La Minería En El Concejo De Cangas Del Narcea
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Texto Completo (Pdf)
HABITAT Y MINERIA ROMANA DEL ORO EN EL VALLE DEL RIO DEL COTO (CONCEJO DE CANGAS DEL NARCEA - ASTURIAS) * NARCISO SANTOS YANGUAS Departamento de Historia Antigua. Universidad de Oviedo. Nos proponemos abordar en el presente trabajo el análisis del poblamiento y la minería aurífera romana en una zona muy concreta del Occidente asturiano, la corres- pondiente al valle del río del Coto en el concejo de Cangas del Narcea; con ello pre- tendemos ejemplificar la vinculación existente durante la época castreña entre el há- bitat de la región y los sectores económicos (en concreto las explotaciones mineras de oro en época romana), al tiempo que trazar las vías de comunicación que pondrían en contacto ambos tipos de yacimientosl. Nuestro punto de partida arranca de una catalogación de las características que nos ofrece el hábitat castreño en dicho territorio, así como del análisis de la natura- leza y tipología de los centros de minería aurífera de dicha región, con los que sin duda se hallarían conectados los recintos de población; para ello hemos recorrido en su totalidad el espacio geográfico correspondiente a la cuenca del río del Coto, en cu- ya actividad nos ha servido de ayuda imprescindible D. Luis Martínez, experto co- nocedor de la zona. De cualquier forma, con respecto al hábitat castrerio de este territorio asturiano, hasta la fecha el análisis de dichos asentamientos solamente puede considerarse como algo indicativo e incompleto, tanto por lo que concierne a su n ŭmero como por las características propias que nos presentan 2. En este contexto no nos es posible diferen- ciar con total evidencia los castros prerromanos de los romanos o romanizados, o de los castros mineros de nueva planta, o, finalmente, de los ejemplos de perduración de esta forma primitiva de hábitat3. -
La Maniega [1932,11,41].Pdf
LA MAIN I EGA Sociedad canguesa de ~ amantes del país - TRABAJOS QUE SE PUBLICAN EN ESTE NUMERO De ganadería.—Cooperativismo agrario.~Pro Casino de Cangas.—Consulta sobre partijas. — Camino de Cuba.— Del tiempo.—Recuerdos de antaño. — Ambulando por Sierra.—Chlplehape.—A la caía del rebeco.—Después de tantos aftos.—Nuestro cine sonoro—Noche rosada.—Para Casa Quemada.—Suscripdtfn .—Secoi«n de noticias.—Fe rias Ecos de sooiedad.-Centro Cangas del Narcea.— Relación de nuevos socios.—Registro civil—Neoroiogias. Fotografías.—Anuncios, etc. noviembre - diciembre de 1932 Viuda de José Alvarez Menéndez BANCA Paseo de Dámaso Arango CANGAS DEL NARCEA (Asturias) Ejecución de toda clase de operaciones realizables en Banca, Bolsa y Cambio — Consignaciones a vencimiento fijo con inte rés de 3 1/2 por 100 a seis meses y 4 por 100 a un año — CAJA DE AHORROS — CUENTAS CORRIENTES, interés de 3 por 100 anual, capitalizable por semestres — Reintegros a la vista :—: :—: :-: Giros sobre todos los países :-: :—: :—: CORReSPOnSAUA DEL BAHCO DE CSPARA Administración subalterna de la Compañia Arrendataria de Ta- bacos y Representtición del Monopolio de Cerillas y Petróleos. ANTIGUOS COMERCIOS DEL MEDICO Ferretería - Ultramarinos - Tejidos - Paquetería - Muebles - Etcétera, etc. Plaza de la Revierta. Apartado de» Correos n.° 1 ¡Labradores! COMIDAS Si queréis tener buenas cosechas, Cassa lUiiií emplead los abonos compuestos Lo mejor de Cuatro Caminos - Especialidad marca LA MAJOYA en chuletas a la parrilla - Excelente terraza Para informes, para verano. SATURIO MORODO COMKRCIO Cas» Biiiií Plaia Mayor -i. Cangas del Naroea ASTURIAS lrii8MDriUo.l00-TeUI870-IIIDIII CASA DOMINGO MAQUINAS DE COSBR Y BORDAR postigo ds San Martin, 3 y 6 ALFA PIEZAS DB RKOAMBIO TslMono 14439 Pida una demostración, sin compromiso, • MADRID los representantes para este partido judicial Eipecialidad en comidas de todas clases y al estilo del país, vinos de Valdepeñas, Manuel Pérez e hijos da Cangas y de las mejores marcas. -
