Dossier De Demande De Déclaration D'intérêt Général Sur Le Saison

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dossier De Demande De Déclaration D'intérêt Général Sur Le Saison Dossier de demande de Déclaration d’Intérêt Général sur le Saison ANNEXE 6 Tableau des travaux soumis à la nomenclature « loi sur l’eau » SIGOM – Mise à jour Octobre 2020 SIGOM – Mise à jour Octobre 2020 Bassin du Saison - Travaux soumis à DIG et nomenclature "loi sur l'eau" Quantification Nombre de Quantificatio Rubrique Travaux Travaux UHC unité Code action Commune (s) Commentaires Autorisation cumulée sites n individuelle Aa_01 50 ml 4 SA-91/92/101/102 Montory non Al-01 170 ml 1 SA-234 Viodos non Ap-01 70 ml 2 SA-146/147 Alçay/Alos non Le banc alluvial constitue la "portion" naturellement instable et ajustable du profil en long ou en Traitement (terrassement, régalage, déplacement) de Ib-01 20 ml 1 SA-170 Sauguis non Ca-R10 travers du lit mineur. l'encombrement du lit par des bancs alluviaux Sa-01 260 ml 1 SA-49 Licq-Atherey Sous le banc, le plancher alluvial ne sera pas modifié, le profil en long sera maintenu. non Alos/Alos/Menditte/Sa Sa-02 410 ml 4 SA-112/154/163/289 non uguis Sa-04 450 ml 2 SA-261/266 Espiute/Espiute non Sa-01 100 ml 2 SA-25/47 50ml/50ml Licq-Atherey non Suppression de points durs minéraux encombrant le lit mineur Sa-02 30 ml 1 SA-153 Alos/Trois Villes Les travaux consistent à enlever des éléments (épis, glissement de talus, etc.) qui modifient le profil non Ca-R22 3.1.2.0 (blocs, déchets, etc.) Sa-04 90 ml 1 SA-253 Tabaille naturel du lit mineur, afin de le rétablir. non SE-01 10 ml 1 SA-03 Saint Engrâce non Ap-01 10 ml 1 SA-137 Lacarry non L'ouvrage ciblé étant seulement modifié mais maintenu, les modifications morphologiques Cb-R03 Modification d'ouvrages obstacles à la continuité écologique Ec-01 10 ml 1 SA-123 Tardets non concernant le lit mineur seront nulles ou ponctuelles. Sa-02 10 ml 1 SA-115 Tardets non Cb-R06 Gestion du transit sédimentaire Tous < 100 ml 1 SA-027 Les sédiments seront réinjectés sur des sites déterminés sur les zones déficitaires. non Les ouvrages ciblés sont de petites dimensions, sur des affluents eux-mêmes de petit gabarit. Modification/suppression d'un ouvrage sous-capacitaire ou Da-R04 El-01 < 50 ml 1 SA-071 Etchebar Leur modification n'entraînera que des ajustements ponctuels du profil en travers, qui sera ainsi non propice à la formation d'embâcles rétabli dans sa largeur. Da-R10 Construction d'un seuil de fond pour stabiliser le profil en long SE-01 < 50 ml 1 SA-002 Ste Engrâce L'objectif est de stabiliser le profil en long actuel sans le modifier. non 35ml/35ml/25 Montory/Montory/tard Aa-01 95 ml 3 SA-89 /90 /108 non ml ets 3.1.4.0 Da-R07 Protection de berge en génie civil ou