Undervisningsbeskrivelse
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Uvb-Skabelon-2018-20-Dansk-18B
Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin maj-juni 2020 Institution VUC Nord [407] Uddannelse Hf Fag og niveau Dansk – A-niveau – 2-årigt hf – bilag # 4 august 2017 Lærer Erik G.N. Skov Hold 1. hf 18y (2018/19) – 1. år Oversigt over gennemførte undervisningsforløb Titel 1 Introduktion til tekstanalyse af epik Titel 2 Introduktion til tekstanalyse af lyrik Titel 3 DHO Titel 4 Introduktion til tekstanalyse af drama Titel 5 Retorik Titel 6 Argumentation & Sproglig analyse Titel 7 Nyhedsmedier Titel 8 Sociale medier Side 1 af 22 Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb) Retur til forside Titel 1 Introduktion til tekstanalyse af epik Indhold Arthur Hughes: “April Love” (1855-56) billedanalyse Tove Ditlevsen: “Taarer” (1944) Henrik Pontoppidan: “Et Grundskud” (1887) Herman Bang: “Frøkenen” (1883) Leif Panduro: “Tur i natten” (1965) H.C. Andersen: “Lille Claus og Store Claus” (1835) Jan Sonnergaard: ”Sex” (1997) Peter Seeberg: ”Patienten” (1962) Naja Marie Aidt: “Som englene flyver” (1993) Kopi om fortælleteknik (”Radisestrip”) – fra Brask og Gradenwitz: ”Moderne europæiske noveller”, Dlf/Gyldendal (1976) Klaus Rifbjerg: “Falsk Forår” (1984) – * VÆRK A5-hæfte: ES om tekstanalyse af episke tekster A5-hæfte: ES om 12 typiske grammatiske fejl Omfang 1 uge á 5,0 lektioner til studie- og fag-introduktion 4 uger til epik-introduktion (jf. nf.) 1 uge med optakt til værkanalyse (’danskprøve’: forberedelse til DHO) I alt 6 uger Herudover hyttetur og projektuge 1 Særlige fokuspunkter Introduktion til faget Introduktion til tekstbegrebet (incl. billedanalyse) Introduktion til analyse af episke tekster: tema – forløb – udsigelse – diskurs Introduktion til studietur Introduktion til skriftligt arbejde i forb. -
Terminal Innocence Foreword
Foreword C. Claire Thomson, UCL Confronting Klaus Rifbjerg Én, to, tre uforståelig sammensmelten af to organismer flihankat og grunden er lagt til det bedste af alt at eksistere. (‘Undfangelse’, Under Vejr med mig selv, 1956) One, two, three a bafing fusion of two organisms abracadabra and the ground is laid for the best thing of all – to exist. (‘Conception’, Setting Sail with Myself, 1956, my translation) With this playful depiction of the first moment of his existence, the 25-year-old Klaus Rifbjerg burst onto the Danish literary scene of 1956. His debut collection as a poet was entitled Under vejr med mig selv, which translates roughly as ‘Setting Sail with Myself’. It was startling enough that this sequence of poems described conception, gestation, birth, childhood and youth, but the language employed by Rifbjerg to take the reader on this journey was equally iconoclastic. The ‘I’ of the second poem in the collection introduces himself as fosterfisk, (foetus-fish) — a compound noun at once irreverent, inconsonant, and absolutely right. For Rifbjerg, and for his contemporary Leif Panduro, the solemnity of post-war Danish literature was ripe for rejuvenation through linguistic experimentation and an 7 C. Claire Thomson engagement with the everyday. Their brand of modernism took its name from Rifbjerg’s third poetry collection of 1960, Konfrontation (Confrontation). In the decade that followed, this ‘confrontation-modernism’ enacted the encounter of the individual with a world that was, to paraphrase a famous line from the anthology, blessedly empty, except for things. This was a material world of fesh and blood, of technology, and of words that collided to generate new and often joyous perspectives on existence. -