The Just Transition Strategy Within the Strategic Energy and Climate Framework
The Just Transition Strategy within the Strategic Energy and Climate Framework 1 Content Index The Just Transition Strategy within the Strategic Energy and Climate Framework page 3 A Just Transition Strategy to Increase Climate Ambition page 4 Context of the Just Transition Strategy page 5 A Just Transition strategy every five years page 6 Objectives of the Just Transition Strategy page 7 Measures proposed to make better use of opportunities arising from the Ecological Transition page 7 to generate activity and employment Active green employment and social protection policies page 8 Green vocational training policies page 8 Just Transition agreements page 9 The Just Transition Institute page 10 Participatory governance page 10 Short-term challenges: Urgent Action Plan for Coal-mining Regions and Power Plant Closures page 11 Transition agreements in practice: mining municipalities in southwest Asturias page 12 Action proposal and scheduling for the Just Transition Agreements of the page 13 Principality of Asturias Cross-cutting elements covered by the Central State Administration to prepare the page 14 Just Transition Agreements 2 The Just Transition Strategy within the Strategic Energy and Climate Framework In February 2019, the Government of Spain presented the Strategic Energy and Climate Framework, see- king to facilitate the modernization of the economy and move towards a sustainable and competitive model which helps slow down climate change. This Strategic Framework is shaped by: • the Draft National Integrated Energy and Climate -
Horario Y Mapa De La Ruta OVIEDO-CANGAS DEL NARCEA
Horario y mapa de la línea OVIEDO-CANGAS DEL NARCEA- POLA DE ALLANDE; POR TINEO de autobús Oviedo-Cangas del Narcea-Pola de Allande; por Tineo Ver En Modo Sitio Web El autobús línea Oviedo-Cangas del Narcea-Pola de Allande; por Tineo tiene 2 ruta. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Cangas Del Narcea: 9:00 - 21:07 (2) a Oviedo: 6:15 - 21:55 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea OVIEDO-CANGAS DEL NARCEA-POLA DE ALLANDE; POR TINEO de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea OVIEDO-CANGAS DEL NARCEA-POLA DE ALLANDE; POR TINEO de autobús Sentido: Cangas Del Narcea Horario de la línea OVIEDO-CANGAS DEL NARCEA- 53 paradas POLA DE ALLANDE; POR TINEO de autobús VER HORARIO DE LA LÍNEA Cangas Del Narcea Horario de ruta: lunes 9:00 - 21:07 Estación De Autobuses De Oviedo martes 9:00 - 21:07 Calle Ramón Prieto Bances, Oviedo miércoles 9:00 - 21:07 División Azul 3 Cl Comandante Vallespin, Oviedo jueves 9:00 - 21:07 Fuertes Acevedo - Plaza De Toros viernes 9:00 - 21:07 68 Cl Fuertes Acevedo, Oviedo sábado 9:00 - 21:07 Plaza De Occidente domingo 9:00 - 21:07 Carretera Irún-Santiago, Oviedo Obras Públicas 13 Bo Recta Peña≈or, Grado Información de la línea OVIEDO-CANGAS DEL San Pelayo (Grado) NARCEA-POLA DE ALLANDE; POR TINEO de 19 Cr San Pelayo, Grado autobús Dirección: Cangas Del Narcea C/ Valentín Andrés (Grado) Paradas: 53 2 Lg Moratina, Grado Duración del viaje: 120 min Resumen de la línea: Estación De Autobuses De Grado - La Cruz Oviedo, División Azul, Fuertes Acevedo - Plaza -
