(SAF) Leucaena

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

(SAF) Leucaena Num Tecnica Especie Instituciones Municipio Ubicacion Coordenadas Voluntarios Arboles Leucaena, Cedro, Caoba, Copinol, 13.923300, 1 Sistemas Agroforestales (SAF) Madrecacao, Actores Locales y Unidades Ambientales Ahuachapan/Ahuachapán Canton Santa Rosa Acacalco 30 7418 89.804400 Marañon, Paterna, Maquilishuat Leucaena, 13.934300, 2 Sistemas Agroforestales (SAF) Marañon, Actores Locales y Unidades Ambientales Ahuachapan/Ahuachapán Cantón El Chaguite 15 695 89.974900 Cocanaste Leucaena, Cedro, Caoba, Copinol, 13.989000, 3 Reforestación Madrecacao, Actores Locales y Unidades Ambientales Ahuachapan/Ahuachapán Cantón El Tigre 15 2900 89.895500 Marañon, Paterna, Maquilishuat Leucaena, Cedro, Caoba, Copinol, 13.985100, 4 Sistemas Agroforestales (SAF) Madrecacao, Agricultores y Unidades Ambientales Ahuachapan/Ahuachapán Cantón Horcones 10 1703 89.849100 Marañon, Paterna, Maquilishuat Leucaena, 13.942600, 5 Sistemas Agroforestales (SAF) Marañon, Irma Tobar Ahuachapan/Ahuachapán Cantón Palo Pique 2 50 89.882800 Cocanaste Leucaena, 13.956100, 6 Sistemas Agroforestales (SAF) Marañon, Luis López Ahuachapan/Ahuachapán Cantón Ashapuco 1 110 89.835400 Cocanaste Leucaena, Cedro, Caoba, Copinol, 13.960200, 7 Sistemas Agroforestales (SAF) Madrecacao, Agricultores y Unidades Ambientales Ahuachapan/Ahuachapán Cantón Llano La Laguna 20 4195 89.851300 Marañon, Paterna, Maquilishuat Leucaena, Cedro, Caoba, Copinol, 13.961100, 8 Sistemas Agroforestales (SAF) Madrecacao, Actores Locales y Unidades Ambientales Ahuachapan/Ahuachapán Llano Doña Maria 40 6912 89.810500 Marañon, Paterna, Maquilishuat Leucaena, 13.981600, 9 Sistemas Agroforestales (SAF) Marañon, Santos Nuñez Ahuachapan/Ahuachapán Cantón El Roble 10 950 89.832600 Cocanaste Leucaena, 13.931800, 10 Sistemas Agroforestales (SAF) Marañon, Carlos Martinez Ahuachapan/Ahuachapán Cantón Magueyes 5 200 89.823200 Cocanaste Leucaena, 14.011500, 11 Sistemas Agroforestales (SAF) Marañon, Agricultores y Unidades Ambientales Ahuachapan/Ahuachapán Cantón Las Chinamas 15 1256 89.887500 Cocanaste Leucaena, Cedro, Caoba, Copinol, 13.935500, 12 Reforestación Madrecacao, Agricultores y Unidades Ambientales Ahuachapan/Ahuachapán Casco Urbano 30 7172 89.846600 Marañon, Paterna, Maquilishuat Cipres, Ingas, Macadamia, 13.843400, 13 Sistema Diversificado Sostenible Unidad Ambiental Ahuachapan/Apaneca Cantón Quezalapa 15 1000 Café, Caoba, 89.808400 Ojusthe Cipres, Ingas, Macadamia, 13.848400, 14 Sistema Diversificado Sostenible Unidad Ambiental Ahuachapan/Apaneca Cantón Talpanca 15 1500 Café, Caoba, 89.791000 Ojusthe Cipres, Ingas, Macadamia, 13.859400, 15 Sistema Diversificado Sostenible Unidad Ambiental Ahuachapan/Apaneca Cantón Tizapa 15 2500 Café, Caoba, 89.792600 Ojusthe Cipres, Ingas, Macadamia, Cantón Palo Verde/Hoyo del 13.883800, 16 Sistema Diversificado Sostenible Unidad Ambiental Ahuachapan/Apaneca 45 4000 Café, Caoba, Cuajuste 89.792300 Ojusthe, Pino Cipres, Ingas, Macadamia, 13.890500, 17 Reforestación Unidad Ambiental Ahuachapan/Apaneca Cantón Palo Verde 100 1300 Café, Caoba, 89.788800 Ojusthe San Rafael Los Naranjos, Lagunas Las Ranas, Buenos 13.870892, - 18 Reforestación forestales ASAPROSAR Ahuachapan/Apaneca Aires, San Francisco El Triunfo 250 10000 89.676172 y El Carmen, Laguna Verde y Laguna Las Ninfas. MARN, Alcaldia de Apaneca, Laguna