Chantal Akerman from the Other Side

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chantal Akerman from the Other Side Chantal Akerman From the Other Side 28 giugno – 23 luglio 2017 28 June – 23 July 2017 livello / level 0 / Videogallery 2 # © Raymond Depardon / Magnum Photos / Contrasto Chantal Akerman. From the Other Side A cura di Giovanna Fazzuoli e Giulia Magno Curated by Giovanna Fazzuoli and Giulia Magno Artista, filmaker, sceneggiatrice, scrittrice e at- Artist, filmmaker, screenwriter and actress Chan- trice, Chantal Akerman è riconosciuta dalla cri- tal Akerman has been considered by critics as one tica come una tra le voci cinematografiche of the most interesting filmmakers worldwide ever più interessanti nel panorama internazionale. since the 70s – the New York Times defined her film, Già a partire dagli anni Settanta il New York Ti- entitled Jeanne Dielman, 23, quai du Commerce, mes definiva il film Jeanne Dielman, 23, quai du 1080 Bruxelles (1975) as “the first masterpiece of Commerce, 1080 Bruxelles (1975) “il primo ca- the feminine in the history of the cinema”. polavoro femminile nella storia del cinema”. Her production, which inspired directors such as Fonte d’ispirazione per registi quali Gus Van Sant, Gus Van Sant, Todd Haynes and Sofia Coppola, tran- Todd Haynes e Sofia Coppola, la sua produzione ha scended the canonic frontiers of artistic disciplines superato i confini tra le diverse discipline artisti- and explored the main genres of cinema history, from che attraversando i principali generi della storia del Nouvelle Vague to New American Cinema. During her cinema, dalla Nouvelle Vague al New American Ci- career, which lasted almost half a century, Akerman nema. Nell’arco di una carriera durata quasi mezzo produced experimental shorts, essay films, docu- secolo, Akerman ha prodotto cortometraggi speri- mentaries, musicals, film adaptations, travelogues, mentali, essay film, documentari, musical, adatta- comedies and works inspired by dancing, sculpture menti cinematografici, travelogue, commedie e and music. opere ispirate alla danza, alla scultura e musica. L’intero corpus delle sue opere è permeato da quel- The entire body of work of Akerman is permeated by lo che lei stessa definisce esprit de contradiction, what she herself described as an esprit de contra- ossia lo spirito degli opposti che convivono nel diction, namely the spirit of the opposites that coex- suo lavoro: caos e ordine, realtà e finzione, parole ist in her work: chaos and order, reality and fiction, e immagini, confinamento e viaggio, autobiografia e words and images, isolation and travel, autobiogra- narrazione collettiva. phy and collective narration. Moreover, she was one E’ inoltre una delle prime filmaker a unire il concetto of the first filmmakers who joined the black box of di black box della sala cinematografica al withe cube movie theatres to the white cube of museum space, dello spazio museale, dando vita così a installazioni thereby giving life to complex installations such as complesse come quella al Walker Art Center nel the one hosted by the Walker Art Centre in 1995, 1995, quando il lungometraggio D’Est (1993) è stato which saw her break down her film D’Est (1993) mandato in onda su ventiquattro monitor. Il viaggio and project it on twenty-four screens. However, the che conduce Akerman dal cinema alle installazioni journey leading Akerman to film-based installations film-based consiste anche in una nuova esperienza also consists in a new approach to the experience of della percezione. Da un’analisi dei suoi primi lavori, perception. A study of her first works, indeed, shows infatti, emerge quanto il tempo dell’osservazione how the time of observing and that of filming are both e quello della ripresa siano oltre che funzionali functional to each other and constantly intertwined. anche costantemente intrecciati l’un l’altro. Chantal Akerman. From the Other Side will show the Chantal Akerman. From the Other Side ripercorre salient moments of the