Castelo De Alenquer: Ensaio Sobre a Colecção Hipólito Cabaço

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Castelo De Alenquer: Ensaio Sobre a Colecção Hipólito Cabaço Castelo de Alenquer: ensaio sobre a Colecção Hipólito Cabaço Raquel Dang Caçote Raposo Dissertação de Mestrado em Arqueologia Tese corrigida e melhorada após a sua defesa pública Junho, 2017 Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Arqueologia, realizada sob a orientação científica do Senhor Professor Doutor André Pinto Teixeira Nota: O texto desta dissertação não segue as regras do Acordo Ortográfico de 1990. Às minhas filhas, Beatriz e Helena AGRADECIMENTOS Mostra-se tarefa difícil reconhecer em tão breve referência todos quantos, ao longo do nosso percurso, nos têm mostrado a sua estima e apoio nestas guerras de perscrutar os tempos de antanho. Assim, e de uma forma geral, queremos agradecer empenhadamente a todos aqueles que, de um ou outro modo, contribuíram para a realização desta dissertação. Ao nosso Orientador, Professor Doutor André Pinto Teixeira, um agradecimento especial pelo estímulo, pragmatismo e diálogo com o qual permitiu consolidar e enriquecer a nossa reflexão com as suas pistas e sugestões. À Câmara Municipal de Alenquer, nas pessoas dos Srs. Dr.es Rui Costa e Filipe Rogeiro, pelo acesso a documentação e a material arqueológico em posse, respectivamente, dos Arquivo Histórico e Museu Municipal de Alenquer, sem os quais este trabalho não teria sido possível. Aos familiares do Senhor Hipólito Cabaço, por toda a disponibilidade e informações prestadas. Uma alusão especial aos seus filhos, Sr. Domingos† e Srª. D. Idalina Cabaço, e aos seus netos, Srs. Maria Carolina e António Cabaço, pela constante tarefa que continuam a desempenhar na salvaguarda do legado do seu progenitor. Ao Dr. José Luís de Matos e ao M.e José Leitão Lourenço, pelo seu imenso préstimo, através da estimulante troca de informação, e por terem colocado à nossa disposição o seu conhecimento e os dados de que dispunham. Uma palavra de apreço às Dr.as Fernanda Torquato, da Direcção-Geral do Património Cultural; Ana Melo, do Museu Nacional de Arqueologia; Françoise Le Cunff, da Direcção dos Serviços de Documentação e de Arquivo da Secretaria-Geral do Ministério da Educação e Ciência; e Sónia Tavares, da Associação dos Arqueólogos Portugueses, pela sua receptividade, presteza e todo o auxílio dispensado no processo de pesquisa documental levada a cabo nesta investigação. Um penhorado agradecimento ao Doutor Guilherme Cardoso, que volvidos dezanove anos desde o primeiro contacto no curso de Licenciatura continua a ser um exemplo de prontidão. Por todo o contributo que nos dispensou, nomeadamente através da cedência de bibliografia e na ajuda em algumas datações difíceis, como sejam as das I contas; mas acima de tudo pela crença que nos confere de que devemos sempre fazer aquilo que nos dê prazer e nos valorize pessoal e profissionalmente, mesmo no presente, quando se mostra árdua a tarefa de produzir ciência e assegurar a preservação do nosso património. Ao Doutor Guilherme Cardoso, a nossa mais elevada gratidão. Ao M.e Tiago Gil, pelo precioso contributo que nos deu na leitura e reconhecimento das moedas. Os últimos agradecimentos vão para a nossa família, nossos pontos cardeais, por tudo quanto nos tem proporcionado. Aos meus pais, sempre presentes, pela sua disponibilidade, incentivo e apoio incondicional nesta fase do nosso percurso académico. Aos meus avós, pelo ânimo, amor e sabedoria. O vosso exemplo de conduta e perseverança, que fizeram de nós o que somos hoje, serão o guia que procuraremos seguir toda a vida. Ao meu marido, por tudo. E às minhas filhas, pelo tempo que não lhes pude dedicar durante a realização desta dissertação. Todas as palavras serão poucas para vos gratular. E porque nem só de laços de sangue se faz a