Manuel-De-Falla.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Manuel-De-Falla.Pdf APROXIMACIÓN PSICOBIOGRÁFICA A LA FIGURA DE MANUEL DE FALLA Fernando Jiménez1, Antonio Pérez2, María Amaro3, María López3, Teresa Puyuelo3, Yamile Constante4, Noelia Edo4, José Manuel Granada5, Sheyla Tomás6, Beatriz Monterde7. Manuel de Falla Siguiendo la línea que ha imperado en nuestros trabajos anteriores, en los que hemos buscado aproximar la producción artística a la interpretación psicológica o psicopatológica de la personalidad del artista, hoy nos hemos acercado a Manuel de Falla. Nunca ha sido nuestro propósito establecer un diagnóstico clínico al uso ‐por otro parte imposible‐ y sí el de escudriñar en el simbolismo del arte, como expresivo, los rasgos presumiblemente definitorios de la personalidad del sujeto estudiado. Sustentamos nuestro planteamiento en tres criterios apriorísticos: 1. El estudio en sí mismo de un artista sólo es viable desde una consideración que involucre al individuo, a sus relaciones e interacciones con el medio y a las peculiaridades de este último sometido a un contexto histórico determinado. 2. La obra de arte, como una entidad que sólo adquiere su sentido si es expresiva de una comunicación. Una comunicación al principio narcisista, del artista consigo mismo, que posteriormente trascendería al público, traspasándole sus sensaciones. Así pues el lenguaje artístico no sería un mero recurso técnico de representación sino un instrumento, casi mágico, de transfiguración: lo que aparentemente es externo deriva de un significado y contenido interior. 1 Médico Psiquiatra. 2 Pianista. 3 Psicóloga. 4 Médico Geriatra. 5 Graduado en Enfermería. 6 Técnico Auxiliar de Farmacia. 7 Dietista. 1 3. Para el espectador, la obra de arte sólo puede alcanzar su auténtica dimensión si es interiorizada y experimentada, dinamizando así en un proceso introspectivo la estructura en principio formal y sujeta a leyes de la composición. Con estos criterios nos aproximamos al hecho musical donde, sin olvidar el origen mágico‐simbólico de la música observamos que está en el acontecer de la historia y en virtud de esa capacidad de comunicación que se le atribuye al arte, produce sensaciones diversas en el auditor dependiendo de los rasgos de personalidad de este. Igualmente comunica ‐en el sentido de la trascendencia del símbolo‐ sensaciones ricas y múltiples, que hemos comentado y que refuerzan la triada artista‐obra de arte‐público, adscribiéndose en cuanto a la creación únicamente y de manera peculiar al binomio indisoluble persona/artista. Siguiendo este criterio argumental hemos configurado nuestro trabajo expositivo en tres apartados: • Desarrollo biográfico • Análisis musical • Aproximación al perfil psicológico. No entendiéndolo como tres áreas diferenciadas sino que unidas por una línea transversal permitan una mayor claridad e interpretación. Desarrollo biográfico Manuel de Falla nació en Cádiz el 23 de noviembre de 1876, en el seno de una familia dedicada a los negocios, con un nivel económico elevado. El padre, José María de Falla y Franco sin adscripción política conocida, era frecuentador del casino y de las fiestas sociales y acabó dilapidando el patrimonio familiar aunque continuaba manteniendo buenas relaciones con el clero y la burguesía de la ciudad. La madre, María Jesús Matheu Zabala era una persona religiosa y culta. Amante del piano, pronto advirtió las condiciones musicales de su hijo, a quien comenzó a formar en solfeo y piano a temprana edad. Fue entonces cuando se inició la vocación de Falla, recibiendo una educación de clara influencia materna. 