Collemassari-Brochure-2018.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Collemassari-Brochure-2018.Pdf I fratelli Maria Iris e Claudio Tipa, che condividono da sempre la passione per la natura e per i grandi vini, hanno realizzato il loro sogno creando un “Domaine” in Toscana. L’odierna ColleMassari comprende quattro tenute: dal 1998 il Castello di ColleMassari, Grattamacco dal 2002, Poggio di Sotto dal 2011 e Tenuta San Giorgio dal 2016. The sister and brother Maria Iris and Claudio Tipa, who have always shared their passion for nature and great wines, fulfilled their dream creating a “Domaine” in Tuscany. The ColleMassari Domaine comprises four estates: from 1998 Castello di ColleMassari, Grattamacco since 2002, the Poggio di Sotto Estate since 2011 and Tenuta San Giorgio since 2016. Nasce nel 1998 ed è compresa nella DOC Was founded in 1998 and is part of the Montecucco in Alta Maremma, tra le DOCG Montecucco DOC area in Upper Maremma, a del Brunello di Montalcino e del Morellino territory which is ideal for the growing of di Scansano, godendo di condizioni ideali Sangiovese, and situated between the DOCG per l’allevamento del sangiovese. areas of Brunello di Montalcino and Morellino Il primo millesimo prodotto è del 2000. di Scansano. The first vintage produced was 2000. Nasce alla fine degli anni 70 ed è compresa Founded at the end of the 70’s in the DOC nella DOC Bolgheri che suscita da subito area of Bolgheri where the growing of Ca- l’interesse degli intenditori per questa nuova bernet Sauvignon in this particular region culla del Cabernet Sauvignon in Italia. gained great popularity. Il primo millesimo prodotto è del 1982, The first vintage produced was 1982 as a frutto di un taglio di Cabernet Sauvignon result of blending Cabernet Sauvignon with con Merlot e Sangiovese. Merlot and Sangiovese. Nasce alla fine degli anni 80 ed è situata Founded at the end of the 80’s and situated nel territorio di Montalcino, prima DOCG in the territory of Montalcino, first DOCG d’Italia, patria del famosissimo Brunello. in Italy, and home of the famous Brunello. Il primo millesimo prodotto sarà del 1991 The first vintage produced was the 1991 e nell’arco di poco tempo l’azienda si harvest and within a short time the winery contraddistingue per i suoi vini di grande distinguished itself for its wines of great ele- eleganza e complessità. gance and complexity. San Giorgio La Tenuta San Giorgio, fondata nel 1982, si Tenuta Giorgio was founded in 1982, trova a Castelnuovo dell’Abate nel territorio located in Castelnuovo dell’Abate in the del comune di Montalcino in una particolare south-eastern part of Montalcino in a posizione, sulla sommità di una dorsale a unique position, at 400 mt a.s.l at the top of 400 metri s.l.m. Il primo millesimo prodotto a ridge. The very first production released dall’azienda fu nel 1985. by Tenuta San Giorgio was the 1985 vintage. La tenuta Castello ColleMassari si trova alle The estate of Castello ColleMassari is situated pendici del Monte Amiata, orientata verso il in the foothills of Mount Amiata, at 320 m asl litorale Tirrenico a 320 metri s.l.m. godendo and oriented towards the Tyrrhenian coast. di un microclima favorito da forte ventilazione It enjoys a very favourable microclimate of e da grandi escursioni termiche. consistent ventilation and strong thermal L’azienda si estende su un’area di 1.285 ettari excursions. di cui 115 di vigneto, 90 di oliveto, 475 ettari di ColleMassari extends over some 1,285 seminativo e la restante parte di boschi, inoltre hectares, with 115 hectares of vineyards, 90 la tenuta è circondata da boschi demaniali per of olive groves and 475 hectares of mixed circa 1.200 ettari. crop. I vigneti collinari acclivi con pendenze medie The remaining area is woodlands and the del 15% sono allevati a cordone speronato whole farm is surrounded by a state forest e a doppio Guyot con una resa media di 60 covering some 1,200 hectares. quintali per ettaro. Durante la vendemmia In the steep and hilly vineyards with an average grande cura viene riservata alla scelta delle fifteen percent incline, vines are trained uve, selezionate una prima volta con un tavolo to Cordone speronato, or, alternatively, to di scelta vibrante e successivamente poste su Doppio Guyot and with yields of around 6 un secondo tavolo di scelta a nastro scorrevole tons per hectare. per un’ulteriore selezione manuale degli acini. During the harvest, great care is given in La fermentazione avviene in tinelli di legno selecting the grapes, first on a vibrating table tronco conici aperti da 10 quintali con follature and secondly on a tapis roulant. manuali giornaliere per i prodotti di tipologia The fermentation of the Riserva wines will Riserva, mentre per gli altri vini rossi, bianchi take place in truncated cone shaped vats, e rosati la fermentazione viene effettuata holding 10 hectolitres and punching down in tini di acciaio con follature soffici e is manual, whereas the other wines will temperature controllate. L’invecchiamento