família, uma palavra especial cabe à Amiga Maria José Reis, pelo encorajamento e valiosa ajuda que nos deu nesta etapa, cedendo bibliografia, relendo aturadamente o nosso texto, dando-nos sugestões e, mais ainda, por todas as suas palavras e actos que não cabem aqui elencar. A sua bondade, justeza e postura séria serão sempre um modelo que procuraremos praticar. A todos os amigos que nos acompanharam nesta jornada. A todos quantos, involuntariamente, não se nomeou, o nosso muito obrigado. II CASTELO DE ALENQUER: ENSAIO SOBRE A COLECÇÃO HIPÓLITO CABAÇO Raquel Dang Caçote Raposo RESUMO Erguido estrategicamente no topo de um monte com um claro fito militar, nomeadamente para defesa e vigilância do território, o castelo de Alenquer cumpriu certamente, à semelhança dos seus congéneres, funções de carácter civil, políticas e administrativas. Os trabalhos arqueológicos ali levados a cabo por Hipólito Cabaço, no decurso das décadas de 20 e 30 do século XX, permitiram recolher um interessante conjunto artefactual deixado na sua maioria inédito até aos nossos dias. Nele, o presente estudo permitiu reconhecer uma larga diacronia cronológica balizada entre o 1º/2º quartel do III milénio a.C. e a época contemporânea, identificando importantes testemunhos das vivências quotidianas das populações pretéritas que ocuparam, de forma contínua ou ininterrupta, aquele Sítio . O castelo de Alenquer e as suas muralhas exercem, per si , o simbolismo da superioridade socioeconómica e autoridade dos seus senhores sobre os habitantes do interior da cerca ou das zonas envolventes. São memória de cerco e de ataque, de atacantes e sitiados, de choques ou comunhão entre culturas coexistentes; de rotinas específicas nas esferas feminina e masculina, de práticas comuns como comer ou orar nos diversos estamentos sociais, sejam eles prestigiados ou desfavorecidos. Conquanto se conheça pouco acerca da evolução da fortificação e dos seus quotidianos, a presente dissertação procura, a partir do estudo sistemático do espólio exumado no local, e de uma tentativa de reconstituição das intervenções arqueológicas que ali decorreram, mormente por iniciativa de Hipólito Cabaço, interpretar o Sítio como uma unidade dinâmica, acrescentando conhecimento sobre a Alenquer de outros tempos. PALAVRAS-CHAVE: Arqueologia, Castelo, Alenquer, Medieval, Moderno. III ALENQUER CASTLE: ESSAY REDGARDING THE HIPÓLITO CABAÇO COLLECTION Raquel Dang Caçote Raposo ABSTRACT Strategically built atop of a mount with an evident military purposes, especially for territorial defense and surveillance, Alenquer Castle has certainly fulfilled, in the same manner and resemblance as with its counterparts, a civil, political and administrative component. The archaeological works carried out on-site by Hipólito Cabaço, during the 20’s and the 30’s of the twentieth century, allowed to recover an interesting set of artefacts, in its majority unprecedented until the present day. This way, the present study allowed to recognize a wide chronological diachronic beacon between the 1st/2nd quarter of the 3rd millennium B.C. and the contemporary era, identifying important testimonies of the everyday experiences of past populations who inhabit, in a continuous or unstoppable way, that place. Alenquer Castle and its walls singlehandedly exert the symbolism of social economic superiority and its lords superiority over the inside walls inhabitants and ones from the surrounding areas. They are a memory of siege and attack, of attackers and the besieged, of clashes or alliances between coexisting cultures; of specific daily routines in male and female domains, of common practices such as eating or praying in different social stratum, whether prestigious or disadvantaged. Although we know little about the fortification evolution and its everyday routines, this dissertation seeks, from the