KIRCHEN Brief

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

KIRCHEN Brief KIRCHEN PASTORATIONSGEMEINSCHAFT SAFIEN TENNA VALENDAS BriefVERSAM MÄRZ - MAI 2011 Foto: Urs Rüfenacht Liebe Leserin, Lieber Leser Wasser ist lebenswichtig, - kann aber auch zerstörend sein. Genauso kann Feuer ver- zehrend, aber auch ein Symbol der Leben- digkeit sein. Beide Elemente sind auf der Osterkerze abgebildet, welche die Kirche Safien Platz von den Kirchgemeinden Tenna, Valendas und Versam zum 500 Jahre Jubiläum erhalten hat. Dass auf dieser Kerze Wasser in Verbindung mit Feuer zu sehen ist, erinnert an die enge Beziehung, welche die Christen seit Anbeginn zwischen Ostern – dem Fest der Auferstehung – und der Taufe herstellen. Früher, und zum Teil auch noch heute, liessen sich erwachsene Menschen an Ostern taufen. Sie tauchten ganz in das Wasser ab, um den alten Menschen abzustreifen, sich selber zu sterben und in Christus wieder zu auferstehen. Wasser spielt in der Taufe als Symbol eine zentrale Rolle, genauso wie an Ostern das Feuer, das Licht. Die Flammen sind über den Wasserringen appliziert. Sie berühren einander nicht. Man kann es bedauern: fehlt da nicht die Verbundenheit? Man kann es auch be- grüssen: so wecken sie den Eindruck von Beweglichkeit, Freiheit. Ohne zu erstarren bilden sie als Ganzes ein beständiges Kreuz. Könnte unsere Zusammenarbeit in der Pastoration wachsen, ähnlich wie diese Flammen es versinnbildlichen? Ihre Ghislaine Bretscher Pastoration safiental Pastorationsgemeinschaft seit 1. Januar 2011 Ende November 2010 haben die Kirchgemeindeversammlungen in Tenna, Versam, Safien und Valendas die Pastorationsgemeinschaft unserer vier Gemeinden ohne Gegenstimme beschlossen. Die Pfarrpersonen sind nun von uns allen gemeinsam angestellt und können übergreifend eingesetzt werden. Aus praktischen Erwägungen bilden sie jedoch Seelsorgebereiche. Ghislaine Bretscher ist für Safien zuständig. Rolf Weinrich ist für Tenna, Versam und Valendas zuständig. Auch in der Predigttätigkeit haben sie Schwerpunkte, wobei sie insgesamt an allen Orten immer mal wieder tätig sind. In Ferienzeiten, bei Krankheiten, Vakanz oder aus anderen Gründen vertreten sich die Pfarrpersonen gegenseitig. Neuer Name „Pastorationsgemeinschaft“ Ursprünglich wollten wir uns Kirchengemeinschaft nennen. Dieser Begriff sollte deutlich machen, dass wir nicht nur eine Gemeinschaft sein wollen, die sich die Pfarrpersonen teilt, sondern wir wollten auch inhaltlich zusammen gehören und uns gegenseitig stärken. Allerdings übernehmen wir nun wieder den Begriff Pastorations- gemeinschaft, weil dieser ein eingeführter Rechtsbegriff der Landeskirche ist. Pastorationsgottesdienst In einem Gemeinschaftgottesdienst haben wir die neue Pastora- tionsgemeinschaft gefeiert. Es haben neben beiden Pfarrpersonen, Jakob Bardill (Tenna), Paula Buchli (Versam), Karin Lareida (Valendas) und Marlen Walter (Safien) mitgewirkt. Wir haben unsere neue Gemeinschaft mit Predigt und Gebet vor Gott gebracht und hoffen, dass jeder Ort speziell bleibt und dennoch die Schnittmengen unter uns wachsen. vorstand pastoration safiental (pv) Marlen Walter (Safien) – Präsidentin, vertritt die Pastorationsgemeinschaft nach aussen. Sie ist die Ansprechperson für die Pfarrpersonen und in allen Dingen, die diese betreffen. Die Präsidentin beruft die Sitzungen des Pastorationsvorstandes ein, leitet diese und kann den Stichentscheid fällen. Dazu stellt sie den Kontakt zur Kantonalkirche her. Karin Lareida (Valendas) – Aktuarin, führt die Protokolle der Pastorationsgemeinschaft und vertritt die Präsidentin bei Abwesenheit und nach Absprache. Thomas Buchli (Versam) – Bildung und Schule, Ansprechpartner/Verantwortlicher für Religions-, Präparanden- und Konfirman- denunterricht Heini Tüsel (Tenna) – Beisitzer. kassieramt der Pastoration Claudia Basig (Valendas) – Kassieramt der