go through fermentation in temperature dei vini rossi, a seconda della loro tipologia, controlled stainless steel tanks. avviene per periodi che variano da 10 a 24 The aging, following the type of wine, will mesi in barrique e tonneaux di rovere francese take place for 10 to 24 months in barriques oppure in tini da 40 hl in rovere di slavonia, and tonneaux of French oak or in barrels of per tutti i prodotti l’affinamento in bottiglia Slavonian oak, holding 40 hectolitres. non è mai inferiore ai 6 mesi. Particolarmente Bottle refinement will be superior to 6 months interessante risulta la struttura verticale della with all red wines. cantina, concepita come un grande laboratorio Particularly interesting is the vertical structure sotterraneo di oltre 6.000 metri quadri, basato of the cellars, conceived as a big underground sui principi della bioarchitettura, del risparmio lab of more than 6.000 square metres, based energetico, della qualità del posto di lavoro e on the principles of bio-architecture, energy dell’ingegneria biodinamica, che si sviluppa saving, the quality of work environment and su quattro livelli, in modo da consentire la biodynamical engineering; it develops itself movimentazione delle uve e del mosto solo on four levels and it allows the moving of the per caduta, senza l’ausilio di pompe né di altri grapes and of the must without pumps. mezzi meccanici. La conduzione agronomica The agricultural estate is run according to the dell’azienda segue i criteri della coltivazione criteria of organic farming, guaranteed and biologica garantita e certificata dall’ICEA. certified by ICEA. I Vigneti hanno un’estensione di 115 ettari The vineyards extend over 115 hectares di cui buona parte a Sangiovese, frutto di most of which are planted with Sangiovese, varie selezioni massali autoctone sviluppate accurately selected from autochthonous vines in collaborazione con l’Università di Pisa. in co-operation with the University of Pisa. I vigneti sono caratterizzati dalle seguenti The vineyards are characterized by the cinque tipologie principali dei terreni: following five main types of soil: Arenaria macigno fratturata nei vigneti Cracked sandstone in Le Vene, Le Voci and Le Vene, Le Voci e Le Viste Le Viste Ciottolame marino cementato nei vigneti Sea gravel in La Diga, Vigna Vecchia del La Diga, Vigna Vecchia del Castello e Castello and Campo la Mora Campo la Mora Argille calcareo-marnose nei vigneti Orto Limestone and clay in Orto del Prete and del Prete e Campo dei Miracoli Campo dei Miracoli Argille rosse nel vigneto Le Cerrete Red clay in Le Cerrete Franco argilloso nei vigneti di Campo Clay loam in Campo Tondo, Le Crete and tondo, Le Crete e Braccia Larghe Braccia Larghe Tipologia dei vitigni per i vini rossi: Grape varieties for the red wines: Sangiovese 80 % Sangiovese 80 % Ciliegiolo 9 % Ciliegiolo 9 % Montepulciano 6 % Montepulciano 6 % Cabernet Sauvignon 5 % Cabernet Sauvignon 5 % Tipologia dei vitigni per i vini bianchi: Grape varieties for the white wines: Vermentino 85 % Vermentino 85 % Greco bianco 15 % Greco bianco 15 % Gli oliveti hanno una estensione di 90 ettari 90 hectares of olive groves with the con le seguenti cultivar: following cultivars: Frantoio 40 % Frantoio 40 % Leccino 30 % Leccino 30 % Olivastra seggianese 20 % Olivastra seggianese 20 % Moraiolo 5 % Moraiolo 5 % Pendolino 5 % Pendolino 5 % Poggio Lombrone Montecucco Sangiovese Riserva DOCG 100% sangiovese ColleMassari Riserva Montecucco Rosso Riserva DOC 80% sangiovese 10% ciliegiolo 10% cabernet sauvignon Rigoleto Montecucco Rosso DOC 70% sangiovese 15% ciliegiolo 15% montepulciano Scosciamonaca Orto del Prete Montecucco Vin Santo Vermentino Passito Occhio di Pernice Doc Maremma Toscana Doc 70% Sangiovese, 95% Vermentino, 30% Aleatico 5% Traminer Aromatico Gròttolo Montecucco Rosato DOC 70% sangiovese 15% ciliegiolo 15% montepulciano Irisse Montecucco Vermentino DOC 85% vermentino 15% grechetto Melacce Montecucco Vermentino DOC 100% vermentino Grappa ColleMassari Olio Extravergine d’Oliva da vinacce umide di: Toscano IGP 80% sangiovese 50% frantoio 10% ciliegiolo 20% olivastra seggianese 10% montepulciano 20% leccino Invecchiamento in barriques 5% moraiolo Colore ambra 5% pendolino Grattamacco nasce nel 1977, posta sulla Grattamacco was founded in 1977. sommità di una collina affacciata sul mare tra The estate is situated on the top of a hill facing Castagneto Carducci e Bolgheri a 100 metri the sea between Castagneto Carducci and s.l.m., in una zona particolarmente vocata Bolgheri at 100 m asl. per la produzione di grandi vini rossi. The area is particularly dedicated to the La sua posizione le permette di godere di un production of great wines and enjoys a dry clima asciutto, mite, con notevoli escursioni climate with consistent thermal excursions termiche sopratutto alla fine dell’estate. especially at the end of the summer. L’azienda si estende su un’area di 74 ettari The estate extends over an area of about 74 di cui 27 impiantati a vigneto e 10 a oliveto.