2 Falla era el mayor de cinco hermanos, de los cuales sólo tres, Germán, María del Carmen y él, sobrevivieron. Con su hermana María del Carmen, diez años menor que él, compartió gran parte de su vida en Granada y Argentina y fue, junto a su madre, una decisiva influencia en su personalidad y apoyo en su vida. Creció dentro de una familia compuesta por sus padres, hermanos, su tía Emilia, y otras personas que le influyeron como la criada Ana, “la Morilla”, quien con sus cantos y relatos introdujo a Falla “en un mundo maravilloso” como él decía; el padre José Fedriani, quien junto a su madre le impregnó de una gran religiosidad católica y moral estricta; el profesor don Clemente Parodi, responsable de su formación escolar realizada en su domicilio hasta el bachillerato, y sus profesores musicales Eloísa Galluzzo, Alejandro Odero y Enrique Broca, sucesivamente. Apenas tuvo amigos durante su infancia ni relación con otras personas fuera de las referidas. Todo este conjunto de personas, además de otras circunstancias como el ambiente musical de la ciudad, con salas de conciertos y familias influyentes con gusto por la música, y una epidemia de cólera en la que enfermó su tía Emilia, irán conformando una compleja personalidad en el músico. Falla se mostraba como un niño serio, taciturno, pero también con humor. No era un niño prodigio pero había algo en él que lo aleja de la vulgaridad. Físicamente enfermizo, enclenque, flaco y de nariz puntiaguda, con catarros frecuentes y una posible tuberculosis con episodios febriles. Temeroso de la enfermedad y de su contagio, esto le llevó a ser tremendamente aprensivo e hipocondríaco con conductas como hervir toda el agua que bebía. Se centró en sus estudios, en la música y la práctica religiosa. Fantasioso, desarrolló juegos, historias, todo un mundo imaginativo, que parece ser contrapunto a su monótona vida diaria de estudio y rezo. Con catorce años viajó a Madrid e inició su relación con el maestro José Tragó. A partir de ese momento vivió entre Cádiz y Madrid, y en 1898 se trasladó toda la familia a Madrid. En ese tiempo prosiguió con estudios de piano y preparación general, mantuvo el estudio de francés y sus lecturas, y abandonó sus aficiones literarias. La bancarrota de los negocios de su padre le afectó profundamente, y evitó que trasluciese al exterior su gran sufrimiento y temor. En 1897, se instaló en Madrid y comenzó una obsesión por el número siete: nace en los años 70, viaja a Sevilla en el año 1887, viaja a Madrid en el año 1897, viaja a París en el año 1907… 3 Siguiendo los gustos imperantes por la zarzuela en aquellos momentos compuso cinco obras del género que él mismo consideró como muy malas. En 1901 conoció a Felipe Pedrell, musicólogo y compositor catalán, y un libro fundamental para su estética, L’Acoustique Nouvelle, de Louis Lucas. Mantuvo un trabajo de composición de diferentes obras, con mayor o menor éxito, recibiendo algún premio convirtiéndose para la prensa gaditana en una auténtica autoridad, aunque en la capital continuó siendo un completo desconocido. Respetado artísticamente, evitó el contacto con el ambiente musical y bohemio de la capital y se mantuvo en un carácter estricto y rígido. Durante estos años, Falla se sintió repetidamente frustrado: de un lado, por el fracaso en su empeño en conseguir el montaje de su ópera en Madrid y por otro, en un plano más personal, por el desengaño amoroso que le supuso el rechazo de su prima, María Prieto Ledesma. Animado por Joaquín Turina decidió trasladarse a París en 1907, donde permaneció hasta el verano de 1914. En París conoció a Paul Dukas, Claude Debussy, (sus primeros mentores durante este período), Isaac Albéniz, Maurice Ravel, Roland‐Manuel, Florente Schmitt, Ricardo Viñes... Gracias a la mediación de Albéniz consiguió en 1908, una beca de la Corona Española que le permitió seguir residiendo en París y acabar Cuatro Piezas Españolas que se estrenó en 1909 interpretada por Ricardo Viñes. En la primera década del siglo inició sus primeros viajes a Londres, Suiza e Italia. Su obra La Vida es Breve se estrenó en 1913 en el Casino Municipal de Niza, pero no fue representada en el Teatro de