Pastorationsgemeinschaft ohne Stimmrecht. Neuwahlen in Versam In Versam freuen wir uns über Paula Buchli und Jürg Meuli, die nun neu dem Kirchen- vorstand angehören. Ausser- dem hatte sich Elsbeth Jehli überzeugen lassen, noch einmal weiter zu machen. vorschau Weltgebetstag – Wie viele Brote habt ihr? Am Freitag, 4. März in Thalkirch, 20.00 Uhr, lautet die Frage der chilenischen Frauen an uns: Wieviele Brote habt ihr? Man kann weiterfragen: Welche Art Brote haben wir? Was davon können wir abgeben, mit anderen teilen? Kann es sein, dass sich das Brot vermehrt, wenn wir es teilen, so wie es im Neuen Testament verkündigt wird? Chilenische Frauen haben die Liturgie vorgeschlagen, Frauen aus Safien setzen sie als Gottesdienst um. Nach der Feier gibt es Gebäcke nach Chilenischer Art zu versuchen. Abendstille in Tenna Unter musikalischer Mitwirkung von Feriengästen wollen wir am 10. März um 20.00 Uhr eine halbe Stunde lang in der Kirche Tenna eine besinnliche Zeit verbringen. Seniorennachmittag in Valendas am 20. März Nachdem im letzten Jahr die Durchführung des Seniorennachmittags unter der Leitung von Mirtha Wieland und dem Kirchenvorstand so gut gelungen ist, hat der Vorstand beschlossen, bis auf weiteres den Seniorennachmittag zu organisieren. Dabei werden wir von Mirtha und freiwilligen Helferinnen aus dem Dorf unterstützt. Liebe Seniorinnen und Senioren aus Valendas und den Fraktionen, haltet Euch den 20. März frei. Eine persönliche Einladung bekommt Ihr Anfangs März. Wir freuen uns auf einen gemütlichen Nachmittag mit Euch. vorschau Essgottesdienst in Valendas Das Thema Essen durchzieht die Bibel wie ein roter Faden. Das bedeutendste Essen fand am letzten Abend Jesu mit seinen Jünger statt. Es war das erste Abendmahl. In Erinnerung daran feiern wir am Gründonnerstag einen geselligen Gottesdienst, bei dem jeder satt werden wird. Wir laden am 21. April um 19.30 Uhr in die Mehrzweckhalle ein und freuen uns auf Gäste aus Safien, Tenna, Versam und Valendas. Damit wir genug zu essen haben, bitten wir um Anmeldung bis Mittwoch Mittags bei Karin Lareida (081 921 2507) oder Rolf Weinrich (081 921 6030) Vorstellungsgottesdienst der Konfirmanden Die Konfirmandinnen und Konfirmanden stellen sich am 20. März um 10.00 Uhr in Thalkirch mit einem Gottesdienst vor. Das Thema lautet: Mensch, es ist dir gesagt, was gut ist. Sie werden über das Gutsein mit eigenen Texten nachdenken. Osternacht Über die facettenreiche Bedeutung von Ostern nachdenken, am Osterfeuer die Hände und das Herz wärmen und Eier tütschen: in Neukirch findet am Ostersamstag, 23. April, 20.00 Uhr der Gottes- dienst zur Osternacht statt. Kinderfest am 15. Mai in Valendas Das Kinderfest beginnt um 10 Uhr mit einem Familiengottesdienst auf dem Altaun. Im Anschluss gibt es ein buntes Programm. Kirchenfest in der Rheinschlucht mit Sternwanderung Das Kolloquium lädt am 2. Juni zu einer Kirchenwanderung und anschliessendem Gottesdienst um 11.00 Uhr in Castrisch am Rhein ein. Es handelt sich um eine Sternwanderung, die von den jeweiligen Pfarrpersonen angeführt wird. Unterwegs wollen wir auf die Gruppen aus anderen Gemeinden der Surselva treffen und mit ihnen gemeinsam zum Gottesdienst wandern. Im Anschluss besteht die Möglichkeit, Mitgebrachtes zu grillieren. Die Informationen werden einem der Zeitschrift "reformiert" beigelegten Flugblatt, sowie dem "rhiiblatt" zu entnehmen sein. Notiert 1 und 1 Der künftige Lehrplan für das Fach Ethik ist erschienen. Über die neuen Schwerpunkte, welche nun die Regierung vorgibt, kann man sich unter www.avs.gr.ch informieren. Schaukasten Tenna In Tenna hängt nun ein schöner neuer Schaukasten neben der Kirche. Margrith Messmer gestaltet ihn. Werft doch einmal einen Blick hinein. Altersheim Ilanz Unsere Pfarrpersonen halten auch Gottesdienste im Altersheim in Ilanz, da die Kirchengemeinde Ilanz diese nicht mehr