Unicode Fonts for Ancient Scripts George Douros Oppe Ntmppe Ae Agute S

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Unicode Fonts for Ancient Scripts George Douros Oppe Ntmppe Ae Agute S Symbola Multilingual supppprtg and ymgbrl blrkss ra The nnikrd e ygand atd �������� �������� ⬜⬛⬜⬛⬜⬛⬜⬛ ⬛������� �������⬛ ⬛⬜⬛⬜⬛⬜⬛⬜ �������� �������� Symbola, version 13.00, march 2020 free strictly for personal, non-commercial use available under the general ufas licence Unicode Fonts for Ancient Scripts George Douros Oppe nTmppe ae agute s ✓ Small Caps, Small Capitals From Capitals, Ordinals, Superscripts and Subscripts; smcp Small Capitals: abcdefghijkαβγδεζηθικϐϑϕϖϝϰϱ → abcdefghijkabγδeζhθikbθϕϖϝkϱ c2sc Small Capitals From Capitals: ABCDEFGHIJKΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚϜ→ abcdefghijkabγδeζhθikϝ ordn Ordinals: abcdefghijkαβγδεζηθικλω → abcdefghijkαβγδεζηθικλω sups Superscript: 234567abcdefghijkαβγδεζηθικϐϑϕϖϝϰϱ → 234567abcdefghijkαβγδεζηθικϐϑϕϖϝϰϱ subs Subscript: 234567abcdefghijkαβγδεζηθικϐϑϕϖϝϰϱ → 234567abcdefghijkαβγδεζηθικϐϑϕϖϝϰϱ ✓ Old Style Figures, Numerators, Denominators and Fractons; onum Oldstyle Figures: 0123456789 → 0123456789 numr Numerators: 0123456789 → 0123456789 dnom Denominators: 0123456789 → 0123456789 frac Fractons: 137/29 + 5/8 = 1241/232 → 137/29 + 5/8 = 1241/232 ✓ Mathematcal Variants; ccmp Standardized Variants: 0∅∩∪≨≩≲≳≸≹⊊⊋⊓⊔⊕⊗⊜⋚⋛⨼⨽⪝⪞⪬⪭⫋⫌ → 0︀∅︀∩︀∪︀≨︀≩︀≲︀≳︀≸︀≹︀⊊︀⊋︀⊓︀⊔ dtls Dotless Forms: ⅈⅉ 퐢퐣i푗풊풋 풾 풿퓲 퓳 픦픧핚핛햎햏헂헃헶헷혪혫홞홟횒� → ⅈⅉ 퐢퐣푖푗풊풋 풾 풿퓲 퓳 픦픧핚핛햎햏헂헃헶헷혪혫홞홟횒� cv01 Character Variants: ℳ ℴ � → ℳ ℴ � slash zero & open four: 04 04 04 04 04 04 ퟎퟒ ퟘퟜ ퟢퟦ ퟬퟰ ퟶ퐵 → 04 04 04 04 04 04 ퟎퟒ ퟘퟜ ퟢퟦ ퟬퟰ ퟶ퐵 ✓ Latn Ligatures; אל ← א ,/dlig Discretonary Ligatures: st a/c a/s c/o c/u A/S → st a/ a/ c/ c/ A hlig Historical Ligatures: ſt → ſ liga Standard Ligatures: ffi, ffl, ff, fi, fl, ffj, fj, tti, tf → f, f, ,, f, , ,, f f, , t ✓ Hebrew Features; א ← ﭏ :aalt Access All Alternates אל ← א :dlig Discretonary Ligatures ׂ לּ ב֜ ֢ב ֑ב ב֝ ב֞ ֭ב ֧ב ב֕ ב֔ ב֮ ֖ב ֪ב ֚ב ֤ב ֣ב ֥ב ֦ב ב֒ ב֫ ב֬ ב֡ ב֙ ב֘ ב֨ ב֟ ב֗ ב֓ ֛ב ב֠ ב֩ :ccmp