Verde, Apaneca, 13.860486, - 19 Reforestación Cipres Ahuachapan/Apaneca 100 500 ASAPROSAR, FIAES, Escuela Local Ahuachapán 89.809689 Leucaena, Cedro, Caoba, Copinol, 14.012300, 20 Reforestación Madrecacao, MINED, Universidad y Centro Escolar Ahuachapan/Atiquizaya Cantón San Juan 50 3350 89.726200 Marañon, Paterna, Maquilishuat Leucaena, Cedro, Caoba, Copinol, Cantón El Zunca, crio Las 14.003800, 21 Sistema Diversificado Sostenible Madrecacao, Agricultores Ahuachapan/Atiquizaya 20 4200 Casitas 89.755500 Marañon, Paterna, Maquilishuat Leucaena, Cedro, Caoba, Copinol, 13.979600, 22 Reforestación Madrecacao, agricuultores Ahuachapan/Atiquizaya Canton Izcaquilio 15 900 89.732700 Marañon, Paterna, Maquilishuat Leucaena, 13.968200, 23 Sistemas Agroforestales (SAF) Marañon, Agricultores Ahuachapan/El Refugio Casco Urbano 8 250 89.709400 Cocanaste Leucaena, 13.986100, 24 Sistemas Agroforestales (SAF) Marañon, Agricultores Ahuachapan/El Refugio Cantón San Antonio 25 1500 89.720700 Cocanaste Leucaena, Cedro, Caoba, Copinol, 13.968200, 25 Sistemas Agroforestales (SAF) Madrecacao, Agricultores Ahuachapan/El Refugio Cantón El Rosario 12 2900 89.709400 Marañon, Paterna, Maquilishuat Leucaenacedro , Caoba, Copinol, Madrecacao, 13.992100, 26 Sistemas Agroforestales (SAF) Agricultores Ahuachapan/El Refugio Canton Comapa 15 6000 Marañon, 89.706200 Paterna, Maquilishuat, Conacaste Caoba, Ojusthe, Mango, 13.706700, 27 Pasto con árboles (SSP, SSPi) actores locales Ahuachapan/Guaymango Cantón San Martin 20 3000 Leucaena, 89.878400 Paterna, Moringa Caoba, Ojusthe, Mango, 13.745600, 28 Pasto con árboles (SSP, SSPi) Actores Ahuachapan/Guaymango Canto Platanares 15 3000 Leucaena,Mori 89.846400 nga, Cedro, Maquilishuat Caoba, Ojusthe, Mango, Casco Urbano, Cantón 13.745300, 29 Reforestación Unidad Ambiental Ahuachapan/Guaymango 25 150 Leucaenapater Platanares 89.845400 na, Papaturro, Castaño Mangle rojo, Restauración basada en mangle blanco, 13.711389, - 30 aprovechamiento sostenible de los MARN Y ACTORES LOCALES Ahuachapan/Jujutla Los leñateros, propagulos 40 70000 istaten y 90.006986 recursos naturales botoncillo Mangle Rojo, Restauración basada en Mangle Blanco, 13.711389, - 31 aprovechamiento sostenible de los MARN Y ACTORES LOCALES Ahuachapan/Jujutla Jujutla, Ahuachapan 90 1000 Istaten y 90.006986 recursos naturales Botoncillo Mangle Rojo, Restauración basada en Mangle Blanco, La Chacara, San Francisco 13.698842, - 32 aprovechamiento sostenible de los MARN Y ACTORES LOCALES Ahuachapan/Jujutla 8 10500 Istaten y Menéndez, Ahuachapán 90.007364 recursos naturales Botoncillo Mangle Rojo, Restauración basada en Mangle Blanco, Los Limones, San Francisco 13.687236, - 33 aprovechamiento sostenible de los Unidad Ambiental y MARN Ahuachapan/Jujutla 18 12000 Istaten y Menéndez, Ahuachapán 89.991153 recursos naturales Botoncillo Mangle Rojo, Restauración basada en Mangle Blanco, 13.694783, - 34 aprovechamiento sostenible de los Unidad Ambiental y MARN Ahuachapan/Jujutla El Embarcadero, Ahuachapán 15 30000 Istaten y 89.993192 recursos naturales Botoncillo Mangle Rojo, Restauración basada en Mangle Blanco, 13.678606, - 35 aprovechamiento sostenible de los Unidad Ambiental y MARN Ahuachapan/Jujutla El mango, Ahuachapán 20 90000 Istaten y 89.962039 recursos naturales Botoncillo Mangle Rojo, Restauración basada en Mangle Blanco, Cantón El Ceibillo, Jujutla, 13.769214, - 36 aprovechamiento