentation from romance, to entremes and then to a prose recreation of a theatrical "retablo" reflect the ever-changing relationships between art and society. A series of appendices offers additional information that supports the analysis presented. 10 INTRODUCCION AL ENTREMES El proposito de esta investigacion es crear una edicion critica del Entremes de Melisendra. Para lograr este proposito he realizado una pequena introduccion al entremes y he dedicado parte de esta investigacion a analizar el entremes y la burla que hay entre sus personajes. En seguida, tomando como punto de partida lo carnavalesco expuesto por Mijail Bajtin se compara y contrasta esta obra con el Romance de Don Gaiferos. Despues se analiza la vision que tiene Cervantes en Don Quijote de la Mancha en la segunda parte, especificamente en los capitulos 25 - 27 sobre el maese Pedro y la aventura del titiritero. A la edicion critica, que aparece en el quinto capitulo, le siguen mis conclusiones. Hasta el dia de hoy, unicamente se le ha atribuido la autoria de este entremes a Lope de Vega Carpio o a Miguel de Cervantes Saavedra. Aunque en el facsimile aparece la firma de Lope de Vega, no necesariamente se trata de un manuscrito autografo. Como senala Paloma Cuenca Munoz en su Estudio paleografico de algunos autografos teatrales, tal vez haya existido un copista especializado en copiar las obras de Lope, ya que varias obras de Lope se encuentran copiadas por la misma letra y con la misma firma. Ella basa sus observaciones en un analisis minucioso que hace de la letra y autografos de las obras Entremes de Melisendra y de El prlncipe perfecto. Para analizar el entremes dentro del teatro del Siglo de Oro, primero puntualizaremos de donde proviene este termino.
Recommended publications
  • CULTURA Y COMUNICACIÓN En Las Relaciones Colombo-Venezolanas
    Revista de la Dirección General de Cultura y Extensión de la Universidad de Los Andes. Mérida-Venezuela Nº 59-60. Mayo-diciembre 2005. pp. 207-231 CULTURA Y COMUNICACIÓN en las relaciones colombo-venezolanas MARCELINO BISBAL GERMÁN REY JESÚS MARTÍN BARBERO* 1. LAS IDENTIDADES DESDE LA RELACIÓN COLOMBIA-VENEZUELA Pensar las identidades es referirse especialmente al mundo sim- bólico, al universo de lo cultural. Preocupados más por lo que identifica y diferencia que por lo que relaciona, el discurso sobre la identidad es asu- mido por algunos como una suerte de carácter nacional o como una pro- yección psicológica de lo social. Producto de la historia humana, la identi- dad es construcción y relato, acontecimientos fundadores y trama compleja, espejo y autopercepciones. Ser colombiano o venezolano es formar parte de un proyecto que se enuncia en las más diversas narraciones, en imaginarios y memorias que se han ido construyendo a través de la historia, en medio de un paisa- je casi siempre conflictivo y fuertemente heterogéneo. Solo que así como * Este artículo no es más que la síntesis del ámbito de Comunicación y Cultura de un estu- dio realizado por el Grupo Académico Binacional, con apoyo de las cátedras Venezuela y Colombia de la Universidad Nacional de Bogotá y la Universidad Central de Venezuela. Quienes escribimos fuimos los responsables de la investigación sobre el tema de Otras for- mas de integración: la cultura, la comunicación y el consumo cultural. ACTUAL 209 IDENTIDADES IMAGINADAS se habla de la identidad colombiana o venezolana tratando de buscar los rasgos que las afirman y las características que las diferencian, es también conveniente desplazar la mirada hacia la identidad como relación.