Cantllaton Marks and Points ✓ Gothic Features; c2sc lowercase: ̴̵̶̷̸̰̱̲̳̹̺̻̼͇͈͉̽̾̿̀́͂̓̈́͆͊ͅ → ̴̵̶̷̸̰̱̲̳̹̺̻̼͇͈͉̽̾̿̀́͂̓̈́͆͊ͅ ccmp marks: � � ̄ � � ̄, ̈ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ dlig ligatures: ̈́̈́ ̻̻ ̈́̈́ ̻̻ → � � ✓ Latn swash letters; swsh Swash: ABCDEGHIJKLMnopqrstuvwxyz → ABCDEGHIJKLMn�pqrstuvwxyz ✓ Access All Alternates; aalt Chess and draughts pieces on black squares: ♝⬜�⬜⛁⬜⬛ → ♝⬜�⬜⛁⬜⬛ symbol for marks chapter: � → � � � ✓ Historical Cyrillic numerals; ccmp myriads: а+ ◌ ⃝ е+ ◌ ҉ ꙁ+ ◌ ꙲ → а е ꙁ numbers: а в г д є ѕ з и ѳ і к л҃ м҃ н ѯ о п ч҃ р с т у ф҃ х ѱ ѡ ц ✓ Localized Forms; locl Church Slavonic: ЄАЕЩЭєаещэ ↝ ЄАЕЩЭєаещэ, Dutch, Danishdlig, French: IJ AE OE ↝ I A O Latin: universe ↝ vniuerseAnglo-Saxon: Garage ↝ Ᵹaraᵹe ✓ Italics for Basic Latn, Greek and Cyrillic; ital Italics: ABCdefΦΨΩλΰψϑϖϝ϶ДЭЯбгйыĽæħŋŧơǝȣʒ → ABCd e aΦΨΩλΰψϑϖϝ϶ДЭЯбгйыĽæħŋŧơǝȣʒ 1234567890st∂ft∇ζ1234567890Ϝϝ → 1234567890st∂ft∇ζ1234567890Ϝϝ ✓ use some Mathematcal Alphanumeric Symbols for bold or bold italic Basic Latn and Greek; ss08 Bold: ABCdefΦΨΩδψωϕϖϜϝϰϱϴϵ∂∇ → ABCdefΦΨΩδψωϕϖϜϝϰϱϴϵ∂∇ 0123...789 → ퟎ123...789 ss09 Bold Italic: ABCdefΦΨΩδψωϕϖϜϝϰϱϴϵ∂∇ → ABCdefΦΨΩδψωϕϖϜϝϰϱϴϵ∂∇ ✓ Spaces and control characters may be graphically displayed by transpositon to Plane-15. For example, the zero- width joiner U+ퟎ200D can be displayed as U+�200D = �, or the null notehead U+1D159 as U+�D159 = �. Chatakge t Re ppe tgrite 0000..007F; Basic Latn ␠ ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~ 0080..00FF; Latn-1 Supplement ¡ ¢ £ p � ® 2 3 1 A Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ 0100..017F; Latn Extended-A Ā ā Ă ă Ą ą Ć ć Ĉ ĉ Ċ ċ Č č Ď ď Đ đ Ē ē Ĕ ĕ Ė ė Ę ę Ě ě Ĝ ĝ Ğ ğ Ġ ġ Ģ ģ Ĥ ĥ Ħ ħ Ĩ ĩ Ī ī Ĭ ĭ Į į İ ı I ij Ĵ ĵ Ķ ķ ĸ Ĺ ĺ Ļ ļ Ľ ľ Ŀ ŀ Ł ł Ń ń Ņ ņ Ň ň ʼn Ŋ ŋ Ō ō Ŏ ŏ Ő ő O œ Ŕ ŕ Ŗ ŗ Ř ř Ś ś Ŝ ŝ Ş ş Š š Ţ ţ Ť ť Ŧ ŧ Ũ ũ Ū ū Ŭ ŭ Ů ů Ű ű Ų ų Ŵ ŵ Ŷ ŷ Ÿ Ź ź Ż ż Ž ž ſ 0180..024F; Latn Extended-B ƀ Ɓ Ƃ ƃ Ƅ ƅ Ɔ Ƈ ƈ Ɖ Ɗ Ƌ ƌ ƍ Ǝ Ə Ɛ Ƒ ƒ Ɠ Ɣ ƕ Ɩ Ɨ Ƙ ƙ ƚ ƛ Ɯ Ɲ ƞ Ɵ Ơ ơ Ƣ ƣ Ƥ ƥ Ʀ Ƨ ƨ Ʃ ƪ ƫ Ƭ ƭ Ʈ Ư ư Ʊ Ʋ Ƴ ƴ Ƶ ƶ Ʒ Ƹ ƹ ƺ ƻ Ƽ ƽ ƾ ƿ ǀ ǁ ǂ ǃ DŽ Dž dž LJ Lj