Singapore‟S Multilingual and Bilingual Policy
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Singapore, July 2006
Library of Congress – Federal Research Division Country Profile: Singapore, July 2006 COUNTRY PROFILE: SINGAPORE July 2006 COUNTRY Formal Name: Republic of Singapore (English-language name). Also, in other official languages: Republik Singapura (Malay), Xinjiapo Gongheguo― 新加坡共和国 (Chinese), and Cingkappãr Kudiyarasu (Tamil) சி க யரச. Short Form: Singapore. Click to Enlarge Image Term for Citizen(s): Singaporean(s). Capital: Singapore. Major Cities: Singapore is a city-state. The city of Singapore is located on the south-central coast of the island of Singapore, but urbanization has taken over most of the territory of the island. Date of Independence: August 31, 1963, from Britain; August 9, 1965, from the Federation of Malaysia. National Public Holidays: New Year’s Day (January 1); Lunar New Year (movable date in January or February); Hari Raya Haji (Feast of the Sacrifice, movable date in February); Good Friday (movable date in March or April); Labour Day (May 1); Vesak Day (June 2); National Day or Independence Day (August 9); Deepavali (movable date in November); Hari Raya Puasa (end of Ramadan, movable date according to the Islamic lunar calendar); and Christmas (December 25). Flag: Two equal horizontal bands of red (top) and white; a vertical white crescent (closed portion toward the hoist side), partially enclosing five white-point stars arranged in a circle, positioned near the hoist side of the red band. The red band symbolizes universal brotherhood and the equality of men; the white band, purity and virtue. The crescent moon represents Click to Enlarge Image a young nation on the rise, while the five stars stand for the ideals of democracy, peace, progress, justice, and equality. -
Multilingual English Users’ Linguistic Innovation
DOI: 10.1111/weng.12457 PAPER Multilingual English users’ linguistic innovation Li Wei UCL Centre for Applied Linguistics, UCL Institute of Education, University College London, UK Abstract Can ‘non-native’ speakers of English innovate in English? This seemly Correspondence simple question bothers sociolinguists and sociolinguistic research Li Wei, UCL Institute of Education, University because we feel uncertain whether the ‘inventive’ productions by College London, London, UK. Email: [email protected] ‘non-native’ speakers should be treated as evidence of creativity or mistakes. This article aims to tackle this question from a translan- guaging perspective, using data from social media communication amongst multilingual English users in the Sinophone world. Exam- ples include a range of creative expressions that mix elements of English with those from other languages and semiotic means. A translanguaging perspective raises questions about the very notion of named languages and offers a radically different way of analysing these expressions as socio-politically meaningful linguistic innovations. The theoretical and methodological implications of the translanguaging approach for the study of linguistic innovation by multilingual language users and for the study of world Englishes are discussed. 1 INTRODUCTION The poster in Figure 1, ‘How to have a civil discourse’, was posted on 4th July 2017 by the Singaporean artist Andrea Lau on her Facebook page. Two questions: Is it in English? If yes, what kind of English? It certainly looks like English and an English reader could understand quite a bit, but crucially, not all of it. And since I have said that the creator of the poster is Singaporean, anyone who has heard of the notion of Singaporean English, or Singlish, might assume that this must be Singaporean English/Singlish. -
Views and Ideas Is Rarely Seen Or Supported
Varghese Lini, Kankaani Gaurav, International Journal of Advance Research and Development. (Volume 3, Issue 1) Available online at www.ijarnd.com Comparison of Education System in Singapore and Hong Kong Lini Varghese1, Gaurav Kankaani2 1, 2 Student of School of Business studies and Social Sciences ABSTRACT This article mainly focuses on the education system practised in Singapore and Hong Kong. The differences in the education system and practises are shown clearly in this article. The details on the different types of the education system with many other explanations are also given. The history of the educational reform in these two countries is also given. The different education opportunities and their strengths are mentioned. The attitude of parents towards their children’s education is also clearly stated in this paper. This article also deals with the problems and weaknesses faced by both the countries and their reasons are shown Keywords: Education System in Singapore and Hong Kong History Strengths Weakness EDUCATION IN SINGAPORE INTRODUCTION Singapore institution (Raffles Institution) was established by Sir Thomas Stamford Raffles in the year 1823 which in turn started education in Singapore. This formed 3 types of schooling systems in Singapore- Malay schools, Chinese and Tamil school (together) and English schools. The Singapore education provides multi-cultural and multi-racial characteristics, a bilingual policy which interns aim at providing students with a holistic and broad-based education. Under this bilingual policy, students get to learn two languages- English which the common language and their mother tongue languages (Chinese, Tamil or Malay) to maintain their culture, heritage, values and ethnic identity. -