director’s artistic career – i momenti salienti della carriera artistica della from her debut short entitled Saute ma Ville (1968) regista - dal cortometraggio d’esordio Saute ma to her last work, called Home Movie (2015) - and, Ville (1968) all’ultima opera No Home Movie (2015) other than topics such as female identity, exile, no- - e oltre ai temi quali l’identità femminile, l’esilio, madism, and the idea of frontier, it will also tell the il nomadismo e l’idea di frontiera, racconta anche story of how the relationship between cinema and la rivoluzione del rapporto tra cinema e spettatore, viewers, who the director wanted to be free, active il quale per la regista deve essere libero, attivo e and aware, was revolutionised. consapevole. nella reception durante il tramonto, volge al termine quando dal tetto dell’edificio appare lo skyline di New York irradiato dalle prime luci dell’alba. This fascinating minimalist masterpiece records the evanescent presences inhabiting a crumbling Upper West Side hotel in New York by exploring its corridors, rooms and lifts. The mysterious reflection on architecture, which begins in the reception at sundown, ends on the building roof, thereby showing the New York skyline at dawn. Saute ma ville 1968, Belgio / Belgium 13’, bianco e nero / black and white Restauro a cura della Cinémathèque Royale de Belgique Digital restoration by Cinémathèque Royale de Belgique 28 giugno /June - 2 luglio / July Martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato, domenica h. 11.05, Giovedì 19.00 Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday h. 11.05 a.m. Thursday 7.00 p.m. Realizzato all’età di diciotto anni, il cortometraggio di esordio di Chantal Akerman si configura come il La Chambre ritratto di una adolescente che, nel radicale rifiuto 1972, Belgio / Belgium del mondo in cui vive, fa esplodere nello spazio 11’, colore / colour intimo del suo appartamento tutto ciò che fuori la Restauro a cura della Cinémathèque Royale de Belgique opprime. Digital restoration by Cinémathèque Royale de Belgique Chantal Akerman’s debut short, which she made 28 giugno / June - 2 luglio / July when she was eighteen, is the portrait of an ado- Martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato, domenica h. 13.30, lescent girl who utterly rejects the world where she Giovedì 19.30 Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday h. 1.30 lives and blows up everything that oppresses her in- p.m., Thursday 7.30 p.m. side the intimate space provided by her flat. Interamente girato nello spazio dell’appartamento di SoHo in cui Akerman abitò negli anni della sua permanenza a New York, La Chambre fonde il for- malismo di Michael Snow con il minimalismo degli ‘anti-film’ di Andy Warhol. La regista restringe il campo d’indagine estetica e concettuale a un uni- co codice del linguaggio filmico: la panoramica cir- colare. Questo esperimento formale è il primo film del regista realizzato a New York. La Chambre, which was entirely shot in the SoHo flat where Akerman lived during her New York stay, mixes Michael Snow’s formalism with the minimal- Hôtel Monterey ism of Andy Warhol’s anti-films. The director narrows 1972, Belgio / Belgium the scope of her conceptual and aesthetic analysis 65’, colore / colour to a single filmmaking the circular pan. This was the Restauro a cura della Cinémathèque Royale de Belgique formal experiment that the artist carried out in New Digital restoration by Cinémathèque Royale de Belgique York. 28 giugno / June - 2 luglio / July Martedì, mercoledì, giovedì, sabato, domenica h. 12.00 Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday h. 12.00 p.m. Questo affascinante capolavoro minimalista registra le presenze evanescenti che popolano un fatiscente hotel dell’Upper West Side, New York, esplorandone i corridoi, le camere, gli ascensori. La misteriosa meditazione sull’architettura, iniziata Je tu il elle presenta una struttura tripartita incen- trata sullo studio della mutabilità dei confini d’iden- tità e