systematic study of the estate exhumed in the place, and of an attempt of reconstitution of the archaeological interventions that there passed, chiefly for initiative of Hipólito Cabaço, to interpret the Site as a dynamic unit, adding knowledge regarding the Alenquer of the past. KEYWORDS: Archaeology, Castle, Alenquer, Medieval, Modern. IV ÍNDICE AGRADECIMENTOS ..................................................................................................... I RESUMO ........................................................................................................................ III LISTA DE ABREVIATURAS ..................................................................................... VI INTRODUÇÃO................................................................................................................ 1 1. HIPÓLITO CABAÇO – VIDA E OBRA ................................................................... 8 1.1. Hipólito Cabaço – Proprietário, Arqueólogo e outras coisas mais .......................... 8 1.2. Descobertas e recolhas. Casualidade, método ou o poder do pêndulo? ................ 11 1.3. A proximidade do Instituto de Antropologia da Universidade do Porto ............... 18 1.4. De uma arqueologia fecunda no campo e acanhada em público ........................... 21 1.5. Um Museu particular e os seus materiais franqueados .......................................... 25 2. O SÍTIO E OS TRABALHOS ARQUEOLÓGICOS ............................................... 29 2.1. O espaço................................................................................................................... 29 2.2. Enquadramento historiográfico ............................................................................... 34 2.3. Síntese histórica ....................................................................................................... 37 2.4. Os trabalhos arqueológicos ....................................................................................
Recommended publications
  • ORDER of CHRIST and the AGE of DISCOVERY Barbara Juršič OSMTH Slovenia [email protected] VK202101VIIICC04
    VITEŠKA KULTURA, god. VIII (2021) CHIVALROUS CULTURE ISSN 2335-0067 ORDER OF CHRIST AND THE AGE OF DISCOVERY Barbara Juršič OSMTH Slovenia [email protected] VK202101VIIICC04 Abstract — Following the abolition of the Order of Templars, Order of Christ, along with the land between the towns of Portuguese king D. Dinis's envoys helped persuade Pope John Santarém and Tomar, including the fortified castle of Almourol, XXII to re-establish the Order in Portugal in 1319 with the Papal which to this day reigns in the middle of Portugal, symbolically bull under the new name Order of Christ, which continued in the middle between the country's north and southern part. nurturing Templar ideals and values. The Order played a vital After the Muslims conquered the holy city in 1291, Templars role in solidification of Portugal statehood and exile of »Islam« from the Pyrenees, and with the danger over, dedicated its efforts, settled down in Europe and found themselves with strong and particularly with the support of Prince Henry the Navigator, to mighty opponents such as king of France Philip IV and Pope discoveries of new, previously unexplored worlds. Not only Clement V who orchestrated the prosecution and abolishment discoveries of new territories, but also new developments in of the Templars. Besides being deeply indebted with the science culture and knowledge of the human linked to them, which Templars, King Philip IV also wanted to come into possession marked the tipping point from the medieval understanding into a of their mythic treasure that went on to disappear mysteriously. modern, renaissance perception of a man and humanity in Another legend that added to the mystification and hatred of general.