Singapore: Rapid Improvement Followed by Strong Performance
7 Singapore: Rapid Improvement Followed by Strong Performance Singapore is one of Asia’s great success stories, transforming itself from a developing country to a modern industrial economy in one generation. During the last decade, Singapore’s education system has remained consistently at or near the top of most major world education ranking systems. This chapter examines how this “tiny red dot” on the map has achieved and sustained so much, so quickly. From Singapore’s beginning, education has been seen as central to building both the economy and the nation. The objective was to serve as the engine of human capital to drive economic growth. The ability of the government to successfully match supply with demand of education and skills is a major source of Singapore’s competitive advantage. Other elements in its success include a clear vision and belief in the centrality of education for students and the nation; persistent political leadership and alignment between policy and practice; a focus on building teacher and leadership capacity to deliver reforms at the school level; ambitious standards and assessments; and a culture of continuous improvement and future orientation that benchmarks educational practices against the best in the world. Strong PerformerS and SucceSSful reformerS in education: leSSonS from PiSa for the united StateS © OECD 2010 159 7 Singapore: rapid improvement Followed by Strong perFormance introduction When Singapore became independent in 1965, it was a poor, small (about 700 km2), tropical island with few natural resources, little fresh water, rapid population growth, substandard housing and recurring conflict among the ethnic and religious groups that made up its population. -
Singapore 2020 International Religious Freedom Report
SINGAPORE 2020 INTERNATIONAL RELIGIOUS FREEDOM REPORT Executive Summary The constitution, laws, and policies provide for religious freedom, subject to restrictions relating to public order, public health, and morality. The government continued to ban Jehovah’s Witnesses and the Family Federation for World Peace and Unification (Unification Church). It restricted speech or actions it perceived as detrimental to “religious harmony.” The government held 12 Jehovah’s Witnesses in the armed forces’ detention facility for refusing on religious grounds to complete mandatory national service. In December, the Ministry of Home Affairs (MHA) detained a 16-year-old Christian male for planning to attack two mosques using a machete on the anniversary of the 2019 Christchurch, New Zealand mosque shootings. According to the ministry, the individual had been self- radicalized through online material, including the Christchurch attacker’s manifesto and ISIS videos of violence against Christians. The government stated the individual acted alone and did not try to influence or involve others in his attack plans. In February, the MHA launched an investigation into a local, unregistered chapter of the South Korean Shincheonji Church of Jesus the Temple of the Tabernacle of the Testimony (Shincheonji Church), which resulted in the deportation of five South Koreans and the dissolution of affiliated organizations. In November, authorities arrested 21 individuals for resuming activities of the church “covertly.” In June, police detained a permanent resident for posting comments to Instagram about wanting to kill Muslims. In September, police issued a warning to Workers’ Party Member of Parliament Raeesah Khan for social media posts she made in 2018 and May 2020, before she was a candidate for parliament, accusing the government of discrimination against religious and racial minorities. -
The Languages of the Jews: a Sociolinguistic History Bernard Spolsky Index More Information
Cambridge University Press 978-1-107-05544-5 - The Languages of the Jews: A Sociolinguistic History Bernard Spolsky Index More information Index Abu El-Haj, Nadia, 178 Alliance Israélite Universelle, 128, 195, 197, Afrikaans, 15, 243 238, 239, 242, 256 learned by Jews, 229 Almohads, 115 Afrikaaners forced conversions, 115 attitude to Jews, 229 Granada, 139 Afro-Asiatic persecution, 115, 135, 138 language family, 23 alphabet Agudath Israel, 252 Hebrew, 30 Yiddish, 209 Alsace, 144 Ahaz, 26, 27 became French, 196 Akkadian, 20, 23, 24, 25, 26, 30, 36, 37, expulsion, 125 39, 52 Alsace and Lorraine borrowings, 60 Jews from East, 196 Aksum, 91 al-Yahūdiyya, 85 al-Andalus, 105, 132, 133 Amarna, 19 emigration, 135 American English Jews a minority, 133 Yiddish influence, 225 Jews’ languages, 133 Amharic, 5, 8, 9, 90, 92 languages, 136 Amoraim, 60 Aleppo, 102 Amsterdam emigration, 225 Jewish publishing, 169 Jewish Diasporas, 243 Jewish settlement, 198 Jewish settlement, 243 multilingualism, 31 Alexander the Great, 46 Anglo-Israelite beliefs, 93 Alexandria, 47, 59, 103 anti-language, 44 Hebrew continuity, 48 Antiochus, 47, 56 Jews, 103 Antipas, 119 Alfonso X, 137 Antwerp Algeria, 115 Anusim, 199 consistories, 236 multilingualism, 199 emigration, 197, 236, 237 Yiddish maintained, 199 French rule, 234 Antwerpian Brabantic, 18 French schools, 236 Anusim, 132, 139, 232 Jews acquire French, 236 Algeria, 115 Vichy policy, 236 Belgium, 199 342 © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-1-107-05544-5 - -
Protection and Transmission of Chinese Nanyin by Prof