Recommended publications
  • Regolamento Per La Fornitura Del Servizio Di Illuminazione Votiva Nei Cimiteri Del Comune Di Cinigiano
    COMUNE DI CINIGIANO (Provincia di Grosseto) -------------- REGOLAMENTO PER LA FORNITURA DEL SERVIZIO DI ILLUMINAZIONE VOTIVA NEI CIMITERI DEL COMUNE DI CINIGIANO Approvato con deliberazione C.C.n.6 del 9 marzo 2006 Pagina 1 di 4 COMUNE DI CINIGIANO (Provincia di Grosseto) -------------- REGOLAMENTO PER LA FORNITURA DEL SERVIZIO DI ILLUMINAZIONE VOTIVA NEI CIMITERI DEL COMUNE DI CINIGIANO ARTICOLO 1 Il servizio di illuminazione cimiteriale consiste nella gestione degli impianti di illuminazione votiva presenti nei cimiteri comunali posti nelle frazioni di Cinigiano Capoluogo, Monticello Amiata, Sasso d’Ombrone, Castiglioncello Bandini, Poggi del Sasso e Porrona, con la fornitura dell’energia elettrica e degli impinati stessi per il funzionamento delle lampade votive a richiesta degli interessati, si per le inumazioni nei campi di sepultura che per le tumulazioni nei loculi ed ossari. ARTICOLO 2 Il canone corrisposto dagli intestatari è comprensivo della manutenzione, esercizio del punto luce e sostituzione (su segnalazione) delle lampade non funzionanti. L’erogazione di energia elettrica alla lampade votive è continua per tutto l’arco della giornata salvo l’interruzione nei tempi tecnici strettamente necessari per l’esecuzione di lavori sugli impianti e/o lavori di adeguamento straordinario programmati con avviso pubblico affisso sul posto. ARTICOLO 3 E’ vietato agli intestatari o chi per essi modificare e/o manomettere l’impianto, eseguire allacci abusivi, cedere e/o subaffittare l’energia elettrica o fare quant’altro possa in qualunque modo apportare variazioni all’impianto esistente. La violazione di tali disposizioni comporterà, oltre alla risoluzione amministrativa unilaterale del contratto e la riduzione in pristino dell’impianto o delle opere danneggaite a totale cura ed onere del contravventore, ove necessario al pagamento di una sanzione amministrativa pecuniaria da un mino di € 50,00= fino al un massimo di € 300,00= da applicare con i criteri di cui all’art.11 della Legge 689/81, trovando in ogni caso applicazione l’art.16 della medesima Legge 689/81.
    [Show full text]
  • Eventi E Manifestazioni Di Luglio 09/06/20, 10:34 Eventi Luglio
    Luglio in Maremma – eventi e manifestazioni di Luglio 09/06/20, 10:34 Eventi Luglio Luglio in Maremma, eventi e manifestazioni del mese di luglio: estate al museo, le notti dell'archeologia, escursioni, festival, sagre, spettacoli dei butteri, visite guidate, mostre, trekking, rassegne e teatro in Maremma. In considerazione dell'emergenza Covid-19 vi invitiamo a contattare gli organizzatori dei singoli eventi per avere informazioni su rinvii ed annullamenti. Oasi WWF Laguna di Orbetello (Orbetello) Campi Estivi WWF Per tutto il mese di luglio 2020 campi estivi giornalieri per bambini dai 7 ai 14 anni volti alla sensibilizzazione ed al rispetto dell'ambiente, conoscenza del territorio, con attività ludiche, sportive, scientifiche e di puro relax. Per informazioni [email protected], approfondimenti sulla Laguna di Orbetello: www.tuttomaremma.com/lagunadiorbetello.htm fonte www.tuttomaremma.com Nei Musei della Maremma Estate al Museo Da luglio a settembre 2020 nei musei della Maremma concerti, conferenze, mostre, attività per bambini, visite guidate e molto altro. Programma in fase di definizione, per informazioni [email protected] fonte www.tuttomaremma.com Monte Argentario https://www.tuttomaremma.com/eventiluglio.htm Pagina 1 di 36 Luglio in Maremma – eventi e manifestazioni di Luglio 09/06/20, 10:34 Paddle Day 3 luglio 2020 ore 18.00 pagaiata guidata (kayak e sup) lungo la scogliera di levante (Canale di Santa Liberata), livello di difficoltà medio, per informazioni e prenotazioni [email protected] tel. 340
    [Show full text]
  • Maremma Grossetana