Reykjavík Unesco City of Literature
Reykjavík unesco City of Literature Reykjavík unesco City of Literature Reykjavík unesco City of Literature Reykjavík City of Steering Committee Fridbjörg Ingimarsdóttir Submission writers: Literature submission Svanhildur Konrádsdóttir Director Audur Rán Thorgeirsdóttir, (Committee Chair) Hagthenkir – Kristín Vidarsdóttir Audur Rán Thorgeirsdóttir Director Association of Writers (point person) Reykjavík City of Non-Fiction and Literature Trail: Project Manager Department of Culture Educational Material Reykjavík City Library; Reykjavík City and Tourism Kristín Vidarsdóttir and Department of Culture Esther Ýr Thorvaldsdóttir Úlfhildur Dagsdóttir and Tourism Signý Pálsdóttir Executive Director Tel: (354) 590 1524 Head of Cultural Office Nýhil Publishing Project Coordinator: [email protected] Reykjavík City Svanhildur Konradsdóttir audur.ran.thorgeirsdottir Department of Culture Gudrún Dís Jónatansdóttir @reykjavík.is and Tourism Director Translator: Gerduberg Culture Centre Helga Soffía Einarsdóttir Kristín Vidarsdóttir Anna Torfadóttir (point person) City Librarian Gudrún Nordal Date of submission: Project Manager/Editor Reykjavík City Library Director January 2011 Reykjavík City The Árni Magnússon Institute Department of Culture and Audur Árný Stefánsdóttir for Icelandic Studies Photography: Tourism/Reykjavík City Library Head of Primary and Lower Cover and chapter dividers Tel: (354) 411 6123/ (354) 590 1524 Secondary Schools Halldór Gudmundsson Raphael Pinho [email protected] Reykjavík City Director [email protected] -
Syddansk Universitet Canons and Contemporary Danish Literature Mai
Syddansk Universitet Canons and Contemporary Danish literature Mai, Anne-Marie Published in: Folia Scandinavica Posnaniensia DOI: 10.1515/fsp-2016-0009 Publication date: 2016 Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Link to publication Citation for pulished version (APA): Mai, A-M. (2016). Canons and Contemporary Danish literature. In G. Skommer, & D. Skrzypek (Eds.), Folia Scandinavica Posnaniensia. (pp. 109-133). Poznan: Walter de Gruyter. (Folia Scandinavica Posnaniensia; No. 1, Vol. 19). DOI: 10.1515/fsp-2016-0009 General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal ? Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 09. Jan. 2017 FOLIA SCANDINAVICA VOL. 19 POZNA Ń 2016 DOI: 10.1515/fsp-2016-0009 CANONS AND CONTEMPORARY DANISH LITERATURE ANNE -MARIE MAI University of Southern Denmark ABSTRACT . This article deals with recent Danish literature in the light of the discussion about canons occasioned by the publication of the two ministerial canons: Undervisningskanon (Educational Canon, 2004) and Kulturkanon (Cultural Canon, 2006). -
Læsekredse 2011 2012 Island Sk Litteratur 1700-Tallet Ge Nfortalt Aktuelle Forfatt Erskaber I Norden Mødre Og Døtre Ny Amerik