sostenible de los MARN Ahuachapan/Jujutla 10 18000 Istaten y Ahuachapán 89.933703 recursos naturales Botoncillo Mangle Rojo, Restauración basada en Mangle Blanco, Costa Brava, Jujutla, 13.803094, - 37 aprovechamiento sostenible de los MARN Ahuachapan/Jujutla 15 30000 Istaten y Ahuchapán 89.935475 recursos naturales Botoncillo Cancha C.E El Zapote y Ahuachapan/San Francisco 13.975800, - 38 Reforestación de Manglar Botoncillo MARN Y ACTORES LOCALES Bocana, San Francisco 85 700 Menéndez 89.708061 Menéndez, Ahuachapán Col. Brisas del Cacao, Ahuachapan/San Francisco 14.018606, - 39 Sistemas Agroforestales (SAF) MARN Y ACTORES LOCALES mar/el,porvenir, San Francisco 50 250 Marañón, Menéndez 89.783847 Menéndez Memble, Cedro, Caoba, Copinol, Madrecacao, Ahuachapan/San Francisco Cancha del Centro Escolar El 13.772194, - 40 Enriquecimiento Ojusthe, MARN Y ACTORES LOCALES 60 100 Menéndez Castaño 89.805447 Melón, Papaturro, Marañon, Hule, Amate Memble, Cedro, Caoba, Copinol, Madrecacao, Ahuachapan/San Francisco Cantón Jocotillo, San 13.860486, - 41 Pasto con árboles (SSP, SSPi) Ojusthe, MARN Y ACTORES LOCALES 60 800 Menéndez Francisco Menéndez 89.809689 Melón, Papaturro, Marañon, Hule, Amate Cacao, Marañón, Ahuachapan/San Francisco Caserío San Miguel, 13.964669, - 42 Sistemas Agroforestales (SAF) MARN Y ACTORES LOCALES 16 24629 Pacaya, Barillo, Menéndez Ahuachapán 89.777697 Caoba Menble, Cedro, Caoba, Copinol, Madrecacao, Ojusthe, Cantón Corozo, San Melón, Ahuachapan/San Francisco 13.972069, - 43 Sistemas Agroforestales (SAF) Unidad Ambiental y MARN Francisco Menéndez 50 7200 Papaturro, Menéndez 89.762944 Ahuchapán Marañón, Hule, Amate, Paterna , Cacao, Moringa Caoba, Copinol, Madrecacao, Ojusthe, Melón, Ahuachapan/San Francisco 13.782392, - 44 Enriquecimiento Papaturro, ACEPROS, MARN Cara Sucia, Ahuachapan 25 8200 Menéndez 90.066767 Marañón, Hule, Amate, Paterna , Cacao, Moringa Menble, Cedro, Caoba, Ahuachapan/San Francisco Los Méndez, San Francisco 13.817336, - 45 Pasto con árboles (SSP, SSPi) Copinol, MARN Y ACTORES LOCALES 40 1700 Menéndez Menéndez Ahuachapán 90.060619 Madrecacao, Ojusthe Amate, Papturro, Pimineto, Col. Nueva Esperanza, San Ahuachapan/San Francisco 13.934153, - 46 Sistemas Agroforestales (SAF) Copinol, Hule, MARN Y ACTORES LOCALES Francisco Menèndez 18 1300 Menéndez 89.852733 Cacao, Ahuachapàn Marañon Japones Marañon, Marañon Japones, Rio Sacramento, San Paterna, Ahuachapan/San Francisco 13.787139, - 47 Reforestación MARN, ADESCONE Francisco Menéndez, 40 1100 Caoba, Menéndez 89.863678 Ahuachapán Moringa, Ojusthe, Cacao Memble, Cedro, Caoba, Copinol, Ahuachapan/San Francisco 13.817336, - 48 Enriquecimiento MARN, ADESCONE Rio Santa Rita, Ahuachapan 40 400 Madrecacao, Menéndez 90.060619 Ojusthe, Melon, Amate, Papturro, Pimineto, Ahuachapan/San
Recommended publications
  • Censos Nacionales Vi Departamento De Poblacion Y Estadísaticas Demográficas