    piano paesaggistico scheda d’ambito logo REGIONE TOSCANA livello d’ambito ambito 18 maremma grossetana Comuni di: Campagnatico (GR), Castiglione della Pescaia (GR), Cinigliano (GR), Civitella Paganico (GR), Grosseto (GR), Magliano in Toscana (GR), Scansano (GR). profilo dell’ambito 1. descrizione interpretativa 2. invarianti strutturali 3. interpretazione di sintesi 4. disciplina d’uso 5. informazioni relative al piano piano paesaggistico logo REGIONE TOSCANA livello d’ambito maremma grossetana Civitella Marittima Vetulonia Scansano Paganico Buriano Magliano Tirli Grosseto Alberese Castiglion della Pescaia Puntala Profilo dell’ambito 1 p. 3 maremma grossetana Profilo dell’ambito p. 4 piano paesaggistico logo REGIONE TOSCANA livello d’ambito maremma grossetana L’ambito Maremma grossetana si contraddistingue per un mosaico articolato di paesaggi generato dalla compresenza di ambienti di collina, di pianura e costieri. Ri- lievi di formazione geologica più antica (termine meridionale della Dorsale Medio-Toscana, Colline di Montepescali-Batignano, Monti dell’Uccellina) - dalla morfologia aspra e dominati da formazioni boschive (cerrete, leccete, macchia mediterranea, sugherete), rilievi più addolciti (nella restante parte collinare dell’ambito) - in cui il bosco si contrae a vantaggio di coltivi e pascoli, caratterizzano l’ampia compagine collinare. Il sistema insediativo della collina si struttura lungo la Valle del fiume Ombrone (borghi fortificati medievali, lo- calizzati in posizione strategica - sulla sommità o a mezza costa - e sviluppati lungo i percorsi collinari) e sulle Colline dell’Albegna (nuclei compatti medievali - rocche, edifici religiosi, castelli e borghi - arroccati sulle sommità dei versanti e lungo la viabilità di crinale). Qui i nuclei, spesso di impianto medievale - collocati in posizione dominante, dalla morfologia compatta, non di rado murati (Pereta, Magliano, Montiano, Pari, Casale di Pari, Cinigiano, Civitella Marittima, Sasso d’Ombrone, Campagnatico, Batignano), hanno visto salvaguardati i rapporti originari con l’intorno coltivato.
    [Show full text]
  • Toscana Urlaub 2017
    Toscana Urlaub 2017 Hier steckt Ihr Urlaub drin! URLAUB MIT IHREM HAUSTIER, BEI UNS KEIN PROBLEM!!! Toscana erleben - Urlaub für die Sinne DIE MIT ZYPRESSEN, PINIEN UND SONNENBLUMEN BEWACHSENEN HÜGELLANDSCHAFTEN SIND EINZIGARTIG. STÄDTE, WIE PISA, FLORENZ, SIENA UND LUCCA SIND WELT BE RÜHMT UND BIETEN KUNSTSCHÄTZE, DIE ZUM WELTKULTUR ERBE GEZÄHLT WERDEN. GESCHICHTE AUF SCHRITT UND TRITT, THERMAL-FREI BÄDER MITTEN IN DER NATUR, ÜBERALL DIESES MEDITERRA- NE FLAIR... UND DAS MEER IST MEIST NICHT WEIT. FREUEN SIE SICH AUF DIE KÖSTLICHEN SPEZIALITÄTEN UND DIE EDLEN TROPFEN – DIE TOSCANISCHE KÜCHE IST BE RÜHMT. DIE NÄHE ZUR NATUR SPIEGELT SICH AUCH IN DEN FREI ZEITMÖGLICH KEITEN WIEDER: WANDER- UND RAD TOUR EN, REITEN, TEILNAHME AN DER WEIN- UND OLIVEN ERNTE ODER PILZE- UND TRÜFFELSAMMELN. CHARAKTERISTISCH FÜR DAS LANDESINNERE SIND DIE HISTORISCHEN LAND GÜTER, ALTEN MÜHLEN, TRADITIONSREI- CHEN WEIN GÜTER, IDYLLISCHEN LANDHÄUSER UND STILVOLLEN VILLEN, DIE, LIEBEVOLL RESTAURIERT UND ORIGI- NELL EINGERICHTET WURDEN, HEUTE AN FERIENGÄSTE VERMIETET WERDEN. So erfahren Sie die Toscana hautnah. 2 LIEBE GÄSTE, LIEBE TOSCANAFREUNDE, der Inhalt dieses Katalogs gibt den Stand vom November 2016 mit den Preisen für die Saison 2017 wieder. Wir senden Ihnen auf Wunsch gerne auch Fotos zu den einzelnen Ferien do mizilen. Zusammen mit Freunden vermittle ich eine große Aus wahl an Ferienhäusern und Wohnungen, bei deren Aus wahl wir besonderen Wert darauf ge legt haben, für alle „Geschmacks rich tungen“ und Bedürfnisse etwas anzubieten. Ich bin mir sicher, dass auch für Sie etwas dabei sein wird. „Meine“ Feriendomizile kenne ich bis auf wenige Aus nah men alle persönlich. Fast jedes Haus habe ich schon mindestens einmal besichtigt.
