<<

of

A Manual of Kriya

Shailendra Sharma © 2013 Shailendra Sharma

ISBN-10: 1491015934 ISBN-13: 978-1491015933 Сontents

Foreword ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 7

Chapter I ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 13 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 21 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 22 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 23 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 24 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 25 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 26 Uttanakurmasana ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 27 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 28 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 29 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 31 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 33 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 35 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 37 Padmasana ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 42 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 47 Bhadrasana ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 49

Chapter II ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 57 Shodhan ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 61 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 72 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 73 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 75

3 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 77 Trataka ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 78 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 79 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 81 Gajakarani ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 83 Manonmani ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 85 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 86 Suryabhedana ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 88 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 91 Seetkari ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 93 Sheetli ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 95 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 97 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 103 Moorchha ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 104 Plavini ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 105 Indications of Success ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 109

Chapter III ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 111 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 115 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 117 Mahabandha ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 123 Mahavedha ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 127 Khechari ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 132 Uddiyana ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 149 Moola Bandha ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 152 Jalandhara Bandha ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 156 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 161

4 Vajroli ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 165 Sahajoli ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 171 Amaroli ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 174 Chalini ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 181

Chapter IV ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 197 Shambhavi ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 215 Khechari Mudra ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 220 Yoni Mudra ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 233 Arambha Avastha ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 235 Ghata Avastha ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 237 Parichaya Avastha ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 238 Nishpatti Avastha ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 239 Nada Anusandhana ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 253

Appendix ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 261

Acknowledgements ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 263

5

Foreword

Hatha Yoga Pradipika is the most mysterious and complete book on yoga. Tis is a reference manual for very senior ; this book is not for beginners. It gives complete, in- depth and detailed description of .

Swatmarama, the author of this book, is a very mysterious fgure in the history. No reference about him has ever been found. Tis is my belief that Babaji himself has written Pradipika with the pen name Swatmarama.

I thank my disciples for starting discussions on and making this work possible.

Shailendra Sharma

7

To Babaji Shri Gurunath

अथ हठयोगपदीिपका।

पथमोपदेश:

Chapter I

शीआिदनाथाय नमोऽसु तसै येनोपिदषा हठयोगिवदा । िवभाजते पोनतराजयोगमारोढुिमचोरिधरोिहणीव ।।१।। | ||1||

I salute Guru Adinath, who gave the knowledge of Hatha Yoga for the seekers who want to reach the highest state of yoga – .

पणम शीगुरं नाथं सातारामेण योिगना । के वलं राजयोगाय हठिवदोपिदशते ।।२।। | ||2||

Prostrating frst to his Shri Gurunath, Swatmarama gives the knowledge of Hatha Yoga only for (the highest state of) Raja Yoga.

भाना बहमतधान े राजयोगमजानताम् । हठपदीिपका ं धत े साताराम: कृ पाकर: ।।३।। | ||3||

For those who are roaming in the darkness of ignorance, yogi Swatmarama, out of compassion, ofers the light in the form of knowledge of Hatha Yoga.

14 CHAPTER I - ON SANA

हठिवदंा िह मतेनगोरकादा िवजानते । सातारामोऽथवा योगी जानीते ततसादत: ।।४।। | ||4||

Matsyendra and Goraksha knew the art of Hatha Yoga. Yogi Swatmarama knows it by their grace.

शीआिदनाथमतेनशाबराननभैरवा: । चौरङ् गीमीनगोरकिवरपाकिबलेशया: ।।५।। | ||5||

Shri Adinath (), , Shaabara, Anandbhairava, Chaurangi, Mina, Goraksha, Virupaksha, Bileshaya,

मनानोभैरवो योगी िसिदबुदर श कनिड: । कोरणक: सुरानन: िसदपादश चपरिट: ।।६।। | ||6||

Manthana, Bhairava, , Buddha, Kanthadi, Korantaka, Surananda, Siddhapada, Charapati,

15

कानेरी पूजपादश िनतनाथो िनरंजन:। कपाली िबननाथशु काकचणीशराहय: ।।७।। | ||7||

Kaneri, Pujyapada, Nityanatha, Niranjana, Kapali, Bindunatha, Kakchandisvara,

अलाम: पभुदेवश घोडा चोली च िटिणिण:। भानुकी नारदेवश खंड: कापािलकसथा ।।८।। | ||8||

Allama, Prabhudeva, Ghodacholi, Tintini, Bhanuki, Nardeva, Khanda, Kapalika.

इतादयो महािसदा हठयोगपभावत: । खंडियता कालदणं बहांडे िवचरिन ते ।।९।। | ||9||

Tese great overcame the sentence of time (death or limitations of the body) by the efect of Hatha Yoga, and they roam around the entire universe.

16 CHAPTER I - ON SANA

अशेषतापतपाना ं समाशयमठो हठ: । अशेषयोगयतु ानामाधारकमठो हठ: ।।१०।। | ||10||

Hatha Yoga is a monastery for those troubled by the three (suferings). To all those engaged in the practice of yoga, Hatha Yoga is like the tortoise that supports the world.

हठिवदा परं गोपा योिगना िसिदिमचता । भवेदीयरवती गुपा िनवीयार तु पकािशता ।।११।। | ||11||

Hatha Yoga is the greatest secret of the yogis who wish to achieve perfection. It is fruitful only when concealed, inefective when revealed.

17

सुराजे धािमके देशे सुिभक े िनरपदवे । धनु: पमाणपयरनं िशलािगजलविजते । एकान े मिठकामध े सातवं हठयोिगना ।।१२।। | | ||12||

To practice Hatha Yoga, one should live alone in a small house in a place free from any disturbances from rock, water, and fre. It should be the size of a bow’s length, in a virtuous state, where alms can be obtained easily.

अलादारमरनगतरिववरं नातुचनीचायतं समगोमयसानिलपममलं िन:शेषजनिजतम्ू । बाह े मणपवेिदकू परिचरं पाकारसंवेिषतं पोतं योगमठस लकणिमदं िसदैहरठाभािसिभ: ।।१३।। | ||13||

Tis is how the siddhas describe the place for the prac- titioners of Hatha Yoga. Te room should have a very small door, and should be without any windows, holes or cracks; it should be neither too high nor too low. It should be very clean, being smeared over with cow dung and should be free from all animals or insects. It should

18 CHAPTER I - ON SANA have an open platform outside with a thatched roof and a well with a boundary wall. Tis place should appear as pleasant.

एवं िवध े मठे िसता सवरिचनािवविजत: । गुरपिदषमागेण योगमेव समभसेत् ।।१४।। | ||14||

In this way, living in a monastery, free from all worries, one should practice yoga exactly the way taught by the Guru.

अताहार: पयासश पजलो िनयमागह: । जनसङ् गश लौलं च षड् िभयोगो िवनशित ।।१५।। | ||15||

Over-eating, over-exertion, talking too much, overem- phasis on adhering to religious discipline, keeping the company of common people, and unsteadiness are the six causes which destroy yoga.

19

उताहाताहसादेयारततजानाश िनशयात् । जनसङ् गपिरतागातषड् िभयोग: पिसद धित् ।।१६।। | ||16||

Enthusiasm, perseverance, discrimination, unshakable faith, courage, and avoidance of the company of common people are the six (causes) which bring success in yoga.

20 CHAPTER I - ON SANA

अथ आसनम् । हठस पथमाङ् गतादासनं पूवरमुचते । कुयारतदासनं सैयरमारोगं चाङ् गलाघवम् ।।१७।। | ||17||

Te frst part of Hatha Yoga is said to be asanas. By doing asanas one attains steadiness of the body and the mind. Te body becomes free from all diseases and absolute co- ordination of the limbs with the mind is achieved.

विसषादैश मुिनिभमरतेनादैश योिगिभ: । अङ् गीकृतानासनािन कथन े कािनिचनया ।।१८।। | ||18||

Now I am going to describe some of the asanas, which are accepted by munis like Vashishtha and yogis like Matsyendranath.

21

अथ सिसकासन । जानूवोरनरे समकृ ता पादतले उभे । ऋजकायु : समासीन: सिसकं ततचकते ।।१९।।

| ||19||

Placing both the soles of the feet on the inner side of the thighs, sit with a straight and balanced body. Tis is called Svastikasana.

22 CHAPTER I - ON SANA

अथ गोमखाु सन । सवे दिकणगुलं तु पृषपाशे िनयोजयेत् । दिकणेऽिप तथा सवं गोमुखं गोमुखाकृ ित: ।।२०।।

| ||20||

Take your lef ankle on the right side near the right buttock and right ankle on the lef side near the lef buttock, and make the shape of the cow’s mouth. Hold the knee with both your hands. Tis is called Gomukhasana.

23

अथ वीरासन । एकं पादं तथकिै सिननसेदूरिण िसरम् । इतरिससं था चोरं वीरासनिमतीिरतम् ।।२१।।

| ||21||

Place one foot adjacent to the opposite thigh and the other foot under the same thigh. Tis is Virasana.

24 CHAPTER I - ON SANA

अथ कू मारसन । गुदं िनरध गुलाभया ं वुतमेण समािहत: । कू मारसनं भवेदेतिदित योगिवदो िवद:ु ।।२२।।

| ||22||

Control the anal orifce frmly with the ankles placed in opposite directions. Tis is called Kurmasana.

25

अथ कुकु टासन । पदासनं तु संसाप जानूवोरनरे करौ । िनवेश भूमौ संसाप वोमसं कु कु टासनं ।।२३।।

| ||23||

Sitting in Padmasana, insert the hands between the thighs and the knees. Placing them frmly on the ground, raise the body in the air. Tis is Kukkutasana.

26 CHAPTER I - ON SANA

अथ उतानकू मारसन । कु कु टासन बनसो दोभा र संबध कनराम् । भवेतू मरवदतु ान एतदतु ानकू मरकम् ।।२४।।

| ||24||

Sitting in Kukuttasana, join both the hands at the shoulders and lie fat on the back like a turtle. Tis is Uttanakurmasana.

27

अथ धनुरासन । पादाङ् गुषा तु पािणभां गृहीता शवणाविध । धनुराकषरणं कुयारद ् धनुरासनमुचते ।।२५।।

| ||25||

Holding the toes with the hands, pull them up to the ears as if drawing a bow. Tis is called Dhanurasana. Do it with both the legs.

28 CHAPTER I - ON SANA

अथ मतेनासन । वामोरमूलािपतदकपादं जानोबरिहवेिषतवामपादम् । पगृह ितषेत् पिरवितताङ् ग: शीमतनाथोिदतमासनं सात् ।।२६।।

| ||26||

मतेनपीठं जठरपदीिप ं पचणरगणलखणनास तम् । अभासत: कुणिलनीपबोधं चनिसरतं च ददाित पुंसाम् ।।२७।। | ||27||

29

Put your right foot on the lef thigh and then from near the knee do the twist and hold your foot. Afer doing this do it by changing the position. By this the fre inside increases and all the diseases perish. It increases the di- gestive fre to such an incredible extent that it gives the capacity to remove every disease and thus awakens the and brings equilibrium in the .

30 CHAPTER I - ON SANA

अथ पिशमोतानासन । पसायर पादौ भुिव दणरपौ दोभा र पदागिदतयं गृहीता । जानूपिरनसललाटदेशो वसेिददं पिशमतानमाह: ।।२८।।

| ||28||

By stretching your legs in the front like a stick, hold your toes with both the hands and put your forehead on your knees. Tis is called Paschimottanasana.

31

इित पिशमतानमासनागयं पवनं पिशमवािहनं करोित । उदयं जठरानलस कुयारददरेु काशरमरोगता ं च पुंसाम् ।।२९।। | ||29||

Te efect of this is that the vayu starts to fow in Sushumna and the digestive fre in your stomach becomes very pow- erful. It makes you slim and the belly disappears.

32 CHAPTER I - ON SANA

अथ मयूरासन । धरामवषभ: करदयेन ततू पररसािपतनािभपाशर: । उचासनो दणवदिु तत: खे मायूरमेततवदिन पीठम् ।।३०।।

| ||30||

Put your hands on the ground. Ten put your elbows on both sides of your navel and lif your legs up in the air like a stick – like a peacock’s tail. Tis is called Mayurasana.

☝ By mastering Mayurasana exact muscle control for do- ing Uddiyana Bandha will develop.

Commentaries of Shailendra Sharma are marked with this sign.

33

हरित सकलरोगानाशु गुलोदरादीनिभभवित च दोषानासनं शीमयूरम् । बह कदशनभुतं भस कुयारदशेषं जनयित जठरािग ं जारयेतालकू टम् ।।३१।। | ||31||

It is the remover of all diseases, all disorders, and every imbalance in the body – vata, pitta, and kapha. And, it simply incinerates the food taken indiscriminately, ig- nites the digestive fre and even enables the destruction of Kalakuta (the deadliest poison).

34 CHAPTER I - ON SANA

अथ शवासन । उतानं शववद् भूमौ शयनं तचछवासनम् । शवासनं शािनहरं िचतिवशाािनकारकम् ।।३२।।

| ||32||

Lying fat on the ground like a dead body facing upwards is called Shavasana. It removes tiredness and enables the mind to relax.

☝ Tis is the best for going into suspended animation.

35

चतुरशीतासनािन िशवेन किथतािन च । तेभशतुषमादाय सारभूतं बवीमहम् ।।३३।। | ||33||

Eighty-four asanas were taught by Shiva, and out of these, I will now tell you the four most important ones.

िसदं पदं तथा िसहं ं भदं वेित चतुषयम् । शेषं ततािप च सुखे ितषेितदासने सदा ।।३४।। | ||34||

Tese are the four main asanas: Siddhasana, Padmasana, Simhasana, and Bhadrasana. Always sit comfortably in Siddhasana because it is the best.

36 CHAPTER I - ON SANA

अथ िसदासनम् । योिनसानकमङ्ि घमूलघिटतं कृता दढं िवनसेनेणे् पादमथकमेै व हदये कृता हन ुं सुिसरम् । साणुु: संयिमतेिनयोऽचलदशा पशेद भ् ुवोरनरं हते नोककपाटभेदजनकं िसदासनं पोचते ।।३५।।

| ||35||

Press the perineum with the heel of one of the feet. Place the other foot on top of the genitals. Having done this,

37 put your chin over the heart. Remaining still and steady with the senses controlled, gaze steadily between the eye- brows. It breaks open the door to liberation. Tis is called Siddhasana.

मेण्ादपु िर िवनस सवं गुलं तथोपिर । गुलानरं च िनिकप िसदासनिमदं भवेत् ।।३६।। | ||36||

According to others, placing the heel above the penis and the other heel on top of it is Siddhasana.

38 CHAPTER I - ON SANA

एतितदासनं पाहरन े वजासनं िवद:ु । मुतासनं वदनकेे पाहगुरपासनं परे ।।३७।। | ||37||

Some call this Siddhasana, some . Others call it Muktasana and it is also called Guptasana.

यमेिषव िमताहारमिहसां ं िनयमेिषव । मुखं सवारसनेषेकं िसदा: िसदासनं िवद:ु ।।३८।। | ||38||

As moderate diet is (foremost) among the and non-violence among the , so is Siddhasana fore- most among all the asanas, according to the words of the siddhas.

चतुरशीितपीठेषु िसदमेव सदाभसेत् । दासपितसहसाणा ं नाडीना ं मलशोधनम् ।।३९।। | ||39||

Of the 84 asanas, one should always practice Siddhasana. It purifes the 72 000 nadis.

39

आतधायी िमताहारी यावद द् ादशवतरम् । सदा िसदासनाभासादोगी िनषितमापनयात्ु ।।४०।। | ||40||

When the yogi, who contemplates upon his atma and eats a moderate diet, practices Siddhasana for twelve years, he attains perfection.

िकमनैबरहिभ: पीठै: िसदे िसदासने सित । पाणािनले सावधाने बदे के वलकु मके । उतदते िनरायासात् सयमेवोननी कला ।।४१।। | | ||41||

When Siddhasana is perfected, the fow of is stabi- lized, the breath stops spontaneously (Kevala ) and a mindless state (Unmani Avastha) is reached. Why do we need various other asanas?

40 CHAPTER I - ON SANA

तथकिै सनेव दढे िसदे िसदासने सित । बनतयम् अनायासातयमेवोपजायते ।।४२।। | ||42||

By perfecting Siddhasana alone, the three bandhas occur by themselves.

नासनं िसदसदशं न कु म: के वलोपम: । न खेचरीसमा मुदा न नादसदशो लय: ।।४३।। | ||43||

Tere is no asana like Siddhasana and no kumbhaka like Kevala. Tere is no mudra like Khechari and no laya (ab- solute harmony) like nada.

41

अथ पदासनम् । वामोरपिरदिकणं च चरणं संसाप वामं तथा दकोरपिरपिशमेन िविधना धृता कराभां दढम् । अङ् गुषौ हदये िनधाय िचबकु ं नासागमालोकये देतद व् ािधिवनाशकािर यिमना ं पदासनं पोचते ।।४४।।

| ||44||

Place the right foot on the lef thigh and the lef foot on the right thigh, cross the hands behind the back and

42 CHAPTER I - ON SANA frmly hold the toes. Press the chin against the chest and look at the front of the nose. Tis is called Padmasana, the destroyer of all diseases. उतानौ चरणौ कृता उरसंसौ पयतत: । उरमध े तथोतानौ पाणी कृता ततो दशौ ।।४५।।

| ||45||

Place the feet on the thighs with the soles facing upwards, and place the palms on the groin, facing upwards.

43

नासागे िवनसेदाजदनमूले तु िजहया । उतमय िचबकु ं वकसुताप पवनं शनै: ।।४६।। | ||46||

Gaze in front of the nose, keep the tongue pressed against the root of the upper teeth and chin frmly against the chest, and slowly raise the vayu upwards.

इदं पदासनं पोतं सवरवािधिवनाशनम् । दलरु भं येनकेनािप धीमता लभते भुिव ।।४७।। | ||47||

Tis is Padmasana that destroys all diseases. Tis posture cannot be attained by just anybody; only the wise attain it.

44 CHAPTER I - ON SANA

कृ त ा समुिटतौ करौ दढतरं बद ध् ा तु पदासनं गाढं वकिस सिनधाय िचबुकं धायंश तचेतिस । वारं वारमपानमूधरमिनलं पोतारयन पूिरतं नञनाणमुपैित बोधमतुलं शितपभावानर: ।।४८।। | ||48||

Sitting in Padmasana, keeping the palms one above the other, the chin on the chest, concentrate the mind (chitta) on Him (the self). Draw apana up and bring prana down, again, and again. Tis way one gets the highest knowl- edge by awakening the Shakti.

☝ “” is prana and “” means apana. Te union of prana and apana is Hatha Yoga and this is the basic con- cept of Kriya Yoga as well. Te yogic art known as Hatha Yoga in ancient times is now called Kriya Yoga. As taught by Babaji, the aim of Kriya Yoga is to ofer apana into prana and prana into apana, thus neutralizing them both. Shri Krishna also mentions this technique in Srimad in the 29th and 30th shloka of the fourth chapter.

45

पदासने िसतो योगी नाडीदारेण पूिरतम् । मारतं धारयेदसु स मुको नात संशय: ।।४९।। | ||49||

Te yogi, seated in Padmasana and inhaling through the entrances of the nadis and flling them with maruta (vital air), gains liberation; there is no doubt about it.

46 CHAPTER I - ON SANA

अथ िसहासनं ं । गुलौ च वृषणसाध: सीवना: पाशरयो: िकपेत् । दिकणे सवगुलं तु दकगुलं तु सवके ।।५०।।

| ||50||

Place the ankles below the scrotum, with the right ankle on the lef side and the lef ankle on the right side of the perineum.

47

हसौ तु जानो: संसाप साङ् गुली: समासायर च। वातवकतो िनरीकते नासागं सुसमािहत: ।।५१।। | ||51||

Ten put your palms on the knees, with all your fngers spread out. Keep the mouth open and gaze in front of the nose with a concentrated mind.

िसहासनं ं भवेदेततूिजतं योिगपुङ् गवै: । बन िततयसनानं कुरते चासनोतमम् ।।५२।। | ||52||

Tis is Simhasana, held in great esteem by the great- est yogis. Tis most excellent asana facilitates the three bandhas.

48 CHAPTER I - ON SANA

अथ भदासन । गुलौ च वृषणसाध: सीवना: पाशरयो: िकपेत् । सवगुलं तथा सवे दकगुलं तु दिकणे ।।५३।।

| ||53||

पाशरपादौ च पािणभां दढं बद ध् ा सुिनशलम् । भदासनं भवेदेततवरवािधिवनाशनम् । गेारकासनिमताहिरदं वै िसदयोिगन: ।।५४।। | | ||54||

49

Place the ankles below the genitals on the side of the peri- neum – lef ankle on the lef side and right ankle on the right side. Hold the feet, and sit on the heels remaining motionless. Tis is Bhadrasana, remover of every disease. Te accomplished ones also call it .

एवमासनबनेषु योगीनो िवगतशम: । अभसेनािडकाशुिदं मुदािदपवनिकयाम् ।।५५।। | ||55||

Tus, the yogi should practice the purifcation of nadis, mudras, , and all these asanas until he feels no pain or fatigue.