LÆSEKREDSE 2011 2012 ISLAND SK LITTERATUR 1700-TALLET GE NFORTALT AKTUELLE FORFATT ERSKABER I NORDEN MØDRE OG DØTRE NY AMERIKANSK LI TTERATUR VI DANSKERE NORD ISKE PRISviNDERE BARSELSBØ GER ET STED I DANMARK DAN SKE NOVELLER OG LYRIK FRA 00 ERNE LØVE’S FAVORITTER AND RE MULIGHEDER AARHUS KOM MUNES BIBLIOTEKER AAKB.DK Læsekredse 2011 2012 Aarhus Kommunes Biblioteker 2011 ISBN: 978 87 89860 87 9 Layout: ITK Design Tryk: Chronografisk INDHOLD 4 Info 6 Islandsk litteratur 7 1700-tallet genfortalt 8 Aktuelle forfatterskaber i Norden 9 Mødre og døtre 10 Ny amerikansk litteratur 11 Vi danskere – til internationals og danskere 12 Nordiske prisvindere 13 Barselsbøger – et litterært pusterum mellem bleskift 14 Et sted i Danmark 15 Danske noveller og lyrik fra 00erne 16 Løve’s favoritter 17 Andre muligheder for at være med i en læsekreds 18 Tilmelding til læsekredse Velkommen til et læsekredshæfte fyldt med læselyst Aarhus Kommunes Biblioteker byder velkommen til en ny sæson med tematiske læsekredse. I dette læsekredshæfte kan du læse mere om læsekreds- ene. Du vil kunne se, hvilke temaer læsekredsene for- dyber sig i og finde oplysninger om, hvor de foregår, og hvordan du tilmelder dig. Du kan også finde information om, hvordan du selv starter en læsekreds op. Mange af læsekredsene i hæftet her figurerer også som NFO online læsekredse på Litteratursiden.dk, hvor de dog kører uafhængigt af de fysiske. Det er således muligt I at være med i en fysisk og en virtuel læsekreds. Under nogle af hæftets temaer er der direkte links til de virtuelle læsekredse. Alle læsekredsene i dette hæfte starter op i september/ oktober 2011. -
PDF Format of 2013 Program
KONCERTSALEN CAFE NORDFLØJ LIVE-SKÆRM (fra koncertsalen) GIACOMETTI-RUMMET ØSTFLØJ LOUISIANA LITERATURE 2013 præsenterer litteratur BØRNEHUSET i oplæsning, samtale, diskussion, sang, musikalske WEIWEI-SCENEN fortolkninger og performance. Forfatterne optræder på scener rundt omkring på museet, både ude og inde, VILLA-SCENEN HENRY MOORE så det skrevne og fortalte ord får plads mellem natur, MORRIS LOUIS-SCENEN arkitektur og billedkunst. Vi er stolte over at præsentere årets program med SKULPTURPARK væsentlige udenlandske og danske forfattere. De er VESTFLØJ inviteret, fordi de skriver gode bøger og har noget på BIOGRAF SYDFLØJ hjerte, og fordi de vil noget med os, som læser deres bøger. LOUISIANA LITERATURE 2013 tager os med ud i verden BUTIK med navne fra så forskellige lande som England, Japan, GL. STRANDVEJ INDGANG OG UDGANG Norge, Tyskland, Rusland, Sverige, Ghana/Nigeria, Algeriet, Finland, Irland, Island og Italien. TORSDAG 22.8 Traditionen tro byder vi på en række nyskrevne bidrag KL. KONCERTSALEN WEIWEI GIACOMETTI VILLA-SCENEN MORRIS LOUIS til projektet Lydtur, hvor forfatterne går i dialog med 16.30 16.30: kunst og steder rundt omkring på museet. Per Petterson Interviewer: Vi glæder os til fire dage, der hylder forfatterne og litte- 17.00 Kim Skotte raturen – og vi glæder os til at være i det særlige rum, der opstår, når forfatterne møder deres læsere, gamle 17.30 som nye. Velkommen til LOUISIANA LITERATURE 2013 18.00 18.00: Performance: Tomomi Adachi 18.30 18.30: Poul Erik Tøjner Christian Lund 18.45: Oplæsning Direktør Festivalleder Einar Már Zadie Smith, 19.00 Guðmundsson Nick Laird, Interviewer: Colum McCann, Erik Skyum- og Olga 19.30 Nielsen Grjasnowa 20.00 20.00: 20.00: Colum McCann Oplæsning Interviewer: Katarina 20.30 Synne Rifbjerg Frostenson (på engelsk) Oversættelse: Søren Ulrik 21.00 Thomsen LOUISIANA LITERATURE er støttet af Der tages forbehold for ændringer i programmet Følg festivalen på facebook og twitter: #LouisianaLit FREDAG 23.8 NB: Museet er åbent til kl 23.00 LØRDAG 24.8 KL. -
Per Højholt Elfriede Jelinek Péter Esterházy Niels Lyngsø Karen