    [Show full text]
  • Itinerario Internazionale E78 Sgc Grosseto
    ITINERARIO INTERNAZIONALE E78 S.G.C. GROSSETO - FANO Adeguamento a 4 Corsie nel Tratto Grosseto - Siena (S.S. 223 "DI PAGANICO") dal Km 27+200 al Km 30+038 - Lotto 4 PROGETTO ESECUTIVO FI13 PROGETTAZIONE: IL RESPONSABILE DELL'INTEGRAZIONE DELLE PRESTAZIONI SPECIALISTICHE: IL GRUPPO DI PROGETTAZIONE: Dott. Ing. Nando Granieri MANDATARIA: MANDANTI: KƌĚŝŶĞĚĞŐůŝ/ŶŐĞŐŶĞƌŝĚĞůůĂWƌŽǀ͘ĚŝWĞƌƵŐŝĂŶΣϯϱϭ Dott.Ing. N.Granieri Dott. Ing. D.Carlaccini Dott. Ing. V.Rotisciani Dott.Arch. N.Kamenicky Dott. Ing. S.Sacconi Dott. Ing. F.Macchioni IL PROGETTISTA: Dott.Ing. V.Truffini Dott. Ing. G.Cordua Dott. Ing. M.Sorbelli Dott. Ing. Vladimiro Rotisciani Dott.Arch. A.Bracchini Dott. Ing. V.De Gori Dott. Ing. V.Piunno KƌĚŝŶĞĚĞŐůŝ/ŶŐĞŐŶĞƌŝĚĞůůĂWƌŽǀ͘ĚŝdĞƌŶŝŶΣ A376 Dott.Ing. F.Durastanti Dott. Ing. G.Pulli Dott.Geol. G.Cerquiglini Geom. S.Scopetta IL GEOLOGO: Dott.Ing. L.Sbrenna Dott. Geol. Giorgio Cerquiglini Dott.Ing. E.Sellari KƌĚŝŶĞĚĞŝ'ĞŽůŽŐŝĚĞůůĂZĞŐŝŽŶĞhŵďƌŝĂŶΣϭϬϴ Dott.Ing. L.Stoppini Dott.Ing. L.Dinelli Dott.Ing. L.Nani Il R.U.P. Dott.Ing. F.Pambianco Dott. Ing. Dott. Agr. F.Berti Nulli ŶƚŽŶŝŽ^ĐĂůĂŵĂŶĚƌğ IL COORDINATORE PER LA SICUREZZA IN FASE DI PROGETTAZIONE: Dott. Ing. Filippo Pambianco KƌĚŝŶĞĚĞŐůŝ/ŶŐĞŐŶĞƌŝĚĞůůĂWƌŽǀ͘ĚŝWĞƌƵŐŝĂŶΣϭϯϳϯ PROTOCOLLO DATA CANTIERIZZAZIONE CAVE E DISCARICHE Relazione del Piano di Gestione e Bilancio delle Materie CODICE PROGETTO NOME FILE REVISIONE SCALA: PROGETTO LIV. PROG. N. PROG. CODICE L O 7 0 2 B E 1 7 0 1 ELAB. T00CA01CANRE0 1 A A Emissione REV. DESCRIZIONE DATA REDATTO VERIFICATO APPROVATO ITINERARIO INTERNAZIONALE E78 S.G.C. GROSSETO – FANO Adeguamento a 4 Corsie nel Tratto Grosseto – Siena (S.S. 223 "DI PAGANICO") dal Km 27+200 al Km 30+038 - Lotto 4 Direzione Progettazione e PROGETTO ESECUTIVO Realizzazione Lavori RELAZIONE DEL PIANO DI GESTIONE E BILANCIO DELLE MATERIE INDICE 1.