lj NJ Nj nj Ǎ ǎ Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ Ǖ ǖ Ǘ ǘ Ǚ ǚ Ǜ ǜ ǝ Ǟ ǟ Ǡ ǡ Ǣ ǣ Ǥ ǥ Ǧ ǧ Ǩ ǩ Ǫ ǫ Ǭ ǭ Ǯ ǯ ǰ DZ Dz dz Ǵ ǵ Ƕ Ƿ Ǹ ǹ Ǻ ǻ Ǽ ǽ Ǿ ǿ Ȁ ȁ Ȃ ȃ Ȅ ȅ Ȇ ȇ Ȉ ȉ Ȋ ȋ Ȍ ȍ Ȏ ȏ Ȑ ȑ Ȓ ȓ Ȕ ȕ Ȗ ȗ Ș ș Ț ț Ȝ ȝ Ȟ ȟ Ƞ ȡ Ȣ ȣ Ȥ ȥ Ȧ ȧ Ȩ ȩ Ȫ ȫ Ȭ ȭ Ȯ ȯ Ȱ ȱ Ȳ ȳ ȴ ȵ ȶ ȷ ȸ ȹ Ⱥ Ȼ ȼ Ƚ Ⱦ ȿ ɀ Ɂ ɂ Ƀ Ʉ Ʌ Ɇ ɇ Ɉ ɉ Ɋ ɋ Ɍ ɍ Ɏ ɏ 0250..02AF; IPA Extensions ɐ ɑ ɒ ɓ ɔ ɕ ɖ ɗ ɘ ə ɚ ɛ ɜ ɝ ɞ ɟ ɠ ɡ g ɣ ɤ ɥ ɦ ɧ ɨ ɩ i ɫ ɬ ɭ ɮ ɯ ɰ ɱ ɲ ɳ n ɵ ɶ ɷ ɸ ɹ ɺ ɻ ɼ ɽ ɾ ɿ r ʁ ʂ ʃ ʄ ʅ ʆ ʇ ʈ ʉ ʊ ʋ ʌ ʍ ʎ ʏ ʐ ʑ ʒ ʓ ʔ ʕ ʖ ʗ ʘ b ʚ ʛ h ʝ ʞ l ʠ ʡ ʢ ʣ ʤ ʥ ʦ ʧ ʨ ʩ ʪ ʫ ʬ ʭ ʮ ʯ 02B0..02FF; Spacing Modifer Letters h ʱ j ʳ ʴ ʵ ʶ ʷ ʸ ʹ ʺ ʻ ʼ ʽ ʾ ʿ ˀ ˁ ˂ ˃ ˄ ˅ ˆ ˇ ˈ ˉ ˊ ˋ ˌ ˍ ˎ ˏ ː ˑ ˒ ˓ ˔ ˕ ˖ ˗ ˘ ˙ ˚ ˛ ˜ ˝ ˞ ˟ ˠ l ˢ ˣ ˤ ˥ ˦ ˧ ˨ ˩ ˪ ˫ ˬ ˭ ˮ ˯ ˰ ˱ ˲ ˳ ˴ ˵ ˶ ˷ ˸ ˹ ˺ ˻ ˼ ˽ ˾ ˿ 0300..036F; Combining Diacritcal Marks ◌ ̀ ◌ ́ ◌ ̂ ◌ ̃ ◌ ̄ ◌ ̅ ◌ ̆ ◌ ̇ ◌ ̈ ◌ ̉ ◌ ̊ ◌ ̋ ◌ ̌ ◌ ̍ ◌ ̎ ◌ ̏ ◌ ̐ ◌ ̑ ◌ ̒ ◌ ̓ ◌ ̔ ◌ ̕ ◌ ̖ ◌ ̗ ◌ ̘ ◌ ̙ ◌ ̚ ◌ ̛ ◌ ̜ ◌ ̝ ◌ ̞ ◌ ̟ ◌ ̠ ◌ ̡ ◌ ̢ ◌ ̣ ◌ ̤ ◌ ̥ ◌ ̦ ◌ ̧ ◌ ̨ ◌ ̩ ◌ ̪ ◌ ̫ ◌ ̬ ◌ ̭ ◌ ̮ ◌ ̯ ◌ ̰ ◌ ̱ ◌ ̲ ◌ ̳ ◌ ̴ ◌ ̵ ◌ ̶ ◌ ̷ ◌ ̸ ◌ ̹ ◌ ̺ ◌ ̻ ◌ ̼ ◌ ̽ ◌ ̾ ◌ ̿ ◌ ̀ ◌ ́ ◌ ͂ ◌ ̓ ◌ ̈́ ◌ ͅ ◌ ͆ ◌ ͇ ◌ ͈ ◌ ͉ ◌ ͊ ◌ ͋ ◌ ͌ ◌ ͍ ◌ ͎ ͏ ◌ ͐ ◌ ͑ ◌ ͒ ◌ ͓ ◌ ͔ ◌ ͕ ◌ ͖ ◌ ͗ ◌ ͘ ◌ ͙ ◌ ͚ ◌ ͛ ◌ ͜◌ ◌ ͝◌ ◌ ͞◌ ◌ ͟◌ ◌ ͠◌ ◌ ͡◌ ◌ ͢◌ ◌ ͣ ◌ ͤ ◌ ͥ ◌ ͦ ◌ ͧ ◌ ͨ ◌ ͩ ◌ ͪ ◌ ͫ ◌ ͬ ◌ ͭ ◌ ͮ ◌ ͯ 0370..03FF; Greek and Coptc Ͱ ͱ Ͳ ͳ ʹ ͵ Ͷ ͷ ͺ ͻ ͼ ͽ ; Ϳ ΄ ΅ Ά · Έ Ή Ί Ό Ύ Ώ ΐ Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ϊ Ϋ ά έ ή ί ΰ α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω ϊ ϋ ό ύ ώ Ϗ ϐ ϑ ϒ ϓ ϔ ϕ ϖ ϗ Ϙ ϙ Ϛ ϛ Ϝ ϝ Ϟ ϟ Ϡ ϡ Ϣ ϣ Ϥ ϥ Ϧ ϧ Ϩ ϩ Ϫ ϫ Ϭ ϭ Ϯ ϯ ϰ ϱ ϲ ϳ ϴ ϵ ϶ Ϸ ϸ Ϲ Ϻ ϻ ϼ Ͻ Ͼ Ͽ 0400..04FF; Cyrillic Ѐ Ё Ђ Ѓ Є Ѕ І Ї Ј Љ Њ Ћ Ќ Ѝ Ў Џ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я ѐ ё ђ ѓ є ѕ і ї ј љ њ ћ ќ ѝ ў џ Ѡ ѡ Ѣ ѣ Ѥ ѥ Ѧ ѧ Ѩ ѩ Ѫ ѫ Ѭ ѭ Ѯ ѯ Ѱ ѱ Ѳ ѳ Ѵ ѵ Ѷ ѷ Ѹ ѹ Ѻ ѻ Ѽ ѽ Ѿ ѿ Ҁ ҁ ҂ ◌ ҃ ◌ ҄ ◌ ҅ ◌ ҆ ◌ ҇ ◌҈ ◌҉ Ҋ ҋ Ҍ ҍ Ҏ ҏ Ґ ґ Ғ ғ Ҕ ҕ Җ җ Ҙ ҙ Қ қ Ҝ ҝ Ҟ ҟ Ҡ ҡ Ң ң Ҥ ҥ Ҧ ҧ Ҩ ҩ Ҫ ҫ Ҭ ҭ Ү ү Ұ ұ Ҳ ҳ Ҵ ҵ Ҷ ҷ Ҹ ҹ Һ һ Ҽ ҽ Ҿ ҿ Ӏ Ӂ ӂ Ӄ ӄ Ӆ ӆ Ӈ ӈ Ӊ ӊ Ӌ ӌ Ӎ ӎ ӏ Ӑ ӑ Ӓ ӓ Ӕ ӕ Ӗ ӗ Ә ә Ӛ ӛ Ӝ ӝ Ӟ ӟ Ӡ ӡ Ӣ ӣ Ӥ ӥ Ӧ ӧ Ө ө Ӫ ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ Ӱ ӱ Ӳ ӳ Ӵ ӵ Ӷ ӷ Ӹ ӹ Ӻ ӻ Ӽ ӽ Ӿ ӿ 0500..052F; Cyrillic Supplement