आसनं कु मकं िचतं मुदाखं करणं तथा । अथ नादानुसनानमभासानुकमो हठे ।।५६।। | ||56||

Asanas, various kumbhakas, practices called mudras, and concentration on the inner sound (nada) comprise the sequence of Hatha Yoga.

50 CHAPTER I - ON SANA

बहचारी िमताहारी तागी योगपरायण: । अबादूधर भवेितदो नात कायार िवचारणा ।।५७।। | ||57||

Te one, who is a brahmachari, takes moderate and pure food, is regular and intent on yoga and renounces (at- tachment to sensual experiences), becomes accomplished afer a year.

सुिसगमधुराहारशतुथारशिवविजत: । भुजते िशवसमीतै िमताहार: स उचते ।।५८।। | ||58||

Mitahara is eating agreeable and sweet food, leaving one fourth of the stomach empty, and eaten to please Shiva.

51

कटव ् मतीकणलवणोषहािरतशाकसौवीरतैलितलसषरपमदमतान् । आजािदमासदिधतं ककु लतकोलिपणाकिहङ् गुलशुनादमपथमाह: ।।५९।। | ||59||

Te foods which are prohibited (for the yogi) are those which are bitter, sour, pungent, salty, hot, green vegeta- bles (other than those suggested), sour gruel, oil, sesame and mustard, alcohol, fsh, meat, curds, buttermilk, horse gram, fruit of jujube, oil cakes, asafoetida, and garlic.

☝ Try to avoid green vegetables. Te leafy green vegetables, like spinach and others are high in iron content which tend to constipate you, thus changing your breathing pattern within just 5-10 minutes. Try to avoid foods that fasten your breath. If breath does not remain slow and regular, success in yoga remains doubtful. Yogi Swatmarama has especially prescribed to avoid food that is high in iron content. If your system has more iron, it consumes more oxygen resulting in faster oxidation and quicker ageing.

52 CHAPTER I - ON SANA

भोजनमिहतं िवदातुनरसोषीकृ तं रकम् । अितलवणममयतु ं कदशनशाकोतटं वजरम् ।।६०।। | ||60||

Unhealthy food should be avoided – food which is reheated afer becoming cold, which is dry (devoid of natural oils), which is excessively salty or acidic, stale, or has too many (mixed) vegetables.

विहसतीपिथसेवानामादौ वजरनमाचरेत् । ।।६१।। ||61||

तथा िह गोरकवचनम् वजरयेद ् दजरु नपानं विहसतीपिथसेवनम् । पात: सानोपवासािदकायकेशिविध ं तथा ।।६२।। | ||62||

Fire, women, and long pilgrimages should be avoided. Terefore, Gorakshanath has also said: “Bad company, mixing with women, bathing in the early morning, fast- ing, and tasks which produce pain in the body should be avoided.”

53

गोधूमशािलयवषािषकशोभनानं कीराजखणनवनीतिसतामधिनू । शुणीपटोलकफलािदकपञशाकं मुद गाि् दिदवमुदकं च यमीनपथम् ।।६३।। | ||63||

Te most conducive foods for the yogi are: good grains, wheat, rice, barley, milk, ghee, brown sugar, sugar candy (crystallised sugar), honey, dry ginger, snake gourd (species of cucumber), fve vegetables, mung and such pulses, and pure water.

पुषं सुमधुरं िसगं गवं धातुपपोषणम् । मनोिभलिषतं योगं योगी भोजनमाचरेत् ।।६४।। | ||64||

Te yogi should take nourishing and sweet food mixed with ghee and milk. It should nourish the dhatus (basic body constituents) and should be pleasing and suitable.

54 CHAPTER I - ON SANA

युवा वदोृ ऽितवदोृ वा वािधतो दबरु लोऽिपवा । अभासाितिदमापोित सवरयोगेषतिनत: ।।६५।। | ||65||

Whether young, old, very old, sick or feeble, one can at- tain perfection in all the by practice.

िकयायतु स िसिद: सादिकयस कथं भवेत् । न शास तपाठमातेण योगिसिद: पजायते ।।६६।। | ||66||

Perfection comes from practical application; without practice how can one attain success? Just by reading the shastras, perfection in yoga can never be attained.

55

न वेषधारणं िसदे: कारणं न च ततथा । िकयैव कारणं िसदे: सतमेतन संशय: ।।६७।। | ||67||

पीठािन कु मकािशता िदवािन करणािन च । सवारणिप हठाभासे राजयोगफलाविध ।।६८।। | ||68||

Wearing the clothes (of a ) does not bring perfec- tion, nor does talking about it. Only through practical application does one become a siddha. Tis is the truth without a doubt. Asanas, various types of kumbhakas, and other various illuminating means – all these should be practised in Hatha Yoga until the fruit of Raja Yoga is obtained.

इित हठयोग पदीिपकाया ं पथमोपदेश: । |

End of Chapter I

56 िदतीयोपदेश:

Chapter II MA

अथासने दढे योगी वशी िहतिमताशन: । गुरपिदषमागेण पाणायामान् समभसेत् ।।१।। | ||1||

Tus, being established in asana, having control (of the body), taking a balanced diet, should be prac- ticed according to the instructions of the Guru.

चले वाते चलं िचतं िनशले िनशलं भवेत् । योगी साणुतमापोित ततो वाय ुं िनरोधयेत् ।।२।। | ||2||

When the vayu (air and prana) moves, the mind (mental force) moves. When the vayu is without movement, the mind is also without movement. By this (steadiness of vayu), the yogi attains steadiness and should thus retain the vayu.

यावदाय:ु िसतो देहे तावजीवनमुचते । मरणं तस िनषािनसतो वाय ुं िनरोधयेत् ।।३।। | ||3||

As long as the vayu remains inside the body, life continues. Death is when it leaves the body. Terefore, retain the vayu.

58 CHAPTER II - ON PR Y MA

मलाकलासु नाडीषु मारतो नैव मधग: । कथं सादननीभाु व: कायरिसिद: कथं भवेत् ।।४।। | ||4||

Te vital air does not pass through the middle channel because the nadis are full of impurities. So, how can the state of Unmani arise and how can perfection or siddhi come about?

शुिदमेित यदा सवर नाडीचकं मलाकु लम् । तदैव जायते योगी पाणसंगहणे कम: ।।५।। | ||5||

When all the nadis and which are full of impuri- ties are purifed, the yogi is able to retain the vayu.

☝ Tere are more than 72 000 nadis and their crossings are all over the body; all these are junctions. By controlling the vayu in Nadi Shodhan and other pranayamas, the na- dis are purifed and one is able to stop the vayu. Now, when the vayu enters the nadis, it can be retained. Te body of a yogi becomes like a pot (). Tis is the best example as the pot does not inhale or exhale but the vayu remains in it without any efort. With a very good practice of pra- nayama the body of a yogi can become like a pot, when the vayu remains in the body without breathing or any efort.

59

पाणायामं तत: कुयारिनतं साितकया िधया । यथा सुषुमानाडीसा मला: शुिदं पयािन च ।।६।। | ||6||

Terefore pranayama should be done every day with a pure () state of mind, so that impurities are cleansed or driven out of Sushumna Nadi and purifca- tion is achieved.

☝ Sattvika state of mind here means pure intention.

60 CHAPTER II - ON PR Y MA

बदपदासनो योगी पाणं चनेण पूरयेत् । धारियता यथाशित भूय: सूयेण रेचयेत् ।।७।।

| ||7||

पाणं सूयेण चाकृष पूरयेददरु ं शनै: । िविधवतुमकं कृता पुनशनेण रेचयेत् ।।८।। | ||8||

Sitting in Baddha Padmasana, the yogi should inhale through the lef nostril, drink the vayu and hold the

61 breath to full capacity, and then exhale through the right nostril. Ten, inhaling through the right nostril, gradual- ly drinking the vayu and retaining it, he should perform kumbhaka as before and then exhale completely through the lef nostril.

☝ Sit in Baddha Padmasana and do Khechari. Put your chin down. Now close your right nostril from inside the nasal cavity with the tongue and inhale from the lef nos- tril. Ten close your lef nostril from inside with your tongue and exhale from the right nostril. When you are do- ing Baddha Padmasana it sort of squeezes your Sushumna, especially near Anahata . Without Baddha Pad- masana and Khechari, Nadi Shodhan is not possible. It also opens your lungs and your abdomen in a certain way to start a very special reaction of intestines. Opening the lungs enables you to use its full capacity while breathing, so you can fll up your lungs as well as abdomen with vayu and are able to do Nadi Shodhan.

येन तजेतने पीता धारयेदितरोधत: । रेचयेच ततोऽनने शनैरेव न वेगत: ।।९।। | ||9||

Inhale and drink vayu with the same nostril through which the exhalation was done, and hold the breath to

62 CHAPTER II - ON PR Y MA

maximum capacity, and exhale through the other nostril slowly but not forcibly.

☝ Tere is a diference between inhaling and drinking the vayu. Drinking means you inhale and swallow the air – only then it goes inside your stomach; otherwise it remains only in your lungs. Normally pure air never enters your in- testines. Tere’s only the reaction of digestive acid with the food, which leads to the development of diferent types of gases. By doing this pranayama, pure air goes inside your intestine and it starts to absorb the air and send it to the dif- ferent muscles and diferent organs and nerves; it gets dis- tributed everywhere – to every cell and every nadi. Tis is a technique of digesting the air. Tere is no need to exhale; the air remains inside and gets absorbed by the intestines. When the intestine is full of pure air which you inhale in a certain drinking way by Ida, a diferent efect takes place, and by Pingala, another efect takes place. Tese explanations concern the chemical processes which take place during the breath retention. By simply swallow- ing the air it is not possible to digest it – air will go out from the stomach by belching or through intestine. But when the person is not breathing and is able to retain the air in- side his body, all the processes of digestion – from saliva- tion to absorption – improve. A longer kumbhaka creates a stronger process of air digestion. We know that the human body is created by fve elements

63 and we also observe that their distribution is not equal. Earth element is about 29%, Water element is about 71%, with a very small percentage of Vayu and Fire elements and just a trace of Akash element. With a very advanced practice of yoga, Vayu element begins to increase frst, and with mudras – Fire element begins to increase. Tis especially happens with Moola Bandha. And by establish- ing oneself in nada (the un-struck cosmic sound), Akash element becomes proportional to the other four. In the body of a perfect yogi all fve elements are present in equal proportion of 20% each. Tis is the sign of immortality.

पाणं चेिदडया िपबेिनयिमतं भूयोऽनया रेचयेत् पीता िपङ् गलया समीरणमथो बद ध् ा तजेदामया । सूयरचनमसोरनेन िविधनाभासं सदा तनता ं शुदा नािडगणा भविन यिमना ं मासतयादूधरत: ।।१०।। | ||10||

When prana is inhaled through the lef nostril, it should be exhaled through the right. When it is inhaled through the right nostril, it should be held inside and exhaled through the lef. Te yami who practice in this way, through the right and lef nostril alternatively, purify all their nadis within three months.

64 CHAPTER II - ON PR Y MA

☝ When you drink the air from the right nostril, you do not drink all the vayu – you drink some of it and some goes into the lungs which you exhale from the lef nostril. And when you drink the air from the lef nostril, it has a difer- ent memory and quality; it again goes into the stomach and creates a mix of Ida and Pingala air. All of this is done in Baddha Padmasana, with Khechari Mudra. If one does it sitting in Baddha Padmasana but without doing Khechari, the actual efect cannot be achieved.

पातमरधिनने सायमधरराते च कु मकान् । शनैरशीितपयरनं चतुवाररं समभसेत् ।।११।। | ||11||

Retention () should be practiced perfectly four times a day – early morning, mid-day, evening, and mid- night, so that retention is gradually held up to eighty counts in one sitting. If one does kumbhaka four times in twenty-four hours, he does a total of 320 kumbhakas. Tis makes the body full of vayu.

65

कनीयिस भवेतेद कमो भवित मधमे । उतमे सानमापोित ततो वाय ु िनबनयेत् ।।१२।। | ||12||

At frst there is perspiration, in the middle stage trem- bling, in the highest stage complete steadiness. Terefore the breath should be withheld.

☝ When in Nadi Shodhan pranayama, vayu is taken to the roots of the hair, the sweat starts to come. And in the second stage, the body starts to tremble. And in the ad- vanced stage, absolute steadiness is achieved and the hold- ing of the breath becomes efortless.

66 CHAPTER II - ON PR Y MA

जलेन शमजातेन गातमदरनमाचरेत् । दढता लघुता चैव तेन गातस जायते ।।१३।। | ||13||

Rub the body with the perspiration from the labor (of pranayama). Te body derives frmness and steadiness from it.

☝ Every cell in the body becomes full of vayu. Tis in- creases the air element in the body. Te perspiration which comes due to the eforts should be rubbed on the body. Tis makes it stronger and lighter.

अभासकाले पथमे शसं कीराजभोजनम् । ततोऽभासे दढीभूते न तादङ्ि न यमगह: ।।१४।। | ||14||

In the beginning stages of the practice, food consisting of milk and ghee is recommended. Upon being established in the practice, such restrictions are not necessary.

67

यथा िसहों गजो वाघो भवेदश: शनै: शनै: । तथैव सेिवतो वायरु नथा हिन साधकम् ।।१५।। | ||15||

Just as lions, elephants, and tigers are tamed gradually, the prana is also controlled through practice. Otherwise the practitioner is destroyed.

☝ Te practice to control prana should be done very slowly, steadily, regularly, and exactly according to the in- structions.

पाणायामेन यतेु न सवररोगकयो भवेत् । अयतु ाभासयोगेन सवररोगसमुदव: ।।१६।। | ||16||

By proper practice all diseases are eradicated. Trough improper practice all diseases can arise.

68 CHAPTER II - ON PR Y MA

िहकाशासशकासश िशर:कणारिकवेदना: । भविन िविवधा रोगा: पवनस पकोपत: ।।१७।। | ||17||

Hiccup, asthma, cough, headache, ear and eye pain, and various other diseases are due to the disturbances of the vital air.

यतु ं यतु ं तजेदाय ुं यतु ं यतु ं च पूरयेत् । यतु ं यतु ं च बधीयादेवं िसिदमवापुयात् ।।१८।। | ||18||

Te vayu should be skillfully inhaled, exhaled, and re- tained so that perfection or siddhi is attained.

☝ You should release the vayu with great skill, with great skill you should take it in and similarly with great skill you should keep it in (retain). With this, the bodily perfection or siddhi is achieved.

69

यदा तु नाडीशुिद: सातथा िचहािन बाहत: । कायस कृशता कािनसदा जायते िनिशतम् ।।१९।। | ||19||

When the nadis are purifed, there are external symp- toms. Success is defnite when the body becomes thin and glows or shines.

☝ Te yogi’s aura becomes very pure and bright white in color. It defnitely refects on the person; the glow becomes very visible and his body begins to shine.

यथेषंधारणं वायोरनलस पदीपनम् । नादािभव ितरारोगं जायते नािडशोधनात् ।।२०।। | ||20||

When one is able to hold the vayu according to one’s will, the digestive power increases. With the nadis being purifed, the inner sound or the nada awakens and one becomes free from diseases.

☝ Anahada Nada is the divine sound (the un-struck cos- mic sound) – vibration of creation.

70 CHAPTER II - ON PR Y MA

मेदशेषािधक: पूवर षट क् मारिण समाचरेत् । अनसु नाचरेतािन दोषाणा ं समभावत: ।।२१।। | ||21||

When fat and mucus is excessive, shatkarma – the six cleansing techniques should be practiced before (pra- nayama). Others, in whom the doshas like phlegm, wind, and bile are balanced, need not do them.

☝ Without learning thoroughly the inner muscular and nerve control does not develop and without that control Nadi Shodhan remains impossible. Learning and perfecting shatkarmas is extremely important for a yogi.

धौितबरिससथा नेितस ताटकं नौिलकं तथा । कपालभाितशैतािन षट क् मारिण पचकते ।।२२।। | ||22||

Te six techniques of shatkarma are Dhauti, Basti, Neti, Trataka, Nauli, and Kapalabhati. Tese are known as shatkarmas or the six cleansing processes.

71

कमरषट कि् मदं गोपं घटशोधनकारकम् । िविचतगुणसनािय पूजते योिगपुङ् गवै: ।।२३।। | ||23||

Tese shatkarmas, which efect purifcation of the body, should be kept secret. Tey have manifold, wondrous re- sults and are held in high esteem by the great yogis.

72 CHAPTER II - ON PR Y MA

अथ धौित: । चतुरङ् गुलिवसारं हसपञदशायतम् । गुरपिदषमागेण िसतं वस तं शनैगरसेत् । पुन: पताहरेचैतदिु दतं धौितकमर तत् ।।२४।। vitasti hasti

| | ||24||

A strip of cloth, four fngers in width and fve hand spans in length is made wet and slowly swallowed and then taken out very slowly as instructed by the Guru. Tis is known as Dhauti.

73

☝ “” means the length from the elbow to the tip of the fngers. Te width of the cloth should be equal to the width of the four fngers of the yogi. Te size of the cloth difers with every yogi’s individual hand size. Dhauti triggers that particular muscle control in the body of the yogi which makes the drinking of vayu possible.

कासशासपीहकु षं कफरोगाश िवशं ित: । धौितकमरपभावेण पयानेव न संशय: ।।२५।। | ||25||

Tere is no doubt that cough, asthma, disease of the spleen, even leprosy, and twenty diferent kinds of dis- eases caused by excess mucus are destroyed through the efect of Dhauti Karma.

74 CHAPTER II - ON PR Y MA

अथ बिस: । नािभदघजले पायौ नसनालोतटासन: । आधाराकु ञनं कुयारतालनं बिसकमर तत् ।।२६।।

| ||26||

Sitting in navel deep in water, insert a tube into the anus and contract the base. Tis cleansing with water is called Basti Karma.

☝ Get into the water, sit in Utkatasana, and do contrac- tion and Uddiyana Bandha – and the water will go inside

75 even without inserting the tube. Afer sometime expel the water. Do this four to fve times in a row and you are clean. Tis also enables you to develop a certain kind of inner control in your anal area and lower intestine, below the navel, which directly helps you to perform Nadi Shodhan perfectly. I have also seen some yogis living in jungles us- ing chillam instead of the tube to practice Basti.

गुलपीहोदरं चािप वातिपतकफोदवा: । बिसकमरपभावेण कीयन े सकलामया: ।।२७।। | ||27||

Enlargement of the glands and all diseases arising from excess of wind, bile, and mucus are eliminated from the body through the practice of Basti.

धानतिदयान:करणपसादं दधाच कािन ं दहनपदीपम् । अशेषदोषोपचयं िनहनादभसमानं जलबिसकमर ।।२८।। | ||28||

By the practice of Jala Basti the appetite increases, the body glows, excess doshas are destroyed, and dhatus (main constituents of the body), senses, and mind are purifed.

76 CHAPTER II - ON PR Y MA

अथ नेित: । सूतं िवतिससुिसगं नासानाले पवेशयेत् । मुखािनगरमयेचैषा नेित: िसदैिनगदते ।।२९।। | ||29||

Insert a sof thread of the length of one hand span through the nose so that it comes out of the mouth. Tis is called Neti Karma by the siddhas.

☝ Te size of the sof thread varies individually as the size of the hand changes the size of vitasti. Every yogi should measure the sof thread from the size of his own hand.

कपालशोिधनी चैव िदवदिषपदाियनी । जतूधरजातरोगौघं नेितराशु िनहिन च ।।३०।। | ||30||

It cleanses the cranium and gives clairvoyance. It also de- stroys all diseases which manifest above the throat.

77

अथ ताटकम् । िनरीकेिनशलदशा सूकलकं समािहत: । अशसमु ातपयरनमाचायैस ताटकं सतम्ृ ।।३१।। | ||31||

Looking intently with an unwavering gaze at a very small point with a very calm and concentrated mind until tears are shed is known as Trataka by the Gurus.

मोचनं नेतरोगाणा ं तनादीना ं कपाटकम् । यततस ताटकं गोपं यथा हाटकपेटकम् ।।३२।। | ||32||

Trataka erases all eye diseases, fatigue and laziness, and also closes the doorway that creates these problems. It should be carefully kept secret like a box full of gold.

☝ Tis is a preparation for mastering Khechari Mudra and Shambhavi. When a yogi sits in Khechari and looks up between the eyebrows or in front of the nose, a very fne point of very bright light appears. Te yogi should con- centrate on that with an absolutely peaceful mind till tears begin to fow from his eyes. Tis is known as Trataka.

78 CHAPTER II - ON PR Y MA

अथ नौिल: । अमनावतरवेगेन तुनं सवापसवत: । नतासों भामयेदेषा नौली: िसदै: पशसते ।।३३।।

| ||33||

Lean forward, protrude the abdomen and rotate the abdo- men muscles from right to lef and lef to right with force. Tis is called Nauli by the siddhas.

79

मनािगसनीपनपाचनािदसनािपकाननकरी सदैव । अशेषदोषामयशोषणी च हठिकया मौिलिरयं च नौिल: ।।३४।। | ||34||

Nauli is foremost of the Hatha Yoga practices. It ignites the digestive fre, removes indigestion, sluggish digestion, and all other disorders or doshas, and brings about happiness.