sulla sessualità femminile. Akerman veste il ruolo della protagonista (Je) che, confinata nel suo appartamento, scrive ossessivamente una lettera d’amore (tu), nutrendosi di solo zucchero. Rom- pendo l’isolamento autoimposto, si imbarca sul ca- mion di uno sconosciuto (il) per unirsi, infine, a una misteriosa amante (elle). Je tu il elle has a tripartite structure revolving around the mutability of female identity and sexuality. Le 15/8 Akerman is the main character (Je), who obsessive- ly writes a love letter (tu) inside her flat, eating only Chantal Akerman e / and Samy Szlingerbaum sugar. After breaking out from her self-imposed iso- 1973, Belgio / Belgium lation, she hops onto a lorry driven by a stranger (il) 42’, bianco e nero / black and white and finally joins a mysterious lover (elle). Restauro a cura della Cinémathèque Royale de Belgique Digital restoration by Cinémathèque Royale de Belgique 28 giugno / June - 2 luglio / July Martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato, domenica h. 14.10 Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday h. 2.10 p.m. In un appartamento di Parigi, una giovane donna finlandese (Chris Myllykoski) è ripresa in un monologo incessante nel quale condivide senza filtri i propri pensieri più ordinari. Tra cinema documentario, narrativo e sperimentale, il film minimalista di lunga durata trasforma frammenti di una giornata d’agosto in uno studio sullo stato d’inquietudine. News from Home Inside a Paris flat, a young Finnish woman (Chris Myl- 1976, Belgio - Francia / Belgium - France lykoski) is filmed during an uninterrupted monologue 89’, colore / colour where she shares her most ordinary thoughts, with- Restauro a cura della Cinémathèque Royale de Belgique out filters. Akerman’s long film, which is at the cross- Digital restoration by Cinémathèque Royale de Belgique roads of documentary, narrative and experimental 28 giugno /June - 2 luglio / July cinema, turns the fragments of an August day into a Martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato, domenica h. 17.00, Sabato h 20.00 study on the state of restlessness. Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday h. 5.10 p.m., Saturday 8.00 p.m.
Recommended publications
  • It's Not Just an Image
    and geographical surroundings. The most obvious example of this approach may be found in News From Home (1976), in which shots of mostly empty New York streets are accompanied on the soundtrack by the director reading excerpts of letters from her mother back in Bel­ It’s Not Just gium. Whether in “fiction” films like Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce, 10800 Bruxelles (1975) or Toute Une Nuit (1982) or diaristic films such as Je tu il elle (1974) or Hotel Monterey (1972), Akerman manages to consistently integrate different, yet complementary, ways of seeing into each film. The installation is divided into three sections. In the first, the spectator enters a an Image room in which the film D ’Est is projected continuously. In the second, twenty-four television monitors, divided into eight triptychs, fragment various sequences from the film. In the last room, a single monitor features a shot moving down a winter street, at night, with Akerman’s voice reading from a biblical text in Hebrew as well as selections from her own notes in En­ glish and French. The installation is, to use Akerman’s own term, a “translation” of many of the ele­ A Conversation with ments of the film into another context. In fact, one is struck by the filmmaker’s description of these elements—faces, streets, cars, food, and so on—as a kind of anthology, an attempt to describe a place in which she is a visitor. “I’d like to shoot everything.” But it was not that simple. Before any footage for DEst was shot, Akerman made a Chantal Akerman trip to Russia, where despite the obvious differences of language and culture, she felt “at home.” She attributed this to her personal history: Her parents had emigrated from Poland to Belgium, where she grew up.
