204-772-5820 the Portuguese Newspaper 1972 ©
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
2016 © NAVEGANTE CULTURAL NAVIGATOR PUBLISHING & CONSULTING www.naveganteculturalnavigator.com 204-772-5820 The Portuguese Newspaper 1972 © www.omundial.com Março-Abril 2019 www.omundial.com Volume 1, Issue 3 Liga Solidaria da Mulher Portuguese Women’s The evening was a huge success as evidenced by a Portuguesa de Manitoba -- Solidarity League of Manitoba -- full hall of beautiful women wearing resplendent dresses cut from shiny, luxurious cloth, and pranc- Gala! Gala! ing elegantly in an assortment of pretty and impossibly-high heels. No Sabado, dia 9 de Março de 2019, O Mundial On Saturday, March 9, 2019, O Mundial attended compareceu na Gala annual da Liga, cujos fundos the League’s annual Gala, a fundraiser for Cancer- The menu consisted of various appetizers and angariados revertem sempre ao CancerCare Mani- Care Manitoba, at the Portuguese Association of bread, a shot of martini liquer at the door, cream of Manitob, for a scrumptuous dinner and high-spirit- toba, para assistir ao jantar e noite de convívio que vegetable and asparagus soup, mixed salad, roast ed dance full of vivacious women. teve lugar na Associação Portuguesa de Manitoba. chichen with jumbo shrimp and golden potatoes, brocoli, and tender carrots; red and white wine, The editor of the paper interviewed the entertainers A editora do jornal entrevistou os cantores da noite with full bar service, coffee and tea, follwed by a of the evening -- the well known João Pimentel, -- o já conhecido João Pimentel, e pela primeira slice of birthday cake for dessert, to celebrate the and for the first time on an American stage, Johnny vez num palco americano, Johnny Abreu, natural League’s 10 years of existence. de Guimarães, na sua função como apresentadora Abreu, from Guimarães, Portugal, in her function as host with Luso-Can TV, joining up with a media do Luso-Can TV, juntando-se ao grupo da media Sponsors were Bee-Clean, who brought singer group consisting of Paulo Bergantim, Paulo Jorge presente naquela noite: colegas do Luso-Can TV, Johnny Abreu to this side of the Atlantic, and JS Cabral, Tony Guerreiro and Ana Maria Ferreira. Paulo Bergantim, Paulo Jorge Cabral, Tony Guer- Furniture, who offered the basket door prize reiro e apresentadora Ana Maria Ferreira. The show was pre- sented by MC A noite foi um grande Sara Dias, who had sucesso, com uma sala the pleasure of cheia de mulheres bonitas introducing em serão animado, vesti- Keynote Speaker dos brilhantes e vistosos, e Dr. Natalie Mota; sapatos finos e altos. representatives from CancerCare A ementa consistiu de Manitoba, apertivos variados e pão, Councillor Cindy um martini a entrada, sopa Gilroy, and found- de creme de vegetais com ing members of the esparagos, salada mis- League, ta, galinha assada, com Maria do Carmo camarão, batatas rosadas, Cabral and brocolo e cenouras tenras; Lita Salgueiro, vinhos tintos e brancos, e President and Vice servico de bar com chá e President, who café completou o repaste, brought greetings to que teve como sobre-mesa all, following grace uma fatía de bolo festejan- given by Fathers do 10 anos de vida para a André and Rodrigo Liga. of Immaculate Conception Patricionadores da noite Parish, with a foram Bee-Clean, que moving tribute to trouxe o artista Johnny women in words Abreu para este lado do spoken by Atlantico, e JS Furniture, Pope Francis on que ofereceu o basket door prize. International Women’s Day, en- O espectáculo foi apresentada por MC Sara Dias, joining us to “bring que teve o prazer de nos introduzir ao Keynote the feminine grace of Speaker Dr. Natalie Mota; representantes do renewal; inclusion, as CancerCare Manitoba, vereadora Cindy Gilroy, well as oneself...” fundadoras da Liga, Maria do Carmo Cabral e Lita Salgueiro e, respectivamente, Presidente e Vice The Portuguese Presidente, que estavam em assistência e dirigiram Women’s League is a palavras, após gracas a deus por os Padres André e non-profit organiza- Rodrigo da Imaculada Conceição, que elugiaram as tion with the objective mulheres com palavras do Papa Francis em home- of understanding nagem ao espirito de renovação e inclusão femini- challenges faced by no. women in our community, in the A Liga Solidária das Mulheres Portuguesas é uma areas of health, organização sem fins lucrativos com o objectivo de justice, and education. compreender os desafios que as mulheres enfrentam Their symbol is the na nossa comunidade nas áreas da saúde, justiça e sunflower. educação. Seu símbolo é o girassol. Page 2 Março-Abril 2019 www.omundial.com Volume 1, Issue 3 EDITORIAL Notas sobre a minha adicção e um bom amigo da minha juventude que me fazia rir place and time -- why was I brought here to the middle preferida; ou, o que vemos não é sempre o que bastante; Perdi também, uma