g Klaus Rifbjer Péter Esterházy Niels Lyngsø Elfriede Jelinek fatterskolens Afgangsantologi Per Højholt Elfriede Jelinek DuveKaren Péter Esterházy Jonas Hassen Khemiri Niels Lyngsø Forfatterskolens Afgangsantologi Rosa Mendes Pedro Klaus Rifbjerg Per Højholt Karen DuveKaren Jonas Hassen KhemiriFor Rosa Mendes Pedro 4 Anmeldelser af ny litteratur 18. årgang dec. 2004 kr. 60 fra ca. 85 % til ca. 40% af tiden (Det betyder så også, at den del af litteratur- undervisningen, der skal gå med kanon- læsning, proportionelt bliver større). Legitim Selv om man sikkert kan slås om tallene, er der ikke tvivl om, at litteraturens sta- tus nedprioriteres, og at litteraturen der- med må afgive en del af sin kulturelle national kultur kapital til andre områder. Litteratur- undervisningen er presset og rapporten kan derfor netop ses som et svar på dette I sidste nummer af Standart behandlede »stof fra andre kulturer«, betyder den pres og som et led i kampen om den kul- vores temasektion, »Stand In«, litterær obligatoriske liste en accentuering af det turelle kapital. Implementeringen af kanon, og de fleste af bidragene havde nationale. Kanonen er en lukket fest. udvalgets anbefalinger sikrer en opdate- direkte berøring med den igangværende I forhold til de konkrete valg af forfat- ret statslig anerkendelse af litteratur- kanondebat. I mellemtiden er kanonud- terskaber kan den nationale accent også undervisning som »kulturbærende« og valgets rapport så blevet offentliggjort. forklare, hvorfor det er forfatteren til som forvalter af »det særlige ved dansk Rapporten rækker ud over den gængse »Der er et yndigt land«, der er foretruk- kultur«. Kanonen får dermed den funk- danske tradition på området og også ud ket frem for f.eks. -
Årsmelding 1976
UNIVERSITETET I BERGEN ÅRSMELDING 1976 FRA DET AKADEMISKE KOLLEGIUM UTGITT AV UNIVERSITETSDIREKTØREN REDAKSJON AVDELING FOR OPPLYSNINGSVIRKSOMHET Qmslagsbilde: De prekliniske institutter, Arstadvollen. Bygningen ble tatt i bruk høstsemesterct 1966, og den er tegnet av arkitektenc MNAL Gunnar Fougner og Einar MyklcVust. Anatomisk, Biokjemisk og Fysiologisk institutt har sine lokaler her. ISBN-82-7127U30-3 Innhold Det akademiske kollegium 5 Bergens Museumsråd 5 Universitetets personale 5 Minneord 5 Avskjed i nåde 6 Utncvninger av professorcr og dosentcr 7 Administrasjonen 14 Oversikt over personalet 17 Forholdstall 19 Studerende ved Universitetet i Bergen 20 Nye studenter 1976 20 Registrerte studentcr 22 Fagoversikt 22 Eksamenet' og grader 28 Doktorgrader 28 Licentiatgrader 29 Magistergrader 30 Hislorisk-filosofisk embetseksamen 32 Matematisk-naturvitenskapelig embetseksamen 40 Samfunnsvitenskapelig embetseksamen 47 Psykologisk embetseksamen 49 Juridisk embetseksamen 52 Medisinsk embetseksamen 53 Odontologisk embetseksamen 54 Bygninger 55 Publikasjoncr 55 Årsfesten 55 De vitenskapelige samlingene 56 Representasjon 57 Rektors representasjon 57 Representasjon i styrer og utvalg 57 Legaler og fond dl! Legaler og fond som luner lii eller blir Myri av L'niviiMt ni i Bergen i>2 Utdeling av legaler og fond dl Æresbevisninger ... 6't Prisoppgåver d*i Gåver ti') Regnskap 7(1 Det historisk-tilosofiske fakultet 75 De enkelte instituttet- 75 Det materuatisk-naturvitcnskapeligc fakultet 113 De enkelte institutter 113 Det medisinske fakultet 198 De enkelte institutter 198 Det odontologiske fakultet 273 De enkelte institutter 273 Det samfunnsvitenskapelige fakultet 284 De enkelte institutter 284 Avdeling for elektronisk databehandling 312 Avdeling for helsekontroll 318 Det pedagogiske seminar 319 Opplysningsarbeid 323 Sommerkurs 329 Universitetsbiblioteket 333 DET AKADEMISKE KOLLEGIUM UNIVERSITETETS PERSONALE Professor Arnc-Johan Henrichsen, rektor. -