    [Show full text]
  • Cinema Comparat/Ive Cinema
    CINEMA COMPARAT/IVE CINEMA VOLUME IV · No.8 · 2016 Editors: Gonzalo de Lucas (Universitat Pompeu Fabra) and Albert Elduque (University of Reading). Associate Editors: Ana Aitana Fernández (Universitat Pompeu Fabra), Núria Bou (Universitat Pompeu Fabra), Xavier Pérez (Universitat Pompeu Fabra). Advisory Board: Dudley Andrew (Yale University, United States), Jordi Balló (Universitat Pompeu Fabra, Spain), Raymond Bellour (Université Sorbonne-Paris III, France), Francisco Javier Benavente (Universitat Pompeu Fabra), Nicole Brenez (Université Paris 1-Panthéon-Sorbonne, France), Maeve Connolly (Dun Laoghaire Institut of Art, Design and Technology, Irleland), Thomas Elsaesser (University of Amsterdam, Netherlands), Gino Frezza (Università de Salerno, Italy), Chris Fujiwara (Edinburgh International Film Festival, United Kingdom), Jane Gaines (Columbia University, United States), Haden Guest (Harvard University, United States), Tom Gunning (University of Chicago, United States), John MacKay (Yale University, United States), Adrian Martin (Monash University, Australia), Cezar Migliorin (Universidade Federal Fluminense, Brasil), Alejandro Montiel (Universitat de València), Meaghan Morris (University of Sidney, Australia and Lignan University, Hong Kong), Raffaelle Pinto (Universitat de Barcelona), Ivan Pintor (Universitat Pompeu Fabra), Àngel Quintana (Universitat de Girona, Spain), Joan Ramon Resina (Stanford University, United States), Eduardo A.Russo (Universidad Nacional de La Plata, Argentina), Glòria Salvadó (Universitat Pompeu Fabra), Yuri
    [Show full text]
  • San Francisco Cinematheque Program Notes
    San Francisco Cinematheque Program Notes 1997 From the collection of the n z m o Prelinger v .Library t p San Francisco, California 2007 San Francisco Cinematheque 1997 Program Notes San Francisco Cinematheque 480 Potrero Avenue San Francisco, California 94110 Telephone: 415 558 8129 Facsimile: 415 558 0455 Email: [email protected] www.sfcinematheque.org San Francisco Cinematheque Director Steve Anker Associate Director Joel Shepard Associate Director/ Curator Irina Leimbacher Interim Managing Director Elise Hurwitz Program Note Book Producer Targol Mesbah Program Note Editors/ Coordinators Jeff Lambert Irina Leimbacher Steve Polta Smith Patrick Board of Directors Stefan Ferreira Oliver Marina McDougall Kerri Condron Sandra Peters Linda Gibson Julia Segrove-Jaurigui Elise Hurwitz Laura Takeshita Wendy Levy Program Co-Sponsers Castro Theatre San Francisco International Gay and Cine Accion Lesbian Film Festival National Asian American San Francisco International Film Telecommunications Association Festival (NAATA) San Francisco Museum of Modern Art New Langton Arts The Spiros Vyronis Center for the Pacific Film Archive Study of Hellenism Proyecto Contrasido por Vida Temenos, Inc. Roxie Theatre Verba Buena Center for the Arts San Francisco Art Institute Guest Curators and Co-Curators Robert Beavers Eduardo Morell and Mark Wilson Bruce Cooper Bruce and Amanda Posner Kathy Geritz Charlotte Pryce Jerome Hiler Janelle Rodriguez Ed Jones Daniel Schott and Charles Lofton Wendy Levy and Jay Rosenblatt Jerry Tartaglia Aline Mare Timoleon Wilkins
    [Show full text]
  • “Farewell: an Homage to Chantal Akerman”Frieze
    FAREWELL Delphine Seyrig in Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles, 1975, 35mm film still A N HOMAGE TO CHANTAL A KERMAN 1950— 2015 Akerman_frieze176 V2.indd 112 09/12/2015 12:42 Tributes by The great flmmaker Chantal Akerman James Benning died in October 2015; she was 65. She made Manon de Boer her frst short flm, Saute ma ville (Blow Up Jem Cohen My Town, 1968), when she was just 18. Her frst Tacita Dean feature, Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, Chris Dercon 1080 Bruxelles (1975), established her reputation Joanna Hogg & Adam Roberts as a radical, feminist flmmaker. Over the next Sharon Lockhart four decades, in her native Belgium and the US — Rachael Rakes as well as in China, eastern Europe, Israel and Mexico, among other places — Akerman made over 40 documentary and feature flms; she also created installation and video art. The infuence her work has exerted is inestimable. Following her death, the director Todd Haynes dedicated the screening of his latest movie, Carol (2015), to Akerman at the New York Film Festival, stating that ‘as someone thinking about female subjects and how they’re depicted’ her work had changed the ways in which he thought about, and imagined, film. Over the following pages, nine filmmakers, curators and artists refect on what Akerman’s work meant to them. Akerman_frieze176 V2.indd 113 09/12/2015 12:42 M ANON DE B OER JAMES B ENNING An artist based in Brussels, Belgium. A flmmaker living in Val Verde, California, USA. In the week following Akerman’s death, as Chantal Akerman.