    [Show full text]
  • 6. Revitalização Do Castelo De Almourol
    Revitalização do Castelo de Almourol ______________________________________________________________________________ 6. REVITALIZAÇÃO DO CASTELO DE ALMOUROL Os castelos são parte da cultura e história do local onde se encontram inseridos, constituindo um grande simbolismo para o povo. O nosso país é detentor de um vasto e riquíssimo património arquitetónico que enobrece os nossos antepassados e constitui um legado que é imperioso preservar. O Castelo de Almourol é um monumento emblemático do Médio Tejo, uma das sete maravilhas de Portugal, que marca o imaginário da Reconquista, classificado como Monumento Nacional. Símbolo da Engenharia Militar Portuguesa, é designado Prédio Militar nº8, estando sob a responsabilidade do Ministério da Defesa Nacional e à guarda Exército. A imagem exterior, imponente, do castelo de Almourol contrasta, infelizmente, com o interior das suas muralhas. Trata-se de um local que, excetuando a grandiosa vista do alto da sua torre de menagem, ilustrada na figura 119, é totalmente privado de qualquer atração que possa impulsionar um visitante a fazer a travessia do rio Tejo para passar uns momentos agradáveis na ilha de Almourol e no interior do seu castelo. Figura 119. Vista do alto da torre de menagem do castelo de Almourol. É triste o vazio do interior do castelo de Almourol (figura 120), com os espaços que outrora foram muito movimentados e atualmente permanecem sem qualquer tipo de atividade que poderia revitalizar e dar vida a um dos mais belos monumentos do nosso país. 136 Revitalização do Castelo de Almourol ______________________________________________________________________________ Neste capítulo apresenta-se alguns exemplos de atividades culturais, etnográficas e desportivas, realizadas nos castelos de Portugal propondo a sua eventual realização de algumas no castelo de Almourol incluindo-o, assim, nos roteiros turísticos.
    [Show full text]
  • 2. Caracterização Arquitetónica
    Revitalização do Castelo de Almourol ______________________________________________________________________________ 2. CARACTERIZAÇÃO ARQUITETÓNICA 2.1. O Castelo de Almourol – construção, restauros e funções. Quando os templários estavam a concluir a construção do castelo de Tomar, decorria o ano de 1169, receberam a doação dos castelos de Cardiga e de Zêzere. Foi na fronteira sul destes novos domínios, no âmbito territorial do castelo do Zêzere, que os templários decidiram erguer o Castelo de Almourol. A ordem militar ficava, assim, na posse de um vastíssimo domínio, com uma implantação estratégica notável, que lhes permitia controlar os caminhos que se dirigiam de Leste para Santarém acompanhando a margem norte do Rio Tejo, uma vasta área do vale do Tejo e também a via que atravessava o Rio Tejo em Punhete, atual Constância, e se dirigia até Coimbra. Era, na época, uma das estradas medievais mais trilhadas. Todas estas circunstâncias davam sentido à localização e construção da nova estrutura militar. Figura 1. Vista do Castelo de Almourol. 7 Revitalização do Castelo de Almourol ______________________________________________________________________________ O castelo de Almourol terá sido erguido no local de um primitivo castro lusitano conquistado pelos romanos no séc. I a.C. e remodelado segundo a técnica castrense ocupado sucessivamente pelos Alanos, Visigodos e Mouros. Em escavações efetuadas no interior e exterior do castelo foram encontrados vários vestígios da presença romana (moedas, uma inscrição num cipo, e restos de alicerces em opus romano) e do período medieval (medalhas, 2 colunelos de mármore). A bibliografia consultada aponta para construções anteriores ao castelo de Almourol durante o século II a.C. Quando em 1129 as tropas portuguesas conquistaram este ponto estratégico do país, o Castelo já existia com a denominação Almorolan, sendo entregue aos templários quando da reconquista por D.