ausrichtet, sondern sich nur noch daran beteiligt. Für uns hält Pfrn Ina Weinrich am 27. April und am 11. Mai die Predigt im Altersheim Ilanz. Anmeldung Konfirmanden In den kommenden Wochen werden wir die Jugendlichen anschreiben, die 2013 konfirmiert werden können. Wer bis Ende April aus Versehen kein Anschreiben bekommen haben sollte, mag sich bitte beim Pfarramt Valendas melden. Der Präparandenunterricht wird mit Pfr. R. Weinrich nach den Sommerferien dienstags von 16.00-17.30 Uhr im Kirchen- raum in Versam stattfinden. Ein einführender Elternabend ist für den Dienstag, 14. Juni um 20.00 in Versam geplant. Kirchgemeindeversammlungen Die Kirchenvorstände laden zu den ordentlichen Kirchgemeinde- versammlungen ein: Valendas: Mittwoch, 27. April, 20.15 Uhr Tenna: Donnerstag, 28. April, 20.15 Uhr Versam: Donnerstag, 5. Mai, 20.15 Uhr Safien: Mittwoch, 11. Mai, 20.15 Uhr wir gratulieren wir gratulieren wir gratul März April Barbara Jehli, Johann-Georg Joos, Versam/AH Cazis Arezen/Bürgerheim Bonaduz 91 J. am 7. März 82 J. am 3. April Kurt Spieler-Buchli, Rosa Joos-Jossi, Arezen Arezen 75 J. am 11. März 84 J. am 11. April Georg Buchli-Capon, Marily Gartmann, Brün/AH Trun Safien Neukirch 92 J. am 22. März 81 J. am 13. April Samuel Calörtscher, Marie Buchli, Carrera/ AH Ilanz Versam 90 J. am 23. März 89 J. am 21. April Anna Juon-Tester, Helga Stoffel-Soltermann, Camana Versam 75 J. am 27. März 75 J. am 28. April Willi Gredig-Thomann, Paul Gartmann-Dettli, Rhymatta Safien Safien Platz 83 J. am 30. März 86 J. am 29. April Taufen Anna-Lena Weyermann von Jörg Heide Regula Weinrich von und Seraina Weyermann-Buchli, Rolf und Ina Weinrich 27. März in Safien Platz 17. April in Valendas Riana Richter von Leana Andrina Rungger von Beat René und Raffaela Richter, und Karin Rungger - Gallmann 27. März in Safien Platz 8. Mai in Valendas Julian Roffler von Johann und Eveline Roffler, 3. April in Neukirch ieren wir gratulieren geburten Mai 11. November
Recommended publications
  • Flyer Rheinschlucht Bus 2019
    Brün – Imschlacht – Brün Wandervorschläge Länge: 5.7 km Auf-/Abstieg: 321 m / 321 m Technik: leicht Wanderzeit: 1 h 45 min Brün – Imschlacht – Brünner Alp – Brün Länge: 6.3 km Auf-/Abstieg: 384 m / 384 m Technik: leicht Wanderzeit: 2 h Rheinschlucht-Bus Brün – Brünner Alp – Tenner Chrüz – Tenna Länge: 8 km Auf-/Abstieg: 767 m / 415 m Sagogn – Valendas-Sagogn Bhf – Valendas – Imschlacht Technik: mittel Wanderzeit: 3 h 10 min mit Anschluss an Flims/Laax, Chur, Ilanz, Safi ental Brün – Imschlacht – Calörtsch – Arezen – Versam Länge: 9.2 km Auf-/Abstieg: 443 m / 824 m Technik: mittel Wanderzeit: 3 h Walserweg Safi ental In drei Tagesetappen das Safi ental auf dem Walser- mit Wandervorschlägen weg durchwandern. Der Weg führt von Versam auf alten Kirchen-, Tal- und Höhenwegen nach Tenna und über Safi en Platz bis nach Thalkirch/Turrahus. Wanderzeit pro Etappe zwischen 4 bis 5 Stunden. Information: www.walserweg.ch oder www.safi ental.ch Themenwege ab Valendas Rätselweg Alix Länge: 1.7 km Auf-/Abstieg: 56 m / 56 m Technik: leicht Wanderzeit: 30 min faszinaturWeg Rheinschlucht Länge: 4.5 km Auf-/Abstieg: 181 m / 181 m Technik: leicht Wanderzeit: 1 h 30 min Erlebniszug Rheinschlucht Vom 2. Juni bis 27. Oktober 2019 verkehrt in der Rhein- schlucht immer sonntags der Erlebniszug mit offenen Aussichtswagen. www.rhb.ch/erlebniszug Restaurants und Beizli Gasthaus am Brunnen, Valendas +41 81 920 21 22 Café Mäntig, Valendas +41 81 921 50 94 Café Zwischenstation, Valendas Bhf +41 81 921 26 93 Reproduziert mit Bewilligung von swisstopo (BA190088) Maiensässbeizli
    [Show full text]
  • Sommerspektakel Übersichtsplan