enrochements Sa-01 30 ml 1 SA-043 30ml Licq Athérey non Su-01 65 ml 1 SA-036 65 ml Licq Athérey non Sa-02 <200 m² 4 SA-85/126/156/297B non Ba-R05 Entretien de chenaux secondaires Sa-04 <200 m² 1 SA-272B non La-01 <200 m² 1 SA-014 non SA- Traitement sélectif des boisements alluviaux riverains denses Sa-02 <200 m² 6 non Ba-R06 86/111/119/166/173/175 (points durs) ou dépérissants (biodiversité) Sa-03 <200 m² 2 SA-237/241 non Sa-04 <200 m² 2 SA-265/274 non Traitement sélectif de la végétation rivulaire (arbres instables ou Ca-R03 <200m²72 non dépérissants) La-01 <200 m² 1 SA-017 Dans leur état actuel, les bancs alluviaux visés par cette action ne constituent pas des zones de non Sa-01 <200 m² 3 SA-20/22/26 frayères. non Ca-R04 Traitement sélectif de la végétation alluviale des bancs Sa-02 <200 m² 4 SA-132/133/158/167 Les travaux de restauration envisagés seront effectués sans que les engins passent sur des non Sa-03<200m²1 SA-238frayères en lit mineur. non Aa-01 <200 m² 1 non Sa-01 <200 m² 1 non Ca_R05 Traitement sélectif de la végétation rivulaire en falaise Sa-03 <200 m² 14 non Sa-04 <200 m² 3 non Ao-01 <200 m² 2 non Ap-01 <200 m² 1 non Ar-01 <200 m² 1 non Au-01 <200 m² 1 non Bo-01 <200 m² 1 non Ec-01 <200 m² 1 non Gu-01 <200 m² 1 non Ha-01 <200 m² 1 non Ib-01 <200 m² 1 Sur les portions de cours d'eau concernées, cette intervention n'a pas un caractère sytématique ; non La-01 <200 m² 5 les chablis et les embâcles traités sont sélectionnés en fonction des enjeux riverains, en utilisant un non Ca-R06 Traitement sélectif des embâcles et bois flottés Lc-01 <200 m² 1 arbre de décision. non Lf-01 <200 m² 1 Les travaux envisagés seront effectués principalement à partir de la rive, sans que les engins non 3.1.5.0 Lt-01 <200 m² 1 passent sur des frayères en lit mineur. non Lu-01 <200 m² 1 non Ma-01 <200 m² 1 non Mz-01 <200 m² 1 non Sa-02 <200 m² 1 non SE-01 <200 m² 2 non Sl-01 <200 m² 1 non Us-01 <200 m² 2 non Vi-01 <200 m² 1 non Aa_01 <200 m² 4 SA-91/92/101/102 Montory non Al-01 <200 m² 1 SA-234 Viodos non Ap-01 <200 m² 2 SA-146/147 Alçay/Alos non Le griffage, le terrassement ou le régalage des bancs alluviaux est susceptible de détruire des Ib-01 <200 m² 1 SA-170 Sauguis non Ca-R10 Traitement de l'encombrement du lit par des bancs alluviaux zones de reproduction potentielle. Sa-01 <200 m² 1 SA-49 Licq-Atherey Les périodes de réalisation des travaux seront déterminées de manière à limiter ce risque. non Alos/Alos/Menditte/Sa Sa-02 <200 m² 4 SA-112/154/163/289 non uguis Sa-04 <200 m² 2 SA-261/266 Espiute/Espiute non Sa-01 <200 m² 2 SA-25/47 Licq-Atherey non Annexe 6 Bassin du Saison - Travaux soumis à DIG et nomenclature "loi sur l'eau" Quantification Nombre de Quantificatio Rubrique Travaux Travaux UHC unité Code action Commune (s) Commentaires Autorisation cumulée sites n individuelle Suppression de points durs minéraux (ponctuels) présent en lit Sa-02 <200 m² 1 SA-153 Alos/Trois Villes non Ca-R22 mineur (blocs, déchets, etc.) Sa-04 <200 m² 1 SA-253 Tabaille non SE-01 <200 m² 1 SA-03 Saint Engrâce non Gestion du transit sédimentaire (arasement secteurs Cb-R06 Tous<200m²1 SA-027 non excédentaires / dépôt en berge / réinjection en zone déficitaire) Modification/suppression d'un ouvrage sous-capacitaire ou Da-R04 El-01 <200 m² 1 SA-071 Etchebar non propice à la formation d'embâcles Montory/Montory/tard Aa-01 <200 m² 3 SA-89 /90 /108 non ets Da-R07 Aménagement d'une protection de berge en génie civil Sa-01 <200 m² 1 SA-043 Licq Athérey non Su-01 <200 m² 1 SA-036 Licq Athérey non Da-R10 Construction d'un seuil de fond pour stabiliser le profil en long SE-01 <200 m² 1 SA-002 Ste-Engrâce non Sa-02 < 2000 m³ 4 SA-85/126/156/297B non Ba-R05 Entretien de chenaux secondaires Pas de sédiments extraits Sa-04 < 2000 m³ 1 SA-272B non La-01 < 2000 m³ 1 SA-014 non SA- Traitement sélectif des boisements alluviaux riverains denses Sa-02 < 2000 m³ 6 non Ba-R06 86/111/119/166/173/175 Pas de sédiments extraits (points durs) ou dépérissants (biodiversité) Sa-03 < 2000 m³ 2 SA-237/241 non Sa-04 < 2000 m³ 2 SA-265/274 non Traitement sélectif de la végétation rivulaire (arbres instables ou Ca-R03 < 2000 m³ 72 Pas de sédiments extraits non dépérissants) La-01 < 2000 m³ 1 SA-017 non Sa-01 < 2000 m³ 3 SA-20/22/26 non Ca-R04 Traitement sélectif de la végétation alluviale des bancs Pas de sédiments extraits Sa-02 < 2000 m³ 4 SA-132/133/158/167 non Sa-03 < 2000 m³ 1 SA-238 non Aa-01 < 2000 m³ 1 non Sa-01 < 2000 m³ 1 non Ca_R05 Traitement sélectif de la végétation rivulaire en falaise Pas de sédiments extraits Sa-03 < 2000 m³ 14 non Sa-04 < 2000 m³ 3 non Ao-01 < 2000 m³ 2 non Ap-01 < 2000 m³ 1 non Ar-01 < 2000 m³ 1 non Au-01 < 2000 m³ 1 non Bo-01 < 2000 m³ 1 non 3.2.1.0 Ec-01 < 2000 m³ 1 non Gu-01 < 2000 m³ 1 non Ha-01 < 2000 m³ 1 non Ib-01 < 2000 m³ 1 non La-01 < 2000 m³ 5 non Ca-R06 Traitement sélectif des embâcles et bois flottés Lc-01 < 2000 m³ 1 Pas de sédiments extraits non Lf-01 < 2000 m³ 1 non Lt-01 < 2000 m³ 1 non Lu-01 < 2000 m³ 1 non Ma-01 < 2000 m³ 1 non Mz-01 < 2000 m³ 1 non Sa-02 < 2000 m³ 1 non SE-01 < 2000 m³ 2 non Sl-01 < 2000 m³ 1 non Us-01 < 2000 m³ 2 non Vi-01 < 2000 m³ 1 non Aa_01 < 2000 m³ 4 SA-91/92/101/102 Montory non Al-01 < 2000 m³ 1 SA-234 Viodos non Ap-01 < 2000 m³ 2 SA-146/147 Alçay/Alos non Les matériaux curés pour désencombrer les chenaux d'écoulement seront majoritairement déposés Ib-01 < 2000 m³ 1 SA-170 Sauguis non Ca-R10 Traitement de l'encombrement du lit par des bancs alluviaux sur une autre portion de berge pour être aisément repris par les crues.