    [Show full text]
  • Remake: Chantal Akerman's and John Smith's Plays on Reality
    EUROPEAN JOURNAL OF MEDIA STUDIES www.necsus-ejms.org Remake: Chantal Akerman’s and John Smith’s plays on reality Clara Miranda Scherffig NECSUS 5 (1), Spring 2016: 19–39 URL: https://necsus-ejms.org/remake-chantal-akerman-john- smiths-plays-reality/ Keywords: autoethnography, Chantal Akerman, hyperrealism, John Smith, materialist film, remake, structural film Introduction According to the Oxford Dictionary a remake is the action of making some- thing again or differently, as well as a film or a music piece that has been recorded again. The construction of Chantal Akerman’s News From Home (1976) and John Smith’s The Man Phoning Mum (2011) can be traced back to the same practice. For the purpose of this discussion I consider the concept of the remake in terms of its elements of repetition and the fundamental presupposition of a viewership. Both authors deal with a re-recording of a previous experience: Smith’s can be properly regarded as a filmic event, while Akerman’s is rather a personal one. The remake’s act of repetition at the basis of both films is found at different stages of the filmmaking prac- tice (in the conception stage for Akerman and during development for Smith, as will be detailed later). When considered within a broader debate on intertextuality the analogy with the remake offers a useful framework to understand the relationship of both films with the topic of reality as well as their link with ‘the infinite and open-ended possibilities generated by all the discursive practices of a [film] culture’.[1] Finally, the idea of the remake is here relevant for what it presupposes in terms of audience engagement; in order to exist a remake needs a spectatorship to acknowledge it as such NECSUS – EUROPEAN JOURNAL OF MEDIA STUDIES according to its intertextual legacies.[2] In light of such a mutual condition both films trigger crucial reactions in the viewer for their very unfoldment.
    [Show full text]
  • Ageless-Akerman's Avatars Jenny Chamarette Accepted Version
    Ageless: Akerman’s avatars' Book or Report Section Accepted Version Chamarette, J. ORCID: https://orcid.org/0000-0003-0701-1514 (2019) Ageless: Akerman’s avatars'. In: Schmid, M. and Wilson, E. (eds.) Chantal Akerman: Afterlives. MHRA/Legenda, Oxford, pp. 54-65. ISBN 9781781886397 doi: https://doi.org/10.2307/j.ctv16km0vw.11 Available at http://centaur.reading.ac.uk/92937/ It is advisable to refer to the publisher’s version if you intend to cite from the work. See Guidance on citing . To link to this article DOI: http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv16km0vw.11 Publisher: MHRA/Legenda All outputs in CentAUR are protected by Intellectual Property Rights law, including copyright law. Copyright and IPR is retained by the creators or other copyright holders. Terms and conditions for use of this material are defined in the End User Agreement . www.reading.ac.uk/centaur CentAUR Central Archive at the University of Reading Reading’s research outputs online Ageless: Akerman’s Avatars Jenny Chamarette Chantal Akerman was only 18 when she made her first short film, Saute ma ville. The figure of the young woman, played by Akerman, radically and violently disrupts the domestic space of her apartment, transgressing all of the domestic meticulousness later portrayed in elongated detail in Jeanne Dielman, 23, quai du Commerce, 1080 Bruxelles from 1975. Of all the films of Akerman that I have watched, this angry, young, singing woman returns to me over and over again. In this vision, there is so much farcical, explosive, rabid anger: a mercurial state of self-rebellion that burns under the surface of many of Akerman’s other images.