    Sommerspektakel Übersichtsplan nach Station Versam Sagogn Rhätische Bahn nach Station Valendas Bonaduz/Chur Rhätische Bahn VERSAM Carrera Scardanal nach Sculms Ilanz VALENDAS Brün Arezen Dutjen TDurischurisch Acla TENNA Egschi nach Güner Lückli Neukirch Thusis Bischolpass nach Rainmatte Duvin Gün Zalön Rüti SAFIEN PLATZ Glaspass Herzlich Willkommen Hof Camana Mura Bäch Tauchen Sie ein in eine ursprüngliche Landschaft und lassen Sie sich Thalkirch Carnusapass nach von faszinierenden Naturspektakeln verzaubern. Die Region Safien- Wergenstein und Zillis tal-Rheinschlucht-Naturpark Beverin hat viel zu bieten; ja überra- Tomülpass schend viel. Nebst viel Aktivität finden Sie bei uns aber auch Ruhe Alperschällilücke nach Vals und eine extra Portion Kultur. nach Sufers Safierberg NATURPARK BEVERIN Vergessen Sie für einmal die Zeit! Entdecken Sie die wildromanti- sche Landschaft auf alten Säumerpfaden und historischen Pass- nach Splügen routen oder steigen Sie hinauf auf aussichtsreiche Gipfel. Wunder- bar ist auch das süsse Nichtstun am Ufer des Rheins, inmitten der grandiosen 300 Meter tiefen Rheinschlucht. Impressum Die Rheinschlucht ist natürlich nicht nur für Geniesser ein wahrer Kraftort. Wassersportler finden in der 14 Kilometer langen und von bizarren Felsformationen gesäumten Schlucht ein wahres Eldorado. Herausgeber: Safiental Tourismus Autor: Safiental Tourismus Wer das Biken bevorzugt, findet spannende und variantenreiche Bildautoren: A. Lötscher, Felicia Montalta, Graubünden Ferien/Stefan Schlumpf, Touren, welche da und dort Fahrgeschick verlangen und auch die Kanuschule Versam, Lucia Degonda, nordlichtphoto.com, Kondition ganz schön fordern. Paul Gartmann, Sebastian Lenggenhager Auflage: 4000 Ex. Ganz gleich welchem Sommervergnügen Sie nachgehen, gehen Sie Erscheinung: jährlich es in der Region Safiental-Rheinschlucht genussvoll und ruhig an. Layout und Druck: selva caro druck ag, flims Titelbild: Im hinteren Safiental, Paul Gartmann Einfach herrlich! Von Turrahus folgen Sie dem Die Wanderung führt Sie auf Walserweg Graubünden Nr.
    [Show full text]
  • Einleitung Vogelschutzzonen Ruinaulta Moore Und Auen Waldreservate Pflanzenschutzgebiet – Jede Blume Ist Am Schönsten Dort, W
    Ausflug- und Bergrestaurants Einleitung Lebensräume und Schutzzonen Rheinschlucht Gletschermühlen Alp Mora 6 Glacier Mills on the Alp Mora Tourist and Mountain Restaurants FLIMS ist geprägt durch eine der grossartigsten und vielfäl- Die Ruinaulta wurde 1977 als eines der ersten Gebiete der Die Gletschermühlen auf der Alp Mora tigsten Landschaften der Alpen. Verschiedene Lebensräume Schweiz ins «Bundesinventar der Landschaften und Natur- Telefon +41 (0)81 911 11 45 1 Information Dirt Jumps 1:25000 www.laax.com Berghaus Bargis oberhalb von Trin sind im Laufe von Winterwanderwege inkl. beherbergen eine reiche Tier- und Pflanzenwelt, darunter denkmäler von nationaler Bedeutung» aufgenommen. Sie Parkplatz Hallenbad hunderten von Jahren entstanden. Der Telefon +41 (0)81 927 99 20 2 Piz Segnes, 3098 m Piz Sardona, 3056 m Berghaus Nagens auch zahlreiche gefährdete Arten. Eine wilde Schlucht mit Parkhaus Badesee beherbergt gefährdete Lebensräume für eine Vielzahl seltener Ringelspitz, 3247 m Maliensbach dreht dabei grosse Steine, weiten Wäldern, ein einzigartiges Seensystem und die Bündner Vorab, 3028 m Tschingelhörner, 2846 m Tier- und Pflanzenarten. Telefon +41 (0)76 540 54 90 3 Busstation Riverrafting /Kajak /Einbootstelle Besenbeizli Station Valendas େ Sand und Kies immer am gleichen Ort imposante Berglandschaft machen die Region einzigartig. Der Rhätische Bahn, Bahnhof Autobahn Ofen, 2818 m Direkt am Vorderrhein wächst Auenwald mit Weisserlen. Er ist Segnes-Pass, 2627 m Piz da Sterls, 3114 m Laaxer Stöckli, 2898 m um die eigene Achse. Diese dauernde Telefon +41 (0)81 927 73 34 Standseilbahn Öffentliche Feuerstelle Piz Dolf, 3028 m Capalari, Crap Sogn Gion 4 Caumasee füllt sich wie von Geisterhand jedes Jahr von 73 typisch für das Ufer von Gebirgsflüssen und stets bedroht Martinsmad Reibung des Gesteins im Fels hat dabei neuem, in den Auenwäldern der Ruinaulta brüten seltene 4er-Sesselbahn Sportzentrum Vorab Gletscher Segnesgletscher Piz Sax, 2795 m durch zerstörerische Hochwasser.