☝ A very strong practice of Nauli everyday increases the fre element in the body.

80 CHAPTER II - ON PR Y MA

अथ कपालभाित: । भस तावलोहकारस रेचपूरौ ससममौ । कपालभाितिवखाता कफदोषिवशोषणी ।।३५।। | ||35||

Perform exhalation and inhalation like the bellows of a blacksmith. Tis is called Kapalabhati. It destroys all disorders related to mucus.

षट क् मरिनगरतसौलकफदोषमलािदक: । पाणायामं तत: कुयारदनायासेन िसद धित् ।।३६।। | ||36||

By shatkarma one is freed from the excesses of doshas. Ten pranayama is practiced and success is achieved without strain.

81

पाणायामैरेव सवे पशुषिन मला इित । आचायारणा ं तु केषािं चदनतमर न संमतम् ।।३७।। | ||37||

According to some acharyas, pranayama alone removes impurities and therefore they hold pranayama in esteem and not the other techniques.

☝ Afer all those asanas, you must learn all these shatkar- mas. Practice them; they give you a diferent kind of inner muscle and nerve control which extraordinarily supports your pranayama practice. Without this, the refnement of the inner control is not possible.

82 CHAPTER II - ON PR Y MA

अथ गजकरणी । उदरगतपदाथरमुदमिन पवनमपानमुदीयर कणनाले । कमपिरचयवशनािडचका गजकरणीित िनगदते हठजै: ।।३८।। | ||38||

Vomiting the contents in the stomach by moving the apana into the throat is called Gajakarani by those who have attained the knowledge of Hatha Yoga. Tus, being accustomed to this technique, control of the nadis and chakras is brought about.

बाहादयोऽिप ितदशा: पवनाभासततरा: । अभूवननकभातसातवनमभसेत् ।।३९।। | ||39||

Even Brahma and other gods devote themselves to prac- ticing pranayama because it ends the fear of death. Tus it must be practiced.

83

यावददो मरदेहे याविचतं िनराकु लम् । यावदिषभुरवृ ोमरध े तावतालभयं कुत: ।।४०।। | ||40||

As long as the vayu is restrained in the body, the mind is steady and the gaze is centered between the eyebrows, why should there be any fear of death?

िविधवताणसंयामैनारडीचके िवशोिधते । सुषुमावदनं िभता सुखािदशित मारत: ।।४१।। | ||41||

By systematically controlling the prana (breath), the na- dis and chakras are purifed. Tus the prana bursts open the doorway to Sushumna and easily enters it.

☝ By mastering all shatkarmas and practicing them very regularly a great level of inner control is achieved and the yogi is able to move the vayu anywhere inside his body at will. He makes the vayu enter the median nerve and the state of Manonmani (consciousness beyond the conscious mind) is experienced.

84 CHAPTER II - ON PR Y MA

अथ मनोननी । मारते मधसंचारे मन:सैयर पजायते । यो मन:सुिसरीभाव: सैवावसा मनोननी ।।४२।। | ||42||

Te breath (prana) moving in the middle passage makes the mind still. Tis steadiness of the mind in itself is called the state of Manonmani – devoid of thoughts.

तितदये िवधानजािशतानुवरिन कु मकान् । िविचत कु मकाभासािदिचतां िसिदमापुयात् ।।४३।। | ||43||

By practicing the various kumbhakas wondrous perfec- tions are obtained. Tose, who are the knowers, practice the various kumbhakas to accomplish the various .

☝ Afer mastering all the techniques of shatkarmas and asanas the yogi is ready to go through all the diferent pra- nayamas to befriend his breath (air element). It is necessary to master all of these eight pranayamas to achieve Nadi Shodhan and the state of Manonmani. Swatmarama has elaborated more on Manonmani in the fourth chapter.

85

अथ कु मक भेदा: । सूयरभेदनमुजायी सीतारी शीतली तथा । भिस तका भामरी मूचार पािवनीतषकु मका: ।।४४।। | ||44||

Te eight kumbhakas are Suryabhedana, Ujjayi, Seetkari, Sheetli, Bhastrika, Bhramari, Moorchha, and Plavini.

पूरकान े तु कतरवो बनो जालनरािभध: । कु मकान े रेचकादौ कतरवसड्ि डयानक: ।।४५।। | ||45||

At the end of inhalation, Jalandhara Bandha is done. At the end of kumbhaka and at the beginning of exhalation, Uddiyana Bandha is done.

86 CHAPTER II - ON PR Y MA

अधसातुञनेनाशु कणसङ् कोचने कृते । मध े पिशमतानेन साताणो बहनािडग: ।।४६।। | ||46||

By contracting the perineum, contracting the throat, and drawing the abdomen up, the prana fows into the Brahma Nadi.

आपानमूधरमुताप पाणं कणादधो नयेत् । योगी जरािवमुत: षोडशाबवया भवेत् ।।४७।। | ||47||

Raising the apana upward and bringing the prana down from the throat, the yogi becomes free from old age and appears as if sixteen years old.

87

अथ सूयरभेदनम् । आसने सुखदे योगी बद ध् ा चैवासनं तत: । दकनाड् या समाकृष बिह:सं पवनं शनै: ।।४८।।

| ||48||

Sitting comfortably, the yogi should become fxed in his posture and slowly breathe the air in through the right nostril.

88 CHAPTER II - ON PR Y MA

आकेशादानखागाच िनरोधाविध कुमयेत् । तत: शनै: सवनाड् या रेचयेतवनं शनै: ।।४९।। | ||49||

Retention should then be held until the breath difuses to the roots of the hair and the tips of the nails. He should then slowly exhale through the lef nostril.

☝ When you are preparing for Nadi Shodhan and trying to take the vayu inside every nadi, you can feel it even in your nails and in the roots of the hair. Here special stress is given on feeling the vayu in the roots of the hair and the nails; this is very important. Tese two things are the only more or less immortal substances in the body. If you can take the vayu to this level, a very diferent reaction takes place inside the body.

कपालशोधनं वातदोषघं कृिमदोषहत् । पुन: पुनिरदं कायर सूयरभेदनमुतमम् ।।५०।। | ||50||

Suryabhedana is excellent for purifying the cranium and destroying imbalances of Vayu Dosha, it also eliminates all the microorganisms living on the body of the yogi.

89

☝ Tis refers not only to the worms in your intestine; they are already cleared with shatkarmas. Suryabhedana is done to remove all types of microorganisms which live in the roots of the hair and inside of the nails of the yogi. Tis is the reason why you need to feel the vayu there. All organisms living on you will perish with this. It should be practiced over and over again. Always inhale from the right side and exhale from the lef side. Control the fow of air with Khechari because you are already in Baddha Padmasana. Tis increases the fre which actually burns all the microorganisms. Tere is no proportion – just retain it till you feel the efect of the vayu in the roots of your hair and in the roots of your nails. Tis is the only criterion of the technique. And if your body has already become sensitive to the vayu by taking it everywhere, you will feel it quickly and accurately.

90 CHAPTER II - ON PR Y MA

अथ उजायी । मुखं संयम नाडीभामाकृष पवनं शनै: । यथा लगित कणातु हदयाविध ससनम् ।।५१।। | ||51||

Close the mouth, inhale with control and concentration through Ida and Pingala, so that the breath is felt from the throat to the heart and produces a sonorous sound.

पूवरवतुमयेताणं रेचयेिदडया तथा । शेषदोषहरं कणे देहानलिववधरनम् ।।५२।। | ||52||

Do kumbhaka (as in Suryabhedana) and exhale through Ida. Tis removes phlegm from the throat and stimulates the fre element inside the body of the yogi.

91

नाडीजलोदराधातुगतदोषिवनाशनम् । गचता ितषता कायरमुजायाख्यं तु कु मकम् ।।५३।। | ||53||

Tis pranayama which is called Ujjayi can be done while moving, standing, sitting, or walking. It removes dropsy and disorders of the nadis and diferent dhatus.

☝ Te exhalation should always be done from Ida. Tis is a refnement of Suryabhedana; it is now done with the sound. It should always be done with Khechari – closing your nose with your fngers is nowhere mentioned here. Always inhale from right to lef. By doing this, the fre ele- ment increases in the body of the yogi. Ujjayi means lifing up. It is Suryabhedana with the sound and the same feeling in kumbhaka – the vayu is felt in the roots of the hair and in the roots of the nails.

92 CHAPTER II - ON PR Y MA

अथ सीतारी । सीतां कुयारतथा वकते घाणेनैव िवजृिमकाम् । एवमभासयोगेन कामदेवो िदतीयक: ।।५४।। | ||54||

Draw the breath from the mouth and the nose with a sound, without opening the mouth and exhale through the nose. By practicing this, one becomes the second Kamadeva (god of love).

☝ You have to draw the breath from the nose. “” is generally taken as the mouth, but it literally means “from where you talk”. “” means “talk” and talking is only pos- sible because of the tongue – this is why the mouth is called “”. So when your tongue is inside your nasal passage in Khechari, it becomes like a bridge between your tongue and your nose. When your tongue is inside, “” and nose become one. And then you draw the breath in a very special way as taught by the Guru – you have to inhale feeling the vayu at the tip of your tongue inside. Seetkari means “to cool down the system”, this is the cooling down technique. It is important here because the last two pra- nayamas increase the fre element in the body.

93

योिगनी चकसंमान:सृिषसंहारकारक: । न कधु ा न तृषा िनदा नैवालसं पजायते ।।५५।। | ||55||

He is adored by the circle of and becomes the controller of the creation and evolution (dissolution), be- ing without hunger, thirst, sleep, and laziness.

भवेततं च देहस सवोपदवविजत: । अनेन िविधना सतं योगीनो भूिममणले ।।५६।। | ||56||

And the sattva in the body becomes free from all distur- bances. Truly, by the aforementioned method one be- comes the lord of the yogis on this earth.

94 CHAPTER II - ON PR Y MA

अथ शीतली । िजहया वायमाकृषु पूवरवतुमसाधनम् । शनकै घारणरनाभां रेचयेतवनं सुधी: ।।५७।। | ||57||

Te wise inhale the air through the tongue and prac- tice kumbhaka as described before. Ten exhale the air through the nostrils.

☝ Tis is the secret of cooling down the body. If you drop your temperature by 1 degree and you are able to keep it that way, it will add at least 20 healthy years to your life. So this cooling down is connected directly with increas- ing your life span. Sheetli means “which cools”. Te way of inhalation and exhalation in Seetkari and Sheetli is slightly diferent. In Sheetli you have to draw air only with your tongue in Khechari Mudra. Keep your tongue exactly in the center of the two nostrils, inside the nasal passage, press slightly, and then draw the breath. You should feel coolness on your tongue. Ten do kumbhaka the same way. Everybody exhales warm air, but if inhaled air inside your body becomes cool, you will start exhaling cool air. Tis is why Khechari Mudra is considered as so important – with- out Khechari no result of any subtle pranayama is possible.

95

गुलपीहािदकान् रोगानजरं िपतं कधु ा ं तृषाम् । िवषािण शीतली नाम कुिमके यं िनहिन िह ।।५८।। | ||58||

Tis kumbhaka is called Sheetli. It cures the enlarged stomach or spleen and other related diseases like fever, excess bile, hunger and thirst, and it counteracts poisons as well.

96 CHAPTER II - ON PR Y MA

अथ भिस तका । ऊवोरपिर संसाप शुभे पादतले उभे । पदासनं भवेदेततवरपापपणाशनम् ।।५९।।

| ||59||

Placing both the soles of the feet on top of your thighs is called Padmasana, which destroys all the sins.

97

समकदासनं बद ध् ा समगीवोदर: सुधी: । मुखं संयम यतने पाणं घाणेन रेचयेत् ।।६०।। | ||60||

Sitting properly in Baddha Padmasana, keeping neck and abdomen in alignment, exhale prana through the nose.

☝ Neck and abdomen should be in one line, and the head should be straight. It is not possible to perform Bhastrika Pranayama without Baddha Padmasana. Here they mention the word “” which means mouth. In the previous pranayama, they used the word “” which means “from where you talk”. “” and “” have diferent meanings here. When the tongue is in the mouth, it is called “”. And you are able to talk because of the tongue “” is inside the mouth. And if the tongue has been taken inside in Khechari, the mouth be- comes “” – the mouth through which you cannot talk because the tongue is inside the nasal cavity. By con- trolling the “” in a special way, you have to exhale prana from your nose carefully and with special efort.

98 CHAPTER II - ON PR Y MA

यथा लगित हतणे कपालाविध ससनम् । वेगेन पूरयेचािप हतदाविध मारतम् ।।६१।। | ||61||

Te air should be quickly inhaled up to the heart. Accordingly, the resounding sound is felt from the heart and throat up to the cranium.

पुनिव%रेचयेतदतूरयेच पुन: पुन: । यथैव लोहकारेण भसता वेगेन चालते ।।६२।। | ||62||

In that way it (the breath) is inhaled and exhaled repeat- edly, with the same motion as that of a pair of bellows being pumped.

तथैव सशरीरसं चालयेतवनं िधया । यदा शमो भवेदेहे तदा सूयेण पूरयेत् ।।६३।। | ||63||

Tus, in this way, one keeps the breath moving with mind- fulness (awareness) and with the steadiness of the body. When the body is tired, inhale through the right nostril.

99

यथोदरं भवेतूणरमिनलेन तथा लघु । धारयेनािसका ं मधातजरनीभां िवना दढम् ।।६४।। | ||64||

Accordingly, when the abdomen becomes full of air, quickly hold the nostrils (and breath) frmly without us- ing the index and middle fngers.

िविधवतुमकं कृता रेचयेिदडयािनलम् । वातिपतशेषहरं शरीरािगिववधरनम् ।।६५।। | ||65||

Having performed (pranayama) and retention systemati- cally, exhale through the lef nostril. Tereby the imbal- ances of wind, bile, and mucus are annihilated and the fre element in the body increases.

100 CHAPTER II - ON PR Y MA

कुणली बोधकं िकपं पवनं सुखदं िहतम् । बाहनाडीमुखे संसकफादगरलनाशनम् ।।६६।। | ||66||

Tis (Bhastrika) quickly arouses Kundalini. It is pleasant and benefcial, and removes obstruction due to excess mucus accumulated at the entrance of Brahma Nadi.

समगातसमुदतगिू नतयिवभेदकम् । िवशेषेणैव कतरवं भसताखं कु मकं ितदम् ।।६७।। | ||67||

Tis kumbhaka called Bhastrika enables the three gran- this (Brahma Granthi, Vishnu Granthi and Rudra Granthi) to be pierced. Tus it is the duty of the yogi to practice Bhastrika.

☝ Piercing of these three granthis is the main goal of Kriya Yoga. Tese are the steps from the beginning: frst you should put your feet on your thighs and then lock your- self in Baddha Padmasana. Ten you have to keep your neck and abdomen in one line. Controlling your mouth in a special way (as taught by the Guru) you should exhale from your nose. Exhalation should be felt from your heart to your throat (frst from your heart, then throat, and then

101 inside your skull) with a sound. Tis also indicates that you are involving your whole bronchial track to produce this special sound, forcibly, but in one note. Ten inhale fast, with force, and again exhale in the same way. Repeat it again and again, like a blacksmith moving his bellows. Tis way one keeps the breath moving with extreme awareness in the body which is steady. And then, when the body is tired by this (you have to maintain its level so that you re- ally begin to feel tired), inhale through the right nostril. Te air should fll up your stomach. Once it enters the in- testine, you should hold it there. Ten block the nostrils, without fngers, from inside your nasal cavity with your tongue in Khechari. When kumbhaka has been done to a certain level, release the air from your lef nostril. Tis is called Bhastrika Pranayama. It is a prelude to Nadi Shodhan.

102 CHAPTER II - ON PR Y MA

अथ भामरी । वेगादोषं पूरकं भृङ् गनादं भृङ् गीनादं रेचकं मनमनम् । योगीनाणामेवमभासयोगािचत े जाता कािचदाननलीला ।।६८।। | ||68||

Breathe in quickly, making a reverberating sound simi- lar to that of a bumblebee, and exhale slowly while sofly making the sound of the bumblebee. By this yoga prac- tice one becomes the lord of the yogis and the mind is absorbed in bliss.

☝ It is like a humming sound and this sound is diferent from one in Ujjayi. Always do it with Khechari. It is said that inhalation and exhalation should be done with the same sound. Tis is the level where you have an absolute control over your respiratory track. Only then you are able to produce this sound. You have to inhale with force but exhale slowly. Tis sound is not produced by the larynx but is produced by the friction caused by the rubbing of your breath in a special way inside your respiratory track. Tis is the main thing here – producing the sound like that of a bumblebee. Your mind becomes absolutely blissful and you become the king of yogis as your subconscious mind also becomes conscious by this.

103

अथ मूचार । पूरकान े गाढतरं बद ध् ा जालनरं शनै: । रेचयेनूचारखये ं मनोमूचार सखु पदा ।।६९।। | ||69||

At the end of inhalation gradually become fxed in Jalandhara Bandha and then exhale slowly. Tis is called the fainting or swooning pranayama as it makes the mind inactive and (thus) confers pleasure.

☝ Tis will make your conscious mind unconscious and from this point your subconscious mind will start be- coming conscious. Just keep your throat contracted very strongly.

104 CHAPTER II - ON PR Y MA

अथ पािवनी । अन: पविततोदारमारतापूिरतोदर: । पयसगाधेऽिप सुखातवते पदपतवत् ।।७०।। | ||70||

Te inner part of the abdomen being completely flled with air, one can foat like a lotus leaf on water.

☝ When intestine is flled up with the air and it moves in every nadi, you are able to foat on water without any bod- ily movement.

पाणायामिसतधा पोको रेचपूरककु मकै : । सिहत: के वलशेित कु मको िदिवधो मत: ।।७१।। | ||71||

Pranayama is said to be of three types: exhalation (), inhalation (), and retention (). Kumbhaka is again of two types: Sahita (with) and Kevala (alone).

105

यावतेवलिसिद: सातिहतं तावदभसेत् । रेचकं पूरकं मुका सुखं यदायुधारणम् ।।७२।। | ||72||

Until Kevala Kumbhaka is perfected, Sahita Kumbhaka has to be practiced. When (you are) freed of inhalation and exhalation, then the breath or prana is retained easily.

☝ As the pot does not breathe but remains full of air, we have to develop our body by all these practices of pranay- ama to the level where the breath is retained in the body without any efort. Only then the real kumbhaka can take place.

पाणायामोऽयिमतुत: स वै के वलकु मक: । कु मके के वले िसदे रेचपूरकविजते ।।७३।। | ||73||

Perfection of isolated retention is freedom from inha- lation and exhalation. Tis pranayama is called Kevala Kumbhaka.

106 CHAPTER II - ON PR Y MA

न तस दलरु भं िकं िचत् ितषु लोकेषु िवदते । शक: के वलकुमेन यथेषं वायुधारणात् ।।७४।। | ||74||

Nothing in the three planes of existence is unobtainable by him who has mastered Kevala Kumbhaka and can re- tain the breath as he wills.

राजयोगपदं चािप लभते नात संशय: । कु मकातुणडलीबोध: कुणलीबोधतो भवेत् । अनगरला सुषुमा च हठिसिदश जायते ।।७५।। | | ||75||

Tere is no doubt – the state of Raja Yoga is also attained through Kevala Kumbhaka. By retention, Kundalini is aroused and Sushumna becomes unobstructed, and by this, perfection of Hatha Yoga takes place.

107

हठं िवना राजयोगो राजयोगं िवना हठ: । न िसधित ततो यगमाु िनषत:े समभसेत् ।।७६।। ||76||

Tere can be no perfection in Hatha Yoga without Raja Yoga or Raja Yoga without Hatha Yoga. Terefore, through the practice of both, perfection is achieved.

कु मकपाणरोधान े कुयारिचतं िनराशयम् । एवमभासयोगेन राजयोगपदं वजेत् ।।७७।। ||77||

By stopping the prana through retention, the mind be- comes free from all modifcations. By practicing this yoga, one achieves the state of Raja Yoga – the supreme union.

108 CHAPTER II - ON PR Y MA

वपु: कृशतं वदने पसनता नादसुटतं नयने सुिनमरले । अरोगता िबनजयोऽु िगदीपनं नाडीिवशुिदहरठिसिदलकणम् ।।७८।। | ||78||

Perfection in Hatha Yoga is achieved when slimness of the body, happiness and manifestation of nada (inner sound), very clear eyes, no diseases, control of the bindu, active fre element, and the purifcation of nadis are achieved.

इित हठयोग पदीिपकाया ं िदतीयोपदेश: । |

End of Chapter II

109

तृतीयोपदेश:

Chapter III

सशैलवनधातीणा ं यथाधारोऽिहनायक: । सवेषा ं योगतनताणा ं तथाधारो िह कुणली ।।१।। | ||1||

As the serpent (Sheshnag) upholds the Earth and its mountains and woods, so is Kundalini the support of all yoga practices.

सुपा गुरपसादेन यदा जागित कुणली । तदा सवारिण पदािन िभदन े गनयोऽिप च ।।२।। | ||2||

Indeed, when by Guru’s grace the sleeping Kundalini is awakened, all the lotuses (chakras) and knots (granthis) are pierced.