Ԁ ԁ Ԃ ԃ Ԅ ԅ Ԇ ԇ Ԉ ԉ Ԋ ԋ Ԍ ԍ Ԏ ԏ Ԑ ԑ Ԓ ԓ Ԕ ԕ Ԗ ԗ Ԙ ԙ Ԛ ԛ Ԝ ԝ Ԟ ԟ Ԡ ԡ Ԣ ԣ Ԥ ԥ Ԧ ԧ Ԩ ԩ Ԫ ԫ Ԭ ԭ Ԯ ԯ 0530..058F; Armenian Ա Բ Գ Դ Ե Զ Է Ը Թ Ժ Ի Լ Խ Ծ Կ Հ Ձ Ղ Ճ Մ Յ Ն Շ Ո Չ Պ Ջ Ռ Ս Վ Տ Ր Ց Ւ Փ Ք Օ Ֆ ՙ ՚ ՛ ՜ ՝ ՞ ՟ ՠ ա բ գ դ ե զ է ը թ ժ ի լ խ ծ կ հ ձ ղ ճ մ յ ն շ ո չ պ ջ ռ ս վ տ ր ց ւ փ ք օ ֆ և ֈ ։ ֊ ֍ ֎ ֏ 0590..05FF; Hebrew ◌ׁ ◌ֿ ֽ◌ ּ◌ ֻ◌ ◌֢ ◌֣ ◌֤ ◌֥ ◌֦ ◌֧ ◌֨ ◌֩ ◌֪ ◌֫ ◌֬ ◌֭ ◌֮ ◌֯ ◌ְ ◌ֱ ◌ֲ ◌ֳ ◌ִ ◌ֵ ◌ֶ ◌ַ ◌ָ ֹ◌ ֺ◌ ֡◌ ֠◌ ֟◌ ֞◌ ֝◌ ֜◌ ֛◌ ֚◌ ֙◌ ֘◌ ֗◌ ֖◌ ֕◌ ֔◌ ֓◌ ֒◌ ֑◌ א ב ג ד ה ו ז ח ט י ך כ ל ם מ ן נ ס ע ף פ ץ צ ק ר ש ת ׯ װ ױ ײ ׳ ״ ׃ ׆ ־ ׀ ◌◌ ׇ◌ ◌ ׄ◌ 0600..06FF; Arabic digits ۹ ۸ ۷ ۶ ۵ ۴ ۳ ۲ ۱ ۰ 1AB0..1AFF; Combining Diacritcal Marks Extended ◌ ᪰ ◌ ᪱ ◌ ᪲ ◌ ᪳ ◌ ᪴ ◌ ᪵ ◌ ᪶ ◌ ᪷ ◌ ᪸ ◌ ᪹ ◌ ᪺ ◌ ᪻ ◌ ᪼ ◌ ᪽ ◌ ᪾ ◌ᪿ ◌ᫀ 1C80..1C8F; Cyrillic Extended-C ᲀ ᲁ ᲂ ᲃ ᲄ ᲅ ᲆ ᲇ ᲈ 1D00..1D7F; Phonetc Extensions a ᴁ ᴂ ᴃ c d ᴆ e ᴈ ᴉ j k ᴌ m ᴎ o ᴐ ᴑ ᴒ ᴓ ᴔ ᴕ ᴖ ᴗ ᴘ ᴙ ᴚ t u ᴝ ᴞ ᴟ v ᴡ ζ ᴣ ᴤ ᴥ γ ᴧ ϖ ϱ ᴪ ᴫ ᴬ ᴭ ᴮ ᴯ ᴰ ᴱ ᴲ ᴳ ᴴ ᴵ ᴶ ᴷ ᴸ ᴹ ᴺ ᴻ ᴼ ᴽ ᴾ ᴿ ᵀ ᵁ ᵂ a ᵄ ᵅ ᵆ b d e ᵊ ᵋ ᵌ g ᵎ k ᵐ ᵑ ᵒ ᵓ ᵔ ᵕ ᵖ ᵗ ᵘ ᵙ ᵚ ᵛ ᵜ β γ δ ᵠ ᵡ i ᵣ ᵤ ᵥ β γ ᵨ ᵩ ᵪ ᵫ ᵬ ᵭ ᵮ ᵯ ᵰ ᵱ ᵲ ᵳ ᵴ ᵵ ᵶ ᵷ ᵸ ᵹ ᵺ ᵻ ᵼ ᵽ ᵾ ᵿ 1D80..1DBF; Phonetc Extensions Supplement ᶀ ᶁ ᶂ ᶃ ᶄ ᶅ ᶆ ᶇ ᶈ ᶉ ᶊ ᶋ ᶌ ᶍ ᶎ ᶏ ᶐ ᶑ ᶒ ᶓ ᶔ ᶕ ᶖ ᶗ ᶘ ᶙ ᶚ ᶛ c ᶝ ᶞ ᶟ f ᶡ ᶢ ᶣ ᶤ ᶥ ᶦ ᶧ ᶨ ᶩ ᶪ ᶫ ᶬ ᶭ ᶮ ᶯ ᶰ ᶱ ᶲ ᶳ ᶴ ᶵ ᶶ ᶷ ᶸ ᶹ ᶺ ᶻ ᶼ ᶽ ᶾ θ 1DC0..1DFF; Combining Diacritcal Marks Supplement ◌ ᷀ ◌ ᷁ ◌ ᷂ ◌ ᷃ ◌᷄ ◌᷅ ◌᷆ ◌᷇ ◌᷈ ◌᷉ ◌᷊ ◌᷋ ◌᷌ ◌᷍◌ ◌᷎ ◌᷏ ◌ ᷐ ◌ ᷑ ◌ ᷒ ◌ ᷓ ◌ ᷔ ◌ ᷕ ◌ ᷖ ◌ ᷗ ◌ ᷘ ◌ ᷙ ◌ ᷚ ◌ ᷛ ◌ ᷜ ◌ ᷝ ◌ ᷞ ◌ ᷟ ◌ ᷠ ◌ ᷡ ◌ ᷢ ◌ ᷣ ◌ ᷤ ◌ ᷥ ◌ ᷦ ◌ ᷧ ◌ ᷨ ◌ ᷩ ◌ ᷪ ◌ ᷫ ◌ ᷬ ◌ ᷭ ◌ ᷮ ◌ ᷯ ◌ ᷰ ◌ ᷱ ◌ ᷲ ◌ ᷳ ◌ ᷴ ◌ ᷵ ◌ ᷶ ◌ ᷷ ◌ ᷸ ◌ ᷹◌ ◌ ᷻ ◌ ᷼◌ ◌ ᷽ ◌ ᷾ ◌ ᷿ 1E00..1EFF; Latn Extended Additonal Ḁ ḁ Ḃ ḃ Ḅ ḅ Ḇ ḇ Ḉ ḉ Ḋ ḋ Ḍ ḍ Ḏ ḏ Ḑ ḑ Ḓ ḓ Ḕ ḕ Ḗ ḗ Ḙ ḙ Ḛ ḛ Ḝ ḝ Ḟ ḟ Ḡ ḡ Ḣ ḣ Ḥ ḥ Ḧ ḧ Ḩ ḩ Ḫ ḫ Ḭ ḭ Ḯ ḯ Ḱ ḱ Ḳ ḳ Ḵ ḵ Ḷ ḷ Ḹ ḹ Ḻ ḻ Ḽ ḽ Ḿ ḿ Ṁ ṁ Ṃ ṃ Ṅ ṅ Ṇ ṇ Ṉ ṉ Ṋ ṋ Ṍ ṍ Ṏ ṏ Ṑ ṑ Ṓ ṓ Ṕ ṕ Ṗ ṗ Ṙ ṙ Ṛ ṛ Ṝ ṝ Ṟ ṟ Ṡ ṡ Ṣ ṣ Ṥ ṥ Ṧ ṧ Ṩ ṩ Ṫ ṫ Ṭ ṭ Ṯ ṯ Ṱ ṱ Ṳ ṳ Ṵ ṵ Ṷ ṷ Ṹ ṹ Ṻ ṻ Ṽ ṽ Ṿ ṿ Ẁ ẁ Ẃ ẃ Ẅ ẅ Ẇ ẇ Ẉ ẉ Ẋ ẋ Ẍ ẍ Ẏ ẏ Ẑ ẑ Ẓ ẓ Ẕ ẕ ẖ ẗ ẘ ẙ ẚ ẛ ẜ ẝ ẞ ẟ Ạ ạ Ả ả Ấ ấ Ầ ầ Ẩ ẩ Ẫ ẫ Ậ ậ Ắ ắ Ằ ằ Ẳ ẳ Ẵ ẵ Ặ ặ Ẹ ẹ Ẻ ẻ Ẽ ẽ Ế ế Ề ề Ể ể Ễ ễ Ệ ệ Ỉ ỉ Ị ị Ọ ọ Ỏ ỏ Ố ố Ồ ồ Ổ ổ Ỗ ỗ Ộ ộ Ớ ớ Ờ ờ Ở ở Ỡ ỡ Ợ ợ Ụ ụ Ủ ủ Ứ ứ Ừ ừ Ử ử Ữ ữ Ự ự Ỳ ỳ Ỵ ỵ Ỷ ỷ Ỹ ỹ Ỻ ỻ Ỽ ỽ Ỿ ỿ 1F00..1FFF; Greek