    [Show full text]
  • Ambito 37 Amiata
    QUADRO CONOSCITIVO Ambito n°37 AMIATA PROVINCE : Siena, Grosseto TERRITORI APPARTENENTI AI COMUNI : Castiglion d’Orcia, Abbadia San Salvatore, Piancastagnaio, Arcidosso, Castell’Azzara, Castel del Piano, Cinigiano, Roccalbegna, Santa Fiora, Seggiano, Semproniano OROGRAFIA L’orografia dell’ambito è caratterizzata dalla presenza del monte Amiata che domina la val d'Orcia, la val di Paglia, la piana grosse- tana e le colline senesi. La caratteristica morfologia vulcanica e la posizione geografica conferiscono al monte Amiata una grande visibilità e nello stesso tempo fanno sì che dalla cima si possa spaziare con lo sguardo per centinaia di km. Il punto di maggiore altezza (1.738 metri) è rappresentato dalla cosiddetta “Vetta”, ma il termine Amiata indica un sistema orografi- co più complesso all’interno del quale il Monte Aquilaia, il Monte Labbro e il Monte Buceto (Arcidosso), il Monte Civitella ed il Monte Penna (castell’Azzara) rappresentano i rilievi principali. Sulla vetta dell’Amiata, papa Leone XIII aveva fatto erigere agli inizi del Novecento una croce in ferro battuto, alta 22 metri, per fe- steggiare l'Anno Santo. La croce fu danneggiata durante la Seconda guerra mondiale, è stata restaurata nel 1946. IDROGRAFIA Il Monte Amiata è ricchissimo di acque, che oggi alimentano l'Acquedotto del Fiora. Lungo il piano di contatto fra le rocce permeabili – trachiti vulcaniche - e le sottostanti rocce sedimentarie eoceniche, impermeabili; si trova la linea delle sorgenti, che ha determinato la nascita degli insediamenti umani, un sistema di centri abitati che circondano la montagna sia sul versante senese che grossetano. Sull’Amiata si trovano le sorgenti dei fiumi Fiora, che nasce nei pressi del centro abitato di Santa Fiora, l’ Orcia, l’Albegna, che nasce dal versante occidentale del Monte Labbro ed il Paglia, che ad est se- para il massiccio dell’Amiata dal poggio di Radicofani.
    [Show full text]
  • Maremma Grossetana
    piano paesaggistico scheda d’ambito logo REGIONE TOSCANA livello d’ambito ambito 18 maremma grossetana Comuni di: Campagnatico (GR), Castiglione della Pescaia (GR), Cinigliano (GR), Civitella Paganico (GR), Grosseto (GR), Magliano in Toscana (GR), Scansano (GR). profilo dell’ambito 1. descrizione interpretativa 2. invarianti strutturali 3. interpretazione di sintesi 4. disciplina d’uso 5. informazioni relative al piano piano paesaggistico logo REGIONE TOSCANA livello d’ambito maremma grossetana Civitella Marittima Vetulonia Scansano Paganico Buriano Magliano Tirli Grosseto Alberese Castiglion della Pescaia Puntala Profilo dell’ambito 1 p. 3 maremma grossetana Profilo dell’ambito p. 4 piano paesaggistico logo REGIONE TOSCANA livello d’ambito maremma grossetana L’ambito Maremma grossetana si contraddistingue per un mosaico articolato di paesaggi generato dalla compresenza di ambienti di collina, di pianura e costieri. Ri- lievi di formazione geologica più antica (termine meridionale della Dorsale Medio-Toscana, Colline di Montepescali-Batignano, Monti dell’Uccellina) - dalla morfologia aspra e dominati da formazioni boschive (cerrete, leccete, macchia mediterranea, sugherete), rilievi più addolciti (nella restante parte collinare dell’ambito) - in cui il bosco si contrae a vantaggio di coltivi e pascoli, caratterizzano l’ampia compagine collinare. Il sistema insediativo della collina si struttura lungo la Valle del fiume Ombrone (borghi fortificati medievali, lo- calizzati in posizione strategica - sulla sommità o a mezza costa - e sviluppati lungo i percorsi collinari) e sulle Colline dell’Albegna (nuclei compatti medievali - rocche, edifici religiosi, castelli e borghi - arroccati sulle sommità dei versanti e lungo la viabilità di crinale). Qui i nuclei, spesso di impianto medievale - collocati in posizione dominante, dalla morfologia compatta, non di rado murati (Pereta, Magliano, Montiano, Pari, Casale di Pari, Cinigiano, Civitella Marittima, Sasso d’Ombrone, Campagnatico, Batignano), hanno visto salvaguardati i rapporti originari con l’intorno coltivato.