Recommended publications
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • Zuberoako Herri Izendegia
    92 ZUBEROAKO HERRI IZENDEGIA Erabilitako irizpideak Zergatik lan hau 1998an eskatu zitzaion Onomastika batzordeari Zuberoako herri izenak berraztertzea, zenbait udalek euskal izenak bide-seinaletan eta erabiltzeko asmoa agertu baitzuten eta euskaltzaleen artean ez izaki adostasunik izen horien gainean. Kasu batzuetan, izan ere, formak zaharkitu, desegoki edo egungo euskararen kontrakotzat jotzen ziren. Hori dela eta, zenbait herritan, Euskaltzaindiak Euskal Herriko udal izendegia-n (1979) proposatuari muzin eginik, bestelako izenak erabiltzen ari ziren. Bestalde, kontuan hartu behar da azken urteotan burutu lana, eta bereziki Nafarroako herri izendegia (1990) eta geroztik plazaratu “Nafarroako toponimia nagusiaren normalizaziorako irizpideak” Euskera, 1997, 3, 653-666. Guzti hori ezin zitekeen inola ere bazter. Onomastika batzordeak, Zuberoako euskaltzainen laguntza ezezik, hango euskaltzaleena ere (Sü Azia elkartearena, bereziki) eskatu zuen, iritziak hurbiletik ezagutzeko. Hiru bilkura egin ziren: Bilboko egoitzan lehendabizikoa, Iruñeko ordezkaritzan bigarrena eta Maulen hirugarrena. Proposamena Euskaltzaindiaren batzarrean aurkeztu eta 1998ko abenduan erabaki. Aipatu behar da, halaber, Eskiula sartu dugula zerrendan, nahiz herri hori Zuberoatik kanpo dagoen. Eztabaida puntuak eta erabilitako irizpideak Egungo euskara arautua eta leku-izenak Batzuek, hobe beharrez, euskara batuko hiztegi arrunterako onartu irizpide eta moldeak erabili nahi izan dituzte onomastika alorrean, leku-izenak zein bestelako izen bereziak, neurri batean, hizkuntza arruntaren sistematik kanpo daudela ikusi gabe. Toponimian, izan ere, bada maiz aski egungo hizkuntzari ez dagokion zerbait, aurreko egoeraren oihartzuna. Gainera, Euskaltzaindiak aspaldi errana du, Bergaran 1978an egin zuen biltzarraren ondoren, leku-- izenek trataera berezia dutela. Ikus, batez ere, kontsonante busti-palatalen grafiaz erabakia, Euskera 24:1, 1979, 91-92. Ñ letra hiztegi arruntean arras mugatua izan arren, leku-izenetan erabiltzen da: Oñati (G), Abadiño (B), Iruñea (N) eta Añana (A).
    [Show full text]
  • Pyrenees Atlantiques
    Observatoire national des taxes foncières sur les propriétés bâties 13 ème édition (2019) : période 2008 – 2013 - 2018 L’observatoire UNPI des taxes foncières réalise ses estimations à partir de données issues du portail internet de la Direction générale des finances publiques (https://www.impots.gouv.fr) ou de celui de la Direction générale des Collectivités locales (https://www.collectivites-locales.gouv.fr). En cas d’erreur due à une information erronée ou à un problème dans l’interprétation des données, l’UNPI s’engage à diffuser sur son site internet les données corrigées. IMPORTANT ! : les valeurs locatives des locaux à usage professionnel ayant été réévaluées pour le calcul de l’impôt foncier en 2017, nos chiffres d’augmentation ne sont valables tels quels que pour les immeubles à usage d’habitation. Précautions de lecture : Nos calculs d’évolution tiennent compte : - de la majoration légale des valeurs locatives , assiette de la taxe foncière (même sans augmentation de taux, les propriétaires subissent une augmentation de 4,5 % entre 22013 et 2018, et 14,6 % entre 2008 et 2018) ; - des taxes annexes à la taxe foncière (taxe spéciale d’équipement, TASA, et taxe GEMAPI), à l’exception de la taxe d’enlèvement des ordures ménagères (TEOM). Précisions concernant les taux départementaux 2008 : En 2011 la part régionale de taxe foncière a été transférée au département. Pour comparer avec 2008, nous additionnons donc le taux départemental et le taux régional de 2008. Par ailleurs, nos calculs d’évolution tiennent compte du fait que, dans le cadre de cette réforme, les frais de gestion de l’Etat sont passés de 8 % à 3 % du montant de la taxe foncière, le produit des 5 % restants ayant été transféré aux départements sous la forme d’une augmentation de taux.