Extended ἀ ἁ ἂ ἃ ἄ ἅ ἆ ἇ Ἀ Ἁ Ἂ Ἃ Ἄ Ἅ Ἆ Ἇ ἐ ἑ ἒ ἓ ἔ ἕ Ἐ Ἑ Ἒ Ἓ Ἔ Ἕ ἠ ἡ ἢ ἣ ἤ ἥ ἦ ἧ Ἠ Ἡ Ἢ Ἣ Ἤ Ἥ Ἦ Ἧ ἰ ἱ ἲ ἳ ἴ ἵ ἶ ἷ Ἰ Ἱ Ἲ Ἳ Ἴ Ἵ Ἶ Ἷ ὀ ὁ ὂ ὃ ὄ ὅ Ὀ Ὁ Ὂ Ὃ Ὄ Ὅ ὐ ὑ ὒ ὓ ὔ ὕ ὖ ὗ Ὑ Ὓ Ὕ Ὗ ὠ ὡ ὢ ὣ ὤ ὥ ὦ ὧ Ὠ Ὡ Ὢ Ὣ Ὤ Ὥ Ὦ Ὧ ὰ ά ὲ έ ὴ ή ὶ ί ὸ ό ὺ ύ ὼ ώ ᾀ ᾁ ᾂ ᾃ ᾄ ᾅ ᾆ ᾇ ᾈ ᾉ ᾊ ᾋ ᾌ ᾍ ᾎ ᾏ ᾐ ᾑ ᾒ ᾓ ᾔ ᾕ ᾖ ᾗ ᾘ ᾙ ᾚ ᾛ ᾜ ᾝ ᾞ ᾟ ᾠ ᾡ ᾢ ᾣ ᾤ ᾥ ᾦ ᾧ ᾨ ᾩ ᾪ ᾫ ᾬ ᾭ ᾮ ᾯ ᾰ ᾱ ᾲ ᾳ ᾴ ᾶ ᾷ Ᾰ Ᾱ Ὰ Ά ᾼ ᾽ ι ᾿ ῀ ῁ ῂ ῃ ῄ ῆ ῇ Ὲ Έ Ὴ Ή ῌ ῍ ῎ ῏ ῐ ῑ ῒ ΐ ῖ ῗ Ῐ Ῑ Ὶ Ί ῝ ῞ ῟ ῠ ῡ ῢ ΰ ῤ ῥ ῦ ῧ Ῠ Ῡ Ὺ Ύ Ῥ ῭ ΅ ` ῲ ῳ ῴ ῶ ῷ Ὸ Ό Ὼ Ώ ῼ ´ ῾ 2000..206F; General Punctuaton ​ ‌ � ‎ ‏ ‐ ‑ ‒ – — ― ‖ ‗ ‘ ’ † ․ ‥ … ‧ ‪ ‫ ‬ ‭ ‮ ‰ ‱ ′ ″ ‴ ‵ ‶ ‷ ‸ ‹ › ※ ‼ ‽ ‾ ‿ ⁀ ⁁ ⁂ 9/8 ⁅ ⁆ ⁇ ⁊ ⁌ ⁍ ⁎ ⁏ ⁐ ⁑ ⁒ ⁓ ⁔ ⁕ ⁖ ⁗ ⁘ ⁙ ⁚ ⁛ ⁜ ⁝ ⁞ � � � � � � � � � � � 2070..209F; Superscripts and Subscripts 0 i 4 5 6 7 8 9 ⁺ ⁻ ⁼ ⁽ ⁾ ⁿ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ₊ ₋ ₌ ₍ ₎ a e ₒ ₓ ₔ h k ₗ ₘ ₙ ₚ ₛ ₜ 20A0..20CF; Currency Symbols ₠ ₡ ₢ ₣ ₤ ₥ ₦ ₧ ₨ ₩ ₪ ₫ € ₭ ₮ ₯ ₰ ₱ ₲ ₳ ₴ ₵ ₶ ₷ ₸ ₹ ₺ ₻ ₼ ₽ ₾ ₿ 20D0..20FF; Combining Diacritcal Marks for Symbols ◌ ⃐ ◌ ⃑ ◌ ⃓ ◌ ⃓ ◌ ⃔ ◌ ⃕ ◌ ⃖ ◌ ⃗ ∫ ⃘ ∫ ⃙ ∫ ⃚ ◌ ⃛ ◌ ⃜ ◌⃝ ◌⃞ ◌⃟ ◌⃠ ◌ ⃡ ◌⃢ ◌⃣ ◌⃤ ◌ ⃥ ◌ ⃦ ◌ ⃧◌ ⃨ ◌ ⃩ ◌ ⃪ ◌ ⃫ ◌⃬ ◌⃭ ◌⃮ ◌⃯ ◌⃰ 2100..214F; Letterlike Symbols a/ a/ ℂ ℃ ℄ c/ c/ ℇ ℈ ℉ ℊ ℋ ℌ ℍ h ℏ ℐ ℑ ℒ ℓ ℔ ℕ № ℗ ℘ ℙ ℚ ℛ ℜ ℝ ℞ ℟ ℠ ℡ ™ ℣ ℤ ℥ Ω ℧ ℨ ℩ K Å ℬ ℭ ℮ ℯ ℰ ℱ Ⅎ ℳ ℴ ℵ ℶ ℷ ℸ ℹ ℺ ℻ ℼ ℽ ℾ ℿ ⅀ ⅁ ⅂ ⅃ ⅄ ⅅ ⅆ ⅇ ⅈ ⅉ ⅊ ⅋ ⅌ A/ ⅎ ⅏ 2150..218F; Number Forms ⅐ ⅑ ⅒ ⅓ ⅔ ⅕ ⅖ ⅗ ⅘ ⅙ ⅚ ⅛ ⅜ ⅝ ⅞ ⅟ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅴ Ⅵ Ⅶ Ⅷ Ⅸ Ⅹ Ⅺ Ⅻ Ⅼ Ⅽ Ⅾ Ⅿ ⅰ ⅱ ⅲ ⅳ ⅴ ⅵ ⅶ ⅷ ⅸ ⅹ ⅺ ⅻ ⅼ ⅽ ⅾ ⅿ ↀ ↁ ↂ Ↄ ↄ ↅ ↆ ↇ ↈ ↉ ↊ ↋ 2190..21FF; Arrows ← ↑ → ↓ ↔ ↕ ↖ ↗ ↘ ↙ ↚ ↛ ↜ ↝ ↞ ↟ ↠ ↡ ↢ ↣ ↤ ↥ ↦ ↧ ↨ ↩ ↪ ↫ ↬ ↭ ↮ ↯ ↰ ↱ ↲ ↳ ↴ ↵ ↶ ↷ ↸ ↹ ↺ ↻ ↼ ↽ ↾ ↿ ⇀ ⇁ ⇂ ⇃ ⇄ ⇅ ⇆ ⇇ ⇈ ⇉ ⇊ ⇋ ⇌ ⇍ ⇎ ⇏ ⇐ ⇑ ⇒ ⇓ ⇔ ⇕ ⇖ ⇗ ⇘ ⇙ ⇚ ⇛ ⇜ ⇝ ⇞ ⇟ ⇠ ⇡ ⇢ ⇣ ⇤ ⇥ ⇦ ⇧ ⇨ ⇩ ⇪ ⇫ ⇬ ⇭ ⇮ ⇯ ⇰ ⇱ ⇲ ⇳ ⇴ ⇵ ⇶ ⇷ ⇸ ⇹ ⇺ ⇻ ⇼ ⇽ ⇾ ⇿ 2200..22FF; Mathematcal Operators ∀ ∁ ∂ ∃ ∄ ∅ ∆ ∇ ∈ ∉ ∊ ∋ ∌ ∍ ∎ ∏ ∐ ∑ − ∓ ∔ ∕ ∖ ∗ ∘ ∙ √ ∛ ∜ ∝ ∞ ∟ ∠ ∡ ∢ ∣ ∤ ∥ ∦ ∧ ∨ ∩ ∪ ∫ ∬ ∭ ∮ ∯ ∰ ∱ ∲ ∳ ∴ ∵ ∶ ∷ ∸ ∹ ∺ ∻ ∼ ∽ ∾ ∿ ≀ ≁ ≂ ≃ ≄ ≅ ≆ ≇ ≈ ≉ ≊ ≋ ≌ ≍ ≎ ≏ ≐ ≑ ≒ ≓ ≔ ≕ ≖ ≗ ≘ ≙ ≚ ≛ ≜ ≝ ≞ ≟ ≠ ≡ ≢ ≣ ≤ ≥ ≦ ≧ ≨ ≩ ≪ ≫ ≬ ≭ ≮ ≯ ≰ ≱ ≲ ≳ ≴ ≵ ≶ ≷ ≸ ≹ ≺ ≻ ≼ ≽ ≾ ≿ ⊀ ⊁ ⊂ ⊃ ⊄ ⊅ ⊆ ⊇ ⊈ ⊉ ⊊ ⊋ ⊌ ⊍ ⊎ ⊏ ⊐ ⊑ ⊒ ⊓ ⊔ ⊕ ⊖ ⊗ ⊘ ⊙ ⊚ ⊛ ⊜ ⊝ ⊞ ⊟ ⊠ ⊡ ⊢ ⊣ ⊤.
