Escales Au Bord Du Rhin
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
visit .alsace Aufenthalte am Rhein S’ÉCLATER À VÉLO ON CRAQUE POUR OU EN CANOË LA GASTRONOMIE SPAß MIT DEM GAUMENFREUDEN FAHRRAD ODER KANU DER GASTRONOMIE DOSSIER : LA POTERIE DE SOUFFLENHEIM UN SWING DOSSIER: DIE AU GOLF TÖPFERWERKSTÄTTEN VON SOUFFLENHEIM EIN GOLFSCHWUNG SHOPPING : SE FAIRE PLAISIR À ROPPENHEIM SHOPPING IN ROPPENHEIM Escales au bord du Rhin ÉDITO Centre de Marques Roppenheim Faire escale au Pays Rhénan, c’est prendre le temps ! Roppenheim The Style Outlets Se relâcher et rencontrer des lieux merveilleux et singuliers, partager des expériences avec des personnes authentiques Abri du Heidenbuckel et tournées vers l’avenir. Ici au bord du Rhin, c’est aussi Ligne Maginot Heidenbückel Großunterstand l’Alsace qui fait du bien ! On fait plaisir à ses papilles, à ses Maginot-Linie yeux et à son corps. A pied, à vélo ou sur l’eau, vivre le Pays Rhénan c’est faire le plein des richesses insoupçonnées de cette terre chérie par les poètes et les grands hommes. D37 D197 Pensez à emporter des souvenirs de notre fameuse Poterie La Sauer FORSTFELD A35 d’Alsace ! Faites un arrêt sur image, laissez-vous séduire et D37 56 profi tez ! Bienvenue en terre rhénane ! La Sauer KAUFFENHEIM aben attgr Zone de loisirs du Staedly gm D163 Ber D397 Es ist eine Freude für den Gaumen, die Augen und den Leib. Erleben ROPPENHEIM Erholungsgebiet Village de potiers LEUTENHEIM Sie den Pays Rhénan und die ungeahnten Schätze, die diese Töpferdorf D37 D4 Gegend birgt, die ein Anziehungspunkt für Dichter und bedeutende D163 D136 Eberbach Allemagne Persönlichkeiten ist. Vergessen Sie nicht, zum Andenken einige Eberbach D468 Deutschland unserer berühmten elsässischen Töpferwaren mitzunehmen! SOUFFLENHEIM RŒSCHWOOG NEUHAEUSEL D136 3 ROUNTZENHEIM D1063 55 La Moder D2063 La Moder AUENHEIM D319 D737 La Moder SOMMAIRE Mémorial Goethe D138 FORT-LOUIS Rhin Notre top 10 ! 4 Goethedenkmal 54 D468 Unsere Top 10! SESSENHEIM D137 STATTMATTEN Faire escale au bord du Rhin 6 Ausfl üge entlang des Rheins der Mo a L S’immerger en terre de potiers 12 A35 Reise in die Welt der Töpferkunst DALHUNDEN Faire vibrer ses papilles 26 D138 Gaumenfreuden D468 Oeuvre Henri Loux La Moder Kunstwerk Henri Loux S’éclater dans la nature 38 Eglise St Arbogast labellisée DRUSENHEIM D737 Naturgenuss Patrimoine du XXe s. Kirche Sankt-Arbogast D429 Quand culture rime avec peinture et littérature 48 Rhin Wo Kultur, Malerei und Literatur aufeinandertreff en La Moder 4 Terre de mémoire 51 53 D468 Gedenkstätten La Zorn D29 Fort Vauban Festung „Fort Vauban“ Shopping de marque : on se fait plaisir 54 Markenshoppen : Gönnen Sie sich etwas Schönes Vivre Noël au Pays Rhénan 55 HERRLISHEIM Bac Golf Weihnachten im rheinischen Land La Zorn 2 Rheinfähre Golfplatz in Rencontre avec nos voisins allemands à Rheinau 56 he lr h e u M Ecluse Baignade Begegnung mit unseren deutschen Nachbarn in Rheinau Schleusen Bademöglichkeiten 52 D468 LÉGENDE / LEGENDE Bac rhénan Nous vous accueillons 58 Commerce alimentaire Gare D2 OFFENDORF Rheinfähre Lebensmittelgeschäft Wir freuen uns auf Ihren Besuch LEGENDE Bahnhof 3 n Bac Golf be ra Rheinfähre Golfplatz La ndg Passe à Poissons Musée