    [Show full text]
  • Liste Des Services D'aide À Domicile
    14/04/2015 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.), des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale A Habilitation à l'aide sociale départementale www.cg64.fr TI = Type d'interventions réalisables u AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des P = Prestataire -- M = Mandataire t bénéficiaires de l'aide sociale départementale Pour plus d'information, voir : Choisir un mode d'intervention . C Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention G Postal CCAS Hôtel de ville P Ville d’ANGLET A AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 Centre Communal d'Action Sociale Place Charles de Gaulle M Département des Pyrénées-Atlantiques Uniquement en garde de nuit itinérante Association 12, rue Jean Hausseguy A AS 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, Les Lucioles BP 441 BAYONNE, ANGLET) et périphérie proche Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 41 22 98 Département des Pyrénées-Atlantiques Côte Basque Interservices (ACBI) M Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association 12, rue Jean Hausseguy P 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile BP 441 M Centre
    [Show full text]
  • Liste Des SAAD
    15/09/2020 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.) et/ou des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale Habilitation à l'aide sociale départementale www.le64.fr TI = Type d'interventions réalisables AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des bénéficiaires P = Prestataire -- M = Mandataire de l'aide sociale départementale Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention Postal Centre Mercure P AS A.D.M.R. ADOUR ET NIVE 64600 ANGLET 05 59 59 44 75 Département des Pyrénées-Atlantiques 25 avenue Jean Léon Laporte M CCAS 2 avenue Belle Marion AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 P Ville d’ANGLET Centre Communal d'Action Sociale Pôle Solidarité Association Uniquement en garde de nuit itinérante AS Les Lucioles 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, BAYONNE, ANGLET) et périphérie GARDE DE NUIT ITINERANTE proche Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile M Bâtiment l’alliance - 3 rue du pont de AZAE COTE BASQUE 64600 ANGLET 05 59 58 29 50 P Département des Pyrénées-Atlantiques
    [Show full text]
  • Règlement Du Service Public De Prévention Et De Gestion Des
    Règlement du service public de prévention et de gestion des déchets ménagers et assimilés ANNEXE N°1 Liste et coordonnées des Maisons de la Communauté de la Communauté d’Agglomération Pays Basque Version décembre 2019 La Communauté d’Agglomération Pays Basque est née de la fusion des 10 intercommunalités du Pays Basque. Elles deviennent des Maisons de la Communauté. 2 Communauté d'Agglomération Pays Basque Correspondance Maisons de la Communauté / Communes Maisons de la Communauté Communes Aïcirits Camou Suhast Amendeuix Oneix Amorots Succos Arberats Sillègue Arbouet Sussaute Aroue Ithorots Olhaïby Arraute Charritte Beguios Behasque Lapiste Beyrie sur Joyeuse Domezain Berraute Amikuze Etcharry 35 Rue du Palais de Justice, 64120 Saint-Palais Gabat Téléphone : 05 59 65 74 73 Garris [email protected] Ilharre Du lundi au vendredi de 08h30 à 12h30 et de Labets Biscay 13h30 à 17h30 Larribar Sorhapuru Lohitzun Oyhercq Luxe Sumberraute Masparraute Méharin Orègue Orsanco Osserain Rivareyte Pagolle Saint Palais Uhart Mixe Pays de Bidache Arancou 1 allée du parc des sports Bardos 64520 Bidache Bergouey Viellenave 05 59 56 05 11 [email protected] Bidache Came Du lundi au vendredi de 09h00 à 12h00 et de 14h00 à 17h00 Guiche Sames Côte Basque-Adour Bidart Centre Technique de l'Environnement Anglet 17 avenue Adour 64600 Anglet Tél. : 05 59 57 00 00 Bayonne dechets.cotebasqueadour@communaute- Biarritz paysbasque.fr Du lundi au vendredi 8H00 à 12H30 et de 13H30 à Boucau 18H00 3 Arcangues Bassussarry