    [Show full text]
  • Almanaque Valorfito
    Almanaque Valorfito Escola Básica de 2º e 3º Ciclos Pêro de Alenquer 2012-2013 Concelho de Alenquer Almanaque Valorfito Janeiro Plantar/Semear Nas hortas semeiam-se alfaces romanas, couves- repolho, bróculos, cenouras, rabanetes, favas, cebola, ervilhas e grão-de-bico. Plantam-se árvores de fruto nos pomares e bacelo nas vinhas. Nos jardins convém semear ervilhas-de-cheiro, gipsófilas, girassóis, lírios, paciências e flor-de- lis. Colher No laranjais colhem-se citrinos, nas hortas couves e espinafres. Nos jardins colhem-se várias flores tais como: túlipas,violetas, amores-perfeitos, jacintos, camélia entre outros. Outros trabalhos Preparam-se canteiros e leiras. Em Janeiro, nas hortas devem-se retirar restos de colheitas anteriores que poderão ainda estar na terra. E preparam-se a terra para a batata temporã. Fazem-se a poda nas vinhas, desinfetam-se as videiras infetadas pelo algodão e fumagina. Nas árvores de fruto, também devem-se fazer a poda. Esta deve ser realizada no minguante. Nas figueiras e nas macieiras os grandes cortes serão prejudiciais. Em campo por amor à terra 1 Almanaque Valorfito Herbicidas e pesticidas a utilizar Nas sementeiras as embalagens de adubos e insecticidas de solo, assim como as embalagens de desinfectantes usadas nas vinhas devem ser enviadas para um ponto de recolha valorfito. Tradições no Concelho: Janeiras Festeja-se o dia dos reis. Quem percorre o concelho repara nas estrelas, flores, corações e vasos pintados nas casas de algumas localidades das freguesias de Abrigada, Cabanas de Torres, Meca, Olhalvo, Ota, Ventosa e Alenquer. Na noite da "velada de Reis", grupos de jovens pintam e cantam às portas testemunhos e desejos de felicidade para o ano que começa.
    [Show full text]
  • Secret of Knights Templar.Pdf
    Concept Discover the secrets of the most mysterious and powerful knightly order of the Middle Ages; The Knights Templar. From the rise of their heavenly power through their fall within the ames of diabolism. From to the traditions of their supposed secret survival and their ocial legacies bridging the Holy Land and the European continent. Summary Templar knights in their distinctive white mantles with a red cross, brave in the face of death rather than eeing from the enemy, ghting for Christ and the Pope in the Holy Land during the Crusades. This documentary series aims at reconstructing, for the rst time, in a complete fashion the evolution of the knights belonging to the Order of Solomon’s Temple, whose original goal was to protect pilgrims during their travels to Jerusalem after the victory of the Crusaders at the First Crusade. The Knights Templar grew in power and wealth becoming the earliest banking institution of the Middle Age. They were so rich that they nanced the King of France and benetted from a direct and exclusive link with the Pope. Through three episodes of 45 minutes each, you will discover the developments that led the Templars to extreme power and subsequently to becoming the target of an unprecedented campaign of hatred aiming to place them beyond the boundaries of humanity itself through inexpressible accusations of diabolism and monstrosity. Within two centuries, they were tortured, killed, burnt at the stake and completely extinct. The secrets and mysteries of their rise and fall will be attentively reconstructed by an accurate recourse to historical records which will also lead you through a time voyage in the period following the destruction of the Order.
    [Show full text]
  • Sophia Services Presents
    Sophia Services presents ... In Further Search of with Sarnia Guiton, João Fiandeiro Santos Knights Templar in Portugal and Peter Moore April 13—27, 2019 The Knights Templar are well known for their activities in Jerusalem and the Holy Land in the Middle Ages following the First Crusade. Their demise in 1307 is also well known. What is not so well known is the belief that their activities in Portugal, working with Bernard of Clairvaux and Portuguese Templar Kings over several generations, formed a Kingdom of Conscience with laws that are echoed in Rudolf Steiner’s Threefold Social Order. Their history is profound in Portugal and we will visit some major sites in the country. Our guides are deeply knowledgeable about the Templars and their history. (www.templarknights.eu) Some who came on the original tour wish to explore further. Itinerary Sat Apr 13 Arrival in Lisbon – Transfer to Sintra. Accommodation: Hotel Quinta das Murtas B & B (2 nights) Sun Apr 14 Tour of Lisbon – Belém: Jerónimos Monastery: where many ancient Portuguese explorers sought shelter and the final resting place of Vasco da Gama. Belém Tower: built in the 16th century as a fort to protect the coast from foreign attack. Monument to the Discoveries built in the 20th Century to honour the Portuguese explorers whose expertise came from the successors to the Knights Templar, the Order of Christ. City of Lisbon: Lisbon Story Centre. São Jorge Castle: A Moorish castle on a commanding hilltop overlooking the historic centre of the city and the Tagus River. The taking of Lisbon from the Moors led by the Knights Templar began the eventual reconquest of Islamic Portugal and Spain by the Christians.