    [Show full text]
  • ARTIST No TITLE ARTIST
    No TITLE ARTIST No TITLE ARTIST 1787 40 Y 20 2022 ACARICIAME J.C.CALDERON 1306 72 HACHEROS PA UN PALO ARSENIO RODRIGUEZ 1301 ACEPTE LA VERDAD SEÑORA SILVIA A.GLEZ 574 A AQUELLA M. A. SOLIS 2070 ACEPTO MI DERROTA LOS BUKIS 395 A BUSCAR MI AMOR JOSE GELABERT 955 ACERCATE MAS EFRAIN LOGROIRA 2064 A CAMBIO DE QUE LUCHA VILLA 629 ACERCATE MAS OSVALDO FARRES 1686 A COGER CANGREJO PABLO CAIRO 1038 ACOMPAÑEME CIVIL J.L.GUERRA 3059 A DONDE VA EL AMOR 1507 ACONSEJEME MI AMIGO LÓPEZ Y GONZALEZ 2640 A DONDE VA NUESTRO AMOR ANGELICA MARIA 157 ACUERDATE DE ABRIL AMAURI PEREZ 3138 A DONDE VAS 1578 ACUERDATE DE ABRIL AMAURY 573 A DONDE VAYAS M. A. SOLIS 940 ADAGIO ALBINONI, PURON 674 A ESA MANUEL ALEJANDRO 589 ADELANTE MARIO J. B. 1034 A GATAS MARY MORIN 1843 ADIOS 1664 A GOZAR CON MI BATA PABLO CAIRO 2513 ADIOS A JAMAICA LOS HOOLIGANS 913 A LA HORA QUE SEA G.DI MARZO 2071 ADIOS ADIOS AMOR LOS JINETES 1031 A LA MADRE MARY MORIN 2855 ADIOS AMOR TE VAS JUAN GABRIEL 2548 A LA ORILLA DE UN PALMAR G.SALINAS 2856 ADIOS CARI O A.A.VALDEZ 1212 A LA ORILLA DEL MAR ESPERON&CORTAZAR 2072 ADIOS DE CARRASCO LUCHA VILLA 578 A LA QUE VIVE CONTIGO ARMANDO M. 2857 ADIOS DEL SOLDADO D.P. 1624 A LA VIRGEN DEL COBRE MARIA TERESA VERA 2073 ADIOS MARIQUITA LINDA M. JIMENEZ 1727 A LO LARGO DEL CAMINO JOSE A CASTILLO 2858 ADIOS MI CHAPARRITA T. NACHO 838 A MAS DE UNO RUDY LA SCALA 3149 ADONIS 4205 A MEDIA LUZ DONATO LENZI 3011 ADORABLE MENTIROSA JUAN GABRIEL 2065 A MEDIAS DE LA NOCHE LUCHA VILLA 630 ADORO MANZANERO 581 A MI GUITARRA JUAN GABRIEL 1947 AFUERA S.HERNANDEZ 2376 A MI MANERA C.FRANCOIS 2387 AGARRENSE DE LAS MANOS EL PUMA 186 A MI PERLA DEL SUR JORGE A.
    [Show full text]
  • Teoría Y Evolución De La Telenovela Latinoamericana
    TEORÍA Y EVOLUCIÓN DE LA TELENOVELA LATINOAMERICANA Laura Soler Azorín Laura Soler Azorín Soler Laura TEORÍA Y EVOLUCIÓN DE LA TELENOVELA LATINOAMERICANA Laura Soler Azorín Director: José Carlos Rovira Soler Octubre 2015 TEORÍA Y EVOLUCIÓN DE LA TELENOVELA LATINOAMERICANA Laura Soler Azorín Tesis de doctorado Dirigida por José Carlos Rovira Soler Universidad de Alicante Facultad de Filosofía y Letras Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura Octubre 2015 A Federico, mis “manos” en selectividad. A Liber, por tantas cosas. Y a mis padres, con quienes tanto quiero. AGRADECIMIENTOS. A José Carlos Rovira. Amalia, Ana Antonia, Antonio, Carmen, Carmina, Carolina, Clarisa, Eleonore, Eva, Fernando, Gregorio, Inma, Jaime, Joan, Joana, Jorge, Josefita, Juan Ramón, Lourdes, Mar, Patricia, Rafa, Roberto, Rodolf, Rosario, Víctor, Victoria… Para mis compañeros doctorandos, por lo compartido: Clara, Jordi, María José y Vicent. A todos los que han ESTADO a mi lado. Muy especialmente a Vicente Carrasco. Y a Bernat, mestre. ÍNDICE 1.- INTRODUCCIÓN. 1.1.- Objetivos y metodología (pág. 11) 1.2.- Análisis (pág. 11) 2.- INTRODUCCIÓN. UN ACERCAMIENTO AL “FENÓMENO TELENOVELA” EN ESPAÑA Y EN EL MUNDO 2.1.-Orígenes e impacto social y económico de la telenovela hispanoamericana (pág. 23) 2.1.1.- El incalculable negocio de la telenovela (pág. 26) 2.2.- Antecedentes de la telenovela (pág. 27) 2.2.1.- La novela por entregas o folletín como antecedente de la telenovela actual. (pág. 27) 2.2.2.- La radionovela, predecesora de la novela por entregas y antecesora de la telenovela (pág. 35) 2.2.3.- Elementos comunes con la novela por entregas (pág.