112 CHAPTER III - ON

पाणस शूनपदवी तदा राजपथायते । तदा िचतं िनरालमं तदा कालस वं चनम् ।।३।। | ||3||

Ten indeed the Sushumna becomes the pathway of prana. Mind is then free of all connections and death is averted.

☝ Te word “” is used here which is a syno- nym for Sushumna. “” means “the state of void which is the way”. Most people concentrate or focus on an object. Ideally, mind should become steady without any object or without any focus. Ten one goes beyond death by understanding the Time essentially.

सुषुमा शूनपदवी बहरनं महापथ: । शशानं शामवी मधमागरशेतेकवाचका: ।।४।। | ||4||

Sushumna, Shunyapadavi, Brahmarandhra, Mahapatha, Smashan, Shambhavi, Madhyamarga are all said to be one and the same.

☝ Sushumna is also called Madhyamarga which means “the middle way”. Madhyamarga is the state between the conscious mind and the subconscious mind. And techni-

113 cally speaking, the ability to make the brain waves go fat while the body is still alive makes you enter the middle way. Te mudras to achieve this state are now being de- scribed.

तसातवरपयतेेन पबोधियतुमीशरीम् । बहदारमुखे सुपां मुदाभासं समाचरेत् ।।५।। | ||5||

Terefore the Ishvari (supreme creative force) sleeping at the entrance of Brahma’s door should be constantly aroused with all the efort by performing the mudras thoroughly.

114 CHAPTER III - ON

महामुदा महाबनो महावेधश खेचरी । उड्ड ीयानं मूलबनश बनो जालनरािभध: ।।६।। | ||6||

Mahamudra, Mahabandha, Mahavedha, Khechari, Uddiyana, Moola Bandha, Jalandhara Bandha,

करणी िवपरीताखा वजोली श ितचालनम् । इदं िह मुदादशकं जरामरणनाशनम् ।।७।। | ||7||

Viparita Karani, Vajroli, and Shakti Chalini are the ten mudras, the destroyers of death and old age.

☝ It is stressed over and over again that there would be no old age and no death. In one of his poems says: “If somebody is a yogi, he should remain young; if somebody is a doctor, he should never be sick; if some- body is an alchemist, he should never beg for money; and if somebody is a brave warrior, he should never have a wound in the back.”

115

आिदनाथोिदतं िदवमषशै यरपदायकम् । वलभं सवरिसदाना ं दलरु भं मरतामिप ।।८।। | ||8||

Adinath says they are the bestowers of the eight divine powers. Tey are held in high esteem by all the siddhas and are difcult for even gods to attain.

गोपनीयं पयतेेन यथा रतकरणकम् । कसिचनैव वतवं कु लसतीसुरतं यथा ।।९।। | ||9||

Tese should be kept secret just like a box of precious stones and should not be talked about with anyone, just as one does not tell others about his intimate relations with his wife.

116 CHAPTER III - ON

अथ महामुदा । पादमूलेन वामेन योिन ं समीड् य दिकणम् । पसािरतं पदं कृता कराभां धारयेद दढम्् ।।१०।।

| ||10||

Press the lef heel into the perineum, straighten the right leg, and with the hands frmly take hold of the out- stretched foot.

117

कणे बनं समारोप धारयेदायमूु धरत: । यथा दणहत: सपो दणाकार: पजायते ।।११।। | ||11||

ॠजीभूता तथा शित: कुणली सहसा भवेत् । तदा सा मरणावसा जायते िदपुटाशया ।।१२।। | ||12||

By locking the throat and retaining the breath, the prana rises up. Just as a snake, when struck with a stick becomes straight, so does Kundalini Shakti become straight im- mediately. Ten the two, Ida and Pingala, become lifeless as the Shakti enters Sushumna.

☝ Te chin down in the center is Kantha Bandha. When the lef hemisphere of the brain is active that is Pingala and when the right hemisphere of the brain is active that is Ida. Simply by observing which nostril you are breathing from, you can make out which part of your brain is active. Te main aim of practicing all the mudras is to activate both sides of the brain equally at the same time. By activating them equally the consciousness of the yogi becomes aware of the middle path or the Void. Tere are two main symp- toms of death – the frst is the failure of the heart, and the second is the death of the brain when the brain waves go fat. In the description of Mahamudra it is mentioned that

118 CHAPTER III - ON a death-like stage follows. It means that at that particular time the brain waves go fat, which is one of the two main symptoms of death. But here, the heart of the yogi keeps working and the yogi experiences death without dying.

तत: शनै: शनैरेव रेचयेनैव वेगत: । महामुदां च तेनैव वदंित िवबुधेातमा: ।।१३।। | ||13||

Ten exhale very slowly and gradually, never quickly. Tis is described as Mahamudra by the greatest of the wise.

119

इयं खलु महामुदा महािसदै: पदिशता महाकेशादयो दोषा: कीयन े मरणादय: । महामुदां च तेनैव वदिन िवबुधोतमा: ।।१४।। | | ||14||

Mahamudra removes the worst afictions (the fve kle- shas) including death. Tat is why it is called Mahamudra – the great mudra, by the ones with the highest knowledge.

☝ Tere are fve kinds of aficting and non-aficting impressions which confne the unmanifested immense consciousness within physical limitations. Tese impres- sions are: intelligible form of body, destruction of body, being confned to body assuming oneself as either female or male, remaining dormant or ignorant about one’s im- mensity, and on account of being confned to a body con- sidering oneself as no more than a body. Tese are the fve kleshas which are removed by a thorough practice of Mahamudra.

120 CHAPTER III - ON

चनाङ् गे त ु समभस सूयारङ् गे पुनरभसेत् । यावतुला भवेतङ्ख ्या ततो मुदां िवसजरयेत् ।।१५।। | ||15||

Afer practicing on the lef side, practice on the right side. When the number of rounds is even, discontinue and release the mudra.

☝ When you press your lef heel to the perineum, it acti- vates your Ida Nadi which means the right hemisphere of the brain. When you press your right heel to the perineum, it activates your Pingala Nadi which means the lef hemi- sphere of your brain. Along with this, use your tongue in Khechari mudra to block diferent nostrils from inside your nasal cavity.

न िह पथमपथं वा रसा: सवेऽिप नीरसा: । अिप भुतं िवषं घोरं पीयूषमिप जीयरित ।।१६।। | ||16||

For the one who practices Mahamudra, there is nothing wholesome or unwholesome. Anything can be consumed; even the deadliest of poisons are digested like nectar.

121

कयकुषगुदावतरगुलाजीणरपुरोगमा: । तस दोषा: कयं यािन महामुदां तु योऽभसेत् ।।१७।। | ||17||

Stomach disorders, constipation, indigestion, lep- rosy and other diseases are removed by the practice of Mahamudra.

किथतेयं महामुदा महािसिदकरा नृणाम् । गोपनीया पयते न देया यस कसिचत् ।।१८।। | ||18||

Tus Mahamudra has been described as the giver of great siddhis. It must be kept secret and must not be disclosed to anyone.

122 CHAPTER III - ON

अथ महाबन: । पािष वामस पादस योिनसाने िनयोजयेत् । वामोरिप संसाप दिकणं चरणं तथा ।।१९।।

| ||19||

Press the heel of the lef foot in the yoni (perineum) and place the right foot on the lef thigh.

123

पूरियता ततो वाय ुं हदये िचबकु ं दढम् । िनषीड् यं वायमाकु ुञ मनोमध े िनयोजयेत् ।।२०।। | ||20||

Tus breathing in, put the chin to the chest (Jalandhara Bandha), contract the perineum (Moola Bandha), and take the mind into the middle.

धारियता यथाशित रेचयेदिनलं शनै: । सवाङ् गे त ु समभस दकाङ् गे पुनरभसेत् ।।२१।। | ||21||

Restrain your breath as long as you are comfortable and then exhale slowly. And once you complete the practice on the lef side, practice again on the right side.

124 CHAPTER III - ON

मतमत तु केषािं चतणबनं िववजरयेत् । राजदनसिजहाया बन: शसो भवेिदित ।।२२।। | ||22||

Some are of the opinion that the throat lock (Kantha Bandha) is unnecessary. And it is sufcient to keep the tongue against the front teeth.

☝ Mahabandha is an important part of Mahamudra. Afer the frst posture of Mahamudra, the yogi holds the breath inside and puts his forehead on his knee while retaining the breath inside. In this position Mahabandha takes place. Moola Bandha, Uddiyana Bandha, and Jalandhara Bandha take place at the same time. Tat is why it is called Maha- bandha.

125

अयं तु सवरनाडीनामूधर गितिनरोधक: । अयं खलु महाबनो महािसिदपदायक: ।।२३।। | ||23||

It stops the movement of all the nadis in the head. Tis Mahabandha is the bestower of great siddhis.

कालपाशमहाबनिवमोचनिवचकण: । ितवेणीसङ् गमं धत े केदारं पापयेनन: ।।२४।। | ||24||

Mahabandha frees one from the bonds of death, makes the three nadis unite in Ajna Chakra (), and enables the mind to reach the sacred seat of Shiva – the Kedar.

रपलावणसमना यथा सती पुरषं िवना । महामुदामहाबनौ िनषलौ वेधविजतौ ।।२५।। | ||25||

As a beautiful woman is nothing without a husband, so are Mahamudra and Mahabandha unfruitful without Mahavedha.

126 CHAPTER III - ON

अथ महावेध: । महाबनिसतो योगी कृता पूरकमेकधी: । वायूना ं गितमावृत िनभृतं कणमुदया ।।२६।।

| ||26||

Te yogi, in the position of Mahabandha, should inhale, make the mind steady, and stop the movement of prana by performing the throat lock (Kantha Bandha).

127

समहसयगोु भूमौ िसचौ संताडयेचनै: । पुटदयमितकम वाय:ु सु रित मधग: ।।२७।। | ||27||

Joining the hands together, strike the buttocks with the ground () very sofly. Ten the prana leaves the two nadis and enters into the middle.

☝ “S” means equally joining the hands, unit- ing them together; “” generally means the ground, and in it is also a synonym for the tongue; “ ” means “the hips should be struck very sofly with tongue”. “S” means hips; but here hips actually refer to the front lobe of the brain which exactly resembles the shape of the hips. Join the hands together with your tongue in Khechari. Strike the hip-like structure of the front part of your brain very sofly. By doing this the vayu leaves the lef and right hemispheres of the brain and goes into the middle and the yogi becomes conscious of the Void. In Kriya Yoga this technique is called Nabhi Kriya. It has three variations. Te practice of this technique is done from the second level of Nabhi Kriya.

128 CHAPTER III - ON

सोमसूयारिगसमनो जायते चामृताय वै । मृतावसा समुतना ततो वाय ुं िवरेचयेत् ।।२८।। | ||28||

Ida, Pingala, and Sushumna get united and verily immor- tality is attained. When a death-like state comes, then the breath should be exhaled.

☝ When you do Mahavedha over and over again, your brain waves go fat. It is the sign of death. Your brain waves become fat by this technique but the heart keeps on func- tioning. By these techniques namely Mahamudra, Maha- bandha, and Mahavedha, the learned yogi experiences a death-like state without actually dying. Tis is the only way to make your conscious mind unconscious.

महावेधोऽयमभासान् महािसिदपदायक: । वलीपिलतवेपघ: सेवते साधकोतमै: ।।२९।। | ||29||

Tis is Mahavedha and its practice gives great perfection. Wrinkles, grey hair, and the trembling of old age vanish by this. Tus the best of yogis devote themselves to it.

129

एतततयं महागुहं जरामृतुिवनाशनम् । विहविृ दकरं चैव हिणमािदगुणपदम् ।।३०।। | ||30||

Tese three are the greatest of the secrets (Mahamudra, Mahabandha, and Mahavedha), which destroy old age and death, increase the fre element, and give all the eight siddhis.

☝ Only a person who has learned from a Guru should attempt it.

130 CHAPTER III - ON

अषधा िकयते चैव यामे यामे िदने िदने । पुणसंभारसनािय पापौघिभदरु ं सदा । समिककावतामेवं सलं पथमसाधनम् ।।३१।। | | ||31||

Tey should be done daily at every yama (three hour period). Tey bring out the virtues and destroy the sins. Tose who have clear instructions from the Guru should practice them gradually.

☝ Mahavedha has an immediate impact on your mind. Because every time it is done, the brain waves go fat and brain death is experienced. It needs a very careful prepara- tion of the body and the mind. Tat is the beauty of yoga – the brain waves go fat but the body still remains alive. Adinath is the greatest Guru and by His grace we have come to know about yoga. When the brain comes back to life again afer you have released the breath, only theta waves remain highly active in your brain. Tis is the time when the yogi enters a supernatural state. We have been reading about the importance of Khechari Mudra in all the mudras and pranayamas. Now Khechari Mudra is being described.

131

अथ खेचरी । कपालकुहरे िजहा पिवषा िवपरीतगा । भुवोरनगरता दिषमुरदा भवित खेचरी ।।३२।।

| ||32||

Turning the tongue backward into the cavity of the cra- nium and turning the eyes inwards between the eyebrows is Khechari Mudra.

132 CHAPTER III - ON

छेदनचालनदोह:ै कला ं कमेणाथ वधरयेतावत् । सा यावद भ् ूमधं सृशित तदा खेचरीिसिद: ।।३३।।

| ||33||

Te tongue should be exercised and milked and the under- neath part cut away in small degrees. Indeed, Khechari is perfected when the tongue reaches between the eyebrows.

☝ In Kriya Yoga, two special techniques are taught to achieve Khechari Mudra. If a yogi fails to achieve Khechari

133 with these two, only then the cutting of the frenulum and the milking of the tongue is suggested under the guidance of the Guru.

सहीु पतिनभं शसतं सुतीकणं िसगिनमरलम् । समादाय ततसने रोममातं समुिचनेत् ।।३४।। | ||34||

With a clean thin blade, gently cut away the membrane under the tongue. Cut it by a fne hair’s breadth each time.

तत: सैनवपथाभां चूिणताभां पघषरयेत् । पुन: सपिदने पापे रोममातं समुिचनेत् ।।३५।। | ||35||

Ten rub in the mixture of the powder of rock salt and turmeric. Afer seven days, again cut a hair’s breadth.

134 CHAPTER III - ON

एवं कमेण षणासं िनतं यतु : समाचरेत् । षणासादसनामूल िशराबन: पणशित ।।३६।। | ||36||

One should continue doing this regularly for six months. Ten the membrane at the root of the tongue will be completely severed.

कला ं पराङ् मखु ी ंकृता ितपथे पिरयोजयेत् । सा भवतखे ेचरी मुदा वोमचकं तदचतेु ।।३७।। | ||37||

Turning the tongue back, the three channels of Ida, Pingala, and Sushumna are controlled. Tis is Khechari Mudra and it is called the center of the void.

☝ In Khechari Mudra the tongue goes in the center of Vyom Chakra (Indian books describe diferent empty spaces inside the body; the empty space behind the nose is called Vyom Chakra). Without Khechari Mudra it is im- possible to experience it.

135

रसनामूधरगा ं कृता कणाधरमिप ितषित। िवषैिवमुचते योगी वािधमृतुजरािदिभ: ।।३८।। | ||38||

Te yogi, who remains with his tongue going upwards for even half a second, is freed from toxins, diseases, death and old age.

न रोगो मरणं तना न िनदा न कधु ा तृषा । न च मूचार भवेतस यो मुदां वेित खेचरीम् ।।३९।। | ||39||

One who achieves Khechari Mudra is not troubled by disease, death, laziness, sleep, hunger, thirst, or uncon- sciousness.

☝ If your brain waves go fat without achieving Khechari Mudra, you will remain unconscious for a very long time. You may even go in a coma. It is very important for the yogi to achieve Khechari Mudra to remain safe from coma as well as from other diferent types of diseases.

136 CHAPTER III - ON

पीड् यते न स रोगेण िलपते न च कमरणा । बाधते न स कालेन यो मुदां वेित खेचरीम् ।।४०।। | ||40||

One who knows Khechari Mudra is unaficted by diseas- es, is unafected by the laws of cause and efect (karma), and is free from the bonds of time.

िचतं चरित खे यसािजहा चरित खे गता । तेनैषा खेचरी नाम मुदा िसदैिनरिपता ।।४१।। | ||41||

Mind moves into the Void () because the tongue also moves into the void. Terefore, the perfected ones have named this mudra “khe-chari” – moving into the Void.

खेचयार मुिदतं येन िववरं लिमकोधरत: । न तस करते िबन:ु कािमना:शेिषतस च ।।४२।। | ||42||

When the upper cavity of the palate is sealed by Khechari Mudra, the bindu cannot be lost, even if one embraces a beautiful woman.

137

☝ Te meaning of this shloka should be considered care- fully: it is directly related to Kundalini. Kundalini is also called the most beautiful woman by the yogis. So, it is an indication towards Kundalini and not women in general.

चिलतोऽिप यदा िबन:ु समापो योिनमणलम् । वजतुधर हत: शका िनबदो योिनमुदया ।।४३।। | ||43||

Even when there is a movement of the bindu and it enters the yonimandal (the place of origin), it is seized by clos- ing the Shakti in Yoni Mudra.

☝ Bindu appears in the center of Kutastha (the golden ring) in Yoni Mudra. As long as the bindu remains steady, the mind remains steady. Khechari has a direct efect on it. Yoni Mudra will be described in detail in the fourth chapter.

138 CHAPTER III - ON

उधरिजह: िसरो भूता सोमपानं करोित य: । मासाधेन न सनेहो मृतुं जयित योगिवत् ।।४४।। | ||44||

With the tongue directed upwards, the knower of yoga drinks the fuid of the moon. By this, one can conquer death within ffeen days.

Here, Shailendra Sharma demonstrates Khechari Mudra in his MRI (brain scan), which clearly shows the tongue and the upper palate forming the crescent moon with the empty space. It stim- ulates mysterious activities in the brain – secretion of unknown hormones which have a very extraordinary effect on the body

139 and the mind of the yogi, as indicated by yogi Swatmarama. You can also observe the formation of ॐ (OM) which is encircled by gray.

िनतं सोमकलापूणर शरीरं यस योिगन: । तककेणािप दषस िवषं तस न सपरित ।।४५।। | ||45||

Te yogi’s body is forever full of moon’s nectar. He is not afected even if he gets bitten by a highly poisonous snake like Takshak.

☝ However, when you have achieved Khechari no snake will ever attack you.

140 CHAPTER III - ON

इननािन यथा विहसलै वित च दीपक: । तथा सोमकलापूणर देही देहं न मुं चित ।।४६।। | ||46||

Just as fre stays connected to the fuel and lamplight to the oil, so does soul not abandon the body while it is full of moon’s nectar.

गोमासं ं भकयेिनतं िपबेदमरवारणीम् । कु लीनं तमहं मने चेतरे कु लघातका: ।।४७।। | ||47||

Te one, who eats the fesh of the cow and drinks immor- tal wine, only he belongs to a high lineage. Others are destroyers of their lineage.

141

गोशबेनोिदता िजहा ततवेशो िह तालुिन । गोमासभं कणं ततु महापातकनाशनम् ।।४८।। | ||48||

Te word “” means the tongue (and also means the cow). Eating the fesh of the cow means to make it enter the up- per palate. It (Khechari) destroys the greatest of sins.

िजहापवेशसमूतविहनोतािदत: खलु । चनातसवित य: सार: सा सादमरवारणी ।।४९।। | ||49||

When the tongue enters the cavity, heat is indeed pro- duced and the immortal nectar of the moon fows.

142 CHAPTER III - ON

चुमनी यिद लिमकागमिनशं िजहारससिननी सकारा कटुकामदगसदशीु मधाजतुला तथा । वाधीना ं हरणं जरानकरणं शासतागमोदीरणं तस सादमरतमषगुिणतं िसदाङ् गनाकषरणम् ।।५०।। | ||50||

When the tongue constantly kisses the inside of the nasal passage, the nectar from the moon fows and it has a salty, pungent, and acidic taste. It is like a combination of milk, ghee, and honey. Fatal diseases, old age, and weapons are warded of. From that, immortality and the eight siddhis or perfections manifest.

☝ When you continue to do Mahavedha – continue to kiss yourself inside the nasal passage with the tongue in Khechari Mudra, it stimulates a very mysterious activity inside the brain and new hormones or a semi-liquid fuid starts to fow. Tis semi-liquid fuid is also called milk or nectar by the yogis. Tis removes all the diseases and slows down the ageing process greatly, and even if someone at- tacks you with a weapon, it cannot harm you. Te possibil- ity of immortality and the eight siddhis begins from here.

143

मूधर: षोडशपतपदगिलतं पाणादवापं हठादूधारसो रसना ं िनयम िववरे शितं परा ं िचनयन् । उतलोलकलाजलं च िवमलं धारामयं य: िपबेिनवारिध: स मृणालकोमलवपुयोगी िचरं जीवित ।।५१।। | ||51||

Fluid drips into the sixteen-petalled lotus (Vishuddha Chakra). When the tongue is inserted into the upper cav- ity, Paramshakti (Kundalini) is released and one becomes concentrated in it (the experience that ensues). Te yogi who drinks the pure stream of nectar is freed from dis- ease, has longevity, and has a body as sof as a beautiful lotus stem.