    [Show full text]
  • Graubünden for Mountain Enthusiasts
    Graubünden for mountain enthusiasts The Alpine Summer Switzerland’s No. 1 holiday destination. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden © Andrea Badrutt “Lake Flix”, above Savognin 2 Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden 1000 peaks, 150 valleys and 615 lakes. Graubünden is a place where anyone can enjoy a summer holiday in pure and undisturbed harmony – “padschiifik” is the Romansh word we Bündner locals use – it means “peaceful”. Hiking access is made easy with a free cable car. Long distance bikers can take advantage of luggage transport facilities. Language lovers can enjoy the beautiful Romansh heard in the announcements on the Rhaetian Railway. With a total of 7,106 square kilometres, Graubünden is the biggest alpine playground in the world. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden. CCNR· 261110 3 With hiking and walking for all grades Hikers near the SAC lodge Tuoi © Andrea Badrutt 4 With hiking and walking for all grades www.graubunden.com/hiking 5 Heidi and Peter in Maienfeld, © Gaudenz Danuser Bündner Herrschaft 6 Heidi’s home www.graubunden.com 7 Bikers nears Brigels 8 Exhilarating mountain bike trails www.graubunden.com/biking 9 Host to the whole world © peterdonatsch.ch Cattle in the Prättigau. 10 Host to the whole world More about tradition in Graubünden www.graubunden.com/tradition 11 Rhaetian Railway on the Bernina Pass © Andrea Badrutt 12 Nature showcase www.graubunden.com/train-travel 13 Recommended for all ages © Engadin Scuol Tourismus www.graubunden.com/family 14 Scuol – a typical village of the Engadin 15 Graubünden Tourism Alexanderstrasse 24 CH-7001 Chur Tel. +41 (0)81 254 24 24 [email protected] www.graubunden.com Gross Furgga Discover Graubünden by train and bus.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • The Early Swiss Dialect Recording Collection “LA” (1924–1927): a Description and a Work Plan for Its Comprehensive Edition
    Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2015 The Early Swiss Dialect Recording Collection “LA” (1924–1927): A Description and a Work Plan for Its Comprehensive Edition Studer-Joho, Dieter Abstract: Between 1924 and 1927 – and again in 1929 – the Phonogram Archives of the University of Zurich collaborated with Prof. Dr. Wilhelm Doegen of the Lautabteilung der Preussischen Staatsbib- liothek zu Berlin in a dialectological recording campaign. Each year, Doegen was invited to travel to Switzerland from Berlin for a few days with his heavy recording equipment to collect a few dozen dialect specimens recorded with speakers from all over Switzerland. Before each recording session suitable speak- ers were carefully selected – mainly based on dialectological criteria – and were asked to prepare a short text for recitation (usually in their vernacular), which they then delivered into Doegen’s phonograph. All in all, some 225 shellac records could be produced in this fashion, before Doegen fell in disfavour in Berlin and could no longer continue his collaboration with Zurich. While the recordings from the later so-called “LM” campaign in 1929, which were collected in the southern Swiss town of Bellinzona and the northern Italian town of Domodossola, have either already been published or are in the process of being published, the ca. 175 recordings from the 1924–1927 “LA” campaign, collected in Zurich, Bern, Chur, Sion and Brig, respectively, have been published only partially. This paper discusses the possibilities in making this precious Swiss dialectological treasure trove available both to the interested public and to dialectological research.