    [Show full text]
  • El Realismo De La “Otra” Integración
    Revista de la Dirección General de Cultura y Extensión de la Universidad de Los Andes. Mérida-Venezuela Nº 59-60. Mayo-diciembre 2005. pp. 239-249 EL REALISMO DE LA “OTRA” INTEGRACIÓN MARCELINO BISBAL* Además de haber contribuido en grande a la popularización de la música […] nacieron con nosotros o nosotros nacimos con ellos, llegando con su poder de penetración hasta los intersticios más profundos de nuestro ser, evacuándose en nuestra alma, eyaculando en nuestras entrañas […] forzándonos a reconsiderar y a reevaluar prácticamente cada pensamiento, cada acción, cada institución, la familia, el barrio, la educación, el empleo, el gobierno, nuestras relaciones con “los otros”. Denzil Romero …Porque hay otra integración. Porque hay una manera de cono- cernos y de imaginarnos, que a la postre viene a ser casi lo mismo, que re- basa los límites de la política y la economía en general. Quizás hablar de unidad binacional en términos históricos, en perspectiva socio-histórica, en flujos comerciales, en inversiones, en complementaciones empresaria- les, en acciones políticas las más de las veces –especialmente en estos tiempos– conflictivas sea un tanto impertinente. De ambos lados se hacen * Profesor jubilado de la UCV. Coordinador de pregrado de Comunicación Social en la UCAB. ACTUAL 241 IDENTIDADES IMAGINADAS presentes las más diversas significaciones de la vida nacional que rebasan con creces las similitudes históricas y que a la vez nos hacen ser tan dis- tantes aun estando tan cercanos. Las relaciones entre los países no se agotan tan sólo en el plano de la racionalidad mercantil, ni siquiera en el escenario de los horizontes políticos.
    [Show full text]
  • La Representación De La Ciudad Y El Discurso De La Violencia En La Literatura Latinoamericana Contemporánea: Medellín, Caracas Y Río De Janeiro
    LA REPRESENTACIÓN DE LA CIUDAD Y EL DISCURSO DE LA VIOLENCIA EN LA LITERATURA LATINOAMERICANA CONTEMPORÁNEA: MEDELLÍN, CARACAS Y RÍO DE JANEIRO By BELKIS E. SUÁREZ F. A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2011 1 © 2011 Belkis E. Suárez F. 2 To Jeremy, Carmela Isabel and Miguel Matías, por sus sonrisas 3 ACKNOWLEDGMENTS I would like to express my gratitute to Prof. Efraín Barradas, my committee chair, for accompanying me through my studies as a graduate student and in the process of writing my dissertation. He has always been supportive and has given me a very good model to follow. His sense of humor has given me very good times. His advice was always very sharp so I trusted him not only as a professor but also as a friend. I appreciate the suggestions and comments made by committee members Prof. Charles Perrone, Prof. Tace Hedrick and Prof. Reynaldo Jiménez. Prof. Perrone has been a good teacher and friend since before my studies in literature. I am very grateful to him for guiding me not only in his area of specialization but also for making connections with the other case studies I developed in my dissertation. I highly appreciate the support I have received from the Department of Spanish and Portuguese because it gave me all the backing I needed as a student as well as the possibility to develop invaluable teaching experience. I want to thank in particular Prof.