la Zarzuela de Madrid hasta 1914. Durante estos años conoció al matrimonio Martínez Sierra, a Igor Stravinsky, Georges Jean‐Aubry, Ignacio Zuloaga, Joaquín Nin, Wanda Landowska... y consiguió un contrato con el editor musical Max Eschig. Al comienzo de la Primera Guerra Mundial regresó a Madrid donde recurrió a todas sus viejas amistades para encontrar un medio de subsistencia, sin grandes escrúpulos para conseguirlo, porque consideraba que no estaba en condiciones de hacerlo. El desastre que supuso la guerra para Falla hizo que en su música se reflejase, de manera aún más fuerte, las ideas del nacionalismo musical y artístico. 4 En 1915 se estrenó en Madrid la primera versión de El Amor Brujo con Pastora Imperio en el papel de Candela. Ese mismo año se trasladó a Barcelona donde permaneció seis meses con el matrimonio Martínez Sierra. Recibió el apoyo de Leopoldo Matós, que se convirtió en el amigo más constante, sincero, leal y receptor de sus confidencias, y cuando Falla lo necesitó, su “cajero” personal. Al año siguiente, se estrenó en el Hotel Ritz de Madrid la primera versión de concierto de El Amor Brujo y en el Teatro Real Noches en los Jardines de España. En colaboración con Martínez Sierra trabajó en la pantomima El corregidor y la Molinera. Durante estos años conoció a Igor Stravinsky y Serguei Diaghilev con los que viajó a Granada. Tras el homenaje en el Ateneo de Madrid a la memoria de Claude Debussy, la Princesa de Polignac le encargó, para estrenar en su salón parisiense, la obra El Retablo de Maese Pedro. La muerte de sus padres en 1919, en un breve intervalo de tiempo (en febrero su padre y en julio su madre), hizo que se decidiera a un cambio radical, renunciando a una vida social que cada día molestaba más a su trabajo y a su sentir. Animado por Ángel Barrios, decidió al año siguiente trasladar su residencia a Granada en busca del silencio y el aislamiento deseados. Allí conoció a Federico García Lorca, con quien organizó un concurso de cante jondo. Fueron los años en los que su amigo Manuel de Segura hizo de secretario y María Carmen de amanuense, que se amoldaron perfectamente al arbitrario horario que traía de París.
Recommended publications
  • El Amor Brujo
    Luis Fernando Pérez piano Basque National Orchestra Carlo Rizzi direction MANUEL DE FALLA (1876-1946) Noches en los jardines de España - Nuits dans les jardins d’Espagne 1 - En el Generalife (Au Generalife) 2 - Danza lejana (Danse lointaine) 3 - En los jardines de la Sierra de Córdoba (Dans les jardins de la Sierra de Cordoue) El sombrero de tres picos - Trois danses du Tricorne 4 - Danza de los vecinos (Danse des voisins) 5 - Danza de la molinera (Danse de la meunière) 6 - Danza del molinero (Danse du meunier) 7 - Fantasía Bética - Fantaisie bétique El amor brujo (piano suite) - L´Amour sorcier (piano suite) 8 - Pantomima (Pantomine) 9 - Danza del fuego fatuo (Chanson du feu follet) 10 - Danza del terror (Danse de la terreur) 11 - El Círculo magico (Le cercle magique) 12 - Danza ritual del fuego (Danse du feu) Enregistrement réalisé les 11 et 12 avril 2013 à l’Auditorium de Bordeaux (plages 1 à 3) et du 15 au 17 juin 2013 à la Aula de Música de Alcalá de Henares (plages 4 à 12) / Direction artistique, prise de son et montage : Jiri Heger (plages 1 à 3) et José Miguel Martínez (plages 4 à 12) / Piano : Steinway D (plages 1 à 3) et Yamaha (plages 4 à 12) Accordeur : Gérard Fauvin (plages 1 à 3) et Leonardo Pizzollante (plages 4 à 12) / Conception et suivi artistique : René Martin, François-René Martin et Christian Meyrignac / Photos : Marine de Lafregeyre / Design : Jean-Michel Bouchet - LM Portfolio / Réalisation digipack : saga.illico / Fabriqué par Sony DADC Austria. / & © 2014 MIRARE, MIR 219 www.mirare.fr TRACKS 2 PLAGES CD MANUEL DE FALLA Nuits dans les jardins d’Espagne manière traditionnelle du concerto classico-romantique pour piano et orchestre.
