The Resurrection of Antoni Gaudí in Postwar Media. a Critical
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Scientific Annual Report 2019
Scientific Annual Report 2019 Scientific Annual Report 2019 Contents 2 Introduction 14 Board members Director of Research 18 Group leaders 18 Neil Aaronson 37 Kees Jalink 56 Hein te Riele 19 Reuven Agami 38 Jos Jonkers 57 Lonneke van de Poll 20 Leila Akkari 39 Marleen Kok 58 Winette van der Graaf 21 Regina Beets-Tan 40 Pia Kvistborg and Olga Husson 22 Roderick Beijersbergen 41 Tineke Lenstra 60 Uulke van der Heide 23 Jos Beijnen 42 Sabine Linn 61 Michiel van der Heijden 24 André Bergman 43 René Medema 62 Wim van Harten 25 René Bernards 44 Gerrit Meijer and 63 Flora van Leeuwen and 26 Christian Blank Remond Fijneman Matti Rookus 27 Eveline Bleiker 46 Daniel Peeper 65 Fred van Leeuwen 28 Gerben Borst 47 Anastassis Perrakis 66 Maarten van Lohuizen 29 Thijn Brummelkamp 48 Benjamin Rowland 67 Jacco van Rheenen 30 Karin de Visser 49 Sanne Schagen 68 Bas van Steensel 31 Elzo de Wit 50 Alfred Schinkel 69 Olaf van Tellingen 32 William Faller 51 Marjanka Schmidt 70 Emile Voest 33 John Haanen 52 Ton Schumacher 71 Jelle Wesseling 34 Hugo Horlings 53 Titia Sixma 72 Lodewyk Wessels 35 Heinz Jacobs 54 Jan-Jakob Sonke 73 Lotje Zuur 36 Jacqueline Jacobs 55 Arnoud Sonnenberg 74 Wilbert Zwart 78 Division of 84 Division of 90 Division of Diagnostic Oncology Medical Oncology Surgical Oncology 96 Division of 102 Division of 110 Technology Radiation Oncology Pharmacology Transfer Office and Biometrics 112 Research Facilities 126 Education in 134 Clinical Oncology trials 164 Invited 166 Research 194 Personnel speakers projects index Netherlands Cancer Institute Plesmanlaan 121 1066 CX Amsterdam The Netherlands www.nki.nl Scientific Annual Report 2019 Introduction It is my pleasure to present the 2019 Scientific Annual Report of the Netherlands Cancer Institute. -
Catalan Modernism and Vexillology
Catalan Modernism and Vexillology Sebastià Herreros i Agüí Abstract Modernism (Modern Style, Modernisme, or Art Nouveau) was an artistic and cultural movement which flourished in Europe roughly between 1880 and 1915. In Catalonia, because this era coincided with movements for autonomy and independence and the growth of a rich bourgeoisie, Modernism developed in a special way. Differing from the form in other countries, in Catalonia works in the Modern Style included many symbolic elements reflecting the Catalan nationalism of their creators. This paper, which follows Wladyslaw Serwatowski’s 20 ICV presentation on Antoni Gaudí as a vexillographer, studies other Modernist artists and their flag-related works. Lluís Domènech i Montaner, Josep Puig i Cadafalch, Josep Llimona, Miquel Blay, Alexandre de Riquer, Apel·les Mestres, Antoni Maria Gallissà, Joan Maragall, Josep Maria Jujol, Lluís Masriera, Lluís Millet, and others were masters in many artistic disciplines: Architecture, Sculpture, Jewelry, Poetry, Music, Sigillography, Bookplates, etc. and also, perhaps unconsciously, Vexillography. This paper highlights several flags and banners of unusual quality and national significance: Unió Catalanista, Sant Lluc, CADCI, Catalans d’Amèrica, Ripoll, Orfeó Català, Esbart Català de Dansaires, and some gonfalons and flags from choral groups and sometent (armed civil groups). New Banner, Basilica of the Monastery of Santa Maria de Ripoll Proceedings of the 24th International Congress of Vexillology, Washington, D.C., USA 1–5 August 2011 © 2011 North American Vexillological Association (www.nava.org) 506 Catalan Modernism and Vexillology Background At the 20th International Conference of Vexillology in Stockholm in 2003, Wladyslaw Serwatowski presented the paper “Was Antonio Gaudí i Cornet (1852–1936) a Vexillographer?” in which he analyzed the vexillological works of the Catalan architectural genius Gaudí. -