NOTA DE PRENSA La Exposición Itinerante Centro Niemeyer
NOTA DE PRENSA La exposición itinerante Centro Niemeyer. Reflejos de Asturias llega al concejo de Aller/Ayer La muestra, producida por el Centro Niemeyer y patrocinada por Caja Rural de Asturias, refleja la historia del centro cultural desde su construcción hasta la actualidad y se inaugurará en este concejo el miércoles 4 de agosto. En los próximos meses la muestra llegará a más concejos asturianos. Avilés, 3 de agosto de 2021. El concejo de Aller/Ayer será la sede número once (tras Llanes, Grado/Grau, Valdés, Navia, Lena/L.lena, Tineo/Tinéu, Cabranes, Somiedo, Colunga y San Martín del Rey Aurelio/Samartín del Rei Aurelio) en acoger la primera exposición del Centro Niemeyer que, bajo el título “Centro Niemeyer. Reflejos de Asturias”, itinera por todo el Principado. A través de fotografías y reproducciones artísticas centradas en el complejo cultural diseñado por Oscar Niemeyer los visitantes podrán recorrer los primeros pasos de las obras en el año 2007, el conjunto del proceso constructivo, el resultado final (que muestra al Centro Niemeyer como obra de arte en sí mismo) y, además, algunas imágenes de actividades culturales destacadas que se han desarrollado en sus espacios a lo largo de todos estos años. La exposición, producida por el Centro Niemeyer y patrocinada por Caja Rural de Asturias, abre las puertas al público en el Centro Cultural de Moreda/Morea, en la Sala de Exposiciones don Antonio Sellaño, el miércoles 4 de agosto a las 12:00, donde permanecerá expuesta hasta el día 29 del mismo mes. A lo largo de los próximos meses llegará a otros concejos asturianos que ya han mostrado su interés en acoger esta exposición fotográfica. -
Dos Montes Sagrados: El Visu Y El Picu Muxagre Y El Culto a Taranus
Arqueología del espacio simbólico en el concejo de Salas (Asturias). Dos montes sagrados: El Visu y el Picu Muxagre y el culto a Taranus Andrea M. Miranda Duque d Territorio, Sociedad y Poder, Nº1, 2006 [pp. 205-220] Resumen: Analizamos, desde la Prehistoria hasta la actuali- geografía salense, señalando sus características específicas y dad, los fenómenos que pueden llevar a sacralizar un territorio sus rasgos distintivos. y cómo influyen estos en el paisaje y su conformación. Que- remos fijarnos en la formación de un espacio simbólico en la Palabras clave: arqueología, espacio, simbolismo, culto. Abstract: Salas is a political territory situated in the west-cen- syncretized by the romans with Jupiter, like war and thunder ter of Asturias. Here we can found two mountains with a large god. At the Middle Ages the process of christianization bears religious tradition, today transformed in Virgin’s worship (the the fitting of sacred places, superposing christian buildings both support a chapel: to El Visu’s Virgin and to El Llano’s Vir- over the precedent one habitually. We analyse, from Prehistory gin). Some clues can follow us to an ancient and more extended to present time, the elements that can convert a territory in a cult, sendering us to the Mountain worship. These mountains, sacred place, and how these have influence on the landsca- El Visu and El Picu Muxagre are, respectively, the geographical pe and its conformation. We want to focus on the form of a center of Salas the first, and one of the limits with Pravia the symbolic landscape in Salas geography, indicating its specific second. -
LOTE 011-001 Villanueva Sa, La Or S, Los Vador Y