☝ How to drink this nectar is discussed in Amaroli and Vajroli.

144 CHAPTER III - ON

यतालेयं पिहतसुिषरं मेरमूधारनरसं तिससतंं पवदित सुधीसनुखं िनमगानाम् । चनातार: सवित वपुषसने मृतुनरराणा ं तद बध् ीयातुकरणमधो नानथा कायिसिद: ।।५२।। | ||52||

Te nectar is secreted from the topmost part of the Meru (Sushumna), the fountain-head of the nadis. He, who has a pure intellect, can know the truth therein. Te nectar, which is the essence of the body, fows out from the moon and hence death ensues. Terefore Khechari Mudra should be practiced; otherwise perfection of the body cannot be attained.

☝ When you simply hold the head straight – the nectar goes into your digestive fre and is destroyed. But when your head is tilted up in Mahavedha and the tongue is kissing the inside of the nasal passage, the fow comes un- der the tongue. Here, there are two very minor holes. It is through these holes that the nectar or the milk coming down from the brain gets assimilated in the body and goes directly to the heart and slows down the ageing process immensely.

Sublingual gland – a small salivary gland that produces mucin (the viscous component of saliva) in human beings is located on

145 either side of the mouth under the tongue. These two small holes have outgoing functions. And if we put the medicine under the tongue, these glands produces saliva with the great quantity of mucin, which dissolves the medicine very fast and after that it is absorbed by vena sublingualis (a tributary of the lingual vein) and goes directly to the heart.

सुिषरं जानजनकं पञसोत:समिनतम् । ितषते खेचरी मुदा तिसनशूने िनरञने ।।५३।। | ||53||

Five nadis convene in this cavity and it is the source of knowledge. Khechari should be established in that Void, untainted (by ignorance).

☝ Tat’s why Shiva has said that Khechari is dear to Him. “N” means without carbon.

146 CHAPTER III - ON

एकं सृिषमयं बीजमेका मुदा च खेचरी । एको देवो िनरालम एकावसा मनोननी ।।५४।। | ||54||

Tere is only one seed of creation and only one mudra that is Khechari. Tere is only one God who is independ- ent of everything, and only one state, Manonmani.

☝ Most of the people say that bindu is semen. But here bindu doesn't mean semen. Nada, bindu, and kala are the three parts of OM. Bindu is the original source of crea- tion. Tis bindu is the seed of your being which is seen in Yoni Mudra and which has been described by yogi Swat- marama in the fourth chapter. Bindu appears only in Yoni

147

Mudra, inside the golden ring. You are able to perceive it only with Yoni Mudra and with all the combinations of diferent mudras. Bindu’s diferent expressions are called kala, which yogi slowly begins to understand. As long as the mind is connected with the physical body, this experi- ence is possible. Here body is as important as mind. Mind is bindu and body is kala and they are united with nada. Tat is why Yoni Mudra is called Yoni Mudra, because it is from the yoni that everybody comes into being. What you see in Yoni Mudra is the cause of your being. It is the continuation – it is not one technique. All these mudras and pranayamas help you to create it. Khechari is the secret part of Mahavedha and all the pranayamas. Swatmarama is trying to explain it step-by-step, by breaking it into pieces; otherwise it is a continuous process.

148 CHAPTER III - ON

अथ उड्ड ीयान बन: । बदो येन सुषुमाया ं पाणसूड्ड ीयते यत: । तसादडु ्ड ीयनाखोऽयं योिगिभ: समुदाहत: ।।५५।। | ||55||

Uddiyana Bandha is called so by the yogis because through its practice the prana (is concentrated at one point and) rises through Sushumna.

उड्ड ीनं कुरते यसादिवशानं महाखग: । उड्ड ीयानं तदेव सातत बनोऽिभधीयते ।।५६।। | ||56||

It is called the rising or fying bandha, because through its practice, the great bird (prana) fies upwards with ease.

149

उदरे पिशमं तानं नाभेरधर च कारयेत् । उड्ड ीयानो हसौ बनो मृतुमातङ् गकेसरी ।।५७।। | ||57||

Pulling the abdomen back and making the navel rise is Uddiyana Bandha. Like the lion conquers the elephant, this conquers death.

☝ All these things should be done together. It is extremely difcult and highly technical with the breath retained in- side. Te abdomen should be pulled back and the navel should be made to rise forward. Tat is Uddiyana Bandha. Tis special abdomen muscle control becomes possible only afer mastering Nauli. In Mahamudra and Maha- bandha, Uddiyana Bandha plays a very important role. By the power of Uddiyana Bandha, the prana begins to move upwards in Sushumna.

उड्ड ीयानं तु सहजं गुरणा किथतं सदा । अभसेतततं यसु वदोृ ऽिप तरणायते ।।५८।। | ||58||

Uddiyana is easy when practiced as told by the Guru. Even an old person can become young when it is done regularly.

150 CHAPTER III - ON

नाभेरधरमधशािप तानं कुयारतयतत: । षणासमभसेनृतुं जयतेव न संशय: ।।५९।। | ||59||

Te region above and below the navel should be drawn backward with efort. T ere is no doubt that afer six months of practice, death is conquered.

☝ Te upper and the lower part of the abdomen go in, but you gain such control that the navel comes forward – that is what we need to achieve. Only afer achieving this level of control Uddiyana Bandha is possible.

सवेषामेव बनानामं ुतमो हुड्ड ीयानक: । उिड्ड याने दढे बने मुित: साभािवकी भवेत् ।।६०।। | ||60||

In all the bandhas Uddiyana is the best. When Uddiyana is achieved or mastered, mukti or liberation becomes natural.

151

अथ मूल बन: । पािषभागेन समीड् य योिनमाकु ञयेद ग् ुदम् । अपानमूधरमाकृष मूलबनोऽिभधीयते ।।६१।। | ||61||

Pressing perineum with the heel and contracting the anal aperture, so that the apana vayu moves upward is called Moola Bandha.

अधोगितमपानं वा उधरगं कुरते बलात् । आकु ञनेन तं पाहमूरलबनं िह योिगन: ।।६२।। | ||62||

By contracting the perineum, the downward moving apana vayu is forced to go upward. Tis is called Moola Bandha by the yogis.

☝ Tis is the beginning of Mahamudra.

152 CHAPTER III - ON

गुदं पाषार तु समीड् य वायमाकु ु ञयेद ् बलात् । वारंवारं यथा चोधर समायाित समीरण: ।।६३।। | ||63||

Press the heel frmly against the rectum and contract forcefully and repeatedly so that the vital energy rises.

पाणापानौ नादिबनू मूलबनेन चैकताम् । गता योगस संिसिदं यचतो नात संशय: ।।६४।। | ||64||

Tere is no doubt that by practicing Moola Bandha – prana, apana, nada, and bindu are united and total per- fection is attained.

☝ It is Moola Bandha, the complete thing. Apana rises, nada is experienced, and they are united with bindu. First prana and apana unite and then they form the union with nada, which unites the mind with the body. And these three (prana, apana, and nada) form the union with bindu. By all these practices and all these ten mudras apana be- gins to move upward. All these pranayamas and all these mudras, which you have learned, bring about this efect. Tis is the description of . Afer the union, you don’t have to wait for anything else to happen.

153

अपानपाणयोरैकं कयो मूतपुरीषयो: । युवा भवित वदोृ ऽिप सततं मूलबननात् ।।६५।। | ||65||

With a constant practice of Moola Bandha prana and apana unite, urination and excretion decrease, and even an old person becomes young.

अपान उधरगे जाते पयाते विहमणलम् । तदानलिशखा दीघार जायते वायनाहताु ।।६६।। | ||66||

Apana moves up, into the sphere of fre. Ten the fame of the fre grows, being fanned by the apana vayu.

☝ Tis increases and balances the fre element in the body of the yogi.

154 CHAPTER III - ON

ततो यातो वह्न्प ानौ पाणमुषसरपकम् । तेनातनपदीपसु जलनो देहजसथा ।।६७।। | ||67||

Ten, when apana and fre meet with prana, which itself is hot, the heat in the body is intensifed.

तेन कु णडिलनी सुपा सनपा समबुधते । दणाहता भुजंगीव िनशस ऋजुता ं वजेत् ।।६८।। | ||68||

By this extreme heat the sleeping Kundalini is aroused. And it straightens itself up, just as a serpent beaten with a stick straightens up and hisses.

िबलं पिवषेव ततो बाहनाड् यनरं वजेत् । तसािनतं मूलबन: कतरवो योिगिभ: सदा ।।६१।। | ||69||

Just as a snake enters its hole, Kundalini goes into Brahma Nadi. Terefore, the yogi must always perform Moola Bandha.

155

अथ जालनर बन: । कणमाकु ञ हदये सापयेिचबकु ं दढम् । बनो जालनराखोऽयं जरामृतुिवनाशक: ।।७०।।

| ||70||

Contracting the throat by pressing the chin to the heart frmly is the bandha called Jalandhara. It destroys old age and death.

156 CHAPTER III - ON

बधाित िह िसराजालमधोगािम नभोजलम् । ततो जालनरो बन: कणद:ु खौघनाशन: ।।७१।। | ||71||

It is Jalandhara Bandha which catches the fow of nectar in the throat. It destroys all throat ailments.

जालनरे कृते बने कणसंकोचलकणे । न पीयूषं पततगौ न च वाय:ु पकुपित ।।७२।। | ||72||

When Jalandhara Bandha is done by contracting the throat, the nectar does not fall into the gastric fre and prana is not agitated.

☝ Tis is Jalandhara Bandha, in which you need to tie up the nerves which come down from the brain and go through the neck, as taught by the Guru. You have to press your chin frmly over the heart so that the liquid which is dropping from the brain or the moon is stopped, and instead of going into the stomach it is directed towards the heart. Again, Khechari Mudra is the most important ingre- dient for performing Jalandhara Bandha successfully.

157

कणसंकोचनेनैव दे नाड् यौ समयेद ् दढम् । मधचकिमदं जेयं षोडशाधारबननम् ।।७३।। | ||73||

By strongly contracting the throat, the two nadis are stopped, and the sixteen adharas are locked.

☝ Sixteen adharas are the sixteen nerve control points which control the whole nervous system of the body. Teir main junction is the Vishuddhi Chakra in the throat – a chakra with sixteen petals. By this, the activity in the lef and right hemispheres of the brain is stopped.

मूलसानं समाकुं च उिड्ड यानं तु कारयेत् । इडा ं च िपङ् गला ं बद ध् ा वाहयेतिशमे पिथ ।।७४।। | ||74||

By contracting the perineum, performing Uddiyana Bandha, and locking Ida and Pingala with Jalandhara Bandha, Sushumna becomes active.

158 CHAPTER III - ON

अनेनैव िवधानेन पयाित पवनो लयम् । ततो न जायते मृतुजररारोगािदकं तथा ।।७५।। | ||75||

By this, prana and the breath become still; and death, old age, and sickness do not come.

बनतयिमदं शेषं महािसदैश सेिवतम् । सवेषा ं हठतनताणा ं साधनं योिगनो िवद:ु ।।७६।। | ||76||

Tese are the greatest of all the techniques of Hatha Yoga, respected by the greatest of the great siddhas, who knew that amongst all the Hatha Yoga techniques, these three bandhas are the best.

159

यितं िचतसवते चनादमृतं िदवरिपण: । ततवर गसते सूयरसने िपणो जरायतु : ।।७७।। | ||77||

Tat nectar which fows from the moon has the quality of endowing enlightenment, but it is completely consumed by the sun, bringing old age.

☝ To reverse the fow (nectar) from the moon, Viparita Karani Mudra is now described.

160 CHAPTER III - ON

अथ िवपरीत करणी मुदा । ततािस करणं िदवं सूयरस मुखवं चनम् । गुरपदेशतो जेयं न तु शासताथरकोिटिभ: ।।७८।। | ||78||

Tere is a wonderful method by which the nectar is avert- ed from falling into the mouth of the sun. Tis is only obtained by Guru’s instructions and not from reading millions of books.

उधरनाभेरधसालोरधर भानुरध: शशी । करणी िवपरीताखा गुरवाकेन लभते ।।७९।। | ||79||

With the navel region forward and the palate below, the sun is above and the moon is below. It is called Viparita Karani, the reversing process. It is fruitful when it is in- structed by the Guru.

☝ Tis is the description of the position of Mahaband- ha where Moola Bandha and Uddiyana Bandha are per- formed and the head touches the knee of the extended leg with Khechari and Jalandhara Bandha.

161

िनतमभासयतु स जठरािगिववधरनी । आहारो बहलसस समाद: साधकस च ।।८०।। | ||80||

With regular practice the digestive fre increases. Te- refore, the yogi should always have plenty of food.

अलाहारो यिद भवेदिगदरहित ततणात् । अध:िशराशोधरपाद: कणं सातथमे िदने ।।८१।। | ||81||

If one takes little food, the heat produced by the digestion will destroy the system. Terefore on the frst day, one should stay with feet up and head down for a moment.

☝ In Sanskrit, “” literally mean veins. Te veins which go downwards are stopped with all the three bandhas, es- pecially with Jalandhara Bandha along with Khechari, and the downward fow of energy is reversed so that it goes up- wards by the force of Uddiyana Bandha. Te yogi who has learned how to do it from his Guru should have plenty of food; otherwise, most of the fesh of his body will burn out. Te fre element from Mooladhara goes twelve fngers up, to reach behind the navel (the word “” literally means the length of twelve fngers in Sanskrit). Tis dynamically increases the digestive fre and the fre element.

162 CHAPTER III - ON

कणाच िकं िचदिधकमभसेच िदने िदने । विलतं पिलतं चैव षणासोधर न दशते । याममातं तु यो िनतमभसेत त ु कालिजत् ।।८२।। | | ||82||

Te practice should be done daily, gradually increasing the duration. Afer six months of practice, grey hair and wrinkles disappear. One, who practices it for three hours () every day, conquers death.

☝ Viparita Karani changes the fow of prana and apana and replaces them with each other – it places prana in place of apana and apana in place of prana. By a successful prac- tice of Viparita Karani, apana rises up in a particular path and enters the heart. Te heart is said to be the place where prana lives. When apana replaces prana, only then, prana leaves the heart and goes down in a certain path towards Mooladhara. From there, it is ready to enter Sushumna. Tis is the main object of Viparita Karani – to interchange the place of prana and apana. Looking at it from a diferent angle, so far all the mudras are being practiced to bring about a death-like state of the brain (fat brain waves). From Viparita Karani, an absolute- ly opposite process begins. Te result of its successful prac- tice is suspended animation, which means the symptoms of physical death will apprear – cessation of the pulse, breath-

163 lessness and slowing down of the heart to a level where the blood will not pass through it. Afer these symptoms will appear, the subconscious mind will begin to be con- scious and only then the yogi will be able to tackle Vajroli, Sahajoli and Amaroli.

164 CHAPTER III - ON

अथ वजोली । सेचया वतरमानोऽिप योगोतैिनयमैिवना । वजोली ंयो िवजानाित स योगी िसिदभाजनम् ।।८३।। | ||83||

Te yogi whose free will is established can remain with- out any formal yoga discipline. Only such a yogi can know Vajroli and receive perfection (siddhis).

☝ Afer a successful practice of all the pranayamas and mudras upto Viparita Karani, the yogi acquires the self- control required to do Vajroli Mudra successfully. When the yogi advances to this level, his mind becomes so pow- erful that he is able to control his body and complete nerv- ous system along with his conscious mind. At this point the yogi is said to be established in free will. I salute those yogis who have achieved this level of perfection.

165

तत वसुदयं वक े दलरु भं यस कसिचत् । कीरं चैकं िदतीयं तु नारी च वशवितनी ।।८४।। | ||84||

Tere are two things which are hard to obtain: one is milk and the second is a woman who is absolutely under your control.

☝ Te mysterious substance, which appears afer a suc- cessful practice of all the pranayamas and mudras and which comes down from the brain on the tip of the tongue in Khechari Mudra, is called milk. Tis milk is very rare and is extremely difcult to obtain. Here, by the word woman, Swatmarama means Kundalini Shakti, which is referred to as a woman by the yogis. It is almost impossible to bring her under control.

मेहनेन शनै: समगूधारकंुचनमभसेत् । पुरषोऽपथवा नारी वजोलीिसिदमापुयात् ।।८५।। | ||85||

By practicing a gradual upward contraction during uri- nation, a man or a woman achieves perfection in Vajroli.

166 CHAPTER III - ON

☝ “M” means urination. While urinating, one should try to stop the fow of urine and should try to draw it upwards, again and again. With this practice a very spe- cial control over certain muscles and nerves is achieved. Tis has a direct efect on Vajra Nadi which is near Swa- dhisthana Chakra inside Sushumna. Only by the practice of Vajroli, this Vajra Nadi can be activated and brought un- der control.

यतत: शसनालेन फू त ारं वजकनरे । शनै: शनै: पकुवीत वायसु ंचारकारणात् ।।८६।। | ||86||

With special efort, draw the vayu into the urinary tube and take it to the place of Vajra Nadi. Tis causes the vayu to fow there (Vajra Nadi) slowly, very slowly.

☝ “V” – “” means space or cave. With this practice, the yogi gains an extraordinary control which enables him to draw air through his urinary tube. If the vayu is taken through the urinary tube, it reaches the place of Vajra Nadi. And by this, slowly, Vajra Nadi leaves enough space for the Kundalini (woman) to pass through and reach Madhya Nadi, where the union of Shiva and Shakti takes place. Tis is a very sophisticated and dan- gerous practice. If something goes wrong or one doesn't

167 follow the instructions of the Guru exactly, an uncontrolla- ble bout of vomiting may start and this may not stop before at least a thousand vomits. It may even be fatal.

नारीभगे पदद िबन् मभु ासेनोधरमाहरेत् । चिलतं च िनजं िबनमूु धरमाकृष रकयेत् ।।८७।। | ||87||

Te bindu which is about to fall into the yoni should be made to move upward with practice. And if it falls, the bindu and the woman’s fuid should be conserved by drawing it up.

☝ Te bindu falls down into Mooladhara which is the place of the earth element. Earth has been described by the yogis as a woman () and also as the oldest and the most beautiful lady. When the bindu falls down into the woman i.e. the earth element, it brings about old age and death. By practicing all the mudras and Vajroli, the falling bindu is drawn upwards and established again between the eyebrows with the force of the awakened Kundalini.

168 CHAPTER III - ON

एवं संरकयेद ् िबनं ु मृतुं जयित योगिवत् । मरणं िबनपु ातेन जीवनं िबनधु ारणात् ।।८८।। | ||88||

By saving the bindu death is conquered. Falling of the bindu is death. As long as the bindu is preserved or you carry the bindu, there is life.

सुगनो योिगनो देहे जायते िबनधु ारणात् । यावद ् िबन:ु िसरो देहे तावत् कालभयं कु त: ।।८९।। | ||89||

Te yogi’s body emits a pleasant smell by conserving the bindu. As long as the bindu is inside the body, as long as the bindu is carried by the body, where is the fear of death?

िचतायतं नृणा ं शुकं शुकायतं च जीिवतम् । तसाचुकं मनशैव रकणीयं पयतत: ।।९०।। | ||90||

A man’s bindu is controlled by the mind and control of this bindu is life-giving. Terefore, the bindu and the mind should be controlled and conserved.

169

ॠतुमता रजोऽपेवं िनजं िबनं ु च रकयेत् । मेढे्णाकषरयेदूधर समगभासयोगिवत् ।।९१।। | ||91||

Te knower of yoga, perfect in the practice, conserves his bindu and the woman’s rajas by drawing it up through the generative organ.

☝ When Kundalini rises up through Vajra Nadi, reaches between the eyebrows and forms the union with bindu, it is called the union of Shiva and Shakti. By this union Shakti ovulates, and together with bindu, gives birth to a super-conscious state. Tis causes the awakening of the subconscious mind. Without ovulation, Shakti does not accept bindu and the union is not possible. I will say the rising or the awakening of Kundalini takes place only once in centuries or in thousands of years. When somebody’s Kundalini awakens, he is remembered forever in history. It is the greatest of achievements in self- realization.

170 CHAPTER III - ON

अथ सहजोिल: । सहजोिलशामरोिलवरजोला भेद एकत: । जले सुभस िनिकप दगगोमयसंभवम् ।।९२।। | ||92||

Sahajoli and Amaroli are two diferent aspects of Vajroli. Mix a good bhasma made of incinerated cow dung with water.

वजोलीमैथनादु ूधर सतीपुंसो: साङ् गलेपनम् । आसीनयो: सुखेनैव मुतवापारयो: कणात् ।।९३।। | ||93||

Ten, afer Vajroli has been done successfully and a successful union of Shiva and Shakti has taken place, a male or a female yogi should sit comfortably without any movement afer putting bhasma all over the body.

☝ Tis is a preparation for Amaroli. Te yogi goes into suspended animation and his or her body remains vulner- able to diferent insects. Tey can crawl inside the body through nose, ears, and the other openings of the body. It is a very ancient safety measure to cover the body with ashes.

171

Tis keeps away all the insects, even the snakes, and the yogi’s body remains safe. Samadhi begins from this point.