    [Show full text]
  • In the Heart of Portugal
    In the Heart of Portugal ABOUT In the Heart of Portugal Come and discover the “heart of Portugal” - following routes that we’ve prepared for you. Over the centuries, this zone - the cradle of Portuguese identity – has served as a vital cultural crossroads and the setting for key historical facts. We propose four itineraries, that include three of Portugal’s most important monuments classified as world Heritage sites by UNESCO – the Monastery of Alcobaça, The Convent of Christ and the Monastery of Batalha. Linked to key episodes in Portuguese history, these exquisite monuments combine various architectural styles. The oldest, the Monastery of Alcobaça was founded by Portugal’s first king, and pertained to the Order of Cistercians, which played an essential role in Portugal’s agricultural and cultural development. The Convent of Christ - where one still senses the mystique of the Knights Templar - is located next to the castle built in 1160 by the Military Order, that chose Tomar as the bastion for defence and expansion of the territory conquered from the Moors. The Monastery of Batalha - a masterpiece of late Gothic architecture - pays testimony to affirmation of Portuguese independence against the powerful Kingdom of Castille. But there’s far more to discover in this region. The “Treasure of the Templars” route is the ideal itinerary for those who enjoy chivalric romances. Starting in Tomar, a sacred geographical centre for the Knights Templar, this itinerary will introduce you to their symbols– in the Church of Santa Maria do Olival, where initiation ceremonies were held, or the Round Church of the Convent of Christ where the knights used to hear mass.
    [Show full text]
  • Museums, Monuments and Sites
    Accommodation Alentejo Castro Verde Hotel A Esteva Hotel accommodation / Hotel / *** Address: Rua das Orquídeas,17780-000 Castro Verde Telephone: +351 286320110/8 Fax: +351 286320119 E-mail: [email protected] Website: http://www.aesteva.pt Estremoz Pousada Rainha Santa Isabel Hotel accommodation / Pousada Address: Largo D. Dinis - Apartado 88 7100-509 Estremoz Telephone: +351 268 332 075 Fax: +351 268 332 079 E-mail: [email protected] Website: http://www.pousadas.pt Évora Casa de SãoTiago Vitória Stone Hotel Tourism in a Manor House Hotel accommodation / Hotel / *** Address: Largo Alexandre Herculano, 2 - 7000 - 501 Address: Rua Diana de Liz, 5 7005-413 Évora ÉVORA Telephone: +351 266 707 174 Fax: +351 266 700 974 Telephone: 266702686 Fax: 226000357 E-mail: lui.cabeç[email protected] Website: http://www.albergariavitoria.com Golegã Casa do Adro da Golegã Tourism in the Country / Country Houses Address: Largo da Imaculada Conceição, 582150-125 Golegã Telephone: +351 96 679 83 32 E-mail: [email protected] Website: http://www.casadoadrodagolega.pt 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 1/232 [email protected] Grândola Santa Barbara dos Mineiros Hotel Rural Tourism in the Country / Rural Hotels Address: Aldeia Mineira do Lousal - Av. Frédéric Vélge 7570-006 Lousal Telephone: +351 269 508 630 Fax: +351 269 508 638 E-mail: [email protected] Website: http://www.hotelruralsantabarbara.com Portalegre Rossio Hotel Hotel accommodation / Hotel / **** Address: Rua 31 de Janeiro nº 6 7300-211 Portalegre
    [Show full text]
  • IN ASSOCIATION with CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA out There out There Beginner’S Survival Guide