Sundman Wrote in an Article in 1970 ("Om Att Overtolka" BLM)
40. Sundman wrote in an article in 1970 ("Om att overtolka" B.L.M.) that Olle Stensson, the "I" of Tvl1 dagar, tv8 natter, is not a wholly reliable narrator. He gives obviously wrong information time and again. So even if we read the text very closely we still have this extra factor to contend with. But this is the strength of Sundman's writing. We are given exact descriptions of physical events, but there are almost no metaphors and no vague formulations about moral or aesthetic values. We aren't even sure when an action begins and ends. We don't know what is of particular significance. The result is that we read everything carefully, not wanting to miss any clues. We also come to realise that our interpretations will differ from those of other readers; that because of what we are we'll notice or respond to some details and not others. In the end this leads at best to a realisation of the fact that no event is an open and shut case, which must surely be a healthy sign in a community which values human rights. The following English translations of Sundman's novels have appeared: The Expedz"tz"on (ExpeditionenJ 1967, Seeker and Warburg. Two Days, Two Nz"ghts (Tva dagar, tvt natter) 1969 Panthean books. The Fl£ght of the Eagle (Ingenjor Andrees luftfard) 1970 Seeker and Warburg. Some Contemporary Swedish and Danish Literature in the National Library of Scotlann Stephen Holland Traditionally the purchasing policy of the ~ational Library has treated emerging authors with caution. -
Prisvinnere[Rediger | Rediger Kilde]
Prisvinnere[rediger | rediger kilde] År Forfatter Verk Land/område transl 1962 Eyvind Johnson Hans nådes tid Sverige 1963 Väinö Linna Söner av ett folk ransl Finland 1964 Tarjei Vesaas Is-slottet transl Norge Delt pris: William Heinesen Det gode Håb transl Færøyene 1965 Delt pris: Olof Lagercrantz Från Helvetet till Paradiset Sverige 1966 Gunnar Ekelöf Diwán över Fursten av Emgión transl Sverige 1967 Johan Borgen Nye noveller transl Norge 1968 Per Olof Sundman Ingenjör Andrées luftfärd transl Sverige 1969 Per Olov Enquist Legionärerna transl Sverige 1970 Klaus Rifbjerg Anna, jeg, Anna transl Danmark 1971 Thorkild Hansen Slavernes øer transl Danmark transl 1972 Karl Vennberg Sju ord på tunnelbanan Sverige 1973 Veijo Meri Kersantin poika Finland 1974 Villy Sørensen Uden mål - og med transl Danmark År Forfatter Verk Land/område 1975 Hannu Salama Siinä näkijä missä tekijä Finland 1976 Ólafur Jóhann Sigurðsson Að laufferjum og Að brunnum ? Island 1977 Bo Carpelan I de mörka rummen, i de ljusa transl Finland 1978 Kjartan Fløgstad Dalen Portland transl Norge 1979 Ivar Lo-Johansson Pubertet transl Sverige 1980 Sara Lidman Vredens barn transl Sverige 1981 Snorri Hjartarson Hauströkkrið yfir mér Island 1982 Sven Delblanc Samuels bok transl Sverige 1983 Peter Seeberg Om fjorten dage transl Danmark 1984 Göran Tunström Juloratoriet transl Sverige 1985 Antti Tuuri Pohjanmaa Finland 1986 Rói Patursson Likasum Færøyene 1987 Herbjørg Wassmo Hudløs himmel transl Norge transl 1988 Thor Vilhjálmsson Grámosinn Glóir Island 1989 Dag Solstad Roman 1987 transl Norge År Forfatter Verk Land/område 1990 Tomas Tranströmer För levande och döda transl Sverige 1991 Nils-Aslak Valkeapää Beaivi, áhcázan Sameland 1992 Fríða Á. -