    [Show full text]
  • Ibero4american Television Fiction Observatory Obitel 2013 Social
    IBERO-AMERICAN TELEVISION FICTION OBSERVATORY OBITEL 2013 SOCIAL MEMORY AND TELEVISION FICTION IN IBERO-AMERICAN COUNTRIES IBERO-AMERICAN TELEVISION FICTION OBSERVATORY OBITEL 2013 SOCIAL MEMORY AND TELEVISION FICTION IN IBERO-AMERICAN COUNTRIES Maria Immacolata Vassallo de Lopes Guillermo Orozco Gómez General Coordinators Morella Alvarado, Gustavo Aprea, Fernando Aranguren, Alexandra Ayala, Borys Bustamante, Giuliana Cassano, James A. Dettleff, Cata- rina Duff Burnay, Isabel Ferin Cunha, Valerio Fuenzalida, Francisco Hernández, César Herrera, Pablo Julio Pohlhammer, Mónica Kirch- heimer, Charo Lacalle, Juan Piñón, Guillermo Orozco Gómez, Rosario Sánchez Vilela e Maria Immacolata Vassallo de Lopes National Coordinators © Globo Comunicação e Participações S.A., 2013 Capa: Letícia Lampert Projeto gráfico e editoração: Niura Fernanda Souza Produção, assessoria editorial e jurídica: Bettina Maciel e Niura Fernanda Souza Revisão: Felícia Xavier Volkweis Revisão gráfica: Miriam Gress Editor: Luis Gomes Librarian: Denise Mari de Andrade Souza CRB 10/960 M533 Social memory and television fiction in ibero-american coutries: 2013 Obitel yearbook / coordinators Maria Immacolata Vassalo de Lopes and Guillermo Orozco Gómez. — Porto Alegre: Sulina, 2013. 513 p.; il. ISBN: 978-85-205-0700-X 1. Television – Programs. 2. Fiction – Television. 3. Programs Television – Ibero-American. 4. Media. I. Lopes, Maria Immacolata Vassalo de. II. Gómez, Guillermo Orozco. CDU: 654.19 659.3 CDD: 301.161 791.445 Direitos desta edição adquiridos por Globo Comunicação e Participações S.A. Editora Meridional Ltda. Av. Osvaldo Aranha, 440 cj. 101 – Bom Fim Cep: 90035-190 – Porto Alegre/RS Fone: (0xx51) 3311.4082 Fax: (0xx51) 2364.4194 www.editorasulina.com.br e-mail: [email protected] Agosto/2013 This work is a result of a partnership between Globo Univer- sidade and Ibero-American Television Fiction Observatory (OBI- TEL).
    [Show full text]
  • La Nueva Manera De Ver Telenovelas En Venezuela
    Universidad Católica Andrés Bello Facultad de Humanidades y Educación Escuela de Comunicación Social Mención Periodismo Trabajo de Grado De Cristal a Game Of Thrones: la nueva manera de ver telenovelas en Venezuela Autora: MONCAYO, Daniela Tutora: RANGEL, Marcy Caracas, septiembre de 2016 A todos los que trabajan diariamente por devolverle el brillo a nuestra televisión y por informar, entretener y educar en medio de la desesperanza y las dificultades. AGRADECIMIENTOS A Yenni y Leonardo, mis padres, por ser mi más grande apoyo y recordarme siempre que Dios tiene dispuestos grandes planes para mí. Su fortaleza y positivismo me inspiran todos los días. A Gabi, mi hermana, por tener un abrazo cuando sobran las palabras. A Héctor, por ser mi compañero de tesis y mi equipo en la vida. A mi casa de estudio, la UCAB, por formarme como profesional y como persona. A Aimée, por enseñarme a escribir y por hacerme entender lo mucho que amo el periodismo. Eres la mejor madrina de todas. A Acianela, por sus palabras de aliento. A Marcy, mi tutora y mi guía, por siempre tener una crítica constructiva e impulsarme a hacerlo mejor, por acompañarme en este camino y permitirme aprender de ti. Te respeto, te admiro y te quiero. A cada uno de mis entrevistados, por mostrarme una televisión y una Venezuela que espero muy pronto conocer. A mi abuelito, por guiar mis pasos desde donde está. ÍNDICE DEDICATORIA AGRADECIMIENTOS INTRODUCCIÓN 6-9 EL MÉTODO 10-20 Tipo de investigación 12-14 Formulación y justificación del problema 14-16 Objetivo general 16 Objetivos
    [Show full text]
  • TELÉFONOS 7870-96-39 Y 7879-77-87
    OFERTA DE NOVELAS TELÉFONOS 7870-96-39 y 7879-77-87 LLAMAR DESPUÉS DE LAS 10am HASTA LAS 8pm DE LUNES A SÁBADO SI NO ESTAMOS LE DEVOLVEREMOS LA LLAMADA PARA GRABAR EN MEMORIA Y DISCO DURO O COMPRAR DISCOS DE DVD, DIRÍJASE A LA CALLE BELASCOAIN # 317 BAJOS, ESQUINA A SAN RAFAEL. ESTA ABIERTO DESDE LAS 10am HASTA LAS 8pm. NUESTRO PLACER ES COMPLACER A NUESTROS CLIENTES. PRECIOS EN MEMORIA O DISCO DURO. 2 PESOS mn CADA CAPITULO SUELTO. Pero si la compras completa Te sale a 1 mn cada capítulo. $$$ OFERTAS $$$ Si la compras la novela completa LLÁMENOS YA AL 78-70-96-39 Y AL 78-79-77-87 VISITE NUESTRO SITIO WEB seriesroly.com Te sale a 1 mn cada capítulo -------------------------------------------- Llevo pedidos a su casa por 7 cuc (Municipios: Plaza, Cerro, Vedado, Habana Vieja, Playa, Centro Habana, 10 de Octubre.) (Se copian a cualquier dispositivo Externo o Interno SATA) Para hacer pedidos a domicilio por correo Favor de poner los siguientes datos: Para: [email protected] Asunto: Pedido Contenido del correo: Todo el pedido bien detallado y coherente más dirección, nombre y teléfono. ¡Gratis! la actualización del Antivirus. LLÁMENOS YA AL 78-70-96-39 Y AL 78-79-77-87 VISITE NUESTRO SITIO WEB seriesroly.com Pasión País(es): México Director(es): María Zarattini Productora(s): Televisa Reparto: William Levy, Sebastián Rulli, Susana González, Fernando Colunga, Daniela Castro, Rocío Banquells, Germán Robles Género(s): Drama, Romance Sinopsis: El romántico pero despiadado México Colonial es el marco de esta apasionante historia de amor, ardiente como el sol del Caribe.