    [Show full text]
  • Leopold Stokowski, "Latin" Music, and Pan Americanism
    Leopold Stokowski, "Latin" Music, and Pan Americanism Carol A. Hess C oNDUCTOR LEOPOLD Stokowski ( 1882-1977), "the rum and coca-cola school of Latin American whose career bridged the circumspect world of clas­ composers," neatly conflating the 1944 Andrews Sis­ sical music with HolJywood glitz. encounterecl in ters song with "serious" Latin American composition. 2 varying clegrecs both of these realms in an often Such elasticity fit Stokowski to a tcc. On thc one overlooked aspcct of his career: promoting the music hand, with his genius for bringing the classics to of Latín American and Spanish composers, primaril y the mass public, Stokowski was used to serving up those of the twentieth century. In the U.S .. Stokow­ ''light classics," as can be scen in hi s movies, which ski's adopted country. this repertory was often con­ include Wah Disney's Famasia of 1940 and One veniently labeled '·Latín." due as much to lack of Htmdred Men anda Girl of 1937. On the other hand. subtlety on thc part of marketcrs as thc less-than­ the superbly trained artist in Stokowski was both an nuanccd perspective of the public. which has often experimentcr and a promoter of new music. A self­ resisted dífferentiatíng the Spanish-speaking coun­ described "egocentric"-he later declared. " I always tries.1 In acldition to concert repertory, "Latin'' music want to he first"-Stokowski was always on the might include Spanish-language popular songs, lookout for novelty.3 This might in volve transcribing English-language songs on Spanish or Latín Ameri­ Bach for an orchestra undreamt of in the eighteenth can topics, or practically any work that incorporated century or premiering works as varied as Pierrot claves, güiro, or Phrygian melodic turns.
    [Show full text]
  • Copy of White and Yellow Violin Music Invitation Poster
    D E K A L B Y O U T H S Y M P H O N Y O R C H E S T R A COME HEAR THE FUTURE T U E S D A Y M A Y 2 5 , 2 0 2 1 7 P M 5 4 T H S E A S O N D E K A L B Y O U T H S Y M H O N Y . C O M 54th season DYSO 2020-2021 From the Artistic Director Dear DYSO patron, Normally, when we look back at the past, we try to romanticize it with stories of exciting adventures and larger-than-life characters. The further back you go into the past, the more colorful the stories become. Until eventually, we turn our past into legends. Unlike the myths and legends of old, our reality over the past year has been anything but a romanticized adventure. Nearly every aspect of our lives has been recast in new and challenging contexts, transforming everyday experiences and tasks from simple and ordinary to difficult and extraordinary. This year has shown us the importance of persevering during difficult times and making a positive impact where we can and when we can. The way I see it, becoming a legend is not only reserved for mythological characters or figures of folklore. I have watched in awe, as a group of young musicians have become modern day legends by making a positive impact moment by moment, note by note. All in one night! Thank you for being with us to help create this modern day legend! PhilipBarnard Philip Barnard, Artistic Director Dekalb Youth Symphony Orchestra P.S.