सहजोिलिरयं पोता शघदेया योिगिभ: सदा । अयं शुभकरो योगो भोगयतोऽ्िपु मुितद:।। ९ ४।। | ||94||

Tis is called Sahajoli, and the yogis have complete faith in it. Tis is very benefcial and gives enlightenment. Trough the combination of enjoyment and yoga, this gives liberation.

☝ Afer perfecting Vajroli, the real enjoyment for the yogi begins as he can now experience and enjoy fully awakened consciousness. His subconscious mind is now conscious; this is the main sign of an awakened Kundalini. Tat is why a yogi is referred to as the supreme enjoyer; he enjoys lib- eration from all his limitations as well.

172 CHAPTER III - ON

अयं योग: पुणवता ं धीराणा ं ततदिशनाम् । िनमरतराणा ं वै िसधने तु मतरशािलनाम् ।।९५।। | ||95||

Tis yoga is perfected only by very patient and virtuous persons, who have experienced the essence of all, and not by those who are jealous and homely.

☝ Only a great person who is strong enough to stand alone can become a successful yogi.

173

अथ अमरोली । िपतोलणतातथमामुधारा ं िवहाय िन:सारतयानधाराम् । िनषेवते शीतलमधधारा कापािलके खणमतेऽमरोली ।।९६।। | ||96||

Amaroli is practiced by drinking the cool midstream, Shivamruta. Avoid the frst drops; the frst stream and the last stream should be avoided. Take the midstream – the water of Shiva, which comes from Shiva.

☝ Shivamruta is a very strong substance. Te yogi should let those frst few drops go into the digestive fre. By this the body would get acclimatised with this substance. Ten the middle stream should be taken on the tip of the tongue and guided into the heart. Te last few drops should also be allowed to go into the digestive fre. Only then the body of the yogi can assimilate this mysterious substance com- ing from the cranium, the abode of Shiva. By assimilating this mysterious substance, the yogi’s body becomes strong enough to endure the force of the awakened Kundalini. Many people have translated the word “Shivam” as urine. But Shiva lives in your . When your tongue is in Khechari and when you activate Vajra Nadi and your body is in a sort of suspended animation, but you are conscious

174 CHAPTER III - ON

from inside – then a mysterious substance begins to come down from your brain onto the tongue. “Shivam” refers to that substance, not to urine. When you are in suspended animation, urination is not possible. As the stream comes from your skull, you could be called a Kapalik at this stage. Your tongue is inside; you are licking your own skull, your own cranium and assimilating the mysterious substance which is coming down from your brain. Afer this achieve- ment the yogi can technically be called a Kapalik. One does not have to carry a kapal (skull) and drink urine from it to be called a Kapalik. Only a true yogi can be a true Kapalik.

अमरी ंय: िपबेिनतं नसं कुवरिनने िदने । वजोलीमभसेत् समकामरोलीित कथते ।।९७।। | ||97||

Te one who drinks Amari (this is called amrita) which comes from Shiva, from the kapal, and takes it through the nasal passage and practices Vajroli is said to be prac- ticing Amaroli.

☝ Te mysterious substance which fows from the brain is called Amari, the giver of immortality.

175

अभासािन:सृता ं चानी ंिवभूता सह िमशयेत् । धारयेदतु माङ् गेषु िदवदिष: पजायते ।।९८।। | ||98||

By the power of practice and by perfecting this art eve- ryday, the substance coming from the moon should be mixed with the awakened Kundalini (Vibhuti, super-nat- ural power). Its placement between the best of the places (between the eyebrows) in the body of the yogi gives di- vine vision.

☝ Te word “” in Sanskrit, which many people have translated as ashes, also means supernatural power and great accomplishment. Te real accomplishment is unit- ing this mysterious substance which comes down from the moon with the awakened Kundalini and forming the un- ion between the two. Afer the yogi is successful in uniting them, they have to be held between the eyebrows; by this the yogi receives divine vision. Tis is the experience of an awakened subconscious mind. Te body of the yogi who reaches this level of development already becomes extraor- dinary by assimilating this mysterious substance and only he is capable of holding Shiva and Shakti between the eye- brows. I feel fortunate that by the grace of Babaji I am able to discuss this great mysterious practice.

176 CHAPTER III - ON

पुंसो िबन ु समाकु ञ समगभासपाटवात् । यिद नारी रजो रकेदजोला सािप योिगनी ।।९९।। | ||99||

If a woman practices Vajroli and saves her essence along with the male bindu, which drops from Shiva, then through this practice she becomes a .

☝ A woman represents Shakti. Te woman’s essence is more creative and nearer to divinity than a man’s essence. Any woman who is able to awaken her Kundalini in yoga is like a Goddess, with extraordinary supernatural powers. Afer the woman is successful in awakening her Kundalini, the awakened Kundalini ovulates to receive the bindu of Shiva from the brain. If she is successful in forming the union between them and is also able to hold this union between the eyebrows, she is the greatest of yoginis.

177

तसा: िकं िचदजो नाशं न गचित न संशय: । तसा: शरीरे नादश िबनतामेु व गचित ।।१००।। | ||100||

Not even a little rajas is wasted through Vajroli. Nada and bindu in the body become one. Tere is no doubt about it.

☝ By a successful practice of Vajroli the awakened Kun- dalini remains awakened and there is no loss of its essence. Ten, the experience of nada begins. Te climax of an awakened Kundalini afer the union is that she becomes the vibration of creation – nada. Bindu and nada unite and become one inside the body.

स िबनसु दजशैव एकीभूय सदेहगौ । वजोलभासयोगेन सवरिसिदं पयचत: ।।१०१।। | ||101||

Bindu and rajas in one’s own body unite by the practice of Vajroli, thus giving all the perfections or siddhis.

☝ Here “” is the ovulation of Kundalini. It is red in color, looks almost the same as bindu but is called raj. Bindu is in Sahasrara Chakra and raj remains in Mooladhara inside Kundalini. With a successful practice of Vajroli, Kundalini

178 CHAPTER III - ON

awakens and this awakened Kundalini ovulates and the union of raj and bindu takes place. It is said that when one point unites with another, the result is a point again be- cause both are formless. But with this union the sleeping subconscious mind wakes up and the natural state of yogi’s mind becomes supernatural.

रकदाके ु ञनादूधर या रज: सा िह योिगनी । अतीतानागतं वेित खेचरी च भवेद ध् ुवम् ।।१०२।। | ||102||

Whoever saves the rajas by practicing Vajroli is the true yogini. She can know past, present, and future and be- comes fxed in Khechari.

☝ Sometimes Goddesses are also called Khechari.

179

देहिसिदं च लभते वजोलभासगयोगत: । अयं पुणकरो योगो भोगो भुतेऽिप मुितद: ।।१०३।। | ||103||

By practicing Vajroli, a perfection of the bodily functions is achieved. Tis great yoga, the giver of virtue, even brings liberation alongside bhoga (enjoyment).

☝ A person enjoying only 2% of his mind will never know what he is missing. But with 100% awakened consciousness, the yogi becomes a supreme enjoyer. He starts to enjoy the extraordinary play of consciousness. From here, he starts to enjoy nature and also begins to understand creation. By perfecting Vajroli Mudra, the yogi gains control over all the movements of Kundalini and is now ready to tackle Shakti Chalini, which is practiced only afer Kundalini has been awakened.

180 CHAPTER III - ON

अथ शितचालनम् । कुिटलाङ् गी कुणलीनी भुजङ् गी शितरीशरी । कुणल् यरनती चैत शबा: पयारयवाचका: ।।१०४।। | ||104||

Kutilangi, Kundalini, Bhujangi, Shakti, Ishvari, Kundali, and Arundhati – all these words are synonymous.

उदाटयेतपाटं तु यथा कंुिचकया हठात् । कुणिलना तथा योगी मोकदारं िवभेदयेत् ।।१०५।। | ||105||

Just as a door is opened with the help of a key, similarly the yogi opens the door to liberation with Kundalini.

☝ Afer successfully perfecting Vajroli, the yogi begins to know Kundalini, and afer awakening Kundalini he gains control over its movements. Only then he is ready for Shakti Chalini. “C” means to move. To move Shakti or Kundalini inside the subconscious mind is what remains afer Kundalini has been awakened and the union of bindu and raj has taken place. For this Shakti Chalini is advised.

181

येन मागेण गनवं बहसानं िनरामयम् । मुखेनाचाद तदारं पसुपा परमेशरी ।।१०६।। | ||106||

Te sleeping Parameshvari is resting with her mouth closing that door, through which is the path to the knot of Brahmasthana, the place beyond sufering.

☝ Afer the supreme efort of forming the union with the bindu, the Kundalini goes to sleep in the midbrain. Brah- masthana refers to the brain which is the seat of Brahma, the mind.

कनोधे कुणली शित: सुपा मोकाय योिगनाम् । बननाय च मूढाना ं यसां वेित स योगिवत् ।।१०७।। | ||107||

Te Kundalini Shakti sleeps on the kanda. Tis Shakti is a means of liberation for the yogi and bondage for the ignorant. One who knows this is the knower of yoga.

☝ “K” is the human brain (it means “root bulb” in Sanskrit), where afer forming the union with the bindu, Kundalini goes to sleep again. Even afer reaching this very high state, the yogi who fails to awaken the Kundalini for

182 CHAPTER III - ON

the second time, misses liberation, the fnal result of yoga. Also in the ffeenth chapter of Srimad Bhagavad Gita it is said that root is upward and all the branches are down- ward. Tis is an exact description of human brain and nervous system.

कुणली कुिटलाकारा सपरवतिरकीितता । सा शितशािलता येन स मुतो नात संशय: ।।१०८।। | ||108||

Kutilakara – she is not easy and she is not straight. Tis is without a doubt. Whoever makes this Shakti fow, obtains liberation. Tere is no doubt about it.

☝ Kundalini is like a serpent and is also called the great deceiver (). Afer awakening from Mooladhara and reaching Sahasrara and afer forming the union with the bindu she again goes back to sleep, resting in the midbrain. Here she can deceive the yogi by giving him the fnal sense of achievement. But from this point a very delicate and sophisticated practice named Shakti Chalini is needed to arouse it from its slumber again, for the fnal liberation.

183

गंगायमुनयोमरध े बालरणां तपिसनीम् । बलातारेण गृहीयातिदषो: परमं पदम् ।।१०९।। | ||109||

Between Ganga and Yamuna is a young widow Balaranda, practicing austerity. She should be seized forcibly; only then can one reach the supreme state of Vishnu.

☝ In Sanskrit, “ ” literally means "the void". Afer reaching the Void the experience of nada begins, which the great yogi Swatmarama will describe in the fourth chapter.

इडा भगवती गङ् गा िपङ् गला यमुना नदी । इडािपङ् गलयोमरध े बालरणा च कुणली ।।११०।। | ||110||

Ida is Bhagavati Ganga and Pingala is Yamuna. Between Ida and Pingala, the Kundalini is the child-widow.

184 CHAPTER III - ON

पुचे पगृह भुजङ् गी ंसुपतामुदोधयेचच ताम् । िनदां िवहाय सा शितरधरमुितषते हठात् ।।१११।। | ||111||

By seizing the tale of the serpent (Kundalini), she be- comes very excited. Abandoning her sleep, the Shakti awakens and rises up.

अविसता चैव फणावती सा पातश सायं पहराधरमातम् । पपूयर सूयारतिरधानयकु ा पगृह िनतं पिरचालनीया ।।११२।। | ||112||

Draw the apana up and cover the Kundalini with it, like an Indian woman covers herself up with her sari. And move the Shakti for an hour and a half every morning and evening.

185

उधर िवतिसमातं तु िवसारं चतुरङ् गुलम् । मृदलु ं धवलं पोतं वेिषतामरलकणम् ।।११३।।

| ||113||

On the top it is one vitasti in length and is four fngers thick. It looks like a very sof and white cloth which is rolled together.

☝ Te skull is always of this size for every individual and inside the skull the brain looks like a very sof white cloth rolled and put together. Te Shakti sleeps on it to be awak- ened for the second time.

186 CHAPTER III - ON

सित वजासने पादौ कराभ्यां धारयेद्दृढम् । गुलदेशसमीपे च कनं तत पपीडयेत् ।।११४।। | ||114||

Sitting in Vajrasana hold your feet with your hands very strongly, near the ankles. By doing this the kanda starts vibrating.

☝ Sitting in Siddhasana press your heel very strongly to the pelvic region with both your hands. Tis starts a cer- tain reaction inside the brain.

वजासने िसतो योगी चालियता च कुणलीम् । कुयारदननरं भसता कुणलीमाशु बोधयेत् ।।११५।। | ||115||

Established in Vajrasana (Siddhasana), the yogi moves the Kundalini. Afer this he should do Bhastrika to awak- en the Kundalini.

187

भानोराकु ञनं कुयारतुणली ंचालयेत् तत: । मृतुवक तगतसािप तस मृतुभयं कु त: ।।११६।। | ||116||

Contracting the sun, Kundalini should be moved. Even for somebody falling in the mouth of death, there is no fear of death.

☝ Here “sun” means apana. When the yogi sits in Vajrasana and presses his heel strongly with both his hands into the pelvic region, the apana rises up and envelops the Kunda- lini which is sleeping in the midbrain. Te yogi thus starts to move it. Once the yogi achieves this, he has no fear of death even if he is falling into the jaws of death. Tis means he stops fearing death by knowing its true nature; he may also become immortal and may never die. Tis statement could be interpreted in both ways.

मुहतरदयपयरनं िनभरयं चालनादसौ । उधरमाकृषते िकं िचतुषुमाया ं समुदता ।।११७।। | ||117||

By moving the Kundalini without fear for one and a half hour, it is drawn into Sushumna and rises up a little.

188 CHAPTER III - ON

☝ Sushumna and void are synonymous.

तेन कुणिलनी तसा: सुषुमाया मुखं धुवम् । जहाित तसाताणेऽयं सुषुमां वजित सत: ।।११८।। | ||118||

Tis way it is easy for Kundalini to rise from the opening of Sushumna. Tus prana proceeds through Sushumna of its own efort.

☝ With the second awakening of Kundalini, the prana begins to fow into Sushumna along with Kundalini. Te great experience of the Conscious Void begins from here.

तसातंचालयेिनतं सुखसुपामरनतीम् । तसा: संचालनेनैव योगी रोगै: पमुचते ।।११९।। | ||119||

Tis way the sleeping Kundalini should be regularly moved. By her regular movement, the yogi is freed from disease.

189

येन संचािलता शित: स योगी िसिदभाजनम् । िकमत बहनोतेने कालं जयित लीलया ।।१२०।। | ||120||

Te yogi who moves the Shakti regularly enjoys perfec- tion or siddhi. He conquers the play of Time and Death. What more is there to say?

बहचयररतसैव िनतं िहतिमतािशन: । मणलादशतेृ िसिद: कुणलभासयोिगन: ।।१२१।। | ||121||

One, who enjoys being a brahmachari, always takes a moderate diet, and practices to arouse the Kundalini, achieves perfection in 40 days.

☝ “B” is mind and “” means the one who explores the deep mysteries of his mind with his awakened consciousness. He is the real brahmachari. Such a brah- machari achieves perfection in 40 days.

190 CHAPTER III - ON

कु णडली ंचालियता तु भसतां कुयारिदशेषत: । एवमभसतो िनतं यिमनो यमभी: कु त: ।।१२२।। | ||122||

Bhastrika Pranayama with kumbhaka should be espe- cially practiced to activate Kundalini. From where will the fear of death arise for the yogi who has absolute self- control and who practices this daily and very regularly?

दासपितसहसाणा ं नाडीना ं मलशोधने । कुत: पकालनोपाय: कुणलभसनादते ।।१२३।। | ||123||

What other methods are there to make the 72 000 nadis pure of all these impurities besides the practice of arous- ing the Kundalini?

191

इयं तु मधमा नाडी दढाभासेन योिगनाम् । आसनपाणसंयाममुदािभ: सरला भवेत् ।।१२४।। | ||124||

Tis middle nadi, that is Sushumna, becomes established easily by the yogi’s very regular practice of asana, pranay- ama, mudra, and absolute self-control.

अभासे तु िविनदाणा ं मनो धृता समािधना । रदाणी वा परा मुदा भदां िसिदं पयचित ।।१२५।। | ||125||

Tose, who practice to awaken the mind and establish it in Samadhi, achieve Rudrani Mudra. Tis is the greatest of the achievements.

☝ When the subconscious mind is awakened, it is estab- lished in Samadhi. It is only afer this that the knowledge of Rudrani or Shambhavi Mudra begins.

192 CHAPTER III - ON

राजयोगं िवना पृथी राजयोगं िवना िनशा । राजयोगं िवना मुदा िविचतािप न शोभते ।।१२६।। | ||126||

Te Earth without Raja Yoga ( is Earth), the night without Raja Yoga, even the various mudras without Raja Yoga are useless and not beautiful.

☝ If there are no human beings who have achieved this state of Raja Yoga, how could Mother Earth be happy? How could the night be happy if there are no yogis with awakened subconscious mind when all other minds are asleep? With- out achieving Raja Yoga, all these mudras have no beauty.

मारतस िविध ं सवरं मनोयतंु समभसेत् । इतरत न कतरवा मनोवितमरृ नीिषणा ।।१२७।। | ||127||

All the practices for vayu () should be done with a very concentrated mind, by joining your mind with vayu. Te wise man should not let the mind get involved in emotional plays ().

193

इित मुदा दश पोता आिदनाथेन शमुना । एकै का तासु यिमना ं महािसिदपदाियनी ।।१२८।। | ||128||

Tese ten mudras have been told by Adinath Shambhu Himself. Each of them bestows perfection to the self-disciplined.

उपदेशं िह मुदाणा ं यो दत े सामदाियकम् । स एव शीगुर: सामी साकादीशर एव स: ।।१२९।। | ||129||

He, who teaches the mudras in the tradition of Guru and disciple, is the true Guru and is Shiva Himself.

194 CHAPTER III - ON

तस वाकपरो भूता मुदाभासे समािहत: । अिणमािदगुणै: साधर लभते कालवञनम् ।।१३०।। | ||130||

By following the Guru’s words exactly and practicing the mudras, one obtains the qualities of eight siddhis, over- comes death, and knows Time.

इित हठयोग पदीिपकाया ं तृतीयोपदेश: । |

End of Chapter III

195

चतुथोपदेश:

Chapter IV

नम: िशवाय गुरवे नादिबनकलाु तने । िनरंञनपदं याित िनतं तत परायण: ।।१।। | ||1||

Salutations to Shiva, the Guru, who Himself is nada, bindu, and kala. One who is eternally devoted to Shiva attains the state beyond carbon ().

अथेदानी ंपवकािम समािधकममुतमम् । मृतुघं च सुखोपायं बहाननकरं परम् ।।२।। | ||2||

Now I will tell you the best process of Samadhi, which re- moves death and takes one to the greatest bliss of Brahma.

☝ In the third chapter, we discussed that Brahma and mind are the same, and the bliss of Brahma is an explora- tion of the mysterious depths of the mind with an awak- ened consciousness.

198

राजयोग: समािधश उननी च मनोननी । अमरतं लयसतं शूनाशूनं परं पदम् ।।३।। | ||3||

Raja Yoga, Samadhi, Unmani, Manonmani, Amaratva, Laya, Sahaj Tattva, Shunyashunya, Parampadam.

अमनसं तथादैतं िनरालमं िनरंजनम् । जीवनुितश सहजा तुयार चेतेकवाचका: ।।४।। | ||4||

Amanaska, Dwaitam, Niralamba, Niranjan, Jivanmukti, Sahaj, and Turiya are all synonyms.

सिलले सैनवं यदतामं भजित योगत: । तथातमनसोरैकं समािधरिभधीयते ।।५।। | ||5||

As salt dissolves in water, similarly mind and atma unite in Samadhi.

199

☝ Awakened consciousness is the soul (atma). Awakened consciousness and the mind merge in Samadhi.

यदा संकीयते पाणो मानसं च पलीयते । तदा समरसतं च समािधरिभधीयते ।।६।। | ||6||

When the movement of prana is completely ceased, the mind is reabsorbed, and then Samadhi is attained.

☝ When the body is in suspended animation, which means that all the physical movements of prana have ceased and prana has entered Sushumna and reached the kanda (brain) through the Vajra Nadi with an awakened consciousness, then Samadhi is experienced.

ततमं च दयोरैकं जीवातपरमातनो: । पनषसवरसङ् कल: समािध: सोऽिभधीयते ।।७।। | ||7||

When the two natures of the individual soul and the Supreme Soul ( and ) become one, all desires are destroyed and this is considered as Samadhi.

200

☝ Te body is considered as earthly and has a soul () inside. It makes sense that the Earth must also have a soul, which, from our level of development, can be considered as the Supreme Soul (). When a yogi is in Samadhi, his soul and the greater soul of Earth form a union. Now the yogi becomes the knower of all. Tis is why the great yogi Swatmarama said earlier that Raja Yoga is the only way to make the Earth happy. Te one, who is evolved enough to unite his awakened consciousness with the con- sciousness of Earth, knows everything. It is very easy to observe that all the sciences and subjects are, in a way, a study to understand Mother Earth’s nature and to under- stand all the events taking place on her surface from multi- ple angles. However, a highly advanced yogi leaves all these subjects behind and merges his awakened consciousness with the supreme consciousness of Mother Earth herself.