    [Show full text]
  • AMORES DE BARRIO ADENTRO Análisis De Contenido
    UNIVERSIDAD CATÓLICA ANDRÉS BELLO FACULTAD DE HUMANIDADES Y EDUCACIÓN ESCUELA DE COMUNICACIÓN SOCIAL DOS INSOLENTES MIRADAS A LOS AMORES DE BARRIO ADENTRO Análisis de Contenido Trabajo de Investigación presentado por: Michelle DERNERSISSIAN Y Juan Pablo FERNÁNDEZ-FEO a la Escuela de Comunicación Social Como un requisito parcial para obtener el título de Comunicador Social Profesor Guía: Eugenia CANOREA Caracas, septiembre de 2005 A mi abuelita rueda libre, una mujer de acero inoxidable, indivisible, de mirada agridulce y digna como pocas. Espero que donde estés te sientas orgullosa de mi. A mi mamá, luchadora, correcta, estoica y visionaria. Te dedico entero este trabajo por que sé que aunque nada pueda estar bien, siempre me apoyarás. A mi papá, de poco entendimiento. Aquí van muchos números para que te sientas orgulloso de mi. Gracias. A mis hermanos: Chiqui, Conchita y Kalán por que de alguna manera la sangre llama. Los quiero mucho. A mis amigos, colegas, colectivo o secta: Mex, Adrián, Elen, Valen y Mai. Tres son multitud y seis, los dueños del mundo. ¡Los quiero! A May y Jessi, el mejor hallazgo periodístico. A Ani, una amiga como pocas. A mi menú favorito: Eli, el plato más pedido, la bachelorette más cotizada. Por favor cúrame la herida, ja ja ja. Andre, sólo para paladares muy entendidos en el buen comer, mi teoría con patas. Te quiero y te extrañaré mucho. Mich, el plato más sabrozo, el más calórico, la mejor compañera y amiga que alguien pueda tener. Gracias por no hacer de la tesis un trabajo. Te quiero y admiro demasiado.
    [Show full text]
  • Hacia Un Mapa Ex-Céntrico De Lo Afro-Hispano: Notas Sobre Un Meta-Archipiélago Desbordado
    Western Michigan University ScholarWorks at WMU Dissertations Graduate College 4-2014 Hacia un mapa ex-céntrico de lo afro-hispano: notas sobre un meta-archipiélago desbordado Brian J. Gunderson Western Michigan University, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarworks.wmich.edu/dissertations Part of the Latin American Languages and Societies Commons, and the Race, Ethnicity and Post- Colonial Studies Commons Recommended Citation Gunderson, Brian J., "Hacia un mapa ex-céntrico de lo afro-hispano: notas sobre un meta-archipiélago desbordado" (2014). Dissertations. 244. https://scholarworks.wmich.edu/dissertations/244 This Dissertation-Open Access is brought to you for free and open access by the Graduate College at ScholarWorks at WMU. It has been accepted for inclusion in Dissertations by an authorized administrator of ScholarWorks at WMU. For more information, please contact [email protected]. HACIA UN MAPA EX-CÉNTRICO DE LO AFRO-HISPANO: NOTAS SOBRE UN META-ARCHIPIÉLAGO DESBORDADO by Brian J. Gunderson A dissertation submitted to the Graduate College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Spanish Western Michigan University April 2014 Doctoral Committee: Antonio Isea, Ph.D., Chair Irma López, Ph.D. Michael Millar, Ph.D. Kristina Wirtz, Ph.D. HACIA UN MAPA EX-CÉNTRICO DE LO AFRO-HISPANO: NOTAS SOBRE UN META-ARCHIPIÉLAGO DESBORDADO Brian J. Gunderson, Ph.D. Western Michigan University, 2014 This project proposes a study of works from 20th and 21st Century Latin American Literature and its representation of “lo afro” (blackness). While most studies have focused on the Caribbean, I am interested in working with regions of Latin America that have a history of African heritage that has either been “whitewashed” or erased since the 19th Century creation of independent nations.