    [Show full text]
  • Ibla Foundation Home Page 3/8/10 10:09 PM
    Ibla Foundation Home Page 3/8/10 10:09 PM The stormy, fresh, accelerated-tempo character which is supported by many sforzati and dynamical contrasts has to be emphasised. The return of the third movement’s primary theme and tempo (bar 256) make the quasi una fantasia clear. Here, Beethoven writes Tempo I - at this point, he means the Tempo I of the third, not the 4th movement. Once again, this indication shows Beethoven’s concept of an entire fantasia- sonata without separation in the movements. back to top Nancy Lee Harper, pianist, PORTUGAL "The Interpretation of Manuel de Falla's Fantasia baetica" INTERPRETING MANUEL DE FALLA'S FANTASÍA BÆTICA: An Introduction and Masterclass By Nancy Lee Harper ©2004 INTRODUCTION In this day and age of pianistic pyrotechnics, Falla's chef d'œuvre still remains as illusive and daunting today as it was 75 years ago when it was commissioned by and dedicated to the great Polish pianist, Artur Rubinstein. Shrouded in bad luck, Rubinstein was unable to learn the piece in time for his Barcelona concerts in 1919, giving the premiere later in New York on 20 February 1920. The work was destined neither to have the impact nor become the mainstay of his repertoire as other works in his repertoire. Rubinstein played the Fantasy a handful of times, abandoning it, complaining that it was too long, too difficult, had too many glissandi, too many guitar and flamenco figures, etc.. If the truth were known, Rubinstein probably did not have the same audience success as with his version of Falla's earlier work, the "Ritual Fire Dance".
    [Show full text]
  • Issues in the English Critical Reception of the Three-Cornered Hat *
    Issues in the English Critical Reception of The Three-Cornered Hat * Michael Christojoridis Another great night at the Russian ballet! I have never seen the Alhambra [theatre] looking more brilliant, or filled with a more enthusiastic audience than at the premiere of The Three-Comered Hat' on Tuesday. The uniform scheme of Peace decorations .. enhanced the nobility of one of the finest auditoriumsin Europe. As for the enthusiasm- it defies description. It was tremendous. There is no other word? The overwhelming success of The Three-Cornered Hat at its premiere in London in 1919 came at the end of the Ballets Russes' euphoric first post-war season. The dire wartime economic situation of the company had led Serge Diaghilev to embrace a broader public than the previous aristocratic clientele, beginning the season at the elevated music hall surrounds of the Coliseum. It was this new class of balletomanes that embraced Diaghilev's productions and provided the audience for English ballet in the following decade. Through an examination of the contemporary press, this paper will explore some of the issues underlying the popular and critical success of the ballet in London, and especially of Manuel de Falla's score. Unlike most of the Ballets Russes productions, The Three-Cornered Hat had not been the brainchild of Diaghilev, but had evolved gradually from an earlier project that Falla had worked on. In 1916 Gregorio and Maria Martinez Sierra had staged a mimed adaptation of Pedro Antonio de Alarc6n1s social comedy, El sombrero de tres picos (The Three-Cornered Hat), to a score for chamber ensemble by Falla.
    [Show full text]
  • Texto Completo (Pdf)
    Recibido: 30/07/2012 Aceptado: 10/09/2012 Agustín Martínez Fernández Consideraciones sobre cuatro obras cimeras del pianismo falliano RESUMEN: Falla es uno de los compositores españoles más importantes. Su estética nacionalista, con miras hacia la universalización de su lenguaje, influenció a muchos compositores posteriores. Dos de sus obras capitales originales y dos transcripciones para piano de sus ballets más importantes son comentados. Son: Cuatro piezas españolas, Fantasía Baetica, El Amor Brujo y El Sombrero de Tres Picos. Se ofrecen consideraciones sobre ritmo, forma, influencias modales... PALABRAS CLAVE: Manuel de Falla, obras, piano, ballets, forma, influencias modales, ritmo, El Amor Brujo, Fantasía Baetica, El Sombrero de Tres Picos, Cuatro Piezas Españolas ABSTRACT: Falla is one of most important spanish composers. His aesthetic, nationalistic towards universal influenced many later composers. Two of his original capital piano works and two piano transcriptions of his most important ballets are commented. They are: Four Spanish Pieces, Fantasía Baética, Love Sorcier and Three Cornered Hat. Here are commented concerning rhythm, form, modal influencies... KEYWORDS: Manuel de Falla, works, piano, ballets, form, ritmo, modal influences, El Amor Brujo, Love Sorcier, Fantasía Baética, El Sombrero de Tres Picos, Three Cornered Hat, Cuatro Piezas Españolas, Four Spanish Pieces ___ Para este artículo he seleccionado cuatro obras de Manuel de Falla (1876-1946) de estética nacionalista. Dos de ellas corresponden a transcripciones de sus ballets más conocidos. Las otras dos fueron pensadas desde el instrumento. No obstante, las transcripciones muestran una lograda escritura específico-idiomática. El cuaderno de las Cuatro Piezas Españolas constituye, junto con su Fantasía Baética, una de las obras cumbre del pianismo del compositor gaditano, compartiendo ese puesto en el cénit de las colecciones pianísticas trascendentes con la Iberia albeniciana o las Goyescas de Granados.