    [Show full text]
  • From Common Property to Co-Management: Implementing Natura 2000
    FROM COMMON PROPERTY TO CO-MANAGEMENT: IMPLEMENTING NATURA 2000 IN SOULE by MEREDITH WELCH-DEVINE (Under the Direction of Theodore Gragson) ABSTRACT The Basque province of Soule (department of Pyrénées-Atlantiques, France) contains more than 14,000 hectares of common-pool land. This land provides numerous resources, most notably summer pasturage, to the animal raisers of the province who, for centuries, have collectively managed that land under a common property regime. Under this system, the animal raisers must operate within boundaries first set by the French state and later added to by the European Union, although as long as their management actions do not violate those boundaries they operate with relative autonomy. Recent years, though, have seen both the French state and the European Union take a more active interest in commons management. At the same time, biodiversity conservation has arisen as a chief concern of the international community and of EU policy-makers. In 1992, the European Commission passed the Habitats Directive, which, together with the Birds Directive, creates a pan-European network of areas to be managed for social, economic, and ecological sustainability. This network, called Natura 2000, is made up of conservation sites on both public and private lands, and the common lands of Soule are covered almost in their entirety by Natura 2000 sites. The implementation of Natura 2000 is pushing the current system toward one of co- management between resource users, state agencies, and other stakeholders yet to be identified. This dissertation research examines the co-management process that is slowly emerging and compares it to the existing management regime.
    [Show full text]
  • Le Car Express
    vers Dax 7 vers Dax M/D CHRONOPLUS 7 T1 2 4 5 6 30 32 38 46 48 50 52 Adour 1 Adour 2 LANDES Le Car Express Tarnos Biarrotte CAR EXPRESS 26 3 11 12 13 14 CHRONOPLUS T1 4 5 6 Boucau RÉGIONAL 7 26 M/D 36 38 44 46 52 A63 SNCF / TER HEGOBUS 51 53 54 TGV Sames 12 Puyoo 51 Anglet 12 Guiche CAR EXPRESS 3 BAYONNE HEGOBUS 3 Urcuit 809 39 41 43 45 47 49 51 SNCF / TER A64 51 TGV St-Pierre- Lahonce CAR EXPRESS d’Irube Urt 12 Bardos 11 Bidache Mouguerre Came 3 BIARRITZ Briscous Orthez SNCF / TER 13 51 TGV HEGOBUS Bidart 11 31 33 35 37 39 Villefranque Guéthary Arbonne Arancou M/D CAR EXPRESS Arcangues La Bastide-Clairence 13 3 Bassussarry 14 809 SNCF / TER Bergouey- Ahetze Viellenave 51 TGV SAINT-JEAN- Jatxou DE-LUZ Ustaritz Ayherre Orègue Hasparren 13 15 Arraute- Ilharre Halsou Charritte Masparraute 13 HENDAYE Ciboure 15 Labets- Gabat Urrugne St-Pée- Larressore 3 sur-Nivelle CAMBO- Bonloc Isturits Amorots- Biscay Aïcirits- PYRÉNÉES- Espelette 14 Succos Arbouet- A63 LES-BAINS HEGOBUS Camou- Osserain- Ascain 49 Luxe- Suhast Sussaute ATLANTIQUES Irun Biriatou 49 11 Rivareyte CAR EXPRESS Sumberraute 45 Mendionde St-Martin- Amendeuix- Souraïde 14 15 d'Arberoue Béguios Oneix Sare Itxassou CAR EXPRESS Arbérats- 47 PROXIMITÉ 15 10 11 Garris Sillègue Louhossoa St-Esteben 13 Méharin M/D Ainhoa 57 59 PROXIMITÉ SAINT- Etcharry Beyrie- SNCF / TER Hélette 55 PALAIS 62 sur-Joyeuse Domezain- Macaye RÉGIONAL Berraute Armendarits Béhasque- Aroue- 11 Lichos 809 M/D Lapiste Ithorots- Index et légende Larribar- Olhaïby Sorhapuru Iholdy 15 Orsanco Charritte-de-Bas Arrast-