Crèdits De Les Imatges Del Vídeo “Josep Puig I Cadafalch. Arquitecte De Catalunya”
Generalitat de Catalunya Departament de Cultura CRÈDITS DE LES IMATGES DEL VÍDEO “JOSEP PUIG I CADAFALCH. ARQUITECTE DE CATALUNYA” IMATGE Tall TÍTOL, AUTOR I DESCRIPCIÓ FONT i DRETS D’AUTOR 00:00 Logotip de l’Any Puig i Cadafalch. Departament de Cultura. Film 0:13 “Gent i paisatge de Catalunya”, 1926. Filmoteca de Catalunya. El modest benestar. Els orígens 00:20 Despatx de Josep Puig i Cadafalch al seu Arxiu Fotogràfic Ramon Manent. Tots els drets reservats. domicili de Barcelona. 00:26 Dibuix de Josep Puig i Cadafalch el 1942. Arxiu Nacional de Catalunya. Fons Josep Puig i Cadafalch. Autor: Joaquim Mascaró 1 Generalitat de Catalunya Departament de Cultura 00:33 Vista de la platja de Mataró. Autor: Fergui. Arxiu Municipal de Mataró. Fons Carreras. Tots els drets AMM. Col·lecció de postals. reservats. 00:36 Mataró. Arrabal de l’Estació. Autor: Mauri. Arxiu Municipal de Mataró. Fons Carreras. Tots els drets AMM. Col·lecció de postals. reservats. 00:42 Mataró. Estació de Ferrocarril. Autor: Arxiu Municipal de Mataró. Fons Carreras. Tots els drets Mauri. AMM. Col·lecció de postals. reservats. 00:51 Mataró. Final de la Rambla. Autor: Mauri. Arxiu Municipal de Mataró. Fons Carreras. Tots els drets AMM. Col·lecció de postals. reservats. 2 Generalitat de Catalunya Departament de Cultura 00:57 Mataró. Monument i Pl. Sta. Anna. Autor: Arxiu Municipal de Mataró. Fons Carreras. Tots els drets Schoenfeld. AMM. Col·lecció de postals. reservats. 01:05 Mataró. Rambla Castelar. Autor: Thomas. Arxiu Municipal de Mataró. Fons Carreras. Tots els drets AMM. Col·lecció de postals. reservats. 01:10 Mataró. -
2019 Barcelona Intensive Course Abroad Itinerary Draft: Subject to Updating
2019 BARCELONA INTENSIVE COURSE ABROAD ITINERARY DRAFT: SUBJECT TO UPDATING Sunday Arrival in BarCelona Sept. 8 Morning Transport from El Prat Airport: Take the train* to Plaça de Sants; transfer to Metro* Line 1 (direction Fondo); take metro to Marina; walk to the residencia THS Campus Marina (address below).* A sinGle, 1 zone ticket costs 2 €, a Group can share a T-10 ticket (10 rides for 9.25 €). For more transit information, Go to: www.tmb.cat/en/el-teu- transport. NOTE: Prepare today for the week’s transit needs: ** purchase a 5- day travel card, to be initiated on the morning of Sunday, September 6th. ** Points of sale: www.tmb.cat/en/bitllets-i-tarifes/-/bitllet/52 - Metro automatic vendinG machines Intensive Course Abroad beGins in Barcelona at our accommodations: THS Campus Marina Carrer Sancho de Ávila, 22 08018 Barcelona, Spain Telephone: + 34 932178812 Web: www.melondistrict.com/en/location Metro: L1-Marina Afternoon Meet for an orientation; Walk to: 15:00 Museu del Disseny de BarCelona Architecture: MBM Studio (Martorell-BohiGas-Mackay), 2013 Plaça de les Glories Catalanes, 37 Dinner Group dinner (paid for by program), location to be determined 19:00 pm Monday Exploring great designs by Gaudi and DomèneCh; The Sept. 9 Contemporary City around the Plaça de las Glòries Catalanes, the Avinguda Diagonal, and DistriCt 22@bcn. Lobby 8:15 BrinG Metro Card and Articket. Early start! Morning BasiliCa de la Sagrada Familia 9:00-12:00 Architect: Antoni Gaudí, 1883-1926, onGoinG work by others Visit/SketChing Carrer de Mallorca, 401 1 Metro: L2+5 SaGrada Familia (open daily 9am-8pm / 13 or 14,30 € ) LunCh Many fast food options nearby 12:00-12:45 Afternoon Hospital de la Santa Creu i Sant Pau 13:00-14:00 Architect: Lluís Domènech i Montaner, 1901-1930 (under renovation as a museum and cultural center, access currently limited) Sant Pau Maria Claret, 167. -