Pour venir chez nous 59 Fischtreppe 51 Restaurant Museum Restaurant Anreise D29 Ecluses Baignade D94 Schleusen Bademöglichkeiten Produits du terroir D468 Locale Produkte Nos partenaires 60 D2 Hôtels Hotels Unsere Partner Commerce alimentaire A35 Gare EspacesLebensmittel naturels Geschäft Le Giessen Bahnhof GAMBSHEIM Naturschutzgebiet Campings en b a D94 gr LÉGENDE / Camping ch er w lz te it Passe à poissons M Restaurant Musée Fischtreppe Allemagne N Restaurant Museum 1 Gîtes Pensionen D468 Deutschland MENTIONS LÉGALES L’Ill VillagesProduits dufleuris terroir KILSTETT Hôtels BlumengeschmückteLocale Produkte Dörfer Directeur de la publication : Camille SCHEYDECKER Port de plaisance AiresHotels camping-car Yachthafen Wohnmobil Parkplätze Rédactrice en chef et coordination : Christine JAOUEN-BOHY L’Offi ce de Tourisme du Pays Rhénan remercie 3 Rhin Point info Campings Tourist-InformationEspaces naturels Rédaction : Agence de communication GREENCUB, Manuela AICI, tous ses partenaires, notamment la Communauté Euro CampingVélo Naturschutz-gebiet Rheinradweg Léa LANGLOIS Stéphane BRUCKER, Christine JAOUEN-BOHY de Communes du Pays Rhénan. N Frontière F/D Grenze F/D Gîtes Passe à Poissons Conception : Agence de communication GREENCUB Chemin des Hoftname PistePensionen cyclable 2 km Gambsheim/Rheinau Fischtreppe Vous êtes ici (Allemagne) Traduction : Sixcontinents - Impression : GREENCUB Weg der Hoftname Standort Radweg Gambsheim-RheinauAires camping-car Crédit photos : © Cyrille Fleckinger - © Nicolas Nagel - © Laurène Altitude moyenne: 122 m Wohnmobil Parkplätze Villages fleuris Blumengeschmückte Dörfer Philippot - © airdiasol – EDF © ADEAN_ORA - © G. Weiss - © Mike Weiss - © Passage309 - © Commune de Gambsheim - © Commune Euro Vélo Vous êtes ici Rheinradweg Sie sind Hier de Drusenheim - © Stadt Rheinau - © World of Living - © jean-marx- Piste cyclable 2 km Gambsheim/Rheinau zeppeline-alsace (Allemagne) Point info Tourist-information : www.ratatam.com Frontière allemande 2 | Escales au bord duwww.visitpaysrhenan.alsace Rhin | Aufenthalte am rhein graphique Conception Aufenthalte am rhein | Escales au bord du Rhin | 3 UN MOMENT UNIQUE Les Ess entiels AUX ÉCLUSES DE GAMBSHEIM Pas besoin de partir sur la côte pour admirer des bateaux sur l’eau ! Ici, profi tez de la pause déjeuner pour déguster un bon petit plat au restaurant situé juste à côté des écluses. Laissez-vous bercer par le ballet des bateaux… Déjeuner insolite garanti ! UNVERGESSLICHE AUGENBLICKE AN DER SCHLEUSE GAMBSHEIM Sehen Sie dem Schauspiel der Schiff e bei ihrer Passage der Schleuse zu, während Sie hervorragend speisen. UN ALLER-RETOUR À BORD DU BAC DE DRUSENHEIM À pied, à vélo ou en voiture, vivez l’expérience d’une traversée sur cette drôle d’embarcation qui permet de NOTRE changer de pays en moins de 5 minutes. Magique non ? EINMAL HIN UND ZURÜCK AUF DER FÄHRE DRUSENHEIM Bei dieser ungewöhnlichen Fährfahrt können Sie in weniger als fünf TOP 10 ! UNSERE Minuten von einem Land ins andere gelangen. TOP 10! UN VOYAGE ROMANTIQUE UN RENDEZ-VOUS EN TERRE AVEC GOETHE À SESSENHEIM Partez sur les traces de l’écrivain allemand Goethe et revivez DE MIGRATIONS À GAMBSHEIM ses tendres moments avec Frédérique, sa muse, dont