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs Spécial N°64-2016-012
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS SPÉCIAL N°64-2016-012 PYRÉNÉES-ATLANTI QUES PUBLIÉ LE 13 JUILLET 2016 1 Sommaire DDCS 64-2016-07-12-003 - Arrêté portant subdélégation de signature du directeur départemental de la cohésion sociale en faveur des cadres (2 pages) Page 3 PREFECTURE 64-2016-07-13-005 - Arrêté donnant délégation de signature à M. Michel GOURIOU, directeur de cabinet, et aux chefs de bureau et de service relevant du cabinet (3 pages) Page 6 64-2016-07-13-008 - Arrêté donnant délégation de signature à M. Samuel BOUJU, sous-préfet d'Oloron-Sainte-Marie, au secrétaire général et aux cadres de la sous-préfecture d'Oloron-Sainte-Marie (4 pages) Page 10 64-2016-07-13-007 - Arrêté donnant délégation de signature à Mme Catherine SÉGUIN, sous-préfète de Bayonne, au secrétaire général et aux chefs de bureau de la sous-préfecture de Bayonne (4 pages) Page 15 64-2016-07-13-006 - Arrêté donnant délégation de signature à Mme Marie AUBERT, secrétaire générale de la préfecture des Pyrénées-Atlantiques (2 pages) Page 20 64-2016-07-13-013 - Arrêté portant dissolution du syndicat intercommunal pour la zone artisanale d'Ayherre (2 pages) Page 23 64-2016-07-13-016 - Arrêté portant dissolution du syndicat mixte Baxe Nafarroa (2 pages) Page 26 64-2016-07-13-017 - Arrêté portant dissolution du syndicat mixte Bizi Garbia (2 pages) Page 29 64-2016-07-13-014 - Arrêté portant dissolution du syndicat mixte d'aménagement de la zone Ametzondo (2 pages) Page 32 64-2016-07-13-018 - Arrêté portant dissolution du syndicat mixte Garbiki (2 pages) Page 35 64-2016-07-13-015
    [Show full text]
  • COMMUNES HAD OLORON À Compter Du 01/02/2016
    REPARTITION DES COMMUNES/HAD AQUITAINE COMMUNES HAD ORTHEZ COMMUNES HAD OLORON COMMUNES HAD PAU COMMUNES HAD BAYONNE à compter du 01/02/2016 à compter du 18/12/2015 AAST ABIDOS ACCOUS AHAXE-ALCIETTE-BASCASSAN ABERE ABITAIN AGNOS AHETZE ANDOINS ABOS AINHARP AICIRITS-CAMOU-SUHAST ANOS ANDREIN ALCAY-ALCABEHETY-SUNHARETTE AINCILLE ARBUS ANOYE ALOS-SIBAS-ABENSE AINHICE-MONGELOS ARESSY ARGAGNON ANCE AINHOA ARRIEN ARGELOS ANGAIS ALDUDES ARTIGUELOUTAN ARGET ANGOUS AMENDEUIX-ONEIX ARTIGUELOUVE ARNOS ARAMITS AMOROTS-SUCCOS ASSAT ARRICAU-BORDES ARAUJUZON ANGLET AUSSEVIELLE ARROSES ARAUX ANHAUX BALEIX ARTHEZ-DE-BEARN AREN ARANCOU BARINQUE ARTIX ARETTE ARBERATS-SILLEGUE BEDEILLE ARZACQ-ARRAZIGUET ARRAST-LARREBIEU ARBONNE BENTAYOU-SEREE ASTIS ARROS-DE-NAY ARBOUET-SUSSAUTE BERNADETS ATHOS-ASPIS ARTHEZ-D'ASSON ARCANGUES BILLERE AUBIN ARUDY ARHANSUS BIZANOS AUBOUS ASASP-ARROS ARMENDARITS BUROS AUDAUX ASSON ARNEGUY CASTEIDE-DOAT AUGA ASTE-BEON AROUE-ITHOROTS-OLHAIBY CASTERA-LOUBIX AURIAC AUBERTIN ARRAUTE-CHARRITTE ESCOUBES AURIONS-IDERNES AUSSURUCQ ASCAIN ESLOURENTIES-DABAN AUTERRIVE AYDIUS ASCARAT ESPECHEDE AUTEVIELLE-SAINT-MARTIN-BIDEREN BALIROS AYHERRE GABASTON AYDIE BARCUS BANCA GELOS BAIGTS-DE-BEARN BARZUN BARDOS HIGUERES-SOUYE BALANSUN BAUDREIX BASSUSSARRY IDRON BALIRACQ-MAUMUSSON BEDOUS BAYONNE LABATUT BARRAUTE-CAMU BENEJACQ BEGUIOS LAMAYOU BASSILLON-VAUZE BEOST BEHASQUE-LAPISTE LAROIN BASTANES BERROGAIN-LARUNS BEHORLEGUY LEE BELLOCQ BESCAT BERGOUEY-VIELLENAVE LESCAR BERENX BEUSTE BEYRIE-SUR-JOYEUSE LESPOURCY BESINGRAND BIDOS BIARRITZ LOMBIA BETRACQ