Solstices Paris
solstices solstices 16 rue Pestalozzi - 75005 Paris +33 (0)6 13 80 19 45 [email protected] www.librairie-solstices.com RCS LILLE 424 568 665 Membre du / Member of Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne (SLAM) & de la Ligue Internationale de la Librairie Ancienne / International League of Antiquarian Booksellers (LILA / ILAB) VENTE PAR CORRESPONDANCE OU SUR RENDEZ-VOUS Les ouvrages proposés sont garantis complets, en bon état général, sauf indication contraire. Conditions générales de vente : Conforme aux usages de la Librairie ancienne et moderne. Prix nets en euro, port en sus, à la charge du destinataire. Règlement par chèque en euro sur une banque française ou virement bancaire sur notre compte. Virement PayPal accepté. Conditions of sale : Net prices in euro, cost of shipment and insurance is additional. Payment to be made by chek drawn in euro on a French bank or transfered directly to our account. PayPal transfer accepted. Domiciliation bancaire : Crédit Mutuel Lille Liberté RIB : 15629 02715 00042555345 44 IBAN : FR 76 1562 9027 1500 0425 5534 544 BIC : CMCIFR2A Illustrations de couverture : n°36 - Speechless - with the dead solstices Salon du livre ancien et de l’objet d’art Paris, 11-14 avril 2019 38 propositions 1. Peter BEHRENS, Schriften, Initialen und Schmuck, 1902. 2. Frans MASEREEL, Debout les Morts. Résurrection infernale, 1917. 3. Ivan AKSIONOV, Alexandra EXTER, Picasso i akrestnosti,1917. 4. Hugo KOCH, Emil MAETZEL, Der gelben Posaune der Sieben, 1920. 5. Ze'ev RABAN, Levin KIPNISS, Alef-Bet, 1923. 6. Moïsei BRODSKY, Nikolaï PUNIN, Iskusstvo rabochikh, 1928. 7. Vladimir F. MIKHELS, Pervaia Vsesoiouznaia Spartakiada, 1928. -
Vimm Deliverable: D6.1 Title: Composite Report on Key Sectors for VM/CH-Driven 6 KEY SECTORS PRESENTATION, ANALYSIS, CONCLUSIONS
ViMM Ref. Ares(2019)633647 - 04/02/2019 Deliverable: D6.1 Title: Composite report on key sectors for VM/CH-driven Deliverable number D6.1 Title Composite report on key sectors for VM/CH-driven growth and benefit (M16) Due date Resubmitted version following rejection at Year 2 Review Actual date of 04 February 2019 delivery to EC Included (indicate Executive Summary Abstract Table of Contents as appropriate) Beneficiary Responsible: Universidad Pompeu Fabra (UPF), Dpt of Humanities / Dpt of ICT , Roc Boronat, 138 / 08018 Barcelona Spain Georgios GIANNOULIS GIANNOULOPOULOS [email protected] (0034) 638950714 Page 1 of 51 ViMM Deliverable: D6.1 Title: Composite report on key sectors for VM/CH-driven growth and benefit Partner responsible for UPF deliverable Deliverable author(s) Georgios GIANNOULIS GIANNOULOPOULOS, Laia Pujol, Rob Davies, Marinos Ioannides, George Papagiannakis, Ricardo Collins, Marc Hernandez Deliverable version number Final Resubmitted Dissemination Level Public Restricted to other programme participants (including the Commission Services) Restricted to a group specified by the consortium (including the Commission Services) Confidential, only for members of the consortium (including the Commission Services) History: Change log Version Date Author Reason for change 0.1 15.1.2018 Georgios GIANNOULIS First draft GIANNOULOPOULOS, Laia Pujol, Rob Davies, Marinos Ioannides, George Papagiannakis, Ricardo Collins, Marc Hernandez 0.2 10.02.18 As above Following external review Resubmitted 01.02.19 Georgios GIANNOULIS Following rejection at Year 2 GIANNOULOPOULOS review. Release approval Version Date Name & organisation Role FINAL 04.02.19 Rob Davies, CUT Project Manager Statement of originality: This deliverable contains original unpublished work except where clearly indicated otherwise. -