    [Show full text]
  • Historia De La Telenovela En España
    MARÍA DEL MAR CHICHARRO MERAYO [email protected] COMUNICACIÓN Y SOCIEDAD Vol. XXIV • Núm. 1 • 2011 • 189-216 Profesora de Teoría de la Comunicación y de Sociología de la Comunicación. Universidad Complutense de Madrid. Centro de Estudios Superiores Felipe II. 28300 Aranjuez (Madrid). Historia de la telenovela en España: aprendizaje, ensayo y apropiación de un género History of the Telenovela in Spain: Learning, Essaying and Appropriating a Genre Recibido: 6 de septiembre de 2010 Aceptado: 25 de octubre de 2010 Resumen: En la actualidad, la teleno- Abstract: Currently, the telenovela is vela es una fórmula con una presen- a format that has an installed place in cia institucionalizada en las parrillas television schedule. It serves to struc- televisivas, y que estructura impor- ture relevant home-grown produc- tantes formatos de producción na- tions. That is why this paper reflects cional. De ahí que el presente trabajo on the evolution of this genre in the reflexione sobre la evolución de este Spanish case. Different stages in its género en el caso español. Tomando development will be described, start- 189 como punto de partida la emisión ing with the release of Latin Ameri- de telenovelas latinoamericanas, se can telenovelas and ending with its señalarán las diferentes etapas en redefinition as a home-grown model. su desarrollo hasta su redefinición Afterward, we will explain the proc- como modelo propio. Es así como se esses and resources it uses in order Vol. XXIV • Nº 1 C y S • 2011 profundizará en los procesos y los re- to adapt itself to national audiences. cursos a través de los que se ha adap- tado al público nacional.
    [Show full text]
  • La Huella Del Eclesiastés En La Poesía De J
    Borges y la Biblia Gonzalo Salvador BORGES Y LA BIBLIA 2 BORGES Y LA BIBLIA ÍNDICE Abreviaturas 5 Introducción 7 I. La literatura y la Biblia 15 Un interés creciente 19 Dante, Milton, Blake 29 II. Borges ante la Biblia 47 «Ese venero, ese manantial» 51 La escritura infinita 65 Job y la literatura fantástica 83 III. La Biblia en Borges 93 Qohélet: una cosmovisión 97 Adán y Cristo: del jardín al laberinto 133 Caín y Judas: el culpable inocente 151 Conclusiones 167 Bibliografía 175 3 BORGES Y LA BIBLIA 4 BORGES Y LA BIBLIA ABREVIATURAS Hemos abreviado así los títulos de las obras de J. L. Borges: A El Aleph At Atlas BAA Breve antología anglosajona BO Borges, oral BP Biblioteca personal Ci La cifra Co Los conjurados CSM Cuaderno San Martín D Discusión EC Evaristo Carriego ES Elogio de la sombra F Ficciones FBA Fervor de Buenos Aires H El Hacedor HE Historia de la eternidad HN Historia de la noche HUI Historia universal de la infamia IB El informe de Brodie ILI Introducción a la literatura inglesa LA El libro de arena LE Luna de enfrente Sólo las usaremos en las notas a pie de página. En cuanto a las de la Sagrada Escritura, que utilizaremos en el cuerpo del texto y en las notas indistintamente, usaremos las de la edición de la Biblia que seguimos: la traducción de Serafín de Ausejo publicada por Herder (Barcelona, 2004). 5 BORGES Y LA BIBLIA LGM Literaturas germánicas medievales LSI El libro de los seres imaginarios MH La moneda de hierro MS La memoria de Shakespeare NED Nueve ensayos dantescos OI Otras inquisiciones OM El otro, el mismo OT El oro de los tigres PPP Prólogos con un prólogo de prólogos RP La rosa profunda SC Para las seis cuerdas SN Siete noches Además, a estas siglas añadiremos las siguientes: OC Obras completas, 4 vol., Emecé, Buenos Aires, 1996.
    [Show full text]