j AS 4 Pumar -15 3 S- Presnas A -2 Lantigo ALL A S 4 - S-1 1 AL A 4 Villaverde VegaL-2 de Truelles, La Robledo de Biforco Tand LOTE 011-001 Santa Eulalia Otero Mesa, La Valle, El Fontaniella C N Veiguiella,-5 La Abaniella C N Puente del Infierno - os, Los Soto de los Molinos 5 A S-3 yor 4 Provo, El Tarallé Castrosín Villadestre Onón -34 AS Santa Ana Peruyeda Lomes 4 3 1 - -2 - ALL N S Iboyo C A Rozas Engertal, El 15 ALL-2 Carcedo de Lomes S- A -1 N Almoño C Biescas -2 -2 N N Salcedo C C San Argancinas 1 - Luarnes N Bubia, La Comba C 2 - N AS-34 Villar de Sapos C Villaoril de Sierra 2 San Pedro de Corias N- Cubo Puerto Parajas C C Selce N - Forniellas 1 Parajas Carceda Lorante -1 CN CN-2 Valleciello 5 1 - Retuertas -1 S N Araniego A Fuentes C 1 - N Villasonte Otriello Faedo C Ordiales Noceda Casti -1 Villalar CN Barnedo AS-34 Corias 2 N- Sanabuega C Robledo NCA C N A - B 1 E O Besullo Posada de Besullo Trones Olgo A D Soucedo Santa Marina de Obanca EL Faidiel VallinasSCU Obanca E San Martín del Valledor Irrondo de la Folguera Castro de Sierra AS-34 Coba Curriellos Cerecedo de Besullo -2 Cerame CN Villajimada Medeo Tain Pinar, El Porley CN-3 Rocabo Tremado San Romano CarballedoCangas del Narcea Rubieiro Furada, La Pomar de las Montañas Villar de Adralés Santianes de Porley 5 1 - Amago S Rañeces de San Cristóbal 3 - A N C C N Irrondo de Besullo -3 AS -2 Robledo13 de San Cristóbal Robledo d -3 CN Llamas de Ambasaguas Santa Eulalia de Cueras lvador Collada Cueras San Pedro de las Montañas SienraVillanueva SanBorracán CristóbalBraña de San -
LA MANIEGA, Y, Como Iban Su- Pasa a 25, a 96, a 100, Y Queda En 91 Al Finali Andose Nuevos Socios, En 1027 Figurábamos Zar El Año 1930
Boletín del "Tous pa Tous' B^ LA MAINIEGA Sociedad canguesa de gB^^B III I iiiwiiiiiiiii III lililí utugBBSBBSBBS - amantes del país - TRABAJOS QUE SE PUBLICAN EN ESTE NUMERO Quinto aniversario.—Corlas.—Cuito de aldea.—Las etiras da urgencia.—De ganadería.-Nuestros poetas.—Rasgos que ennoMeeen.—I No matéis a loe S^MMI—Agrioultura oanguesa.—Guerra a los euervos y a las pegas.—Desde la Habana.—San Padrino—Temas municipales.—Cr6nioa po lítica.—Registro eivil.—Necrologias.—Seoeión de noticias. Notas de sociedad.—La Andolina.—Toponimia sangüesa. RdaoiAn de nuevos socim.—Sección administrativa.—Co rrespondencia.—Ecos de sociedad.—Precios del mercado, etoétera. ANO VI Enero-Febrero NUN. 30 :: de 1931 VENTA Y TRASPASO A 13 kilómetros de Can gas, en la carretera del Puerto, se vende una casa, propia para comercio, y otras varias fincas.—También se traspasa un comercio de ultramarinos, en la calle Mayor, frente al Café del Carmen. ABA INFOBnS: <^uda de 3osé Mengues. : -: Canga» del 9íareea (JMurias) SEGUNDINO COSMEN Grao Fatrlu üe Licores y Jarales CANGAS DEL NARCKA DE •NBSES ROLDAN Especialidad en chorizos de (SANTANDER) lomo y choseos de Cangas. Se venta en Madrid: Para pedidos dirigirse al viajante general, MANUEL RODRÍGUEZ GALÁN. Sobrinos de Riras García Prolongación de Fray Cetorlno, núm. 2,3.* Montera, S3 LAS SIETE PUERTAS de Juan Gayo Cosmen Café-ResUurant 7 bebida* de todas clasei. Especialidad en productos de Asturias. lo [oIOBii Aügiimii FMM da San Vlce&t*, 36. • ICadxld Tel. 17154 (Prizlmo a la KstacKn del Norte) Gran restaurant y café-bar de Cáadido Qayo, Desengaño, 27, y Mesonero Roma IlASTURIANOSil nos, 39, frente a los grandes almacenes de En el almacén de aguardientes de CEIiIPE jmOSÜVÜZ se Tendeo los mejores Wnoa de Madrid-Paris. -
Come Home To