Recommended publications
  • Assessment of Options for Handling Full Unicode Character Encodings in MARC21 a Study for the Library of Congress
    1 Assessment of Options for Handling Full Unicode Character Encodings in MARC21 A Study for the Library of Congress Part 1: New Scripts Jack Cain Senior Consultant Trylus Computing, Toronto 1 Purpose This assessment intends to study the issues and make recommendations on the possible expansion of the character set repertoire for bibliographic records in MARC21 format. 1.1 “Encoding Scheme” vs. “Repertoire” An encoding scheme contains codes by which characters are represented in computer memory. These codes are organized according to a certain methodology called an encoding scheme. The list of all characters so encoded is referred to as the “repertoire” of characters in the given encoding schemes. For example, ASCII is one encoding scheme, perhaps the one best known to the average non-technical person in North America. “A”, “B”, & “C” are three characters in the repertoire of this encoding scheme. These three characters are assigned encodings 41, 42 & 43 in ASCII (expressed here in hexadecimal). 1.2 MARC8 "MARC8" is the term commonly used to refer both to the encoding scheme and its repertoire as used in MARC records up to 1998. The ‘8’ refers to the fact that, unlike Unicode which is a multi-byte per character code set, the MARC8 encoding scheme is principally made up of multiple one byte tables in which each character is encoded using a single 8 bit byte. (It also includes the EACC set which actually uses fixed length 3 bytes per character.) (For details on MARC8 and its specifications see: http://www.loc.gov/marc/.) MARC8 was introduced around 1968 and was initially limited to essentially Latin script only.
    [Show full text]
  • Kindergarten Specials Activities
    Kindergarten Specials Activities Art Music P.E. S.T.E.M Activity 1: Find primary Activity 1: Teach someone a Activity 1: Same Spot, Sock Shot Science: Take a nature walk and collect song you have learned in Using clean pair of balled up socks some natural materials. When you get colors (red, yellow, blue) in practice tossing under hand and then home sort the materials you your house. music class. If the song had a overhand while stepping with the found. Below are some examples of how game, teach the game as well. opposite foot to a target. Please ask you might sort. If you have time after adult permission to use certain sorting try building something cool with the natural materials. targets at your home. Examples: K-1st: sort by shape, color, or size laundry hamper, spot on wall/tile on 2nd-3rd: sort by texture, shape AND floor, or family members make a size, or living vs non-living hoop with their arms. 4th-6th: Have students create their own way of sorting and then challenge someone elseto identify their method. Activity 2: I SPY: Find Activity 2: Create your own Activity 2: Cardio Day Technology: Have someone in your instrument. You can draw it 5 Minute Morning Dance house pretend to be a robot. You secondary colors outside should program the robot how to (green, orange, purple) out and explain what it would Party move around the house. Remember be made out of, how it would Evening Running Competition; robots cannot make any decisions for work, and how it would How many laps can each themselves, they only can do what sound.
    [Show full text]
  • TJ Specials Bingo Card 3-5 Week 3.Xlsx
    A B C D E 1 Specials Bingo: 3rd-5th Grade 2 April 20-26 3 Art PE Music Art PE With a family member Turn your self or Draw a large flower. each person has a someone in your Fill each petal with a paper, see who can list house into the Mona Watch a show that you different line/shape the most exercise Lisa. Use whatever like. Every time pattern. Trace each Watch a musical as a movements in 30 items you have to someone on the show one with different family. seconds! Then after make them look like laughs do five jumping colored markers, time is up, do two of her. Take picture if jacks. crayons, pencils or each exercise on the you can and email it to pens. 4 lists. me. :) 5 Date:________ Date:________ Date:________ Date:________ Date:________ 6 Music PE Art Music Art 2 DIMENSIONAL and Draw a picture of your choice. Do 5 squats in each room of your Color it using only blues. Use as Listen to a style of 3 DIMENSIONAL - house. Then do 5 mountain many blue markers, crayons, pens, climbers in each room. Lastly 5 music that you Find the folowing in Complete your weekly pencils that you can find. Using jumping jacks in each room. Extra one color family is called normally do not and your house: listening journal. challenge. Time yourself while you MONOCHROMATIC. This is how do this... try a second time and see write down 5 things 2D/3D=square/cube we did our feathers at the if you can beat your first score.
    [Show full text]
  • Numerical Notation: a Comparative History
    This page intentionally left blank Numerical Notation Th is book is a cross-cultural reference volume of all attested numerical notation systems (graphic, nonphonetic systems for representing numbers), encompassing more than 100 such systems used over the past 5,500 years. Using a typology that defi es progressive, unilinear evolutionary models of change, Stephen Chrisomalis identifi es fi ve basic types of numerical notation systems, using a cultural phylo- genetic framework to show relationships between systems and to create a general theory of change in numerical systems. Numerical notation systems are prima- rily representational systems, not computational technologies. Cognitive factors that help explain how numerical systems change relate to general principles, such as conciseness and avoidance of ambiguity, which also apply to writing systems. Th e transformation and replacement of numerical notation systems relate to spe- cifi c social, economic, and technological changes, such as the development of the printing press and the expansion of the global world-system. Stephen Chrisomalis is an assistant professor of anthropology at Wayne State Uni- versity in Detroit, Michigan. He completed his Ph.D. at McGill University in Montreal, Quebec, where he studied under the late Bruce Trigger. Chrisomalis’s work has appeared in journals including Antiquity, Cambridge Archaeological Jour- nal, and Cross-Cultural Research. He is the editor of the Stop: Toutes Directions project and the author of the academic weblog Glossographia. Numerical Notation A Comparative History Stephen Chrisomalis Wayne State University CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, São Paulo, Delhi, Dubai, Tokyo Cambridge University Press The Edinburgh Building, Cambridge CB2 8RU, UK Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York www.cambridge.org Information on this title: www.cambridge.org/9780521878180 © Stephen Chrisomalis 2010 This publication is in copyright.
    [Show full text]
  • CEN WORKSHOP Agreementfinal Draft for CWA/MES:1998
    CEN WORKSHOP AGREEMENTFinal draft for CWA/MES:1998 1998-11-18 English version Information technology – Multilingual European Subsets in ISO/IEC 10646-1 Technologies de l’information – Informationstechnologie – Jeux partiels européens multilingues Mehrsprachige europäische Untermengen dans l’ISO/CEI 10646-1 in ISO/IEC 10646-1 This CEN Workshop Agreement has been drafted and approved by a Workshop of representatives of interested parties, whose names and affiliations can be obtained from the CEN/ISSS Secretariat. The formal process followed by the Workshop in the development of this Workshop Agreement has been endorsed by the National Members of CEN, but neither the National Members of CEN nor the CEN Central Secretariat can be held accountable for the technical content of this CEN Workshop Agreement or for possible conflicts with standards or legislation. This CEN Workshop Agreement can in no way be held as being an official standard developed by CEN and its Members. This CEN Workshop Agreement is publicly available, as a reference document, from the CEN Members National Standard Bodies. CEN Members are the National Standards Bodies of Austria, Belgium, the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. CEN EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG Central Secretariat: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels © CEN 1998 All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members Ref.No. CWA/MES:1998 E Information technology – Page 2 Multilingual European Subsets in ISO/IEC 10646-1 Final Draft for CWA/MES:1998 Contents Foreword 3 Introduction 4 1.