"De Miró À Dau Al Set" L'art Catatan Eles Araiées 40 Dans L'ancienne Collection SALVADOR RIERA
Joan Ponç. Crucifixion. Peinture à l'huile sur toile. 1947. 64 x 90 cm "De Miró à Dau al Set" L'art catatan eles araiées 40 dans l'ancienne collection SALVADOR RIERA CENTRE D'ETUDES CATALANES. PARIS 9 rue Sainte Croix de La Bretonnerie octobre-novembre 1995 D O oS CD to t: CO r- Generalitat de Catalunya Departament de Cultura Generalitat de Catalunya AB Departament de Cultura Biblioteca central Le tlécès brusque —car inopiné— de Salvador Riera appréciait le plus... Joan Ponç, Modest Cuixart, Anto- le 10 mai 1994 ne permit pas de réaliser. parmi tant ni Tàpies, Josep M. de Sucre, August Puig ou Pere d'autres, le projet de voir 1'inauguration de cette Tort, parmi tous ceux que recueille ce projet extrait exposition qui a été présentée au Centre d'Art Santa de 1'ensemble de la collection qui. maintenant, dans Mònica, la premiere que nous avions projetée ensem- l'absence, évoque la distinction qui, sous l'empreinte ble dans le bul d'offrir une dimension publique de sa du terme "Dau al Set" [Le Dé sur le Sept], a modelé collection, à travers une sèrie de montres pouvant son profil d'homme et de galeriste. 11 n'aurait pas illustrer la diversité de son fonds artistique, désor- désiré un bonheur plus immédiat que celui de voir mais incorporé à celui de la Generalitat de Catalu- ces oeuvres —aujourd'hui patrimoine public, avant nya. C'est ainsi quelle s'est transformée en une expo- couvrant les murs de son domicile— fraternisant de sition postliume qui, au-delà des ceuvres et des chro- la sorte. -
2014 AE-BKH Annual Report
Academia Europaea | Barcelona Knowledge Hub Report of Activities 2014 1 Overview Academia Europaea 2 Barcelona Knowledge Hub (BKH) 2 International Advisory Committee 3 BKH’S ACTIVITIES OF 2014 a) International Women’s Day, March 5th 4 b) Workshop on “Funding policies and research values”, Trieste, May 12th 4 c) 26th Annual Conference 2014: “Young Europe: realities, dilemmas and opportunities for the new generation”, Barcelona, July 16th to 18th 5 d) Disputatio of Barcelona 2014: “The Mediterranean, Bridge of cultures”, November 25th 6 e) Academia Europaea InterSection Workshop: “The Mediterranean in the crossroad. Past, present and future”, November 26th 8 f) International Advisory Committee (IAC), First Annual Meeting, November 29th 9 COLLABORATIONS a) Four lectures on “Neuroscience and…”, March-July 10 b) Annual Meeting of the Young Academy of Europe, July 15th 11 c) TOPO-EUROPE Workshop 2014, September 17th to 19th 11 d) International Conference on Education and Empowerment of Women, Autonomous University of Madrid, September 17th to 19th 12 e) The 19th Science Week: Session on “Vaccines, science and society”, Parliament of Catalonia, November 17th 12 f) Neuroscience Christmas Symposium, December 17th 12 STRATEGIES FOR 2015 13 2 Academia Europaea Founded in 1988, the Academia Europaea (AE) is an international, nongovernmental, not-for-profit association of individual scientists and scholars from all disciplines, recognised by their peers as experts and leaders in the own subject areas. The AE recognises genuine international excellence and supports the culture of European research through dialogue and collaboration. The Academy is pan-European, with around 3000 elected members drawn from the whole European continent and also from non-European countries, grouped into 20 Academic Sections. -