il est Que ce soit en hiver pour admirer les oiseaux migrateurs tombé amoureux. Pèlerinage poétique et nostalgie seront au ou au printemps pour s’amuser, les yeux ébahis, du passage rendez-vous ! des poissons aux espaces visiteurs de la Passe à Poissons, cet endroit réveillera votre âme d’enfant ! ROMANTISCHE REISE MIT GOETHE IN SESSENHEIM UN CIRCUIT POTIER À SOUFFLENHEIM Folgen Sie den Spuren Goethes an den Ort seiner zärtlichen BESUCHERZENTRUM DER FISCHTREPPE IN GAMBSHEIM Partez en famille découvrir les secrets de la Poterie d’Alsace®. Begegnungen mit Friederike, seiner Muse, in die er sehr verliebt war. Mit staunenden Augen lassen sich hier im Frühling wandernde Une carte, un itinéraire et vous êtes parés ! À vous la découverte Eine poetische und nostalgische Reise. Fische beobachten. des bases de la poterie, de la fabrication à la décoration. ENTDECKUNGSTOUR IM TÖPFERDORF SOUFFLENHEIM Ein Familienausfl ug, der Einblicke in die Geheimnisse der UNE IMMERSION DANS UN SWING AU GOLF elsässischen Töpferkunst gewährt. Eine Karte, ein Weg – schon sind Sie bereit! Entdecken Sie die Grundlagen des Töpferhandwerks, von L’ART CONTEMPORAIN DE SOUFFLENHEIM der Herstellung bis zur Dekoration. À DRUSENHEIM C’est dans un écrin de verdure de Réalité augmentée au musée Paso, 140 hectares, bordé de forêts, que un parcours d’art contemporain se trouve le Golf International de en espace naturel, des jardins de Souffl enheim-Baden-Baden, un en- caractères … tout est réuni pour faire droit incroyable et paisible, où sport de cette escale un voyage inoubliable ! rime avec fun et détente. UNE JOURNÉE SHOPPING À ROPPENHEIM EIN GOLFSCHWUNG Véritable fashionista ou simple dénicheur de bonnes ZEITGENÖSSISCHE KUNST IN DRUSENHEIM IN SOUFFLENHEIM aff aires, vous trouverez forcément votre bonheur au village Auf einer Grünfl äche von 140 Hektar, Erweiterte Realität im Museum de marques The Style Outlets à Roppenheim, un endroit à ne umgeben von Wäldern, befi ndet sich die Paso, ein grüner Kunstweg, und eine pas louper ! Bon plan assuré ! UNE BALADE Anlage des Golfclubs, ein wunderbarer Ort außergewöhnliche Gartenanlage... ein AU PORT DE PLAISANCE für Sport, Spaß und Entspannung. SHOPPING IN ROPPENHEIM unvergessliches Erlebnis! Modefans und Schnäppchenjäger fi nden im Markendorf The Style À OFFENDORF Outlets in Roppenheim ihr Glück. Schauen Sie vorbei, es lohnt sich * Laissez-vous séduire par le plus auf jeden Fall! UN “SCHLUCK” DE JUS DE POMME grand port de plaisance intérieur À SESSENHEIM de France et baladez-vous le long Pour le goûter ou pour faire plaisir à vos papilles, arrêtez- de l’eau. Osez l’expérience : louez un vous chez Sautter, une entreprise familiale phare du Pays bateau pour la journée et voguez vers Rhénan et goûtez à leur jus de pomme, oh délice ! Tchin ! des coins insoupçonnés sur le Rhin ! * se prononce chlouc en alsacien: une lichette SPAZIERGANG AM YACHTHAFEN EIN „SCHLUCK“ APFELSAFT IN SESSENHEIM VON OFFENDORF Legen Sie einen Halt bei Sautter ein, einem der bedeutenden Genießen Sie den Zauber des größten Familienunternehmen im Pays Rhénan, und probieren Sie den Binnenhafens Frankreichs bei einem köstlichen Apfelsaft! Auf Ihr Wohl! Spaziergang am Wasser. 4 | Escales au bord