    [Show full text]
  • CEN WORKSHOP AGREEMENT CWA 13873:2000 Multilingual
    CEN WORKSHOP AGREEMENT CWA 13873:2000 2000-03-01 English version Information technology – Multilingual European Subsets in ISO/IEC 10646-1 Technologies de l’information – Informationstechnologie – Jeux partiels européens multilingues Mehrsprachige europäische Untermengen dans l’ISO/CEI 10646-1 in ISO/IEC 10646-1 This CEN Workshop Agreement has been drafted and approved by a Workshop of representatives of interested parties, whose names and affiliations can be obtained from the CEN/ISSS Secretariat. The formal process followed by the Workshop in the development of this Workshop Agreement has been endorsed by the National Members of CEN, but neither the National Members of CEN nor the CEN Central Secretariat can be held accountable for the technical content of this CEN Workshop Agreement or for possible conflicts with standards or legislation. This CEN Workshop Agreement can in no way be held as being an official standard developed by CEN and its Members. This CEN Workshop Agreement is publicly available, as a reference document, from the CEN Members National Standard Bodies. CEN Members are the National Standards Bodies of Austria, Belgium, the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. CEN EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG Central Secretariat: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels © CEN 2000 All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members Ref.No. CWA 13873:2000 E Page 2 CWA 13873:2000 Contents Foreword 3 Introduction 4 1. Scope 5 2.
    [Show full text]
  • UTF-8 from Wikipedia, the Free Encyclopedia
    UTF-8 From Wikipedia, the free encyclopedia UTF-8 is a character encoding capable of encoding all possible characters, or code points, defined by Unicode and originally designed by Ken Thompson and Rob Pike.[1] The encoding is variable-length and uses 8-bit code units. It was designed for backward compatibility with ASCII and to avoid the complications of endianness and byte order marks in the alternative UTF-16 and UTF-32 encodings. The name is derived from Unicode (or Universal Coded Character Set) Transformation Format – 8- bit.[2] UTF-8 is the dominant character encoding for the World Wide Web, accounting for 89.1% of all Web pages in May 2017 (the most popular East Asian encodings, Shift JIS and GB 2312, have 0.9% and 0.7% respectively).[4][5][3] The Internet Mail Consortium (IMC) recommended that all e-mail programs be able to display and create mail using UTF-8,[6] and the W3C recommends UTF-8 as the default encoding in XML and HTML.[7] UTF-8 encodes each of the 1,112,064[8] valid code points in Unicode using one to four 8-bit bytes.[9] Code points with lower numerical values, which tend to occur more frequently, are encoded using fewer bytes. The first 128 characters of Unicode, which correspond one-to-one with ASCII, are encoded using a single octet with the same binary value as ASCII, so that valid ASCII text is valid UTF-8-encoded Unicode as well. Since ASCII bytes do not occur when encoding non-ASCII code points into UTF-8, UTF-8 is safe to use within most programming and document languages that interpret certain ASCII characters in a special way, such as '/' in filenames, '\' in escape sequences, and '%' in printf.
    [Show full text]
  • Character Inventory Regular
    Akatab Character Inventory Regular Basic Latin: ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~ Latin-1 Supplement: ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ © ª « ¬ ® ¯ ° ± ² ³ ´ µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿ À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß à á â ã ä å æ ç è é ê ë ì í î ï ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ Latin Extended-A, Latin Extended-B & Spacing Modifier Letters: Ă ă Ĕ ĕ Ĭ ĭ ı Ŋ ŋ Ŏ ŏ Œ œ Š š Ŭ ŭ Ÿ Ž ž Ǝ ƒ Ɣ ǝ ȷ ə ɣ ˆ ˇ ː ˘ ˙ ˚ ˛ ˜ ˝ π NB: Commonly used marks from the Combining Diacritical Marks block are in the font but not shown here. Latin Extended Additional: Ḅ ḅ Ḍ ḍ Ḥ ḥ Ḳ ḳ Ḷ ḷ Ṃ ṃ Ṇ ṇ Ṛ ṛ Ṣ ṣ Ṭ ṭ Ẉ ẉ Ẓ ẓ Ỵ ỵ General Punctuation and Superscripts: NQSP MQSP ENSP EMSP 3/MSP 4/MSP 6/MSP FSP PSP THSP HSP ZWS ZWNJ ZWJ LRM RLM ‐ - ‒ – — ― ‘ ’ ‚ “ ” „ † ‡ • … ‧ LSEP PSEP LRE RLE PDF LRO RLO NNBSP ‰ ‹ › ⁄ WJ ⁴ Currency, Letterlike Symbols, Mathematical Operators, Control & Geometric Shapes: € ™ Ω ∂ ∆ ∏ ∑ ∕ ∙ √ ∞ ∫ ≈ ≠ ≤ ≥ ␣ ◊ ◌ Tifinagh: ⴰ ⴱ ⴴ ⴶ ⴷ ⴸ ⴹ ⴼ ⴾ ⵀ ⵂ ⵆ ⵈ ⵉ ⵋ ⵌ ⵍ ⵎ ⵏ ⵐ ⵑ ⵓ ⵔ ⵗ ⵙ ⵚ ⵛ ⵜ ⵟ ⵢ ⵣ ⵰ ⵿ NB: There are Tifinagh bi-consonant ligatures as well as right to left and variant glyphs not represented here.
    [Show full text]
  • The Unicode Standard, Version 3.0, Issued by the Unicode Consor- Tium and Published by Addison-Wesley
    The Unicode Standard Version 3.0 The Unicode Consortium ADDISON–WESLEY An Imprint of Addison Wesley Longman, Inc. Reading, Massachusetts · Harlow, England · Menlo Park, California Berkeley, California · Don Mills, Ontario · Sydney Bonn · Amsterdam · Tokyo · Mexico City Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this book, and Addison-Wesley was aware of a trademark claim, the designations have been printed in initial capital letters. However, not all words in initial capital letters are trademark designations. The authors and publisher have taken care in preparation of this book, but make no expressed or implied warranty of any kind and assume no responsibility for errors or omissions. No liability is assumed for incidental or consequential damages in connection with or arising out of the use of the information or programs contained herein. The Unicode Character Database and other files are provided as-is by Unicode®, Inc. No claims are made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any kind are expressed or implied. The recipient agrees to determine applicability of information provided. If these files have been purchased on computer-readable media, the sole remedy for any claim will be exchange of defective media within ninety days of receipt. Dai Kan-Wa Jiten used as the source of reference Kanji codes was written by Tetsuji Morohashi and published by Taishukan Shoten. ISBN 0-201-61633-5 Copyright © 1991-2000 by Unicode, Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or other- wise, without the prior written permission of the publisher or Unicode, Inc.