Protection and Transmission of Chinese Nanyin by Prof. Wang, Yaohua Fujian Normal University, China Intangible cultural heritage is the memory of human historical culture, the root of human culture, the ‘energic origin’ of the spirit of human culture and the footstone for the construction of modern human civilization. Ever since China joined the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage in 2004, it has done a lot not only on cognition but also on action to contribute to the protection and transmission of intangible cultural heritage. Please allow me to expatiate these on the case of Chinese nanyin(南音, southern music). I. The precious multi-values of nanyin decide the necessity of protection and transmission for Chinese nanyin. Nanyin, also known as “nanqu” (南曲), “nanyue” (南乐), “nanguan” (南管), “xianguan” (弦管), is one of the oldest music genres with strong local characteristics. As major musical genre, it prevails in the south of Fujian – both in the cities and countryside of Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou – and is also quite popular in Taiwan, Hongkong, Macao and the countries of Southeast Asia inhabited by Chinese immigrants from South Fujian. The music of nanyin is also found in various Fujian local operas such as Liyuan Opera (梨园戏), Gaojia Opera (高甲戏), line-leading puppet show (提线木偶戏), Dacheng Opera (打城戏) and the like, forming an essential part of their vocal melodies and instrumental music. As the intangible cultural heritage, nanyin has such values as follows. I.I. Academic value and historical value Nanyin enjoys a reputation as “a living fossil of the ancient music”, as we can trace its relevance to and inheritance of Chinese ancient music in terms of their musical phenomena and features of musical form. -
Diversifying Language Educators and Learners by Uju Anya and L
Powerful Voices Diversifying Language Educators and Learners By Uju Anya and L. J. Randolph, Jr. EDITOR’S NOTE: Want to discuss this topic further? Log on and head over to The Language Educator Magazine In this issue we present articles on the Focus Topic group in the ACTFL Online Community “Diversifying Language Educators and Learners.” The (community.actfl.org). submissions for this issue were blind reviewed by three education experts, in addition to staff from The Language Educator and ACTFL. We thank Uju Anya, Assistant Professor of Second Language Learning and Research Affiliate with the Center for the Study of Higher Education at The Pennsylvania State University College of Education, University Park, PA, and L. J. Randolph Jr., Associate Chair of the Department of World Languages and Cultures Along with not limiting the definition of diversity to a single and Associate Professor of Spanish and Education at the meaning, we also resist defining it as the mere presence of University of North Carolina Wilmington, for writing an individuals with diverse backgrounds, experiences, and identi- introduction to this important topic. ties. Such an approach amounts to little more than tokenism, because it focuses on counting people from different social categories without much thought to their inclusion, impact, interactions, and contributions. Instead, we think of diversity he word “diversity” is both necessary and challenging. It is in terms of equitable, meaningful representation and participa- necessary, because to ignore diversity is to reinforce legacies tion. This notion of diversity, as described by Fosslien and West T of inequity and exclusion upon which our educational insti- Duffy (2019), is the difference between saying that everyone tutions were built. -
Tax Alert the New Tax Treaty Between Singapore and Indonesia
Tax Alert ISSUE 03 | MARCH 2020 The New Tax Treaty between Singapore and Indonesia: Capital Gains Protection included at last! On 4 February 2020, Singapore and Indonesia dividend and interest income, which remain 10% signed an updated Avoidance of Double Taxation to15% for dividends and 10% for interest. It is Agreement (treaty). The new treaty will enter somewhat disappointing that there was no into force after it has been ratified by both reduction in the dividend WHT rate of 10% for countries, with the earliest possible date of substantial shareholdings to match the Hong effect being 1 January 2021 if ratified by both Kong – Indonesia tax treaty. Nevertheless, there countries during the course of the year 2020. are some positive changes which are set out Many of the existing treaty provisions continue, below. including the withholding tax (WHT) rates on 1. Introduction of a Capital Gains Article – impose up to 10% WHT on such income, as on any Including Protection from Indonesian Tax on other interest income. Sales of Indonesian Shares and Bonds While this will not affect Indonesian Government The existing treaty doesn’t have a capital gains article bonds that are issued offshore, as these already and hence does not restrict Indonesia’s ability to enjoy an exemption from interest WHT under impose taxes on Singaporean sellers of Indonesian Indonesian domestic law, it will impact Indonesian assets, including shares and bonds. This has long Government bonds that are issued in Indonesia; been a disadvantage of the Singapore – Indonesia tax hence, Singapore investors should take note of the treaty when compared to other Indonesian tax potential for increased interest WHT on their treaties, particularly as Indonesian domestic law Indonesian bond investments when the new treaty imposes a 5% WHT on gross proceeds for the sale of takes effect. -