    IN ASSOCIATION WITH CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA Out there Out there Beginner’s survival guide Greet people with two kisses, forget the high heels, dodge the queues and bypass restaurants with food pictures by the front door. Here are our best tips to avoid tourist traps. You’re welcome. We speak the metro network, Don’t take just a creation is tricky terrain, have we been English whether you want risks: book to lure tourists with the city’s duped? As a rule of (and a bit to take a train or a table in. Creative, famous seven thumb, if the menu of everything an elevator – you’ll The recent boom but a deception hills and slippery is actually good, it else) avoid long queues. of trendy spaces nonetheless, so be Portuguese doesn’t need to be Portuguese people and experiences, aware, especially in pavement making paraded so much. are known for Expect kisses particularly in the the city centre, the the walking Keep this in mind their linguistic The Portuguese restaurant scene, most fertile ground experience (ideal when walking abilities, not to love kissing, and has made Lisbon’s for these traps. for discovering around Baixa, mention their cheek-kissing is gastronomy even every nook and Belém and other hospitality. You’re very much alive more appealing. Choose your cranny) into a tourist hotspots. very likely to find in Lisbon. So be With a caveat: if fado house real challenge. people who speak prepared to greet you’re not quick carefully Your breathing Don’t pay English better than (and be greeted by) enough, you’ll risk Fado is Portugal’s capacity may be ridiculous average, and maybe strangers with a not getting a table traditional music – tested to the max amounts even some French kiss on each cheek in the majority of nothing new here but, on the bright of money (especially the (or just on one, in popular venues – and it suddenly side, the city is for pressed older generations), posher settings).
    [Show full text]
  • Guide Lisbon 2
    INTERNATIONAL STUDENT GUIDE Lisbon - living and culture INTERNATIONAL STUDENT GUIDE Index Culture and Lifestyle 4 Portuguese history and architecture 4 Climate 5 Food and drink 5 Pastries 7 Fado 7 Sightseeing and museums 8 Monuments 8 Belém Tower 8 Jerónimos Monastery 9 Avenida da Liberdade 10 Praça da Comércio 10 Sé 11 Castelo de São Jorge 12 Parque das Nações 12 Museums 13 Museu Nacional de Arte Antiga 13 Museu do Azulejo 14 Fundação Gulbenkian 15 Colecção Berardo 15 Nighlife 16 Dining 16 Precautions 17 Bureaucratic issues 18 Embassies 18 Outside Europe 18 Europe 25 Hospitals 36 Public institutions 36 Santa Maria Hospital 36 Pulido Valente Hospital 37 São José Hospital 37 Private Institutions Luz Hospital 38 Lusíadas Hospital 38 CUF Descobertas Hospital 38 39 2 INTERNATIONAL STUDENT GUIDE Index Shopping 40 Hypermarkets 40 Electronics 40 Furniture 40 Clothing and footwear 40 Telecommunications 41 Department stores 41 Shopping malls 42 Colombo Shopping Centre 42 Amoreiras Shopping Centre 42 Vasco da Gama Shopping Centre 43 Specialized stores 44 IKEA 44 Decathlon 44 El Corte Inglés 45 Gymnasiums 48 Safety and law enforcement services 47 Safety and law enforcement services 48 48 Chelas Martim Moniz area 48 Contacts 48 Police Stations in Lisbon 48 Overview of Lisbon safety 48 Transportation in Lisbon Mass transportation within Lisbon 50 Bus 50 Tram 51 Metro 52 Mass transportation outside Lisbon 52 Train 52 Monthly Passes 53 Taxi services 54 Sightseeing in Portugal 55 Where to go? 55 Continental Cities and Places 55 How to travel around? 55 How to get there? 55 3 INTERNATIONAL STUDENT GUIDE Culture and Lifestyle Lisbon is a diverse and multicultural city, with a rich history, which is reected in the cuisine, architecture and overall habits of Lisboetas.