    [Show full text]
  • Goodnight, Chantal
    GOODNIGHT, CHANTAL CORINA COPP Rules prevent us from living. I go out in my pajamas, I’ve dispensed with fashion. I filmed all of my last film in pajamas. Today, I’m in my pajamas. — Chantal Akerman But before prehistory there was the prehistory of prehistory and there was the never and there was the yes. It was ever so. — Clarice Lispector Top: Chantal Akerman, still from Portrait d’une parasseuse (Sloth), 1986. Bottom: Charlie Chaplin, still from A Beautiful Sunday Morning, 1919. 65 In Portrait d’une parasseuse (Sloth), a short film made for a group commission to support independent women filmmakers in 1986, which resulted in the omnibusSeven Women, Seven Sins, Chantal Akerman’s digital clock—a radio alarm—reads: 12:12. Make a wish. Her second clock, a square analog set atop the digital, a mere insistence, reads: 12:25. What time is it? A classic move by us sloths, to keep more than one clock around the room we sleep in, all set a few minutes ahead or behind another, so as not to know. The camera is held on the clocks, then cuts to the bed. Here, the director sits up straight, under the covers, en face. It’s not unfamiliar, this image of Chantal in bed. Beds dot her films, appearing frequently as grounds zero for lived reality—fromLa Chambre, 1972, where she rests also under the covers, sometimes with apple; to the famous mattress in Je tu il elle, 1974; to Sylvain’s sofa bed in Jeanne Dielman, 23, quai du Commerce, 1080 Bruxelles, 1975 (not to mention Jeanne’s own, of course, host to the event of events); to the “beds, pajamas, and people complaining of the unbearable heat,”1 of Toute une nuit (All Night Long, 1982); all the way up (and back) to mother and daughter sharing a bed in both Les Rendez-vous d’Anna (Meetings With Anna, 1978) and Demain on déménage (Tomorrow We Move, 2004), tonally dissimilar films that rely on a common, heartfelt thread to entwine them: the actress Aurore Clément, who plays, first, the role of the daughter; and, 26 years later, the mother.
    [Show full text]
  • Passages Through Time and Space: in Memory of Chantal Akerman
    Chantal Akerman. Saute ma ville . 1968. Courtesy of the Chantal Akerman Estate and Marian Goodman Gallery. © The Chantal Akerman Estate. Downloaded from http://www.mitpressjournals.org/doi/pdf/10.1162/OCTO_a_00247 by guest on 29 September 2021 Passages through Time and Space: In Memory of Chantal Akerman GIULIANA BRUNO What viewer of Jeanne Dielman, 23, Quai du Commerce, 1080 Bruxelles has not been affected or even changed by the experience of watching this film? With the minimal simplicity of precisely framed “long takes,” Chantal Akerman’s break - through film, made in 1975, when she was only twenty-five, exposed the strictures of women’s time and space while creating a new cinematic language of observa - tion and a filmic longue durée . At age eighteen, Akerman had already made an explosive start with Saute ma ville (1968), directing herself, shut away and alone in her apartment, blowing up rituals of domesticity and, in the end, blowing herself up, together with her home. Personally full of life and energy but haunted by the dark specter of severe psychic pain, Akerman began her fictional journey with a defiant act of self-destruction that would come to be realized years later, when her life ended suddenly at age sixty-five. Akerman enriched our world through an extraordinarily ordinary journey com - posed of images, of places, perceptively explored and executed within a formally rig - orous aesthetic. Cities, lands, and homes are intimately portrayed in her frontal long takes, which capture the passing of everyday life—especially that of women—as they intensify our sense of time, memory, and space.