respeitada mentor comu- of the Canadian prairies, relatively fresh from a North nos temos nitária que entendia a alma Lusa da maneira mais prática Atlantic birth on St Michael’s island as the product of a A estrada do excesso leva ao palácio da sabedoria. Você da diáspora, e mais ainda, um amigo da comunidade que mixed Portuguese marrige (island and mainland -- most- nunca sabe o que é suficiente até saber o que é mais do deixava de lado as coisas mais preciosas que um homem ly interior and northern, Ribatejo and Tras-os-Montes to que suficiente....Os tigres da ira são mais sábios que pode perder como pai - seus filhos. be exact) and what did I need to do, to leave this earth a os cavalos de instrução. “Provérbios do Inferno,” de O Eu acho que ao perdê-los, eu também me perdi um better place for my having come down to it? Casamento do Céu e do Inferno, de William Blake. pouco. Vós sois a luz do mundo. Uma cidade que é definida Why did I live beyond a very serious fall I took in my em uma colina não pode ser ocultada. Mateus 5:14, O Dr. Gabor Mate, um imigrante húngaro que vive e early toddlerhood, down a steep set of stairs during my “Evangelho segundo Mateus,”Novo Testamento. trabalha no Canadá, no Lower East Side de Vancouver, family’s fledgling immigrant years in the Whiteshell diz que somos todos viciados, de uma forma ou outra. -- ironically, to protect my baby-brother, who now Estou cansado da morte. Sim. Até eu. Apesar do meu Se somos viciados em substâncias, compras, estados consciously feels compelled to protect me better than interesse obsessivo em ciclos de nascimento e morte de ser, sexo (sim, eu disse isso) ou uma necessidade any husband I’ve ever had, and why, furthermore, have (e renascimento), junto com obsessiva de ordem e controle, todos nós pessoalmente I been through all manner of travails, to persevere and minhas fortes crenças em vida após a morte e como nos unimos ao Divino após nossa partida deste mundo, estou no meu máximo de tolerância este mês. com primos, construtores comunitários, bons amigos; sua passagem me fez levantar as palmas das minhas mãos e reaf- irmar “Tua vontade será feita” em uma miríade de novas manei- ras, e testando seriamente meu entendimento de que o que você vê, nem sempre é o que você vê, ou o que você pensa que vê, é nem sempre o que você quer ver. Não há respostas fáceis. Apenas perguntas difíceis. Quando trabalhei como nadador-salvador de piscina no experimentamos que a condição humana é repleta dos think all manner of strange things, and more curiously, to centro da cidade, no final dos anos 80 e início dos anos perigos da escuridão, e ainda assim , aberto à graça da share them publicly with you? 90, vi e lidei com jovens humanos, que eu sabia que cura da luz, enquanto nos agarramos para dar sentido à acabariam presos ou mortos. Crianças doces, geralmente nossa realidade. Why do I not feel sorry for myself? Why am I so inter- equivocadas, que eram, por acidente de nascimento, e ested in a hero’s journey? Why do I believe that none of sem nenhuma culpa prematura, empurradas para o lugar Talvez eu esteja falando comigo mesmo - às vezes faço us can truly understand the journey taken by any other...? e hora errados por pais insensíveis, indiferentes ou sim- isso, mas vamos nos concentrar na compaixão quando Why am I okay with those who appear to be flirting with plesmente mal preparados e sobrecarregados. falamos sobre os outros; concentrando nos em manter darkness, even as they shed light on their path? um amor puro e sem preconceitos, independentemente Eu me perguntava sobre o meu propósito - por que eu fui de nossas próprias preferências (aqui eu quero dizer Why do I call myself a Christian (and an amatuer Bud- trazida aqui para o meio das pradarias canadianas, rela- vícios) e intolances em direção aos (percebidos) pecados dhist), but no longer align myself, as a practicing such- tivamente fresco de um nascimento do Atlântico Norte dos outros. and-such, even as I respect and revere those who have na ilha de São Miguel como o produto de um casamento chosen a sincere, authentic path of a formal canon, with misto (continente - principalmente interior e norte, EDITORIAL Notes on my Favourite Addiction; or, a particular religion? Ribatejo e Trás-os-Montes, para ser exacto) e o que é what you see is not always what you get que preciso fazer para deixar esta terra um lugar melhor The road of excess leads to the palace of wisdom. You This past month alone, very personally, I lost to the next para a minha descida? never know what is enough until you know what is more world, a beloved woman who set me straight in ways Por que eu vivi além de uma queda muito séria que eu than enough...The tigers or wrath are wiser than the that will remain private until my own dying days, and a levei na minha infância, descendo uma íngreme es- horses of instruction.