    [Show full text]
  • Madison Symphony Orchestra Program Notes
    Peoria Symphony Orchestra Program Notes March 11, 2017 Michael Allsen The works heard here on this program were written with 15 years of one another during the First World War and the years following, and the three works by de Falla and Turina are closely linked by the Spanish songs and rhythms that permeate the music. Our soloist, Mexican pianist Jorge Federico Osorio, opens with de Falla’s exotic Nights in the Gardens of Spain. He then turns to a more modernist French work that calls for tremendous virtuosity, Ravel’s Concerto for the Left Hand Alone. The two closing works feature the orchestra itself: Turina’s Fantastic Dances, and the suites from Falla’s ballet The Three-Cornered Hat. Manuel de Falla (1876-1946) Noches en los jardines de España (Nights in the Gardens of Spain) Falla worked on his Noches en los jardines de España between 1909 and 1915. Its premiere was in Madrid, on April 9, 1916, with piano soloist José Cubiles. Born in the southern port city of Cádiz, in the heart of Andalusia, Manuel de Falla never forgot his musical roots. By 1900, he had moved to Madrid, and took part in the vigorous musical life of the capital, taking lessons at the conservatory, and forming close bonds with like-minded young composers like Isaac Albeníz, Enrique Granados, and Joaquin Turina. In 1907, he moved to Paris - then the artistic capital of Europe and a magnet for ambitious young musicians. While he eagerly absorbed the newest French styles, his music remained firmly grounded in Spain.
    [Show full text]
  • El Estreno De La Vida Breve En El MET
    La recepción de Manuel de Falla en los Estados Unidos de América: El estreno de La vida breve en el MET Pablo Martínez Pegalajar (Rowan University, NJ) [email protected] INTRODUCCIÓN Justificar las diversas influencias culturales y artísticas entre España y los Estados Unidos de América puede ser un ejercicio obvio. Del mismo modo, tampoco es necesario argumentar en favor del renombre de Manuel de Falla a nivel nacional e internacional como uno de los principales estandartes de la música española. Sin embargo, pese a la grandeza y la evidencia de ambos asuntos, se echan en falta explicaciones sobre cómo llegó la música de este compositor a Estados Unidos, cómo fue percibida y cómo pasó a formar parte del repertorio. Dentro del catálogo de Manuel de Falla, la ópera La vida breve es clave para entender la recepción y crítica del autor en EE. UU. En primer lugar, porque se trata de la primera obra que lanzó al compositor hacia el reconocimiento internacional en Europa e interesa conocer si hizo lo propio en el continente americano. En segundo lugar, por las particularidades del género. Las impresiones del público y la crítica en el terreno operístico pueden constituir una atmósfera independiente de otros círculos musicales. En concreto, la crítica en torno a la Metropolitan Opera House de Nueva York, principal puerta de entrada de la ópera al país, ofreció diversas y controvertidas críticas a La vida breve tras su estreno el 6 de mayo de 1926. Todas ellas, junto con las realizadas en posteriores repeticiones de la producción, así como la realizada en la Academy of Music en Filadelfia el 9 de marzo del mismo año, han sido recopiladas de los Archivos del MET para trazar parte del perfil del compositor gaditano en EE.