    [Show full text]
  • Cinematic Aided Design
    ‘In Cinematic Aided Design François Penz has invented a kind of meta architecture, an imaginary Cinecitta where the production of architecture and film reflect and refract each other’s gaze on the everyday. Penz casts Henri Lefebvre and Georges Perec to lead a purposely in-disciplined ensemble cast of film makers and architects to find our truths in the everyday space of our lives.’ – Tom Emerson, director, 6a architects, London & professor at the Department of Architecture, ETH Zürich, Switzerland ‘In Cinematic Aided Design, François Penz argues persuasively that narrative cinema offers a vast library of demonstrations of architecture in use. Exploring the everyday spaces of fiction films, he identifies the essential value of moving images for architects and architecture.’ – Patrick Keiller ‘Francois Penz is interested in what happens to architecture once it is handed over to a client, and he sees film as an accidental archive that makes visible how we live, love, work and sleep in buildings. His fascinating book offers some sparkling insights into how architects can enrich the design process with mundane knowledge. More than that, it is the best account I have read of how cinema can help us to understand the everyday.’ – Joe Moran, Professor of English and Cultural History, Liverpool John Moores University, UK CINEMATIC AIDED DESIGN Cinematic Aided Design: An Everyday Life Approach to Architecture provides architects, planners, designer practitioners, politicians and decision makers with a new awareness of the practice of everyday life through the medium of film. This novel approach will also appeal to film scholars and film practitioners with an interest in spatial and architectural issues as well as researchers from cultural studies in the field of everyday life.
    [Show full text]
  • Bamcinématek Presents Chantal Akerman: Images Between the Images, Apr 1—May 1
    BAMcinématek presents Chantal Akerman: Images Between the Images, Apr 1—May 1 One of the most comprehensive retrospectives of Chantal Akerman’s work to be exhibited in the US Opens with the NY premiere run of the filmmaker’s final work, No Home Movie “A pioneer of modernist feminist cinema” —The Guardian “Arguably the most important European director of her generation” —Village Voice The Wall Street Journal is the title sponsor for BAMcinématek and BAM Rose Cinemas. Mar 1, 2016/Brooklyn, NY—From Friday, April 1, through Sunday, May 1, BAMcinématek presents Chantal Akerman: Images Between the Images. Following the untimely passing of the great filmmaker last October, Chantal Akerman (1950—2015) will be honored via cinematic tribute around New York City. In a career that began in the late 1960s, Akerman quickly carved out a place in cinema for a female, avant garde filmmaker compelled to tell personal and intimate stories. Preferring long takes, and the drama of day to day life, her films resonated with progressive audiences. BAMcinématek is proud to honor the artist with a month-long tribute anchored by the New York premiere run of a film The New York Times called “candid and open-hearted,” Akerman’s crowning film, No Home Movie (2015—Apr 1—14). Chantal Akerman’s final film, No Home Movie is a portrait of her relationship with her mother, Natalia, a Holocaust survivor and familiar presence in many of Akerman’s films. The film fixates on Natalia’s world inside her Brussels apartment, with only glimpses of the hustle and bustle just outside her window.