Come home to Rural tourism in Asturias asturiastourism.co.uk 2 #RuralAsturias Introduction #RuralAsturias EDITING: SOCIEDAD PÚBLICA DE GESTIÓN Y PROMOCIÓN TURÍSTICA Y CULTURAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS, SAU Design: Arrontes y Barrera Estudio de Publicidad Layout: Paco Currás Diseñadores Maps: Da Vinci Estudio Gráfico Texts: Ana Paz Paredes Translation: Morote Traducciones, SL. Photography: Front cover: Amar Hernández. Inside pages: Aitor Vega, Amar Hernández, Camilo Alonso, Carlos Salvo, Gonzalo Azumendi, Hotel 3 Cabos, Iván Martínez, Joaquín Fanjul, José Ángel Diego, José Ramón Navarro, Juan de Tury, Juanjo Arrojo, Julio Herrera, Mampiris, Miki López, Noé Baranda, Paco Currás Diseñadores, Pelayo Lacazette, Pueblosatur and own archive. Printing: Imprenta Mundo SLU D.L.: AS 03727 - 2018 © CONSEJERÍA DE EMPLEO, INDUSTRIA Y TURISMO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS asturiastourism.co.uk 1 Asturias gives so much, but it also takes a little something from travellers wanting to discover and enjoy it. It takes their astonishment and a little piece of their hearts. Every journey is the penultimate one, because, the more you get to know Asturias, the more you discover, and of course, there is always something yet to be discovered. Perhaps another cliff to admire, another river to descend in a canoe, or perhaps another beach to be enjoyed from a hang glider, another trail to be discovered... You just can’t get enough of it. It is never enough. So much greenery, so much rock, so much forest, so many ports to watch the boats coming and going, and all that cider poured in good company; all forming a series of monuments that leave those leaving with an impression of a friendly and welcoming land, like its people; always prepared to go the whole nine yards for those that love and respect it. -
Código De Centro
BOLETÍN OFICIALGOBIERNO DEL DEL PRINCIPADO PRINCIPADO DE ASTURIAS DE ASTURIAS consejería de administraciones públicas y portavoz del gobierno NÚM. 260 DE 10-XI-2009 Dirección General18/28 viceconsejería de modernización y recursos humanos de la Función Pública Anexo III ANEXO III RELACIÓN DE CENTROS PÚBLICOS CON INDICACIÓN DE LAS ZONAS CORRESPONDIENTES RELACIÓN DE CENTROS PÚBLICOS CON INDICACION DE LAS ZONAS CORRESPONDIENTES Orden de Relación: 1.- Zona de Concurso 2.- Código de la Localidad 3.- Código de Centro Claves de identficación de las siglas utilizadas: EEI: Escuela de Educación Infantil CRA: Colegio Rural Agrupado CEE: Centro de Educación Especial Código Nombre Código Localidad Municipio Zona Localidad 33009872 Colegio Público de Lugo de Llanera 330350606 LUGO DE LLANERA LLANERA 330012 33009975 C.P. "San José de Calasanz" 330350802 POSADA LLANERA 330012 33023984 I.E.S. de Posada 330350802 POSADA LLANERA 330012 33009896 Colegio Público de San Cucao 330350906 SAN CUCAO LLANERA 330012 33019725 C.P. "Tudela de Veguín" 330440316 TUDELA VEGUIN OVIEDO 330012 33020259 C.P. "SOTO" 330440802 SOTO OVIEDO 330012 33012147 Colegio de Educación Especial 330440904 LATORES OVIEDO 330012 33012184 C.P. "ROCES" 330441106 ROCES OVIEDO 330012 33012354 C.P. "Narciso Sánchez" 330441807 OLLONIEGO OVIEDO 330012 33012044 C.P. "LA CORREDORIA" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012378 C.P. "BUENAVISTA I" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012391 C.P. "GESTA II" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012408 C.P. "GESTA I" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012411 C.P. "DOLORES MEDIO" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012421 C.P. "Menéndez Pelayo" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012433 C.P. "FOZANELDI" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012457 C.P. -