    [Show full text]
  • SHEPHERD SCHOOL CHAMBER ORCHESTRA R
    SHEPHERD SCHOOL CHAMBER ORCHESTRA r LARRY RACHLEFF, Music Director Saturday, February 19, 2000 . 8:00 p.m. Stude Concert Hall RICE UNNERSITY PROGRAM Overture to "Cosi fan Tutte," K. 588 Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) ) Marlon Chen, conductor El Amor Brujo Manuel de Falla Introducci6n y escena. Allegro furioso (1876-1946) ma non troppo vivo En la cueva. Tranquillo e misterioso Canci6n de! amor dolido. Allegro El aparecido. Danza de! terror. Allegro ritmico El circulo magico. Andante molto tranquillo Danza ritual de! fuego. Allegro ma non troppo e pesante Escena. Paco moderato. Allegro Canci6n de! fuego fatuo. Vivo Pantomima. Allegro. Andantino tranquillo Danza de! juego de amor. Allegretto mosso Final. Las Campanas de! Amanecer. Allegretto tranquillo Andrea Jaber, mezzo-soprano INTERMISSION Kammersymphonie No. I, Op. 9 Arnold Schoenberg (1874-1951) Robert Pagan, flute and piccolo Lamija Talam, oboe Noelle Hitchcock, English horn Rena Kraut, clarinet Alexander Potiomkin, E-flat clarinet Carrie Bude/man, bass clarinet Jenni Groyon, bassoon Kathy Kvitek, contrabassoon Jason Snider, horn Jeffrey Garza, horn Caroline Pliszka, violin I Tor Johan Been, violin II Matthew Dane, viola Anthony Kitai, cello Jonathan Burnstein, double bass Larry Rachleff, conductor SHEPHERD SCHOOL CHAMBER ORCHESTRA Violin I Double Bass Bassoon Caroline Pliszka, Jonathan Burnstein, Jenni Groyon concertmaster principal Kathy Kvitek Brinna Brinkerhoff Kjetil Laukholm Jonathan Swartz Christopher Ewan Contra bassoon Marianne Henry Kathy Kvitek Melinda Graves Flute
    [Show full text]
  • Program Notes | Viva España
    23 Season 2018-2019 Thursday, February 7, at 7:30 The Philadelphia Orchestra Friday, February 8, at 8:00 Saturday, February 9, Cristian Măcelaru Conductor at 8:00 Los Angeles Guitar Quartet Chabrier España Rodrigo Concierto andaluz, for four guitars and orchestra I. Tiempo de bolero II. Adagio III. Allegretto Intermission Falla Excerpts from El amor brujo I. Introduction and Scene II. In the Gypsies’ Grotto: Night IV. The Apparition V. Dance of Terror VI. The Magic Circle: The Fisherman’s Tale VII. Midnight: The Sorcerers VIII. Ritual Fire Dance: To Drive Away Evil Spirits IX. Scene XI. Pantomime XII. Dance of the Game of Love XIII. Finale: The Waking Chimes Ravel Rapsodie espagnole I. Prelude to the Night— II. Malagueña III. Habanera IV. Feria This program runs approximately 1 hour, 45 minutes. The February 7 concert is sponsored by Robert E. Mortensen. The February 8 concert is sponsored by Judith Broudy. The February 9 concert is sponsored by Medcomp. 24 Please join us following the February 8 and 9 concerts for a free Organ Postlude featuring Peter Richard Conte. Lefébure-Wély Boléro de concert Soler Concerto No. 6 in D major, for two organs I. Allegro II. Minué Andrew Ennis, organ Bizet/transcr. & arr. Lemare Suite from Carmen The Organ Postludes are part of the Fred J. Cooper Memorial Organ Experience, supported through a generous grant from the Wyncote Foundation. Philadelphia Orchestra concerts are broadcast on WRTI 90.1 FM on Sunday afternoons at 1 PM, and are repeated on Monday evenings at 7 PM on WRTI HD 2.