    [Show full text]
  • Safientaler Bote
    Nr. 56 September 2021 Safientaler Bote Mitteilungen für die Gemeinde Safiental Erscheint in loser Folge, je nach Bedarf, für die Einwohnerinnen und Einwohner der Gemeinde Safiental Herausgeber: Gemeindevorstand Safiental www.safiental.ch Redaktion: Toni Theus [email protected] Infos Vorstandssitzungen Am 22. Juni 2021 hat der Gemeindevorstand - das Vorgehen betreffend Ersatzwahl Gemeindevorstand festgelegt - das Alpkonzept Alp Brün in Auftrag gegeben - über die Leistungsvereinbarung mit der Genossenschaft Skilift Tenna beraten - die Mittagstisch-Verordnung angepasst - die Informationen und Verordnung der weitergehenden Tagesstrukturen angepasst - ein Dienstaltersgeschenk genehmigt - die Vertragsanpassung mit Texaid genehmigt - beschlossen, in Valendas West die Abwasserleitungen für ein Trennsystem vorzubereiten - für die Sanierung des Wohnhauses und des Dorfladens Valendas folgende Arbeiten vergeben: - Gerüste Firma Palancaus Surselva, Waltensb. - Baumeisterarbeiten Firma Candrian SA, Ilanz - Fenster und Türen Firma Cahenzli AG, Chur - Spengler- und Bed. Firma Rieder AG, Felsberg - Aussendämmung Isogips Nüssler, Rhäzüns - Bodenbelag Laden Maurus Cathomas, Ilanz - Elektroanlagen Willi Haustechnik, Bonaduz - Photovoltaikanlage Soller und Partner, Domat Ems - Pelletheizungsanlage Oscar Caduff, Rueun - Sanitäranlagen Oscar Caduff, Rueun - die Überstunden und Ferienguthabenkontrolle per Jahresende geregelt - den Verkauf eines Baggerschilds beschlossen - den Umfang der Wohnungssanierung im ehemaligen Kanzleigebäude Valendas festgelegt Der
    [Show full text]
  • Zun Dä Walser
    Mit informativer Übersichtskarte zum Routenverlauf Bild: Irene Schuler © Dr Wäg zun dä Walser. Angebote 2021 buchbar bei: HIKE-EXPLORER by BIKE-EXPLORER Tel. +41 (0)81 356 22 44 [email protected] www.walserweg.ch Der Walserweg Graubünden ist ein Projekt der Walservereinigung Graubünden Die Kultur Der Walserweg Graubünden gehört zum Routennetz von SchweizMobil und ist durchgehend mit der der Walser Nummer 35 signalisiert. Der Weitwanderweg ist zudem Teil der Kulturwege Schweiz. Diese erschliessen besonders eindrück- liche historische Wege in den schönsten Regionen der Schweiz in Graubünden und verbinden attraktive Natur- und Kulturlandschaften mit regionaler Geschichte und Spezialitäten. entdecken. Zum Bild: Camaner Hütten im Safiental. Bild: Irene Schuler © Die Luft der freien Walser schnuppern. Im 13. Jahrhundert fand im Wallis eine Auswanderungswelle statt. Die Siedler liessen sich in den höchst gelegenen Alpen-Regionen nieder, die bisher nicht ganzjährig bewohnt waren. Die Landes- herren nannten sie «Walser» und verliehen ihnen besondere Freiheiten: sie erhielten zum Beispiel das von ihnen gerodete Land zu ewigem Erblehen oder das Recht auf Selbstverwaltung und Heirat. Mit diesen Sonderrechten waren sie eben im Vergleich zu anderen Bevölkerungsgruppen «frei» und unabhängig. Loslassen, zur Ruhe kommen und auftanken in intakter Kulturlandschaft Der Weitwanderweg führt in 23 Etappen auf den Spuren der Walser durch den Kanton Graubünden. Sie wandern durch unbekannte Alpentäler, intakte Kulturlandschaften und pitto- reske Walser Siedlungen, während Ihr Gepäck – wo immer möglich mit dem öffentlichen Verkehr – zur nächsten Unter- kunft transportiert wird. Die Wandererlebnisse wurden von der Walservereinigung Graubünden in Zusammenarbeit mit der Bevölkerung vor Ort entwickelt. Sie werden auf Ihrer Wanderung vertiefte Einblicke ins Leben der Walser von früher und heute erhalten, traditionelle Walserkost geniessen oder während der Wanderung aufschlussreiche Gespräche mit Einheimischen führen können.