Demographic Imperatives in Language Planning
Demographic Imperatives In Language Planning Lachman M Khubchandani Centre for Communication Studies Pune [email protected] Elitist Moorings In the realm of language policy-making and language planning we tend to 'perceive' languages in monolitihic terms. Language rights movements also generally focus attention on monistic aspects of language A or language B. in everyday life. We may identify languages as 'strong' or 'weak' in categorical terms. But when looking at the scene in a plurilingual paradigm, we need to devise a scale plotting stronger and weaker languages in relative terms which respond in a unique manner to the space-and time-bound institutional reality, viz. language accreditation by the state, identity aspirations of a speech community, accessibility of a language in everyday communication. In the entire process of language planning (it also includes language policy-making), the common man - the 'consumer' of LP programs - is present only by proxy, carrying the elite 'cross'. It is mainly the custodians of languages who decide loftily what is 'good' for the masses, by the virtue of their hold on the socio-political and literary scene (Khubchandani 1983: 149). A few remarks from the critique of language planning (Khubchandani 1997) may be relevant here "The notion of language planning in its exhaustive sense is a relatively new concept 1 [ 1 ]. Its models, to a large extent, are influenced by those in the spheres of industrial and agricultural planning. From the narrow linguistic concerns of 'intellectual fostering' of the standard languages (Prague School 1932, Tauli 1968), the canvas of language planning is now enlarged to include language as an object of human manipulation, introducing, the cost-benefit and 1 A distinct enquiry concerning the issues of language planning is attributed to the 1996 Airlie House Conference held in the United States (Fishman et al 1968); it was followed up by the 1969 Conference on corpus language planning at the East-west Center, Honolulu (Rubin and Jernudd 1971). -
Department of English and American Studies English Language And
Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies English Language and Literature Jana Krejčířová Australian English Bachelor’s Diploma Thesis Supervisor: PhDr. Kateřina Tomková, Ph. D. 2016 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. …………………………………………….. Author’s signature I would like to express my sincere gratitude to my supervisor PhDr. Kateřina Tomková, Ph.D. for her patience and valuable advice. I would also like to thank my partner Martin Burian and my family for their support and understanding. Table of Contents Abbreviations ........................................................................................................... 6 Introduction .............................................................................................................. 7 1. AUSTRALIA AND ITS HISTORY ................................................................. 10 1.1. Australia before the arrival of the British .................................................... 11 1.1.1. Aboriginal people .............................................................................. 11 1.1.2. First explorers .................................................................................... 14 1.2. Arrival of the British .................................................................................... 14 1.2.1. Convicts ............................................................................................. 15 1.3. Australia in the -
In Britain, Standard English Is a Central Issue of Language
Copyright © Michael Stubbs 2008. This article is slightly revised from chapter 5, pp.83-97, of Michael Stubbs (1986) Educational Linguistics. Oxford: Blackwell. WHAT IS STANDARD ENGLISH? Introduction In Britain, Standard English is a central issue of language in education, since Standard English is a variety of language which can be defined only by reference to its role in the education system. It is also an example of a topic which requires careful conceptual analysis, since there is enormous confusion about terms such as 'standard', 'correct', 'proper', 'good', 'grammatical' or 'academic' English, and such terms are at the centre of much debate over English in education. A major role for linguistics is the steady unpicking of unreflecting beliefs and myths about language, especially where such beliefs affect the lives of all children in schools. Topics in language in education must be approached from four directions. 1. We need a technical linguistic description of the forms of Standard English: for example, its syntax. 2. We need a sociolinguistic theory to explain its functions: how and when it is used. 3. We need an applied analysis of planning and policy: for example, how it should be taught. 4. And we require an ideological analysis of Standard English as a major factor in the ways in which people experience power and control in their lives. Standard English has to do with passing exams, getting on in the world, respectability, prestige and success. Anyone who expresses such perceptions is also expressing an awareness of the ways in which Standard English reflects the historical and social forces which created and maintain it.