    [Show full text]
  • Recognition of Online Handwritten Punjabi Numerals
    Recognition of online Handwritten Punjabi numerals Thesis submitted in partial fulfilment of the requirement for the award of the degree of Masters of Science in Mathematics and Computing Submitted by Shivali Roll No. – 300903017 Under the guidance of Dr. R. K. Sharma JULY 2011 School of Mathematics and Computer Applications Thapar University Patiala – 147004(PUNJAB) INDIA 1 CONTENTS Certificate 4 Acknowledgment 5 List of Figures 6 Chapter 1: Introduction 1.1 Introduction 7 1.2 History of Handwritten Character Recognition 7 1.3 Classification of Character Recognition 8 1.4 Advantages of online Handwritten over offline 9 recognition 1.5 Disadvantages of online Handwritten over offline 9 recognition 1.6 Literature Review 10 1.7 Overview 13 Chapter 2: Pre-processing and its implementation 2.1 Data Collection 15 2.1.1 How to collect data 16 2.2 Pre-processing Steps 2.2.1 Size Normalization 16 2.2.2 Bezier Interpolation 18 2.2.3 Resampling of points 20 2.2.4 Smoothing 21 Chapter 3: Recognition Process 3.1 Introduction to Suppot vector machine 23 3.2 Applications of Support vector machine 24 3.3 Recognition of Punjabi numerals 25 2 Chapter 4: Conclusion and Future Scope 4.1: Results and Discussion 31 4.2: Conclusions and Future Scope 32 Appendix 34 References 3 CERTIFICATE I hereby certify that the work which is being presented in the thesis entitled “Recognition of online handwritten Punjabi numerals” in partial fulfilment of the requirements for the award of degree of Master of Mathematics and Computing, School of Mathematics and Computer Applications, Thapar University, Patiala is an authentic record of my own work carried out under the supervision of Dr.
    [Show full text]
  • Church Slavonic Fonts
    Church Slavonic Fonts Aleksandr Andreev∗ Nikita Simmons September 6, 2020 version 2.2 (pdf file generated on September 6, 2020) Contents 1 Introduction 2 1.1 License ................................ 3 1.2 Description .............................. 3 1.3 Installation and Usage ........................ 3 1.3.1 Font Formats ........................ 4 1.4 Source Packages ........................... 4 1.5 System Requirements ........................ 4 1.5.1 Microsoft Windows ..................... 5 1.5.2 GNU/Linux ......................... 5 1.5.3 OS X ............................. 5 1.6 Private Use Area ........................... 5 2 OpenType Tenology 6 2.1 On Microsoft Windows ....................... 6 2.2 On GNU/Linux ............................ 7 2.3 OpenType Features ......................... 7 2.3.1 Combining Mark Positioning ............... 7 2.3.2 Glyph Composition and Decomposition ......... 8 2.3.3 Language-based Features ................. 8 2.3.4 Stylistic Alternatives and Stylistic Sets .......... 9 2.4 SIL Graphite Technology ...................... 9 2.5 Support of Advanced Features in LibreOffice ........... 10 ∗ Comments may be directed to aleksandr.andreev@gmail.com. 1 3 Fonts for Synodal Slavonic 10 3.1 Ponomar Unicode .......................... 10 3.1.1 Advanced Features of the Font .............. 13 4 Fonts for Pre-Nikonian Printed Slavonic 15 4.1 Fedorovsk Unicode ......................... 15 4.1.1 Advanced Features of the Font .............. 16 5 Fonts for Working with Ancient Manuscripts 18 5.1 Menaion Unicode .......................... 18 5.1.1 Advanced Features of the Font .............. 18 6 Fonts for Academic Work 18 6.1 Monomakh Unicode ......................... 18 6.1.1 Advanced Features of the Font .............. 22 6.2 Shafarik ............................... 24 7 Decorative Fonts 24 7.1 Indiction Unicode .......................... 24 7.2 Vertograd Unicode .......................... 25 7.3 Cathisma Unicode .........................
    [Show full text]
  • フォント & 外字 ◇◇◇ (Fonts and EUDC)
    ◆◆◆ フォント & 外字 ◆◆◆ (Fonts and EUDC) 本稿では、当アプリ [RosettaCalc] の初期設定にて指定している フォントの種類や 入手先などの情報 および、Unicode の「私用領域」に自由に登録できる「外字」を当アプリ専用に定義した「特定外字」の コードポイントなどの定義情報を、資料としてまとめています。 各種フォントの設定/変更の方法や、フォントを経由することではじめて表示可能となる「外字」の リンクを含めた設定方法、もしくは Windows 付属の「外字エディタ」を使っての 個人による外字の字形登録、および 外字ファイルの作成方法などにつきましては、当アプリの設定画面や電卓画面の説明書などにも記載しております。 本稿ではそれらに加え、ややわかりにくい面もある「外字」についての基礎的な理解や応用のために 例示字形や画像も多用して、多少なりともわかりやすく、自由に作れる外字の利用者が増えるような工夫をしています。 なお 当アプリには、当方で作成して無料で公開もしている「外字ファイル」は付属しておりますが 「フォント」につきましては、フォント製作者/配布者側の著作権を考慮して、一切添付しておりません。 (当アプリに付属する PDF 書類(本稿など)に埋め込まれたフォントを除く) 当アプリでは、必要なフォントは「推奨フォント」としてまとめており 基本的にすべて無料の「フリーフォント」だけで済むよう構成しております。 これらは、本稿に記載したリンク先などから(この場合は手作業となりますが)自由にダウンロードできます。 また、当アプリの「推奨フォント」を、半自動的にダウンロード・解凍・インストールできるよう、当方にてまとめた フリーウェア「推奨フォントのダウンローダ」[RcmFntDLDer] も別途ご用意してあります。必要に応じてご活用ください。 ※ 外字にまつわる用語について 一般に「外字」といえば、個人などで自由に字形登録して使うものを呼ぶことが多いですが 本稿では、フォント製作者(フォントベンダー)により すでにフォントとして提供される外字を 「ベンダー外字」、個人などで字形登録する外字を「ユーザー外字」と呼んで区別しています。 一般に「外字フォント」という語もありますが、この語だけでは上記のどちらにも通じるため 必要な場合には、ベンダー外字については「ベンダー外字フォント」と呼ぶことにしています。 ユーザー外字については、個人などで自由に登録する字形情報をまとめたものを (Windows 付属の外字エディタなどでは)「外字フォント」と呼んでいる場合がありますが 本稿では「外字ファイル」と呼ぶことにしています。何度も出てくる表現ですのでご留意ください。 ユーザー外字については、上記「外字ファイル」という意味のほかにも 「外字を表示できるように設定した一般のフォント」という意味でも 「(ユーザー)外字フォント」の語が使われる場合があるものと思われますが ユーザー外字は、一般のフォントを介して表示される仕組みとなっていることから 「単独のフォントとしては使えない」ため「一般のフォントとは別のものである」と捉えるべきです。 これらの重層的なまぎらわしさを避けるため、ユーザー外字についての「外字フォント」の語は 特に明記しない限り、本稿では使わないようにしています。ご了承ください。 ※ その他の用語 「コードポイント」とは、文字コードであらわされる「文字の場所」「文字位置」のことです。 (たとえば、外字として利用できる範囲の先頭の文字の位置は、Unicode では [U+E000] とあらわされ ShiftJIS では [0xF040]
    [Show full text]