    [Show full text]
  • Style Matters: Questions of Interpretation in Manuel De Falla's Fantasía Bætica Nancy Lee Harper
    Style Matters: Questions Of Interpretation In Manuel De Falla's Fantasía Bætica Nancy Lee Harper Affiliation:Universidade de Aveiro, Portugal Address: Departamento de Comunicação e Arte, Universidade de Aveiro, Portugal TM - +351-91-902-6694 Tel/Fax: +351-234-912774 Email: [email protected] Aims and Objectives In the light of new musicological research, the aim and objective of this paper is to respond to interpretative questions in the Everest of Manuel de Falla's most abstract solo piano work, Fantasía bætica (1919) and to pose the question: could the work be Falla's true Homage a Debussy ? Context Situated between the great virtuosic pillars of the piano repertoire, such as Albéniz's Ibéria (1906-1909), Ravel's Gaspard de la Nuit (1908), Alban Berg's Sonata, op. 1 (1908), and Charles Ives' "Concord" Sonata (1909-1915) Falla's Fantasía bætica has been described as a kind of Spanish Islamey and an Andalusian Fantasy but not as an historical evocation. When Falla returned to Madrid from his seven years in Paris, the Spanish press found many of his ensuing works, such as El amor brujo and Noches en los jardines de España , to be too "Frenchified". This claim may rightly apply to his Fantasy, the last large- scale solo piano work which closes the so-called "Andalusian period" (1915- 1919). Falla subsequently embarked on a search for universal synthesis that would include his masterpieces El retablo de Maese Pedro and the Concerto for Harpsichord (or Piano), Flute, Oboe, Clarinet, Violin, and Violoncello. ("Bætica", the ancient Roman name of Andalucía, Extremadura, and parts of Portugal, was suggested by Falla at the request of his publisher.) The genesis of the Fantasy is found in the correspondence from Ernest Ansermet to Falla (in March, 1918, shortly before Debussy's demise) asking him to intercede with Artur Rubinstein on Igor Stravinsky's behalf (the latter was in dire financial straits because the Russian Revolution and the 1st World War had prevented him from receiving royalties).
    [Show full text]
  • ARSC Journal
    HISTORISCHE AUFNAHMEN CHOPIN: 12 Etudes, Op. 10; 12 Etudes, Op. 25; 3 Nouvelles Etudes; GODOWSKY: Studies on Chopin's Etudes--Nos. 4, 13, 14, 15, 25, 26, 33, 36, 45, 47 & 48; Symphonic Metamorphosis on Themes from Strauss's "Die Fledermaus;" Symphonic Metamorphosis on Strauss's Waltz, "Artist's Life." David Saperton, pianist. International Piano Archives IPA 118/19, two records, distributed by Desmar. These are the legendary recordings originally issued on three LPs by the Command Performances label. (They seem to have been that label's only issues.) They are almost the only surviving recordings of Saperton, who is remembered mostly as Godowsky's son-in-law, one of the very few pianists who could play Godowsky's music. He had a long teaching career, but was never successful as a performer. Technically, there is some amazing playing to be heard here. As if the Chopin Etudes were not difficult enough, Godowsky has further com­ pounded them into incredible tangles of intertwining notes. I wouldn't say Saperton makes them sound easy, but he does play them, which is in itself a technical feat of enormous proportions. The fingers that can toss off Godowsky's work are not going to have much trouble with Chopin's and Saperton also does some amazing things with the Chopin Etudes. My opinions of all of this may well be a minority view among pianophiles who know the material involved. I have never thought much of Godowsky's music, which is indeed technically amazing but strikes me as musically uninteresting, fancy intellectual exercises with little expressive content.
    [Show full text]