    333333333333333333999999999999999999999999993333 CENSOS NACIONALES VI DEPARTAMENTO DE POBLACION Y ESTADÍSATICAS DEMOGRÁFICAS República de El Salvador MINISTRO DE ECONOMÍA Lic. José Armando Flores Alemán VICEMINISTRO DE ECONOMÍA Dr. Mario Roger Hernández VICEMINISTRO DE COMERCIO E INDUSTRIA Dr. José Francisco Lazo Marín DIRECCIÓN GENERAL DE ESTADÍSTICA Y CENSOS DIRECTOR GENERAL Lic. René Edgardo Vargas Valdez SUBDIRECTOR GENERAL Lic. Josué Samuel Hernández JEFE DIVISION DE ESTADÍSTICAS SOCIALES Lic. Francisco Antonio Munguía Lazo JEFE DEPARTAMENTO DE POBLACIÓN Y ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS Lic. Edgar Roberto Guardado CONSULTOR NACIONAL UNFPA Lic. Saúl García Carballo ELABORADO POR: Demg. Ana del Carmen Eguizábal EQUIPO TÉCNICO Sr. Erick Oswaldo Soriano DEPARTAMENTO DE IMPRESIONES Sr. Ricardo Barrientos DEPARTAMENTO DE POBLACIÓN Y ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS 2 DEPARTAMENTO DE POBLACIÓN Y ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS 3 MINISTERIO DE ECONOMÍA DIRECCIÓN GENERAL DE ESTADÍSTICA Y CENSOS DIGESTYC San Salvador, enero de 2013 DEPARTAMENTO DE POBLACIÓN Y ESTADÍSTICAS DEMOGRÁFICAS 4 PRESENTACIÓN La Dirección General de Estadística y Censos (DIGESTYC), presenta la publicación del boletín Estadísticas Vitales del departamento de Ahuachapán y sus municipios 2007 – 2011, cuyo objetivo es difundir la información de los hechos y actos vitales que conforman las Estadísticas Vitales en el país como son: nacimientos, defunciones, matrimonios y divorcios. Esté documento presenta información global de los hechos y actos vitales registrados y remitidos a la DIGESTYC, por los registros del Estado Familiar de las decientas sesenta y dos alcaldías del país. La presente publicación tiene como propósito presentar información disponible de las estadísticas vitales a nivel de municipio y constituya una fuente de información para su utilización en los diferentes programas de salud, u otras investigaciones.
    [Show full text]
  • Plan De Emergencia Sanitario Local Unidad De Salud De San Lorenzo
    MINISTERIO DE SALUD PUBLICA Y ASISTENCIA SOCIAL SISTEMA BASICO DE SALUD INTEGRAL DE AHUACHAPAN PLAN DE EMERGENCIA SANITARIO LOCAL UNIDAD DE SALUD DE SAN LORENZO AHUACHAPÁN, ABRIL DEL 2004 Plan de Emergencia Sanitario Local de la Unidad de Salud de San Lorenzo PRESENTACION En los últimos veinte años El Salvador ha sufrido con frecuencia el impacto de diferentes amenazas: Naturales, socio-naturales y provocadas por el hombre provocando terremotos, inundaciones, deslizamientos, sequías y epidemias, produciendo una gran cantidad de muertos, heridos y damnificados afectando especialmente las poblaciones más vulnerables. Los desastres en general tienen un impacto negativo sobre el desarrollo por su repercusión: en aspectos humanos, psicológicos, sociales, económicos, políticos, ecológicos entre otros y de manera especial sobre la salud individual y pública. Fenómenos como el huracán Mitch, los terremotos del 2001 y las últimas epidemias; han hecho evidente la necesidad de promover y fortalecer los sistemas locales de Salud y la organización social en materia de emergencias y desastres. Ante esta situación se desarrolla el presente Plan de Emergencia Sanitario Local (PESL) orientado a mejorar las políticas de prevención, mitigación y preparación para casos de Emergencias y Desastres en el área geográfica de influencia de la Unidad de Salud. y de esta manera garantizar la protección y rehabilitación de la salud de las poblaciones afectadas. Lo cual se podrá lograr si se está preparado y organizado, integrando a la comunidad a diferentes comités, de tal manera que ellos se vuelvan agentes de la gestión en salud. El Plan de Emergencia Sanitario Local, permite que todo el personal de salud se involucre y participe activamente en la disminución de los efectos de los desastres ocasionados a la población.