Cat151 Working.Qxd
Catalogue 151 election from Ars Libri’s stock of rare books 2 L’ÂGE DU CINÉMA. Directeur: Adonis Kyrou. Rédacteur en chef: Robert Benayoun. No. 4-5, août-novembre 1951. Numéro spé cial [Cinéma surréaliste]. 63, (1)pp. Prof. illus. Oblong sm. 4to. Dec. wraps. Acetate cover. One of 50 hors commerce copies, desig nated in pen with roman numerals, from the édition de luxe of 150 in all, containing, loosely inserted, an original lithograph by Wifredo Lam, signed in pen in the margin, and 5 original strips of film (“filmomanies symptomatiques”); the issue is signed in colored inks by all 17 contributors—including Toyen, Heisler, Man Ray, Péret, Breton, and others—on the first blank leaf. Opening with a classic Surrealist list of films to be seen and films to be shunned (“Voyez,” “Voyez pas”), the issue includes articles by Adonis Kyrou (on “L’âge d’or”), J.-B. Brunius, Toyen (“Confluence”), Péret (“L’escalier aux cent marches”; “La semaine dernière,” présenté par Jindrich Heisler), Gérard Legrand, Georges Goldfayn, Man Ray (“Cinémage”), André Breton (“Comme dans un bois”), “le Groupe Surréaliste Roumain,” Nora Mitrani, Jean Schuster, Jean Ferry, and others. Apart from cinema stills, the illustrations includes work by Adrien Dax, Heisler, Man Ray, Toyen, and Clovis Trouille. The cover of the issue, printed on silver foil stock, is an arresting image from Heisler’s recent film, based on Jarry, “Le surmâle.” Covers a little rubbed. Paris, 1951. 3 (ARP) Hugnet, Georges. La sphère de sable. Illustrations de Jean Arp. (Collection “Pour Mes Amis.” II.) 23, (5)pp. 35 illustrations and ornaments by Arp (2 full-page), integrated with the text. -
Gdzie Zginął „Antek Rozpylacz”
68 MIEJSCA Z HISTorią Gdzie zginął „Antek Rozpylacz” Katarzyna Dzierzbicka W Alejach Jerozolimskich w Warszawie, tuż obok sklepu „Vitkac”, wisi czarna tablica upamiętniająca „Antka Rozpylacza”. Wyryty na niej napis jest jednak mylący. Antoni Godlewski zginął około 300 metrów dalej. Miał 21 lat i nie był studentem medycyny. ntoni Szczęsny Godlew- rzony w 1944 roku. Szkoła Powszechna ski urodził się w Warsza- Towarzystwa Ziemi Mazowieckiej to wie 11 stycznia 1923 roku. dziś Gimnazjum i Liceum im. Narcy- Był synem Franciszka zy Żmichowskiej. W 1937 roku ojciec AGodlewskiego – wysokiego urzędni- przeniósł Antoniego do Zakładu Nauko- ka państwowego II RP, w latach 1927– wo-Wychowawczego Ojców Jezuitów –1933 wicewojewody nowogródzkiego, w Chyrowie koło Przemyśla, dziś leżą- 1934–1937 wicewojewody warszaw- cym na terenie Ukrainy. Askiego i 1937–1939 starosty powiatu warszawskiego. Po powrocie z Nowo- Łowca snajperów gródka Franciszek i Aniela Godlew- W czasie okupacji Antoni Godlew- Dzierzbicka Katarzyna Fot. scy wraz z synem ponownie zamiesz- ski studiował na Tajnej Politechnice kali w Warszawie, w al. Przyjaciół 3a. Warszawskiej. Omyłkowa informacja W 1942 roku rodzina została wyrzucona z tablicy pamiątkowej o studiach me- plutonowy podchorąży batalionu „So- z mieszkania przez Niemców. Państwo dycznych wzięła się najprawdopodob- kół”. Jego wspomnienia, jak również Godlewscy przenieśli się na ul. Mar- relacje pozostałych cytowanych prze- szałkowską 91 m. 19. Budynek ten zo- ze mnie kolegów „Antka Rozpylacza” stał zniszczony w czasie wojny. Dziś z czasów II wojny światowej, zostały w jego miejscu stoi biurowiec. Zbu- utrwalone na taśmach Archiwum Hi- dowane pod koniec lat trzydziestych storii Mówionej Muzeum Powstania XX wieku kamienice w al. Przyjaciół Warszawskiego. przetrwały za to wojenną zawieruchę. -
Surname(S) / First Name(S) Mr. Salvador RUEDA PALENZUELA Nationality Spanish Date of Birth 07/07/1953