    [Show full text]
  • Il Tenente Gino E Il Soldato Giovanni
    00 pp.ed._00 pp.ed. 29/11/13 10.32 Pagina 1 Nedo Bianchi Il tenente Gino e il soldato Giovanni Biografie di italiani seconda edizione riveduta e corretta Edizioni ETS 00 pp.ed._00 pp.ed. 29/11/13 10.32 Pagina 2 www.edizioniets.com In copertina: Montemerano in festa dopo il Referendum Costituzionale (per concessione Galleria & Studio d’Arte Fotografica Michele Sortini) Edizioni ETS Piazza Carrara, 16-19, I-56126 Pisa [email protected] - www.edizioniets.com Finito di stampare nel mese di novembre 2013 © Copyright 2007 ristampa 2013 EDIZIONI ETS Piazza Carrara, 16-19, I-56126 Pisa [email protected] www.edizioniets.com Distribuzione PDE, Via Tevere 54, I-50019 Sesto Fiorentino [Firenze] ISBN 978-884673823-3 00 pp.ed._00 pp.ed. 29/11/13 10.32 Pagina 3 Dedicato a Giulia, Leonardo, Rebecca, Lea, Daniel e Diego 00 pp.ed._00 pp.ed. 29/11/13 10.32 Pagina 4 00 pp.ed._00 pp.ed. 29/11/13 10.32 Pagina 5 Prefazione alla seconda edizione A distanza di pochi anni dalla prima pubblicazione di questa ricerca storica sotto forma di racconto, quasi a non perdere quella tradizione orale di narrazione delle vicende dei piccoli territori, l’ANPI Provincia- le di Grosseto ha deciso di curarne la ristampa. La coincidenza con il 70° anniversario dell’inizio della Resistenza è un’occasione per riporta- re l’attenzione sugli avvenimenti che determinarono alcuni episodi di lotta partigiana in provincia di Grosseto, e attraverso le storie dei prota- gonisti rivivere i momenti più duri e, insieme, alti della costruzione del- la nostra Repubblica.
    [Show full text]
  • Maremma Toscana Sud Luca Agresti Presidente
    maremmatoscana sud Alla scoperta della Maremma Sport & Open Air Tra parchi, mare e natura incontaminata Riscoprire il benessere fisico e mentale a contatto con la natura: è questo quello che cercano gli amanti delle attività outdoor ed è quello che troveranno scegliendo la Maremma come meta turi- stica. Relax e attività sportiva all’aria aperta si intrecciano tra loro proponendo nuovi stili di vita all’insegna della serenità. Un viaggio in Maremma è un tragitto alla ricerca di se stessi, un’occasione di evasione dalla routine quotidiana: è il posto giu- sto per vivere immersi in un paesaggio incontaminato, scoprendo in maniera inedita le tradizioni locali. Una vacanza in Maremma è una vacanza rispettosa dell’ambien- te, perfettamente in grado di soddisfare le necessità di chi privile- gia mezzi di trasporto sostenibili, mettendo a disposizione di tutti un’infrastruttura ciclopedonale completa, in grado di collegare la costa con l’entroterra. Le attività offerte sul territorio sono molte- plici: si parla di alternative dinamiche da svolgere da soli o in com- pagnia, in relax oppure privilegiando l’aspetto legato all’adrena- lina. In Maremma è possibile trovare qualsiasi tipo di paesaggio: dalla montagna, si passa al profilo dolce delle colline, passando dalla città con il suo ricco complesso museale, fino ad arrivare alla costa. Avendo a disposizione un patrimonio naturalistico così va- sto, le possibilità di movimento diventano infinite: escursionismo, trekking, jogging, tiro con l’arco, birdwatching, ciclismo, arram- picata sportiva, vela, surf, immersioni, speleologia, parapendio, kayak marino e fluviale, sono solo alcune delle attività che si pos- sono svolgere per poi godersi una meritata pausa pasteggiando con i nostri ottimi prodotti locali.