    [Show full text]
  • Geology of the Ahuachapan-Chipilapa, El Salvador C.A
    Gonzalez et GEOLOGY OF THE AHUACHAPAN-CHIPILAPA, EL SALVADOR C.A. GEOTHERMAL ZONE Eduardo Gonzalez Vicente Torres Peter Victor Arellano Alejandro Campos Instituto de Investigaciones Electricas (IIE), Depto. Geotermia, Apto. Postal 475, Cuernavaca, Mor.. 62000 Mexico Comision Ejecutiva del Lempa (CEL), San Salvador, El Salvador C.A. Keywords: El Salvador. Ahuachapan-Chipilapa geothermal field, volcanology. caldera, stratigraphy, tectonics, hydrothermal activity, magma ABSTRACT The caldera Concepcion de Ataco in the region of Ahuachapan- shows characteristics of a calcalkaline series, by an active Chipilapa represents part of the southern, Plio-Quaternary volcanic continental margin The age varies between Middle Pleistocene and belt of Salvador, which one of the borders of the Central Holocene Graben of alkaline lavas were emitted above a basaltic- Three craters of phreatic explosion type. which are mapped in the andesitic basement and older agglomerates, forming the volcanos east of the caldera structure, released debris locally This activity Cuyanausul, Apaneca and Empalizada, which preceeded the corresponds to a postmagmatic hydrothermal phase. representing evacuation of 70 of silicic pyroclastics The pyroclastic the first superficial occurrence of the emplacement of an active sequence is formed by breccias, surges, and ignimbrites Flows hydrothermal system in this region occupy the major part with a lateral distribution of 27 I The most distal pumice and ash fall deposits are distributed over an area of 484 The release of this material caused a caldera collapse INTRODUCTION with a dimension of km x kin. The river carves its bed into this depression El Salvador is one of the countries of Central America that depends The caldera collapse was reactivated at its NE-tlank by a new on geothermal energy for power generation The southern volcanic evacuation, emitting pyroclastics with limited distribution.
    [Show full text]
  • Dirección Regional De Salud Occidental Departamento
    DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD OCCIDENTAL DEPARTAMENTO DE SANTA ANA ESTABLECIMIENTO ÁREA TELÉFONO DIRECCIÓN ESTABLECIMIENTO ÁREA TELÉFONO DIRECCIÓN 2447-6983 Secretaria 2484-4100 2448-0831 Archivo 2484-4101 2447-0858 Laboratorio 2484-4102 8a. Calle Oriente y 7a Avenida Norte #20, barrio 17 Av. Sur entre 3a y 5a calle Ote, Est. Enfermería 1 SIBASI Santa Ana Coordinador 2891-7239 Santa Bárbara UCSFE Tomas Pineda 2484-4103 Santa Ana Secretaria 2891-7240 Est. Enfermería 2 2484-4104 Informática 2891-7242 Dirección 2484-4105 Provisión 2891-7243 FAX-Virtual 2484-4107 UCSF San Miguelito Final 15 avenida norte col. Monserrat, Archivo 2440-0332 municipio de Santa Ana. 2445-9400 UCSF Natividad Col. Santa Isabel calle San Luis la planta, Enfermera 2447-9479 municipio de Santa Ana. 2445-9401 28 Av. Sur entre 37 y 39 Calle Pte., UCSFI El Palmar Colonia Buenos Aires, El Palmar, Archivo 2440-4125 Dirección 2445-9402 Santa Ana UCSF Santa Lucia Col. Los Cedros, barrio San Antonio calle Dirección 2891-7206 principal, pol. 8 no. 7, Municipio de Santa Ana. FAX-Virtual 2445-9403 2441-3387 Saneamiento 2445-9404 2447-4882 Secretaria 2445-9405 Direccion 2484-0151 Archivo 2484-0100 Farmacia 2484-0153 2a. Calle poniente, Entre 8va y 10ma avenida Saneamiento 2484-0101 UCSF Casa del Niño Norte, Frente a costado Norte de Parque Est. Enfermería 2484-0154 Menéndez, Santa Ana. Dirección 2484-0102 Saneamiento 2484-0155 FAX-Virtual 2484-0103 Final Av. Independencia Norte, Col. Laboratorio 2484-0156 UCSFI Santa Barbara Dirección 2484-0104 IVU, Estacionamiento 4, Santa Ana Secretaria 2484-0157 Farmacia 2484-0105 Desvío el Copinolito, cantón San Jacinto, UCSF San Jacinto municipio de Coatepeque, municipio de Laboratorio 2411-1488 Coatepeque .