Personal information Surname(s) / First name(s) Mr. Salvador RUEDA PALENZUELA Nationality Spanish Date of birth 07/07/1953 Work experience Dates 2000 – To date Occupation or position held Director Main activities and Direct or of the Agency since its foundation 5th of June 2000. He currently heads a responsibilities team of about 50 people working in the following urban areas: land use, urban planning, mobility and public space, urban organization, economic and social cohesion, energy, water, waste, air pollution and noise. Name and address of employer Urban Ecology Agency of Barcelona (Barcelona, Spain) Type of business or sector Public consortium dedicated to urban ecology planning. The Consortium Urban Ecology Agency of Barc elona is a public entity with local character and legal personality and full capacity to fulfil its purposes and of indefinite duration, made voluntarily and initially as promoters by the City Hall of Barcelona, Metropolitan Area of Barcelona and the Provincial Council of Barcelona. The main objective of the Agency is to rethink cities, urban systems, applying criteria that come from academic ecology and sustainability. Among its purposes, according to Article 4. 4 of its Statutes, the Agency is “a research centre, devel opment and innovation centre (R+D+I) by developing applied research that allows to find certain regularities of the urban systems operation that help increase the capacity of cities to advance the uncertainties projected by the environment due to the current impact that at its turn urban settlements project into it. Urban and environmental aspects, as well as social and economic, shall constitute the essential key of the research ”. -
One Hundred Years of Science Policy and the Institute of Catalan Studies
CONEIXEMENT I SOCIETAT 14 ARTICLES ONE HUNDRED YEARS OF SCIENCE POLICY AND THE INSTITUTE OF CATALAN STUDIES Josep M. Camarasa* and Antoni Roca i Rosell** The Institute of Catalan Studies (Institut d’Estudis Catalans, henceforth the IEC) was founded in 1907 by Enric Prat de la Riba with the aim of promoting scientific policy. The underlying rationale was that an institute promoting high culture would reinforce Catalonia’s aspirations for political autonomy. Nonetheless, in addition to this original aim, the IEC has acquired a considerable degree of functional autonomy, indicating preferred directions for research and the dissemination of knowledge, and contributing greatly to the development of a Catalan scientific community. The autonomy of the IEC was unrestricted during the dictatorship of Primo de Rivera (1923-1930), although it received no public funding of any kind. During the Second Republic –covering the years 1931 to 1939 and including the Civil War– the IEC had premises in the Casa de Convalescència (attached to the old Hospital de la Santa Creu). During the Franco dictatorship, the IEC was taken to be defunct, although it was never, in fact, explicitly closed down, and continued to operate in semi-clandestine form. In 1963, Òmnium Cultural (a body promoting Catalan identity, culture and language), granted the IEC premises in the Palau Dalmases. The IEC thus acquired a certain public presence that enabled it to support the activities implemented by its subsidiary societies. In 1976, the IEC was publicly recognised by the governments of Catalonia and of Spain. In recent decades, in an academic context that is very different from that existing in the opening decades of the 20th century and against a very different political background, the IEC has battled to carve out a niche for itself in the Catalan research sector.