    [Show full text]
  • Hier Des Charges IG Pierre D'arudy
    Pierre d'Arudy GI, specifications hier des charges IG Pierre d’Arudy 1. ------IND- 2019 0568 F-- EN- ------ 20191217 --- --- PROJET PIERRE D’ARUDY GEOGRAPHICAL INDICATION ‘ARUDY, a soul engraved in stone’ Claude Aussant, Mayor of Arudy Specifications p. 1 Pierre d'Arudy GI, specifications hier des charges IG Pierre d’Arudy Table of contents INTRODUCTION ....................................................................................................................................... 4 I. Name .................................................................................................................................................... 6 II. Product concerned .............................................................................................................................. 6 A. Product description ..................................................................................................................... 6 B. Products covered ......................................................................................................................... 8 III. Demarcation of the geographical area or associated specific place .................................................. 8 IV. The quality, reputation, traditional knowledge or other characteristics possessed by the product in question is essentially attributable to its geographical area or specific place ...................................... 15 A. Specificity of the geographical area .........................................................................................
    [Show full text]
  • Ouverture Le Dimanche
    OUVERTURE LE DIMANCHE La loi sur l’ouverture le dimanche a été votée le 10 août 2009 et est parue au JO du 11 août 2009. Elle simplifie la réglementation du travail du dimanche mais ne remet pas en cause le principe du repos hebdomadaire, donné en priorité le dimanche. Le régime juridique de l'ouverture des commerces le dimanche dépend pour une large part du droit du travail. Une distinction est faite entre les commerces sans salarié et les commerces employant des salariés. NB : Les commerces n'employant pas de salarié peuvent ouvrir tous les dimanches sans autorisation particulière sauf dans les secteurs d'activité visés par un arrêté préfectoral de fermeture dominicale. Il est interdit d'occuper plus de six jours par semaine un même salarié (article L3132-1 du code du travail) Le repos hebdomadaire doit avoir une durée minimale de 24 heures consécutives (article L3132-2 du code du travail) Le repos hebdomadaire doit être donné le dimanche (article L3132-3 du code du travail) LA LOI PREVOIT DEUX TYPES DE DEROGATION : 1- DEROGATIONS DE PLEIN DROIT ACCORDEES A TITRE PERMANENT (sans obtenir d’autorisation administrative) : a) Pour certaines activités : Pour les établissements de commerce de détail à dominante alimentaire : ouverture jusqu’à 13h00. Pour 14 secteurs d’activité qui répondent à des nécessités de production, d’activité ou de besoin du public (ex : pharmacies, hôtels, commerce de détail d’ameublement, débits de tabac, …) b) Pour les commerces situés en zone touristique : Pour tous les établissements de vente au détail dans les communes d’intérêt touristique ou thermales et dans les zones touristiques d’affluence exceptionnelle ou d’animation culturelle permanente.
    [Show full text]