    [Show full text]
  • La Ruinaulta Gr
    LA RUINAULTA GR LA PIÙ GRANDE FRANA DELLE ALPI LO «SWISS GRAND CANYON» SI FORMÒ 9’500 ANNI colorati e orchidee protette, il cammino conduce verso FA: 10’000 M3 DI ROCCIA SEPPELLIRONO DURANTE Tuora. Qui vale la pena fare una sosta all’ombra vicino al LA FRANA DI FLIMS LA VALLE DEL RENO ANTERIORE pozzo e agli ilari nani ornamentali circostanti. SOTTO UNO STRATO DI DETRITI ALTO DIVERSE CENTINAIA DI METRI. Vista panoramica sul Grand Canyon della Svizzera Proseguiamo sulla strada di bosco fino a che il sentiero Nella gola profonda 350 metri e lunga 14 chilometri, il Reno escursionistico non svolta a destra. Ora arrivano le entu- forma uno dei paesaggi più grandiosi delle Alpi fatto di siasmanti vedute in profondità verso la Ruinaulta: pini banchi ghiaiosi, ghiaioni, rupi erte, foreste alluvionali e di nodosi, gole selvagge e il Reno tortuoso rallegrano gli occhi, pini, graziosi cairn e orchidee. il cuore e l’anima. Sul punto più alto prendiamo il sen- tiero verso destra. Poco dopo ci attende una panchina con Cinguettio degli uccelli e prati fioriti un panorama unico nel suo genere. Poi fiancheggiamo il Già durante il viaggio con la Ferrovia Retica RhB da Coira ristorante Conn al di sotto del Flims e dopo cinque minuti verso il nostro punto di partenza, la graziosa stazione di raggiungiamo la moderna torre panoramica che si erge al Valendas-Sagogn, scorgiamo l’imponente gola in tutta la di sopra del punto più bello della Ruinaulta. Molto sotto di sua bellezza. Il cammino inizia dal ponte sul Reno. Segui- noi scorgiamo l’ansa del fiume, la penisola «Chli Isla» e, amo l’indicatore stradale verso Tuora e Conn.
    [Show full text]
  • Wandertipps Faszinatur Safiental – Rheinschlucht Wandertipps Faszinatur Safiental – Rheinschlucht
    Wandertipps faszinatur Safiental – Rheinschlucht Wandertipps faszinatur Safiental – Rheinschlucht Mit unseren sieben Routentipps durchwandert ihr die verschiede- nen Lebensräume / Zonen von der Rheinschlucht auf 640 m ü.M. bis zum Piz Fess auf 2880 m ü.M. und begegnet den unterschied- lichsten Tier- und Pflanzenarten. faszinaturExkursionen Auf geführten Exkursionen können Arten und Lebensräume erkun- det werden. Themen und Daten siehe www.faszinatur.ch Alle Informationen zum Safiental (Unterkünfte, Restaurants, Dorfläden, Aktivitäten und vieles mehr) unter www.safiental.ch 2 3 Safiental – Rheinschlucht 2 faszinaturWeg Rheinschlucht Rätselweg Alix 1 1 Valendas – Versam Abzweigung Brün – Versam 2 3 Tenna – Piz Fess – Tenna Naturpark Beverin Turrahus – Safien Platz 4 Inhalt 5 Turrahus – Wasserfall – Turrahus Spaziertipp 1 Rätselweg Alix 8 Spaziertipp 2 faszinaturWeg Rheinschlucht 10 Wandertipp 1 Valendas – Versam 12 Wandertipp 2 Abzweigung Brün – Versam 14 Wandertipp 3 Tenna – Piz Fess – Tenna 16 Wandertipp 4 Turrahus – Safien Platz 18 Wandertipp 5 Turrahus – Wasserfall – Turrahus 20 Landeskarte 1:200’000 Lebensräume / Zonen Rheinschlucht Dorfterrasse Der Rhein formt seit dem Flimser Bergsturz vor rund 10’000 Jah- Dieser Lebensraum ist durch menschliche Bewirtschaftung und ren diese einzigartige Landschaft. Die 350 Meter tiefe und 14 Siedlung geprägt. Die Versorgung des Landwirtslandes mit Was- Kilometer lange Schlucht ist durch beträchtliche Erosion geprägt; ser und Nährstoff bestimmt die dominierende Vegetation. Struk- das Flussbett ist mit Kies und Sand bedeckt, das Ufer durch Stein- turelemente wie Hecken und Bäume ermöglichen ein vielfältiges schutt- und Geröllfluren gesäumt. Auf den extrem trockenen, Tier- und Pflanzenvorkommen. Auf dem Plateau über der Rhein- kalkreichen Abhängen der Rheinschlucht, wo sich kaum ein Wald- schlucht sind typische Dorfterrassen bei Valendas und Versam typ halten kann, gedeihen die seltenen wärmeliebenden Erika- anzutreffen.