    [Show full text]
  • Geochemical Evolution of the Ahuachapan Geothermal Field, El Sal Vador, C.A
    • ~~ The United Nations ~ University GEOTHERMAL TRAIN ING PROGRAMME Reports 1994 Orkustofnun, Grensasvegur 9, Number 9 IS-108 Reykjavik, Iceland GEOCHEMICAL EVOLUTION OF THE AHUACHAPAN GEOTHERMAL FIELD, EL SAL VADOR, C.A, Francisco Emesto Montalvo Lapez Comisi6n Ejccutiva Hidroelectrica del Rio Lernpa (C.E.L.), Centro de Investigaciones Geotermicas (C.LG.), km II 112 Carrelera al Puerto La Libertad, Santa Teela, La Libertad, ELSALVADORC.A ABSTRACf More than 2800 fluid samples have been collected during !he 20 years history of production from the Ahuachapan reservoir. A systematic analysis of this data shows a trend of dilution for the majority of the production wells. Also observed is a decline in enthalpy. both measured and based on geothennometers. This trend of dilution and declining reservoir enthalpy characterizes ,,~lls in !he northern and northeastern sectors of !he present wellfield. In the south and southwest, however, stable conditions are observed and the Na-K-Ca geothennometer indicates unchanged temperature. This is interpreted as two sources of recharge to the wellfield. The colder and less saline fluid recharges the reservoir in the northern sector and is most likely taken from the saturated reservoir zone above. The hot and deep recharge, on !he other hand, comes into !he wellfield from sou!h. A simple lumped parameter model study indicates that 10-20% of the total mass produced is taken from the colder recharge. The mineral state of the reservoir fluid shows a low scaling potential for most of the present wells. L INTRODUCfION In order to increase the production of electrical energy in El Salvador, a program of geothermal srudies started in 1965.
    [Show full text]
  • Sexo De Las Personas Que Registraron Propiedades, Desde El 3 De Enero De 2008 H
    Sexo de las personas que registraron propiedades, desde el 3 de Enero de 2008 h AÑO TIPO DE DERECHO MUNICIPIO DEPARTAMENTO 2008 PROPIEDAD AHUACHAPAN AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD AHUACHAPAN AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD AHUACHAPAN AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD APANECA AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD APANECA AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD APANECA AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD ATIQUIZAYA AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD ATIQUIZAYA AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD ATIQUIZAYA AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD CONCEPCION DE ATACO AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD CONCEPCION DE ATACO AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD CONCEPCION DE ATACO AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD EL REFUGIO AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD EL REFUGIO AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD EL REFUGIO AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD GUAYMANGO AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD GUAYMANGO AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD GUAYMANGO AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD JUJUTLA AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD JUJUTLA AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD JUJUTLA AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD SAN FRANCISCO MENENDEZ AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD SAN FRANCISCO MENENDEZ AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD SAN FRANCISCO MENENDEZ AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD SAN LORENZO AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD SAN LORENZO AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD SAN LORENZO AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD SAN PEDRO PUXTLA AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD SAN PEDRO PUXTLA AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD SAN PEDRO PUXTLA AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD TACUBA AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD TACUBA AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD TACUBA AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD TURIN AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD TURIN AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD TURIN AHUACHAPAN 2008 PROPIEDAD CANDELARIA DE LA FRONTERA SANTA ANA 2008 PROPIEDAD CANDELARIA
    [Show full text]
  • Alcaldías Municipales
    ALCALDÍAS MUNICIPALES No. NIT MUNICIPIO DEPARTAMENTO 1 0101-010611-001-0 Ahuachapán AHUACHAPAN 2 0102-011079-001-9 Apaneca AHUACHAPAN 3 0103-011079-001-9 Atiquizaya AHUACHAPAN 4 0104-011079-001-9 Concepcion de Ataco AHUACHAPAN 5 0105-011079-001-9 El Refugio AHUACHAPAN 6 0106-011079-001-9 Guaymango AHUACHAPAN 7 0107-011079-001-9 Jujutla AHUACHAPAN 8 0108-010109-101-2 San Francisco Menendez AHUACHAPAN 9 0109-011079-001-9 San Lorenzo, Ahuachapán AHUACHAPAN 10 0110-011079-001-0 San Pedro Puxtla AHUACHAPAN 11 0111-011079-001-0 Tacuba AHUACHAPAN 12 0112-011079-001-0 Turin AHUACHAPAN 13 0201-021079-001-9 Candelaria de la Frontera SANTA ANA 14 0202-010611-001-2 Coatepeque SANTA ANA 15 0203-010611-001-2 Chalchuapa SANTA ANA 16 0204-021079-001-9 El Congo SANTA ANA 17 0205-021079-001-9 El Porvenir SANTA ANA 18 0206-021079-001-9 Masahuat SANTA ANA 19 0207-010611-002-4 Metapán SANTA ANA 20 0208-021079-001-9 San Antonio Pajonal SANTA ANA 21 0209-021079-001-9 San Sebastian Salitrillo SANTA ANA 22 0210-010611-002-5 Santa Ana SANTA ANA 23 0211-021079-001-0 Santa Rosa Guachipilín SANTA ANA 24 0212-021079-001-0 Santiago de la Frontera SANTA ANA 25 0213-021079-001-0 Texistepeque SANTA ANA 26 0301-010611-001-4 Acajutla SONSONATE 27 0302-230278-001-8 Armenia SONSONATE 28 0303-031079-001-9 Caluco SONSONATE 29 0304-031079-001-9 Cuisnahuat SONSONATE 30 0305-031079-001-9 Santa Isabel Ishuatán SONSONATE 31 0306-010611-001-4 Izalco SONSONATE 32 0307-010611-001-4 Juayua SONSONATE 33 0308-010611-001-4 Nahuizalco SONSONATE 34 0309-031079-001-9 Nahulingo SONSONATE 35