राजयोेगस माहातं को वा जानाित ततत: । जानं मुित: िसित: िसिदगुररवाकेन लभते ।।८।। | ||8||

Who knows the magnitude and the essence of Raja Yoga? Trough the words of Guru, inner knowledge, liberation, and perfections are achieved.

201

दलरु भो िवषयतागो दलरु भं ततदशरनम् । दलरु भा सहजावसा सद ग् ुरो: करणा ं िवना ।।९।। | ||9||

Without the compassion of a true Guru – renunciation of all subjects (), realization of the truth, and achieve- ment of the natural state () are impossible.

☝ Afer forming a union with the consciousness of Earth, the yogi with his awakened consciousness goes beyond all subjects and experiences, and the causes of all subjects.

िविवधैरासनै: कु भैिविचतै: करणैरिप। पबुदाया ं महाशतौ पाण: शून े पलीयते ।।१०।। | ||10||

When the great power, Mahashakti, is awakened by vari- ous asanas, pranayamas, and mudras, the prana merges into the Void.

☝ Mahashakti means the Conscious Void. Afer forming the union with the consciousness of Earth, the yogi starts becoming aware of the great Void, which is also conscious.

202

उतनशित बोधस ततिन:शेषकमरण: । योिगन: सहजावसा सयमेव पजायते ।।११।। | ||11||

When awareness of Shakti begins, it ends all karmas, and the natural state of the yogi spontaneously arises.

सुषुमावािहिन पाणे शून े िवशित मानसे । तदा सवारिण कमारिण िनमूरलयित योगिवत् ।।१२।। | ||12||

When prana fows through Sushumna and the mind is in pure Void, all karmas of the knower of yoga are uprooted.

अमराय नमसुभं सोऽिप कालसया िजत: । पिततं वदने यस जगदेतचराचरम् ।।१३।। | ||13||

O Immortal One, salutations to you! You have conquered death, into whose jaws the animate and the inanimate are devoured alike.

203

िचत े समतमापने वायौ वजित मधमे । तदामरोली वजोली सहजोली पजायते ।।१४।। | ||14||

When the mind is in equilibrium and the vayu fows through the middle, then Amaroli, Vajroli, and Sahajoli are fulflled.

☝ Te preparations for the yogis have been described in the frst three chapters. Te great mystical experiences fol- low when all the conditions have been fulflled.

जानं कु तो मनिस समवतीह तावत् पाणोऽिप जीवित मनो िमयते न यावत् । पाणो मनो दयिमदं िवलयं नयेदो मोकं स गचित नरो न कथंिचदन: ।।१५।। | ||15||

How can inner knowledge dawn in the mind as long as prana is alive and the mind is not dead? Liberation is attained by the one who can merge the two – mind and prana – together.

☝ Making the conscious mind unconscious means the death of the mind.

204

जाता सुषुमासद भेद् ं कृता वाय ुं च मधगम् । िसता सदैव सुसाने बहरने िनरोधयेत् ।।१६।। | ||16||

Afer learning how to pierce the Sushumna, carry the vayu in the middle, restrain it, and always make it stay in the best of places, Brahmarandra.

सूयरचनमसौ धत: कालं राितिनवातकम् । भोक ती सुषुमा कालस गुहमेतददाहतम्ु ।१७।। | ||17||

Te sun and the moon, like Ida and Pingala, divide day and night. Sushumna is the consumer of time. Tis is the real secret.

☝ As long as Ida and Pingala are active, the efect of time will always be there. One grows old and eventually dies. A yogi, who can successfully open Sushumna or the mid- dle path and is able to take the vayu and hold it in there, can overcome old age and may avoid death as well. As long as the vayu fows in Sushumna, time can have no efect on the yogi.

205

दासपितसहसािण नाडीदारािण पं जरे । सुषुमा शामवी शित: शेषासेव िनरथरका: ।।१८।। | ||18||

Tere are 72 000 nadis throughout the cage of the body. Sushumna is Shambhavi Shakti, the rest are meaningless.

वाय:ु पिरिचतो यसादिगना सह कुणलीम् । बोधियता सुषुमाया ं पिवशेदिनरोधत: ।।१९।। | ||19||

Together with the controlled vayu, fre and Kundalini are aroused and made to enter and remain inside Sushumna.

सुषुमावािहिन पाणे िसद धतेव् मनोननी । अनथा िततराभासा: पयासायैव योिगनाम् ।।२०।। | ||20||

When the prana fows in Sushumna, the state of Manonmani is achieved. Besides this, other forced prac- tices are useless to the yogis.

206

पवनो बधते येन मनसने ैव बधते । मनश बधते येन पवनसने बधते ।।२१।। | ||21||

Where vayu is controlled, mind is controlled, and where mind is controlled, vayu is also controlled.

☝ Mind or thought, and prana or vayu, merge together and become one in the yogi who has evolved to this level.

हेतुदयं तु िचतस वासना च समीरण: । तयोिवनष एकिसनौ दाविप िवनशत: ।।२२।। | ||22||

Tere are two causes for the movement of the mind – de- sire and vayu. When one of these two is destroyed, the other is destroyed as well.

☝ Tere are two causes which limit the mind to only 2% of its full potential – desire and vayu. By controlling the vayu successfully, the conscious mind is made unconscious and the yogi goes beyond all desires. With controlled vayu, subconscious mind is awakened. Te yogi, who has evolved to this level, realizes that by controlling the subconscious mind, vayu can also be controlled.

207

मनो यत िवलीयेत पवनसत लीयते । पवनो लीयते यत मनसत िवलीयते ।।२३।। | ||23||

Wherever mind merges, prana also merges there. And wherever prana merges, mind also merges there.

☝ With perfection in yoga, the yogi successfully merges vayu and mind together and makes them one.

दगाु मुवतंिमिलतावुभौ तौ तुलिकयौ मानसमारतौ िह । यतो मरतत मन:पवितयरृ तो मनसत मरतवृित: ।।२४।। | ||24||

Mind and prana are mixed up like milk and water. Both are proportional in their activities. When there is move- ment in vayu, there is movement in mind and when there is movement in mind, there is movement in vayu.

208

ततैकनाशादपरस नाश एकपवृतरे परपवितृ : । अधसयोशेिनयवगरवितृ : पधसयोमोकपदस िसिद: ।।२५।। | ||25||

Terefore, if one is eliminated, stopped or annihilated, the other is also eliminated. If one remains active, the other also remains active. While they exist, all the senses are active. When they are controlled, the state of (liberation) is attained.

रसस मनसशैव चंचलतं सभावत: । रसो बदो मनो बदं िकं न िसद य् ित भूतले ।।२६।। | ||26||

Mercury and the mind are unsteady by nature. By stabi- lizing mercury and the mind, what is not achievable on this Earth?

209

मूिचतो हरते वाधीनृतो जीवयित सयम् । बद: खेचरता ं धत े रसो वायशु पावरित ।।२७।। | ||27||

Shiva says Himself: "O Parvati! When mercury and prana are made steady, they remove all diseases. Tey give life when they are made to die. When they are made solid, one experiences the Void".

☝ It is discussed in Ayurveda and Alchemy that if mercu- ry is solidifed, it gives supernatural results. Using solidifed mercury in a certain way slows down ageing remarkably and may even stop it. Te processing of mercury has always been of great interest among the yogis. Mercury is said to be the semen of Shiva and hence carries all the experiences and wisdom of Shiva. If somehow a yogi is able to process it, all the knowledge and wisdom of Shiva fows in the yogi. Some of the siddhas mentioned by Swatmarama in the frst chapter have compiled great works on how to process mer- cury and on its uses. For example, the work of Nityanath outlines many diferent methods of controlling and solidi- fying mercury and how to use it.

210

मन: सैयर िसरो वायुसतो िबन:ु िसरो भवेत् । िबनसु ैयारतदा सतं िपणसैयर पजायते ।।२८।। | ||28||

When mind is still, prana is still and then bindu becomes still as well. When bindu is held still, there is always a pure state, which gives steadiness to the body.

इिनयाणा ं मनो नाथो मनोनाथसु मारत: । मारतस लयो नाथ: स लयो नादमािशत: ।।२९।। | ||29||

Mind is the ruler of the senses, prana is the ruler of the mind, merging is the lord of prana and laya (merging) is the basis of nada.

211

सोऽयमेवासु मोकाखो मासु वािप मतानरे । मन:पाणलये किशदानन: समवतरते ।।३०।। | ||30||

Tis is called liberation, or moksha. Others might not call it so. Nevertheless, when prana and mind are merged together in laya, an indescribable ecstasy is induced.

पनषशासिनशास: पधसिवषयगह: । िनशेषो िनिवकारश लयो जयित योिगनाम् ।।३१।। | ||31||

When one stops inhalation and exhalation, enjoyments of the senses are annihilated. When there is no efort and a changeless state (of mind) occurs, the yogi attains laya, or absorption, and merges with nada.

212

उिचनसवरसङ् कलो िन:शेषाशेषचेिषत: । सावगमो लय: कोऽिप जायते वागगोचर: ।।३२।। | ||32||

When all the strong desires () exist no more, the body becomes motionless. Tis results in the mergence of laya, which is only known by the self and is beyond the scope of words.

यत दिषलरयसत भूतेिनयसनातनी । सा शितजीवभूताना ं दे अलक े लयं गते ।।३३।। | ||33||

Where the sight is directed, there absorption occurs. Tat in which all the elements, senses, and Shakti exist externally, and that which is in all living things, both are dissolved in seeing without seeing.

213

लयो लय इित पाह: कीदशं लयलकणम् । अपुनवारसनोतानालयो िवषयिवसृित: ।।३४।। | ||34||

Tey shout: "Laya, laya", but what is the characteristic of laya or absorption? Laya is non-recollection of the ob- jects of senses, when the previous deep-rooted desires (and impressions) are non-recurrent.

☝ All senses are instruments of the conscious mind. When conscious mind is made unconscious, all experienc- es of senses stops. And when subconscious mind is made conscious, it becomes so powerful that the senses are no longer required.

214

अथ शामवी । वेदशासतपुराणािन सामानगिणका इव । एकैव शामवी मुदा गुपा कु लवधूिरव ।।३५।। | ||35||

Vedas, Shastras, and Puranas are like common prosti- tutes, but the one Shambhavi is like a secret or highly respected woman of a great family.

अनलरकं बिहदरिषिनमेषोनेषविजता । एषा सा शामवी मुदा वेदशासतेषु गोिपता ।।३६।। | ||36||

When you focus inside while looking outside and eyes do not blink, that is Shambhavi Mudra, which is the secret of Vedas and other sacred books.

215

अनलरकिवलीनिचतपवनो योगी यदा वतरते दष् या िनशलतारया बिहरध: पशनपशनिप । मुदेयं खलु शामवी भवित सा लबा पसादाद ग् ुरो: शूनाशूनिवलकणं सु रित तततं पदं शामवम् ।।३७।। | ||37||

When the yogi remains with the focus inside and with the mind and prana absorbed, he sees without seeing with the motionless pupils of the eyes. Tis is Shambhavi Mudra, achieved by the grace of the Guru. A fantastic state of Shunyashunya is experienced. Tis is the real state of Shiva.

☝ When the conscious mind has been made unconscious () and the subconscious mind has been made con- scious (), then Shiva-like consciousness is experi- enced. Te yogi experiences the feeling of being, focusing in the conscious subconscious.

216

शीशामवाश खेचयार अवसाधामभेदत: । भवेिचतलयानन: शूने िचतखु रिपिण ।।३८।। | ||38||

Shambhavi and Khechari states, though there is a dif- ference in their places of concentration and states, both bring about ecstasy, absorption in the Void, and experi- ence of the pleasure of awakened consciousness (Chitta Sukha).

तारे जोितिष संयोज िकं िचदनमयेदु भ् ुवौ । पूवरयोगं मनो यञु नुननीकारक: कणात् ।।३९।। | ||39||

With perfect concentration, fx the pupils on the light of Ishvara (Shiva) by raising the eyebrows up a little. Te mind is then joined and Unmani occurs instantly.

☝ When the eyes continuously remain open and unblink- ing for 24 minutes, Kurma Vayu, which is responsible for blinking of the eyes, comes under absolute control of the yogi. Te body goes into suspended animation and sub- conscious mind becomes conscious and the yogi begins to experience the light of Shiva, which always remains hid- den in the core of the subconscious mind. Tis light is the

217 brilliance of all brilliance, the light of Time, and in this state the experience of Manonmani (mind beyond mind) begins. Manonmani simply means that conscious subcon- scious mind is beyond unconscious conscious mind.

के ि चदागमजालेन केिचिनगमसङ् कु लै: । के ि चतके ण मुहिन नैव जानिन तारकम् ।।४०।। | ||40||

Some are confused by the Agamas, some are confused by the Nigamas and some by their own reasoning. Tey are all confused, not knowing how to be liberated.

अधोनीिलतलोचन: िसरमना नासागदतेकण: चनाकारविप लीनतामुपनयिनसनभावेन य: । जोतीरपमशेषबीजमखिल ं देदीपमानं परं ततं ततदमेित वसु परमं वाचं िकमतािधकम् ।।४१।। | ||41||

With a steady mind, half-open eyes, fxed gaze in front of the nose, suspended moon and sun, no movement (physical or mental), one attains the form of light – Jyoti

218

– which is endless and complete, radiant, supreme, and is the seed of all. What more can be said?

िदवा न पूजयेिलङ् गं रातो चैव न पूजयेत् । सवरदा पूजयेिलङ् गं िदवाराितिनरोधत: ।।४२।। | ||42||

Worship the lingam not in the day, not by the night. Te lingam should always be worshiped by stopping day and night.

☝ Te yogi should not worship Shiva in the day time, which means with the conscious mind. And he should not worship Shiva in the night time, which means with the subconscious mind. He should always worship Shiva in the state where his subconscious mind has been made con- scious and he experiences the light of Shiva in the core of his conscious subconscious and when his conscious mind has been made unconscious.

219

अथ खेचरी । सवदिकणनाडीसो मध े चरित मारत: । ितषते खेचरी मुदा तिसनथाने न संशय: ।।४३।। | ||43||

When prana in the right and lef nadis moves into the middle nadi (Sushumna), that is the state of Khechari Mudra without any doubt.

इडािपङ् गलयोमरध े शूनं चैवािनलं गसेत् । ितषते खेचरी मुदा तत सतं पुन: पुन: ।।४४।। | ||44||

When the fre (of Shakti) is swallowed in the middle be- tween Ida and Pingala, in that Shunya (of Sushumna), Khechari Mudra is established. Tat is the truth.

220

सूयारचनमसोमरध े िनरालमानरे पुन: । संिसता वोमचके या सा मुदा नाम खेचरी ।।४५।। | ||45||

Again, the mudra which is formed in the middle of the sun (Pingala) and the moon (Ida), in unsupported space, in Vyoma Chakra or in the center of the Void, is called Khechari.

सोमादतोिदता धारा साकाता िशववलभा । पूरयेदतुला ं िदवां सुषुमंा पिशमे मुखे ।।४६।। | ||46||

Te stream fowing from the moon is dearest to Shiva. Te unique and divine Sushumna should be flled by this stream from its ultimate opening.

☝ Te ultimate opening of Sushumna is experienced when the subconscious mind is becoming conscious and the light of Shiva is being experienced.

221

पुरसाचैव पूयेत िनिशता खेचरी भवेत् । अभासा खेचरी मुदापुननी समजायते ।।४७।। | ||47||

When Sushumna is completely flled from the other side as well, then it is defnitely Khechari. Te practice of Khechari Mudra gives the true experience of Unmani.

भुवोमरध े िशवसानं मनसत िवलीयते । जातवं ततदं तुयर तत कालो न िवदते ।।४८।। | ||48||

In the middle of the eyebrows is the place of Shiva, where the mind merges. Tat state is known as Turiya or the fourth state. Tere time is not experienced.

222

अभसेत् खेचरी ंतावदात् सादोगिनिदत: । समापयोगिनदस कालो नािस कदाचन ।।४९।। | ||49||

Khechari should be practiced until happens. For the one who has attained Yoga Nidra, time becomes non-existent.

☝ Yoga Nidra is a very high state of awakened conscious- ness which is achieved only by the great yogis.

िनरालमं मन: कृता न िकं िचदिप िचनयेत् । सबाहाभनरं वोिम घटवितषित धुवम् ।।५०।। | ||50||

Niralamba means “that which remains steady without any support”. Having made the mind unsupported with- out even a thought, indeed, one becomes like a pot, flled inside and out with the Void.

☝ When the yogi begins to experience the Void and re- alizes that the Void is also conscious, his awakened con- sciousness no longer needs any support to be.

223

बाहवायुयरथा लीनसथा मधो न संशय: । ससाने िसरतामेित पवनो मनसा सह ।।५१।। | ||51||

When the external vayu merges into the middle, without any doubt, prana and mind become still together in their own places.

एवमभसतसस वायमाु गे िदवािनशम् । अभासाजीयरते वायुमरनसतैव लीयते ।।५२।। | ||52||

Verily by practicing day and night with vayu through the way of vayu, vayu, along with mind, becomes absorbed between day and night.

224

अमृतै: पावयेदेहमापादतलमसकम् । िसद धतेव् महाकायो महाबलपराकम: ।।५३।। | ||53||

Te complete body, from the soles of the feet to the head, gets flled with the nectar. Te one, who has perfected this, attains a superior body, superior strength, and im- mense valor – parakrama.

शितमध े मन: कृता शितं मानसमधगाम् । मनसा मन आलोक धारयेतरमं पदम् ।।५४।। | ||54||

Putting your mind inside Shakti and Shakti inside your mind, look inside your mind with your mind. Tat is the supreme state.

225

खमध े कुर चातानमातमध े च खं कुर । सवर च खमयं कृता न िकं िचदिप िचनयेत् ।।५५।। | ||55||

Feeling your being inside the Void and the Void inside your being and experiencing that everything is Void, think of nothing else.

अन: शूनो बिह: शून: शून: कु म इवामरे । अन: पूणो बिह: पूणर: पूणर: कु म इवाणरवे ।।५६।। | ||56||

Inside is Void, outside is Void, like a pot in empty space (with void inside and outside of it). Inside is full, outside is full, like a pot in the ocean (with water inside and outside of it).

226

बाहिचना न कतरवा तथैवानरिचननम् । सवरिचनां पिरतज न िकं िचदिप िचनयेत् ।।५७।। | ||57||

Without an external thought or even an internal thought, leave aside all thoughts without even a single thought.

सङ् कलमातकलनैव जगतमगं सङ् कलमातकलनैव मनोिवलास: । सङ् कलमातमितमुतृज िनिवकलम् आिशत िनशयमवापुिह रामशािनम् ।।५८।। | ||58||

Te whole world is just a thought. Te whole world comes into being just by thought and the play of the mind is created by thought. By going beyond the mind, which is made up of constructed thoughts, peace will defnitely be attained, O Rama.

227

कपूररमनले यदतैनवं सिलले यथा । तथा सनीयमानं च मनसते िवलीयते ।।५९।। | ||59||

As camphor dissolves in fre and salt in water, in Samadhi the mind dissolves into the substance of everything – tattva. Te mind dissolves in its own essence.

जेयं सवर पतीतं च जानं च मन उचते । जानं जेयं समं नषं नान: पना िदतीयक: ।।६०।। | ||60||

Everything that can be known, that is already known, and the knowledge are collectively called the mind. When the knower and the known, both merge, there is no duality, no other way.

228

मनोदशिमदं सवर यितं िचतचराचरम् । मनसो हुननीभावाद द् ैतं नैवोपलभते ।।६१।। | ||61||

Everything that is in this world, active or inactive, ani- mated or unanimated, is an expression of the mind. When the mind attains Unmani, no duality remains because the self is experienced everywhere.

जेयवसुपिरतागािदलयं याित मानसम् । मनसो िवलये जाते कै वलमविशषते ।।६२।। | ||62||

When all the known objects have been abandoned, the mind goes into absorption (or it is merged). When the mind is merged, there is Kaivalya.

☝ You are one and only, you are the whole creation, you are everywhere, because you become one with the con- sciousness of the Void.

229

एवं नानािवधोपाया: समकसानुभवािनता: । समािधमागार: किथता: पूवारचायैमरहातिभ: ।।६३।। | ||63||

Tere are many diferent methods, depending on the in- dividual experience, which lead to Samadhi, as told by the great ones.

सुषुमायै कुणिलनै सुधायै चनजनने । मनोनन ै नमसुभं महाशक ै िचदातने ।।६४।। | ||64||

Salutations to Sushumna, Kundalini and the nectar fow- ing from the moon. Salutations to Manonmani – the mindless state of mind, to the great Shakti, and to the atma.

230

अशकततबोधाना ं मूढानामिप संमतम् । पोतं गोरकनाथेन नादोपासनमुचते ।।६५।। | ||65||

Now I will describe the concentration on nada as told by Gorakhnath, which is attainable even by the unlearned unable to understand that-ness, tattva.