    [Show full text]
  • Sommer-Naturspektakel Übersichtsplan 2016 Übersichtsplan
    Sommer-Naturspektakel Übersichtsplan 2016 Übersichtsplan nach Station Versam nach Station Versam Sagogn Sagogn Rhätische Bahn nach Rhätische Bahn nach Bonaduz/Chur Station Valendas Station Valendas Bonaduz/Chur Rhätische Bahn VERSAM Rhätische Bahn VERSAM Carrera Scardanal Carrera Scardanal nach nach Sculms Sculms Ilanz Ilanz VALENDAS Brün Arezen VALENDAS Brün Arezen Dutjen Dutjen TDurischurisch Acla Turisch Acla TENNA TENNA Egschi Egschi nach nach Güner Lückli Neukirch Thusis Güner Lückli Neukirch Thusis Bischolpass Bischola nach Rainmatte nach Duvin Duvin Gün Gün Zalön Rüti Zalön Rüti SAFIEN PLATZ Glaspass SAFIEN PLATZ Glaspass Herzlich Willkommen Hof Hof Camana Mura Camana Mura Bäch Bäch Tauchen Sie ein in eine ursprüngliche Landschaft und lassen Sie Schottenlücke Thalkirch Carnusapass nach Thalkirch nach sich von faszinierenden Naturspektakeln verzaubern. Die Region Wergenstein Turrahus Zillis und Zillis Safiental-Rheinschlucht-Naturpark Beverin hat viel zu bieten; ja Tomülpass Tomülpass überraschend viel. Nebst vielfältigen Aktivitäten in der Natur finden Alperschällilücke Alperschälli nach nach Vals Vals Sie bei uns Ruhe und eine extra Portion Kultur. nach nach Sufers Sufers Safierberg Safierberg NATURPARK BEVERIN NATURPARK BEVERIN Vergessen Sie für einmal die Zeit! Entdecken Sie die wildromanti- sche Landschaft auf alten Säumerpfaden und historischen Pass- nach nach Splügen Splügen routen oder steigen Sie hinauf auf aussichtsreiche Gipfel. Wunder- bar ist auch das süsse Nichtstun am Ufer des Rheins, inmitten der grandiosen 300 Meter
    [Show full text]
  • Welcome to the Rhine Cycle Route! from the SOURCE to the MOUTH: 1,233 KILOMETRES of CYCLING FUN with a RIVER VIEW Service Handbook Rhine Cycle Route
    EuroVelo 15 EuroVelo 15 Welcome to the Rhine Cycle Route! FROM THE SOURCE TO THE MOUTH: 1,233 KILOMETRES OF CYCLING FUN WITH A RIVER VIEW Service handbook Rhine Cycle Route www.rhinecycleroute.eu 1 NEDERLAND Den Haag Utrecht Rotterdam Arnhem Hoek van Holland Kleve Emmerich am Rhein Dordrecht EuroVelo 15 Xanten Krefeld Duisburg Düsseldorf Neuss Köln BELGIË DEUTSCHLAND Bonn Koblenz Wiesbaden Bingen LUXEMBURG Mainz Mannheim Ludwigshafen Karlsruhe Strasbourg FRANCE Offenburg Colmar Schaff- Konstanz Mulhouse Freiburg hausen BODENSEE Basel SCHWEIZ Chur Andermatt www.rheinradweg.eu 2 Welcome to the Rhine Cycle Route – EuroVelo 15! FOREWORD Dear Cyclists, Discovering Europe on a bicycle – the Rhine Cycle Route makes it possible. It runs from the Alps to a North Sea beach and on its way links Switzerland, France, Germany and the Netherlands. This guide will point the way. Within the framework of the EU-funded “Demarrage” project, the Rhine Cycle Route has been trans- formed into a top tourism product. For the first time, the whole course has been signposted from the source to the mouth. Simply follow the EuroVelo15 symbol. The Rhine Cycle Route is also the first long distance cycle path to be certified in accordance with a new European standard. Testers belonging to the German ADFC cyclists organisation and the European Cyclists Federation have examined the whole course and evaluated it in accordance with a variety of criteria. This guide is another result of the European cooperation along the Rhine Cycle Route. We have broken up the 1233-kilometre course up into 13 sections and put together cycle-friendly accom- modation, bike stations, tourist information and sightseeing attractions – the basic package for an unforgettable cycle touring holiday.
    [Show full text]