    [Show full text]
  • Ministerio De Obras Públicas Y De Transporte Rodríguez Barrera, Julio Edgardo
    Ministerio de Obras Públicas y de Transporte Rodríguez Barrera, Julio Edgardo Institución: Ministerio de Obras Públicas y de Transporte Nombre: Rodríguez Barrera, Julio Edgardo Teléfono: 2528-3266 Email: [email protected] Cargo: Gerente (Sub dirección de Caminos Rurales y Carreteras) Dirección: Km. 5 1/2 carretera a Santa Tecla, Plantel MOP, San Salvador Curriculum: Formación Académica: Ingeniero civil, Graduado 11 de abril de 1997 Diplomado “Proyecto, Construcción y Conservación de Carreteras” Otros ? Procesos Constructivo de Muros de Retención Keystone ? Taller Móvil Nacional para la Aplicación del Manual Centroamericano de Normas Ambientales para el Diseño, Construcción y Mantenimiento de Carreteras ? Aplicación del Software de Diseño de Carreteras “Eagle Point” a los diseño desarrollados por NHA ? Normas Técnicas de Control Interno ? Los Contratos Administrativos y Ley de adquisiciones y Contrataciones de la Administración Pública ? Seminario Internacional ACI, Diseño y Construcción de Pavimentos y Pisos de Concreto ? Especificación de Geosintéticos y Diseño de Muros de Contención y Taludes ? Curso de Ingles Academia Europea (fases 1, 2, 3 y 4) ? Taller para el Desarrollo de la Capacidad Emprendedora ? Proyect Mangement ? Microsoft Proyec XP ( introducción, Intermedio, Avanzado) ? Programa Básico de Desarrollo de Competencias (módulos I, II y III) ? 4 Congreso Nacional de Vías Terrestres ? Reingeniería de la Personalidad ? Motivación Personal y Relaciones Intrapersonales ? XIII CILA Congreso Ibero-Latinoamericano del Asfalto
    [Show full text]
  • Fair Trade Networks in Two Coffee Cooperatives of Western El Salvador: an Analysis of Insertion Through a Second Level Organization September 2002
    FAIR TRADE NETWORKS IN TWO COFFEE COOPERATIVES OF WESTERN EL SALVADOR: AN ANALYSIS OF INSERTION THROUGH A SECOND LEVEL ORGANIZATION SEPTEMBER 2002 A Case Study for the Project on “Poverty Alleviation Through Participation in Fair Trade Coffee Networks: An Assessment of Current Benefits and Future Potential” Colorado State University/DESAL/Ford Foundation V. Ernesto Méndez Ph.D. Candidate, Dept. of Environmental Studies, University of California-Santa Cruz (UCSC); Researcher, Programa Salvadoreño de Investigación en Desarrollo y Medio Ambiente (PRISMA) TABLE OF CONTENTS ABSTRACT.......................................................................................................................... II SECTION 1: .....................................................................................................................1 INTRODUCTION AND METHODOLOGY ...............................................................................1 INTRODUCTION........................................................................................................................... 1 METHODOLOGY .......................................................................................................................... 1 SECTION 2: .....................................................................................................................3 COFFEE IN EL SALVADOR: HISTORICAL CONTEXT AND CURRENT TRENDS................3 ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL IMPORTANCE ................................................................. 3 Small-holders and Cooperatives
    [Show full text]
  • El Salvador: Politicians, Police and Transportistas by Héctor Silva Ávalos
    Corruption in El Salvador: Politicians, Police and Transportistas by Héctor Silva Ávalos Table of Contents 1. The Infiltrators: Corruption in El Salvador's Police. 2 2. 'Chepe Luna,' the Police and the Art of Escape 9 3. Operation Chameleon: Anatomy of a Failure 15 4. How an El Salvador Drug Trafficker Smuggled Cocaine Into the US 22 5. The Fixer and El Salvador's Missed Opportunity 27 This is a shortened version of an investigation by the Salvadoran journalist Hector Silva. The contents are part of a soon to be released book entitled: The Infiltrators: the story of corruption in the police of El Salvador. See InSight Crime’s entire series here. http://www.insightcrime.org/tag/El-Salvador-Police-Corruption Silva is a journalist who worked for 15 years in La Prensa Grafica of El Salvador. Since 2012, he has been a fellow at the Center for Latin American and Latino Studies at American University. For additional information, please contact the author by email: [email protected] The Infiltrators: Corruption in El Salvador's Police. Ricardo Mauricio Menesses Orellana liked horses, and the Pasaquina rodeo was a great opportunity to enjoy a party. He was joined at the event -- which was taking place in the heart of territory controlled by El Salvador's most powerful drug transport group, the Perrones -- by the town's mayor, Hector Odir Ramirez, and the infamous drug and people trafficker Jose Natividad Luna Pereira, alias "Chepe Luna." Also present were undercover narcotics agents, who immediately recognized Menesses as the director of El Salvador's National Civil Police (PNC).