    [Show full text]
  • Sistema Informativo Ministero Dell'istruzione Dell'universita' E Della Ricerca Ss-13-Hc-Xno24 Supplenze Personale A.T.A
    SISTEMA INFORMATIVO MINISTERO DELL'ISTRUZIONE DELL'UNIVERSITA' E DELLA RICERCA SS-13-HC-XNO24 SUPPLENZE PERSONALE A.T.A. D.M.75 DEL 19/04/2001 5/09/2017 UFFICIO SCOLASTICO PROVINCIALE DI GROSSETO PAG. 1 ELENCO ALFABETICO GRADUATORIA PROVINCIALE DEFINITIVA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ * * DATA E PROV.* G R A D U A T O R I E * * COGNOME E NOME * DI *--------------------------------------------------------------------------* * * NASCITA * COD. POS. PUNT. * COD. POS. PUNT. * COD. POS. PUNT. * ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ * ABATE ARMANDO * 02/09/64 GR * CS 199 2,60 * * * * GR/000042 COD.FISC.: BTARND64P02B646S * * * * * * RECAPITO : BORGO CARIGE 58010 CAPALBIO (GR) * ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ * ACUNZO LUCIANA * 03/08/64 NA * AA E(*) * * * * GR/001246 COD.FISC.: CNZLCN64M43F839K * * * * * * RECAPITO : via de nicola,9 58100 GROSSETO (GR) 0564496402 * ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ * AGGRAVI MANUELA * 21/10/66 GR * CS 338 2,00 * * * * GR/000043 COD.FISC.: GGRMNL66R61E202R * * * * * * RECAPITO : CORSO GARIBALDI 28 58051 MAGLIANO IN TOSCANA (GR) * ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    [Show full text]
  • Selezione Maremma
    Selezione Maremma Italienische Winzerpräsentation mit 21 Produzenten aus der Maremma Hotel Regina, 2. Februar 2017 Wien - Rooseveltplatz 15 1. Cantina I Vini di Maremma Liebe Teilnehmer an der Selezione Maremma! 2. Roccapesta Wir wünschen Ihnen auch im Namen der 3 Winzer- 3. Val di Toro (bio) verbände aus der Maremma viel Vergnügen beim 4. Poggio L´Apparita Verkosten mit 21 Produzenten: 5. La Fattoria di Magliano 6. Frantoio La Pieve (bio) Morellino di Scansano DOCG wird auf ca. 1500 ha 7. Villa Patrizia (bio) Rebfläche und Sangiovese-Basis im südlicheren Teil 8. Cantina Vignaioli Morellino di Scansano produziert und vereint Konzentration mit fruchtiger Würze. 9. Podere Assolati Montecucco DOCG wird nördlicher angebaut auf 170 ha 10. Parmoleto und der Sangiovese profitiert dort vom kühleren Einfluss des 11. Tenuta Ribusieri Monte Amiata, einem erloschenen Vulkan, der Richtung 12. ColleMassari (bio) Montalcino liegt. 13. Peteglia Maremma Toscana DOC hingegen wird in der gesamten 14. Poggio Stenti Provinz Grosseto auf ca. 1500 ha Rebfläche produziert und 15. Tenuta L´Impostino (bio) umfasst neben Sangiovese auch weiße Trauben wie 16. Tenuta Tondaia Vermentino und Trebbiano Toscano sowie die roten 17. Campinuovi (bio) Trauben Aleatico, Canaiolo und Ciliegiolo, aber auch Merlot, Cabernet und Syrah. 18. Poggio Cagnano (bio) Ankündigung: Selezione Italia XIII am 27.2.2017 im Hotel 19. Sassotondo (bio) Regina - weitere Infos auf www.weinundkultur.eu 20. Fattoria Mantellassi 21. Provveditore Buona degustazione! Marina Rebora & Christian Bauer Wein & Kultur 1. Cantina I Vini di Maremma 2. Roccapesta Natalia Menoni Ksenia Tanzini Localitá Il Cristo Localitá Macereto 9 58100 Marina di Grosseto (Grosseto) 58054 Scansano (Grosseto) Tel.
    [Show full text]
  • Provincia Di Pistoia
    p_gr.AOOPGRO.REGISTRO UFFICIALE.U.0012615.06-05-2020 PROVINCIA di GROSSETO Area Viabilità e Trasporti Trasmissione Pec luogo e data come da protocollo Oggetto: AGGIORNAMENTO ELENCO STRADE DI PERTINENZA COMUNALE DELLA PROVINCIA DI GROSSETO, PER L’ANNO 2020 - AUTOGRU /AUTOMEZZI con massa potenziale fino a t 60.00; - AUTOGRU / TRASPORTI con massa fino a t 72 con sagoma max di m 3.30 in Larg. e m 4.30 in H ; - Trasporti aventi dimensioni in altezza fino a m 4.30 con Larg. e Lung. regolari; - Automezzi trasportanti manufatti indivisibili eccedenti in Lung. il limite regolamentare; - Automezzi trasportanti PALI e TRALICCI con lunghezza fino a m 14.00; - Automezzi trasportanti macchine operatrici e manufatti ( Lung. m 20 / Larg. m 3 / H m 4.30 / Massa t 72 ) - MACCHINE AGRICOLE con larghezza fino a m. 4.50. Alle Amm/ni Prov/li della Regione Toscana Alla Città Metropolitana di Firenze Questa Amm.ne, allo scopo di snellire le procedure di rilascio delle autorizzazioni in oggetto, previste con Legge Reg. n^ 80/’82 e successive modifiche, onde venire incontro alle necessità operative degli utenti e degli Enti stessi, invia l’elenco delle Strade Comunali aggiornato per l’effettuazione dei transiti eccezionali per l’anno 2020 da autorizzare da parte di codesto Ente sulle strade che sono di competenza dei Comuni di questa Provincia, previa domanda degli utenti ed in conformità alle disposizioni di Legge. È possibile scaricare gli stessi alla pagina web della provincia al seguente link: https://tinyurl.com/y9426que Si allegano alla presente: - elenchi delle SS.CC. divise per ente di appartenenza.
    [Show full text]