Energy Policies of IEA Countries Spain
Secure Sustainable Together Energy Policies of IEA Countries Spain 2015 Review Please note that this PDF is subject to specific restrictions that limit its use and distribution. The terms and conditions are available online at http://www.iea.org/t&c/ 2015 OECD/IEA, © Secure Sustainable Together Energy Policies of IEA Countries Spain 2015 Review 2015 OECD/IEA, © INTERNATIONAL ENERGY AGENCY The International Energy Agency (IEA), an autonomous agency, was established in November 1974. Its primary mandate was – and is – two-fold: to promote energy security amongst its member countries through collective response to physical disruptions in oil supply, and provide authoritative research and analysis on ways to ensure reliable, affordable and clean energy for its 29 member countries and beyond. The IEA carries out a comprehensive programme of energy co-operation among its member countries, each of which is obliged to hold oil stocks equivalent to 90 days of its net imports. The Agency’s aims include the following objectives: n Secure member countries’ access to reliable and ample supplies of all forms of energy; in particular, through maintaining effective emergency response capabilities in case of oil supply disruptions. n Promote sustainable energy policies that spur economic growth and environmental protection in a global context – particularly in terms of reducing greenhouse-gas emissions that contribute to climate change. n Improve transparency of international markets through collection and analysis of energy data. n Support global collaboration on energy technology to secure future energy supplies and mitigate their environmental impact, including through improved energy efficiency and development and deployment of low-carbon technologies. -
La Gripe De 1918 En Cangas Del Narcea C-PORTADA
Crónicas de la epidemia de gripe de 1918 en el concejo de Cangas del Narcea y lista de fallecidos Escritas por Gumersindo Díaz Morodo “Borí” y publicadas en la revista Asturias de La Habana CRONICAS DE LA EPIDEMIA DE GRIPE DE 1918 EN EL CONCEJO DE CANGAS DEL NARCEA Y LISTA DE LOS FALLECIDOS, ESCRITAS POR GUMERSINDO DÍAZ MORODO, “BORÍ”, Y PUBLICADAS EN LA REVISTA ASTURIAS , DE LA HABANA 1 Crónica del 30 de septiembre de 1918 Desde hace unos cuantos días se «disfruta» nuevamente por aquí de la epidemia gripal. Desgraciadamente, en esta su nueva aparición ocasiona defunciones. Se inició en el convento de dominicos de Corias, y en ese edificio permanece estacionada. Al parecer, fue importada por dos jovencitos estudiantes que pasaron las vacaciones en Palencia. Entre frailes, legos y estudiantes, el número de atacados pasó de ochenta. Hasta hoy, las muertes por tal causa fueron tres, dos coristas y un lego, todos jóvenes, cuyos nombres se indican en otro lugar de esta crónica, en la sección de defunciones [fray Justo González Lucas, 19 años; fray Rodulfo González García, 18 años; fray Florencio Luis Mateos, 21 años]. Ninguno de los fallecidos naciera en el concejo. Apenas se tuvo noticia de los primeros casos, la Junta Local de Sanidad tomó radicales medidas, ordenando el inmediato cierre del convento y de la iglesia del mismo, incomunicando así a toda la comunidad con el vecindario. Ni en Cangas ni en ningún otro pueblo del concejo se declaró la epidemia; es decir, no existen más casos que los del convento de Corias; pero la alarma en todos es grandísima.