    [Show full text]
  • AHUACHAPAN TACUBA 3A
    NOMBRE DEL COMERCIO DEPARTAMENTO MUNICIPIO DIRECCIÓN DEL COMERCIO HORARIOS LUNES A HORARIOS SABADO HORARIOS DOMINGO VIERNES MULTISERVICIOS SALDAÑA AHUACHAPAN TACUBA 3a. Avenida Norte Barrio El Centro contiguo a Lunes - Viernes 6:30 am- Sábado 6:30 am-6:00 pm Domingo 6:30 am-12:00 pm Asambleas de Dios Tacuba AHUACHAPAN 6:00 pm TIENDA ALEJANDRITA AHUACHAPAN APANECA 4ª calle pte casa #2Barrio el Calvario Apaneca Lunes - Viernes 8:00 am- Sábado 8:00 am-9:00 pm Domingo 8:00 am-9:00 pm AHUACHAPAN 9:00 pm FOTO ESTUDIO EDGARD AHUACHAPAN CONCEPCION DE 2ª Ave Sur y 2ª Calle Ote. Barrio El Centro Lunes - Viernes 7:00 am- Sábado 7:00 am-7:00 pm Domingo 7:00 am-7:00 pm ATACO Concepción de Ataco, AHUACHAPAN 7:00 pm SAN FRANCISCO Ave. Central Sur y 5ª Calle Ote. #1 Barrio El Calvario Cara Lunes - Viernes 6:00 am- 9:00 pm TRUCK MART AHUACHAPAN MENENDEZ Sucia San Francisco Menendez, Ahuchapán Sábado 6:00 am-9:00 pm Domingo 6:00 am-9:00 pm AGROAGENCIA VALENCIA AHUACHAPAN GUAYMANGO Barrio Santa Cruz contiguo a Casa de Cultura Lunes - Viernes 8:00 am- Sábado 8:00 am-6:00 pm Domingo 8:00 am-12:00 pm Guaymango AHUACHAPAN 6:00 pm AHUACHAPAN AHUACHAPAN 1° av. Sur # 1-4 AHUACHAPAN AHUACHAPAN Lunes - viernes 7:30 am - Sabado 7:30 am -5:00 pm Domingo Cerrado CONSTRUCENTER 6:30 pm AHUACHAPAN JUJUTLA Km 98.1/2 carretera la litoral jujutla AHUACHAPAN Lunes - Viernes 7:00 am - Sabado 7:00 am - 4:00 pm Domingo 7:00 am - 4:00 pm MULTISERVICIOS EL PACIFICO Plaza El Ceibillo local # 1 4:00 pm AHUACHAPAN AHUACHAPAN Col.
    [Show full text]
  • Marti & the Salvadoran Civil War to What Extent Did Augustin
    Marti & The Salvadoran Civil War To what extent did Augustin Farabundo Marti’s peasant uprising of 1932 lead to the armed conflict of the Salvadoran Civil War? Word Count: 3455 The purpose of this essay is to determine the influential extent of the Salvadoran peasant uprising led by Augustin Farabundo Marti in 1932 on the Salvadoran civil war. To present a viable argument, the history of El Salvador before the uprising will be discussed. Other potential causes of the Salvadoran civil war will also be mentioned in order to provide a platform in which to historically compare the effects of each cause. However, this examination is limited by the available primary sources due to the destruction of Salvadoran archives committed by both the insurgent peasants and the Salvadoran government. Nonetheless, the evidence that is analyzed in this essay should suffice for the exploration of the Salvadoran disorder that occured in 1932. Most of the work produced in this essay has been collected through the discoveries and documentation of other historians who have studied El Salvador’s troubled past. These sources have been heavily relied on in a myriad of research. Therefore, they have been concluded as reliable due to the triangulation of shared collected data among the aforementioned research. Throughout the composition of this essay, many holistic and conflicting sources were encountered. However, it is not the position of the historian to objectively define their findings. The assumption that each historian operates under an objective manner is misleading. This deceptive supposition is highly unnecessary due to the inherent confrontations associated with the absence of information that is readily accessible.
    [Show full text]