1.2 Severská Rada
Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky Nórsky jazyk a literatúra Dorota Žuchová Literárna cena Severskej rady v českých a slovenských prekladoch Bakalárská diplomová práca Vedúci práce: doc. PhDr. Miluše Juříčková, CSc. 2018 Prehlasujem, že som diplomovú prácu vypracovala samostatne s využitím uvedených prameňov a literatúry. V Brne dňa 29. 6. 2018 …………………………….... Dorota Žuchová Poďakovanie Na tomto mieste by som sa rada poďakovala pani doc. PhDr. Miluši Juříčkové, CSc. za jej odborný dohľad pri vedení práce a cenné rady, ktoré mi pri jej spracovaní poskytla. OBSAH ÚVOD ........................................................................................................................................... 5 1 VÝVOJ SEVERSKEJ SPOLUPRÁCE A VZNIK SEVERSKEJ RADY ............................ 8 1.1 SEVERSKÁ SPOLUPRÁCA V PRIEBEHU DEJÍN ŠKANDINÁVIE ...................... 8 1.2 SEVERSKÁ RADA .................................................................................................... 10 1.2.1 SEVERSKÁ RADA MINISTROV ..................................................................... 14 2 OCENENIA SEVERSKEJ RADY A LITERÁRNA CENA SEVERSKEJ RADY ........... 16 2.1 LITERÁRNA CENA SEVERSKEJ RADY ............................................................... 16 2.2 LITERÁRNA CENA SEVERSKEJ RADY V ČECHÁCH A NA SLOVENSKU .... 17 2.2.1 PREKLADATELIA A POPULARIZÁTORI SEVERSKÝCH LITERATÚR V ČECHÁCH A NA SLOVENSKU ..................................................................................... -
Canons and Contemporary Danish Literature
FOLIA SCANDINAVICA VOL. 19 POZNA Ń 2016 DOI: 10.1515/fsp-2016-0009 CANONS AND CONTEMPORARY DANISH LITERATURE ANNE -MARIE MAI University of Southern Denmark ABSTRACT . This article deals with recent Danish literature in the light of the discussion about canons occasioned by the publication of the two ministerial canons: Undervisningskanon (Educational Canon, 2004) and Kulturkanon (Cultural Canon, 2006). The article argues that recent Danish literature challenges traditional work categories and the concept of the author on which the two canons are based, and discusses which works and texts in recent Danish literature ought to belong to a future canon. 1. THE CANON DEBATE During the first decade of the 21st century, two ministerial canons were published in an attempt to do something about the lack of knowledge on the part of Danes – and younger generations in particular – about the Danish cultural and literary heritage. Changing governments have felt that the collective memory is in a sorry state and have wished to strengthen knowledge of Danish literature by selecting a number of canonical texts and oeuvres, from folk songs to Klaus Rifbjerg. The Educational Canon of 2004 and the Cultural Canon of 2006 were launched with both book publications, Internet presentations, debate meetings and new electronic resources, and the then Conservative minister of culture, Brian Mikkelsen, declared that the Cultural Canon was a compass that was to help readers get their bearings on their cultural heritage: ‘It is a compass with an invitation to embark on Danish culture,’ Mikkelsen (2006). The two canons gave rise to a quite a considerable comprehensive and heated debate and critique.