शीआिदनाथेन सपादकोिटलयपकारा: किथता जयिन। नादानुसनानकमेकमेव मनामहे मुख्यतमं लयानाम् ।।६६।। | ||66||

Tere are 12.5 million methods told by Shri Adinath to attain laya. But in my opinion, the one and only is Nada Anusandhana or the exploration of the divine sound.

231

मुतासने िसतो योगी मुदां सनाय शामवीम् । शणृ ुयाद ् दिकणे कणे नादमनासमेकधी: ।।६७।। | ||67||

Te yogi, sitting in Muktasana (Siddhasana) and concen- trated in Shambhavi, should listen closely to the nada heard within the right ear.

☝ Afer making the conscious mind unconscious and the subconscious mind conscious and afer experiencing the light of Shiva in the core of the conscious subconscious mind, one should listen to the nada from the right ear.

232

शवणपुटनयनयगलु घाणमुखाना ं िनरोधनं कायरम् । शुदसुषुमासरणौ सुटममल: शयतेू नाद: ।।६८।।

| ||68||

Closing the ears, eyes, nose, and mouth, a clear distinct sound is heard in the purifed Sushumna.

☝ In Kriya Yoga, this is called Yoni Mudra.

233

आरमश घटशैव तथा पिरचयोऽिप च । िनषित: सवरयोगेषु सादवसाचतुषयम् ।।६९।। | ||69||

In this yoga practice, there are four stages – Arambha (the beginning), Ghatam (when it is happening), Parichaya (knowing), and Nishpatti (becoming one with the experience).

234

अथ आरमावसा । बहगनेभरवेेदेदो हानन: शूनसमव: । िविचत: कणको देहेऽनाहत: शयतेू धिन: ।।७०।। | ||70||

With the piercing of Brahma Granthi, the feeling of bliss arises from the Void, and wondrous, tinkling sounds and the un-struck sound are heard within the body.

☝ Piercing of the three knots – Brahma Granthi, Vishnu Granthi, and Rudra Granthi – is the main goal of Kriya Yoga. Now the great yogi Swatmarama begins to describe the process. It is only in Hatha Yoga Pradipika that we fnd a detailed step-by-step description of how to do it.

235

िदवदेहश तेजसी िदवगनसरोगवान् । समूणरहदय: शून आरमे योगवानवेत् ।।७१।। | ||71||

Te body of the yogi, who experiences the beginning or Arambha in the void of the heart, becomes lustrous, bril- liant with a divine fragrance, and free from all diseases.

☝ Tese are the physical symptoms which appear afer a successful piercing of Brahma Granthi.

236

अथ घटावसा । िदतीयाया ं घटीकृत वायुभरवित मधग: । दढासनो भवेद ् योगी जानी देवसमसदा ।।७२।। | ||72||

When the second state comes (Ghata Avastha), the vayu goes into the middle, and being fxed in his asana (Siddhasana), the wise yogi becomes akin to a divine being.

☝ Afer a successful piercing of Brahma Granthi, piercing of Vishnu Granthi takes place, or let’s say, when the frst step has been taken successfully, the second step follows naturally.

िवषुगनेसतो भेदात् परमाननसूचक: । अितशूने िवमदरश भेरीशबसदा भवेत् ।।७३।। | ||73||

When the Vishnu Granthi is pierced, the greatest bliss is experienced. Ten from the pure Void, Atishunya, the sound of the kettledrum comes.

237

अथ पिरचयावसा । तृतीयाया ं तु िवजेयो िवहायोमदरलधिन: । महाशूनं तदा याित सवरिसिदसमाशयम् ।।७४।। | ||74||

In the third state, there is experience of the sound of the drum. Ten, there is a great Void and one enters the place of total perfection or siddhi.

िचताननं तदा िजता सहजाननसमव: । दोषद:ु खजरावािधकधु ािनदािवविजत: ।।७५।। | ||75||

When the natural bliss of the mind is attained, spontane- ous ecstasy arises. All the doshas (faws), pain, old age, disease, hunger, sleep are overcome.

☝ Ghata Avastha and Parichya Avastha are the two main steps of the piercing of Vishnu Granthi. Afer successful- ly completing them, the yogi is ready for piercing of the Rudra Granthi or entering into Nishpatti Avastha.

238

अथ िनषतवसा । रदगिन ं यदा िभता शवरपीठगतोऽिनल: । िनषतौ वैणव: शब: कणदीणाकणो भवेत् ।।७६।। | ||76||

If Rudra Granthi is pierced, the fre moves to the place of Ishvara (Shiva). Ten, in the stage of Nishpatti or consummation, the tinkling sound of the fute is experi- enced, resonating like a veena.

एकीभूतं तदा िचतं राजयोगािभधानकम् । सृिषसंहारकतारसौ योगीशरसमो भवेत् ।।७७।। | ||77||

Tis is called Raja Yoga – when there is one element in the mind, the yogi becomes Ishvara, being the creator and the destroyer at the same time.

239

असु वा मासु वा मुितरतैवाखिणतं सखु म् । लयोदविमदं सौखं राजयोगादवापते ।।७८।। | ||78||

Whether there is liberation or no liberation, there is extreme satisfaction. Tat bliss arising from the laya is Raja Yoga.

राजयोगमजानन: के वलं हठकिमण: । एतानभािसनो मने पयासफलविजतान् ।।७९।। | ||79||

Only Hatha Karma (the process of Hatha Yoga) leads to the knowledge of Raja Yoga. Tose who practice other methods receive no fruit from their eforts.

240

उननवापये शीघं भूधानं मम संमतम् । राजयोगपदं पापुं सुखोपायोऽलचेतसाम् । सद: पतयसनायी जायते नादजो लय: ।।८०।। | | ||80||

Yogi Swatmarama, who wrote this book, says: "In my opinion, concentration or dhyana between the eyebrows leads to Unmani (Samadhi) soon. Tis is the best method for attaining Raja Yoga even for those who are not so wise. Te laya attained through the nada gives an imme- diate experience."

नादानुसनानसमािधभाजा ं योगीशराणा ं हिद वधरमानम् । आननमेकं वचसामगम जानाित तं शीगुरनाथ एक: ।।८१।। | ||81||

Tere is an ever-increasing bliss in the heart of the great yogi who remains in Samadhi through the exploration of nada. Te bliss, which is unequalled and beyond any description, is known only to Shri Gurunath.

241

कणौ िपधाय हसाभां य: शणोृ ित धिन ं मुिन: । तत िचतं िसरीकुयारदावत् िसरपदं वजेत् ।।८२।।

| ||82||

Closing the ears with the hands, the muni should listen to the inner sound with the mind steady on it. Ten the state of stillness is achieved.

242

अभसमानो नादोऽयं बाहमावृणुते धिनम् । पकािदकेपमखिल ं िजता योगी सुखी भवेत् ।।८३।। | ||83||

Trough sustained listening of nada, the awareness of the external sound diminishes. Ten the yogi overcomes the mental turbulence within 15 days and becomes peaceful and satisfed.

शयतेू पथमाभासे नादो नानािवधो महान् । ततोऽभासे वधरमाने शयतेू सूकसूकक: ।।८४।। | ||84||

When the yogi frst begins to hear sounds in his prac- tice, there are diferent qualities of nada. However, with a prolonged practice, the subtlest of the subtle sounds becomes audible.

☝ Tis is a very intense and elaborate practice. A very ad- vanced yogi should attempt this only when directed by his Guru. Tis is because the vibrations of the nada are some- times so powerful that the nervous system of the unpre- pared body may be paralysed, without any hope of recovery.

243

आदौ जलिधजीमूतभेरीझझरसमर वा: । मध े मदरलशङ् खोता घणाकाहलजासथा ।।८५।। | ||85||

Te f rst experience is of the sound of the ocean, then there is the thunderclap of the clouds and the drums, then there comes another quality – jharjhara drum (harder Indian drum). In the middle stage, the sounds of shankh (the conch), gong, and the blowing of the horn are experienced.

अन े तु िकं ङ् िकणीवं शवीणाभमरिन:सना: । इित नानािवधा नादा: शयनू े देहमधगा: ।।८६।। | ||86||

Now, reaching the end, there is the tinkling of the bells, fute, veena, and the humming of bees. Tus, various nada are produced and heard from the middle of the body.

244

महित शयमाणेऽिपू मेघभेयारिदके धनौ । तत सूकातूकतरं नादमेव परामृशेत् ।।८७।। | ||87||

When the sound of thunderclaps and kettledrums is heard, attention should be kept on even fner sounds.

घनमुतृज वा सूके सूकमुतृज वा घने । रममाणमिप िकपं मनो नानत चालयेत् ।।८८।। | ||88||

Tough attention may go from the gross to the subtle or from the subtle to the gross, the mind should not move to things other than the sound. Mind will not move to things other than the sound when it remains concen- trated on the sound.

245

यत कुतािप वा नादे लगित पथमं मन: । ततैव सुिसरीभूय तेन साधर िवलीयते ।।८९।। | ||89||

Whichever nada the mind hears in the beginning or at- taches itself to, it becomes perfectly still in that, because the mind merges in that nada and becomes still with it and dissolves along with it.

मकरनं िपबनृङ् गो गनं नापेकते यथा । नादासतं तथा िचतं िवषयानिह काङ्क ते ।।९०।। | ||90||

Just as a bee drinking honey is unconcerned about the fower’s fragrance, so does the mind engaged in nada not crave for sensual objects.

246

मनोमतगजेनस िवषयोदानचािरण: । समथोऽयं िनयमने िननादिनिशतंाकु श: ।।९१।। | ||91||

By the sharp goading of the nada, the mind, which is like a furious elephant roaming in the garden of senses, is controlled by the nada.

बदं तु नादबनेन मन: संततचापलम् । पयाित सुतरा ं सैयर िछनपक: खगो यथा ।।९२।। | ||92||

When the mind ceases to be fckle and is bound by the nada, it become immobile, like a wingless bird.

सवरिचनां पिरतज सावधानेन चेतसा । नाद एवानुसनेयो योगसामाजिमचता ।।९३।। | ||93||

One, who desires a complete dominion over yoga, should thus explore the nada with a very aware mind and should abandon all other thoughts.

247

नादोऽनरङ् गसारङ् गबनने वागुरायते । अनरङ् गकु रङ् गस वध े वाधायतेऽिप च ।।९४।। | ||94||

Nada is like the net which snares the deer. Deer here means the mind, the deer inside. It is also like the hunter who slays the deer, the mind inside.

अनरङ् गस यिमनो वािजन: पिरघायते । नादोपािसरतो िनतमवधायार िह योिगना ।।९५।। | ||95||

It is like a bolt, which locks a horse inside. For the one who is self-controlled, the nada is like a controlled horse (for the one who has mastered it). Te yogi must therefore meditate very regularly upon the nada.

248

बदं िवमुताचाञलं नादगनकजारणात् । मन:पारदमापोित िनरालमाखखेऽटनम् ।।९६।। | ||96||

Just as liquid mercury is bound by sulphur, so is mind bound by nada and free from restlessness. Ten one moves into the Void, which is without any support.

नादशवणत: िकपमनरङ् गभुजङ् गम: । िवसतयृ सवरमेकाग: कुतिचनिह धावित ।।९७।। | ||97||

Listening to the nada, the mind, like a serpent, becomes captivated or enchanted and oblivious to all, not moving anywhere else.

काषे पविततो विह: काषेन सह शामित । नादे पविततं िचतं नादेन सह लीयते ।।९८।। | ||98||

As the wood catches fre which extinguishes when the wood is burnt, so does the mind get caught by nada and is dissolved along with nada.

249

घणािदनादसतसबान:करणहिरणस । पहरणमिप सुकरं साचरसनानपवीणशेत् ।।९९।। | ||99||

Just as a deer is dazed by the sound of the bells and is easily killed by the expert archer, so does the adept with nada silence the mind.

अनाहतस शबस धिनयर उपलभते । धनेरनगरतं जेयं जेयसानगरतं मन: । मनसत लयं याित तिदषो: परमं पदम् ।।१००।। | | ||100||

One hears the un-struck sound ( ). Te quin- tessence of that sound is the (supreme) object (conscious- ness). Te mind becomes one with that object of knowl- edge and dissolves therein. Tat is the supreme state of Vishnu (Void).

250

तावदाकाशसङ् कलो यावचब: पवतरते । िन:शबं ततरं बह परमातेित गीयते ।।१०१।। | ||101||

Te conception, the idea, or the imagination of the Void exists as long as the sound is heard. Te soundless, which is the supreme reality, which is beyond the sound, is called the Supreme Atma.

☝ Afer merging with the nada, the yogi realizes the source from where the nada is emanating . Afer realiz- ing the consciousness of the Void through the nada and reaching the source, a new chapter begins. Te yogi, afer reaching the source of the nada, begins to be aware of the consciousness of the Time or the true nature of Shiva. Tis level of development is reached only by the grace of the Guru and only by the direct grace of Shiva. Tere is no other way.

251

यितकं िचनादरपेण शयतेू शितंरेव सा। यसतानो िनराकार: स एव परमेशर: ।।१०२।। | ||102||

Whatever is heard in the form of the mystical nada is in- deed Shakti. In what all the elements dissolve, that is the formless being, the Supreme Lord, Parameshvara.

☝ Shakti is Void and Shiva is Time. Tey are so merged together that it is impossible to draw a line between them – from where the Void ends and the Time begins. Only by becoming conscious of the Void by exploring the nada and reaching its source, the yogi becomes conscious of Time that is Shiva Himself.

252

इित नादानुसनानम् । सवे हठलयोपाया राजयोगस िसदये । राजयोगसमारढ: पुरष: कालवञक: ।।१०३।। | ||103||

All the teachings or all the processes of Hatha Yoga and Laya Yoga are stepping stones or means to attain Raja Yoga (Samadhi). One who attains Raja Yoga wins over death.

ततं बीजं हठ: कतमौदासीने ं जलं ितिभ: । उननी कललितका सद एव पवतरते ।।१०४।। | ||104||

Tattva is the seed, Hatha is the soil, and total detachment (vairagya) is the water. With these three, Kalpa Vriksha (a mythical tree which fulflls all desires), of Unmani Avastha (Samadhi), immediately sprouts forth.

253

सदा नादानुसनानातीयन े पापसंचया: । िनरञने िवलीयेते िनिशतं िचतमारतौ ।।१०५।। | ||105||

All accumulated sins are destroyed by constant awareness and concentration on nada. Defnitely, mind and prana merge into the state which is beyond karma – Niranjan.

शङ् खदनु िभु नादं च नशृणोित कदाचन । काषवजायते देह उननावसया धुवम् ।।१०६।। | ||106||

Te body becomes like wood in Unmani Avastha. Te yogi hears no external sounds, not even of a conch or dundhubi (drums).

254

सवारवसािविनमुरत: सवरिचनािवविजत: । मृतवितषते योगी स मुतो नात संशय: ।।१०७।। | ||107||

Te yogi, who has gone beyond all states of conscious- ness, who is free of thought or imagination, who appears as if he is dead, is liberated without doubt.

खादते न च कालेन बाधते न च कमरणा । साधते न स केनािप योगी यतु : समािधना ।।१०८।। | ||108||

In Samadhi, the yogi is not consumed by time, nor bound by karma and remains free from any other infuence.

255

न गनं न रसं रपं न च सशंा र न िन:सनम् । नातानं न परं वेित योगी यतु : समािधना ।।१०९।। | ||109||

In Samadhi, the yogi is beyond smell, taste, form, touch, or sound (all the diferent senses). He cares neither for himself nor for others.

िचतं न सुपं नोजागतसृितिवसृितविजतम् । न चासमेित नोदेित यसासौ मुत एव स: ।।११०।। | ||110||

One, whose mind is neither sleeping nor awake, who is devoid of memory and forgetfulness, and who is neither oblivious nor active, is indeed liberated.

256

न िवजानाित शीतोषं न द:ु खं न सुखं तथा । न मानं नोपमानं च योगी यतु : समािधना ।।१११।। | ||111||

In Samadhi, the yogi is beyond distinction of heat and cold, pain and pleasure, honor and dishonor.

ससो जागदवसाया ं सुपवदोऽवितषते । िन:शासोच्व ासहीनश िनिशतं मुत एव स: ।।११२।। | ||112||

He appears asleep in the awakened state and is without breathing – neither exhaling nor inhaling. He is perfectly free, verily liberated.

अवध: सवरशसताणामशक: सवरदेिहनाम् । अगाहो मनतयनताणा ं योगी यतु : समािधना ।।११३।। | ||113||

In Samadhi, the yogi is invulnerable to any weapon, is unassailable by any person, and unsubjectable to any- body’s control by the use of and yantras.

257

यावनैव पिवशित चरनारतो मधमागे याविददनरु भवित दढ: पाणवातपबनात् । यावद ध् ाने सहजसदशं जायते नैव ततं तावजानं वदित तिददं दमिमथापलाप: ।।११४।। | ||114||

Unless prana fows in the middle path (Sushumna), un- less bindu is made steady by restraining prana, unless the mind refects reality by spontaneous – dhya- na, those who speak of their spiritual knowledge are only boastful and telling false tales.

इित हठयोग पदीिपकाया ं चतुथोपदेश: । |

End of Chapter IV

258

Appendix

Letters of Devanagari script and their equivalent English letters with transcriptions as used in transliteration:

Vowels Simple अ आ इ ई उ ऊ ऋ ॠ [

Mixed ए ऐ ओ औ

Consonants Plosive Nasal क ख [kh ग घ [gh ङ h h च छ [c ज [d झ [d ] ण [ ट ठ [th ड [ ढ [h ञ [ त थ h द ध h न प फ [ph ब भ [bh म

य र ल व ˙ ष [ स ह क [k : [h

श [ त ज [j श [

261

Acknowledgements

Tanks to Anatoly Zenchenko, Pavel Opronenko and Inna Goncharova for starting the discussions and recording them, Pavel for posing and providing all the photographs given in this work; Sergey Nazarov and Farida Idiyatullina for working on book design and illustrations, specially Farida for drawing the likeness of Babaji for the cover; Natasha Kurarar for taking my photo; Katia Mossin, Aditya Vikram Naredi, Sudhakar Jawlekar, Vivek Bhatnagar, Hitesh Borad, Deepak Varshney, Prachi and Bhushan Jawlekar for working on the manuscript.

Tanks to my sister Devahuti for somehow managing us all.

263

Other Publications

In the early 90s, over a period of 14 months, yogi Shailendra Sharma produced several extraordinary masterpieces of literature. Te content of these books transcends the basic categories of New Age, Religion, Spirituality, and Philoso- phy. It is a collection of profound experiences manifested through an intense practice of yoga leading to unfathom- able states of self-realization and original thought. For over 28 years, truth seekers from around the world have visited him to hear his practical wisdom and have received an- swers to some of life’s biggest questions.

Yogesvari Srimadbhagvadgita: A Yogic Commentary Srimadbhagvadgita, simply known as Gita, is one of the primary sources of spiritual knowledge in the Indian tradi- tion. Мany commentaries on Gita are available today, but there is not a single commentary written by a yogi. Tis inspired Shailendra Sharma to write such work, revealing the hidden secrets of life: Time itself speaks from the pages of Gita, being the Supreme God. Te author has explained the knowledge that has come down via his lineage of Gurus as well as realized through his own ardent practice of yoga. Yoga Darsan: A Yogic Commentary Patanjali's Yoga Sutras, also known as Yoga Darsan, is a fundamental text of the yogic tradition, one of the six traditional schools of Indian philosophical thought. Four short chapters consisting of 196 sutras concentrate the quintessence of yogic wisdom. Despite the brevity, it is the most poetic and inspirational work among the sacred texts on yoga. Only a practicing yogi can fully comprehend the meaning of the text afer the realization of the states de- scribed in the book – and Shailendra Sharma does it bril- liantly. Tis book is an English translation of the original Hindi commentary of Yoga Sutras.

Siva Sutra: A Yogic Commentary About 250 years ago, a Kashmiri Brahmin named Vasugupta was directed in a dream by Lord Shiva him- self to fnd a huge rock in a cave on the Shankara Hill. He was told that he would receive the spiritual knowledge bestowed by Shiva himself. He was directed to absorb it and spread it in the society. Te very next day 77 sutras carved on a rock were discovered. Tese sutras are short but multidimensional and are capacious aphorisms about the exact methods of realization. Shailendra Sharma gives commentaries on this sacred text, being guided by the vi- sion found afer long years of persistent yogic practice. Some Flowers And Some Torns Collection of aphorisms and thoughts, an assortment of fowers and thorns from the garden of life - wisdom that only a yogi can impart.

Te Wayfarer Our spirit is a traveler. While braving the path of life, the author is sharing his observations and experiences with other wayfarers in the form of inspirational poems.

At Te Right Hand of God: Selected Darshans Collection of Shailendra Sharma's daily conversations with his disciples and visitors display a variety of topics aris- ing from a wild array of questions posed to him in the last twenty years. Describing powerful Kriya Yoga techniques, explaining ways to discover your own immortal substance, redefning the very perception of God, Time, and Creation from a yogic point of view, this book is for the seekers of truth.

Books are available on www.gurujibooks.com or www.amazon.com

For more information about the author visit www.shailendrasharma.com