    [Show full text]
  • Accommodation
    Accommodation Porto and the North Braga Sé Inn Suites Sé Inn Suites Local accommodation Local accommodation Address: Rua Rua Dom Gualdim Pais, 6/8 2º Address: Rua Rua Dom Gualdim Pais, 6/8 1º FRENTE4700-423 Braga FRENTE4700-423 Braga Telephone: +351 253 045 718 Telephone: +351 253 045 718 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Sé Inn Suites Local accommodation Address: RUA DOM GUALDIM PAIS, 6 E 8, 4700-423 BRAGA Telephone: +351 911 932 409 / +351 253 045718 E-mail: [email protected] 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 1/161 [email protected] Activities Centro de Portugal Guarda Wildlife Portugal Address: Rua Bento Menni, 126300-520 Guarda Telephone: +351 966 314 429 E-mail: [email protected] Website: http://www.wildlifeportugal.pt 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 2/161 [email protected] Museums, Monuments and Sites Casa Museu Miguel Torga Centro Português do Surrealismo Address: Praceta Fernando Pesssoa, nº 33030 Coimbra Address: Praça D. Maria II4760-111 Vila Nova de Telephone: +351 239 781 345 Famalicão Telephone: +351 252 301 650 Fax: +351 252 301 669 E-mail: [email protected] Website: http://www.turism odecoimbra.pt/company/casa-museu-miguel-torga/ E-mail: [email protected] Website: https://www.cupertino.pt/ Timetable: ; Other informations: Characteristics and Services: Monday to Friday: 10:00 a.m. to 12:30 p.m. and 2:00 p.m. to Guided Tours; 6:00 p.m. Accessibility: Saturdays and holidays: 14h00 - 18h00 (during the period of Disabled access; Reserved parking spaces; Accessible route to temporary exhibitions) the entrance: Total; Accessible entrance: Partial; Reception area Closed on Sundays, weekends, August and on January 1; Good suitable for people with special needs; Accessible areas/services: friday; 1st May; August 15th; 8, 24 and 25 December.
    [Show full text]
  • Pré-Diagnóstico Social Do Concelho De Alenquer
    Pré-Diagnóstico Social do Concelho de Alenquer Pré-Diagnóstico Social do concelho de Alenquer Conselho Local de Acção Social de Alenquer Data do Documento: Julho de 2005 Contactos: Rede Social de Alenquer Calçada Francisco Carmo, n.º33 Casa da Torre 2580-306 Alenquer Telef: 263730903 Fax: 263733334 e-mail:[email protected] Pré-Diagnóstico Social do Concelho de Alenquer ÍNDICE GERAL PÁG. INTRODUÇÃO………………………………………………………... 1 ENQUADRAMENTO PROGRAMÁTICO…………………………... 4 OPÇÕES METODOLÓGICAS……………………………………….. 15 CARACTERIZAÇÃO DO CONCELHO 1. DEMOGRAFIA E TERRITÓRIO……………………………………….. 26 2. EDUCAÇÃO…………………………………………………………….. 49 3. SAÚDE…………………………………………………………………... 94 3.1.- População portadora de deficiências........................................................... 106 4. SECTOR SOCIAL…………...…………………………………………... 114 4.1.- Instituições Particulares de Solidariedade Social no concelho.................... 115 4.2.- Rendimento Mínimo Garantido…………………………………………... 126 4.3.- Comissão de Protecção de Crianças e Jovens……………………………. 134 4.4.- Voluntariado……………………………………………………………… 139 4.5.- Pensionistas no concelho.............................................................................143 5. SEGURANÇA PÚBLICA……………………………………………….. 146 6. ACTIVIDADES ECONÓMICAS E EMPREGO………………………... 165 6.1.- Emprego.......................................................................................................168 6.2.- Desemprego................................................................................................. 173 6.3.- Tecido Empresarial.....................................................................................
    [Show full text]