    [Show full text]
  • Corpo, Autoinscrição E Autoria No Cinema De Chantal Akerman
    INSTITUTO DE ARTE E COMUNICAÇÃO SOCIAL PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM CINEMA E AUDIOVISUAL MESTRADO EM CINEMA E AUDIOVISUAL LUANA MENDONÇA CABRAL ESSA SOU EU: CORPO, AUTOINSCRIÇÃO E AUTORIA NO CINEMA DE CHANTAL AKERMAN Niterói 20202019 Ficha catalográfica automática - SDC/BCG Gerada com informações fornecidas pelo autor C117e Cabral, Luana Mendonça Essa sou eu : Corpo, autoinscrição e autoria no cinema de Chantal Akerman / Luana Mendonça Cabral ; Marina Cavalcanti Tedesco, orientadora. Niterói, 2020. 150 p. Dissertação (mestrado)-Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2020. DOI: http://dx.doi.org/10.22409/PPGCine.2020.m.13344263765 1. Cinema. 2. Chantal Akerman. 3. Feminista. 4. Corpo no cinema. 5. Produção intelectual. I. Tedesco, Marina Cavalcanti, orientadora. II. Universidade Federal Fluminense. Instituto de Arte e Comunicação Social. III. Título. CDD - Bibliotecário responsável: Sandra Lopes Coelho - CRB7/3389 LUANA MENDONÇA CABRAL ESSA SOU EU: CORPO, AUTOINSCRIÇÃO E AUTORIA NO CINEMA DE CHANTAL AKERMAN Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Cinema e Audiovisual da Universidade Federal Fluminense (PPGCine UFF) para obtenção do título de Mestra em Cinema e Audiovisual. Linha de Pesquisa: Narrativas e Estéticas Orientadora: Prof. Dra. Marina Cavalcanti Tedesco Niterói 2020 Para Heitor, com saudades AGRADECIMENTOS Ao concluir esse trabalho, agradeço a todos os(as) professores(as), alunos(as) e colaboradores(as) do Programa de Pós-Graduação em Cinema e Audiovisual da Universidade Federal Fluminense pela dedicação e o esforço empregados em sua construção. Sobretudo, agradeço aos(às) discentes, colegas de turma e companheiros(as) de pós-graduação, pelas conversas, pelas trocas e pelo aprendizado compartilhado. Aos colegas pesquisadores e professores da Universidade Federal do Espírito Santo, especialmente a Erly Vieira Jr., amigo e ex-orientador, agradeço por terem me introduzido a boa parte das discussões que permeiam esta dissertação.
    [Show full text]
  • THE CINEMA of CHANTAL AKERMAN a Film by Marianne Lambert
    I DON’T BELONG ANYWHERE: THE CINEMA OF CHANTAL AKERMAN A film by Marianne Lambert North American Theatrical Premiere New York: Opens March 30, 2016 Los Angeles: Opens April 22, 2016 “A career-spanning documentary [that] provides valuable insights.” —Variety “Offers an overview of Akerman’s career while showcasing the behind-the-scenes process of her work.” —indieWire An Icarus Films Release http://icarusfilms.com/filmmakers/chant.html SYNOPSIS I Don’t Belong Anywhere: The Cinema of Chantal Akerman explores some of the Belgian filmmaker’s 40 plus films, and from Brussels to Tel- Aviv, from Paris to New-York, it charts the sites of her peregrinations. An experimental filmmaker, a nomad, Chantal Akerman shared with Marianne Lambert her cinematic trajectory, one that never ceased to interrogate the meaning of her existence. And with her editor and long-time collaborator, Claire Atherton, she examines the origins of her film language, and aesthetic stance. I Don’t Belong Anywhere includes excerpts from many films made throughout Akerman’s career, including Jeanne Dielman, 23, Quai du Commerce, 1080 Bruxelles (1975), News from Home (1976), The Rendez- vous of Anna, Je, tu, il, elle (1974), South (1998), From the East (1993), From the Other Side (2002), Là-bas (2006) and what would be Chantal Akerman’s last film, No Home Movie (2015). FILM FESTIVALS World Premiere 2015 Locarno Film Festival North American Premiere 2015 RIDM Documentary Film Festival Montreal U.S. Premiere 2016 New York Jewish Film Festival presented by The Jewish Museum and Film Society of Lincoln Center Press Room Download images, press kit, video clips and more at http://icarusfilms.com/pressroom.html User: icarus Password: press More Information: http://icarusfilms.com/filmmakers/chant.html DIRECTOR INTERVIEW Interview by the Centre de l'Audiovisuel à Bruxelles (CBA).
    [Show full text]