Sainte Marie La Mer / Torreilles Bompas - St Hippolyte - St Laurent De La Salanque - Villelongue De La Salanque
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
#2021 l GUIDE HÉBERGEMENTS Accomodation guide Here enjoy life to the full SAINTE MARIE LA MER / TORREILLES BOMPAS - ST HIPPOLYTE - ST LAURENT DE LA SALANQUE - VILLELONGUE DE LA SALANQUE FRANCE Perpignan Méditerranée, votre prochaine destination ! ienvenue au cœur de Perpignan Méditerranée ! Au carrefour de la Méditerranée et des Pyrénées, en Pays Catalan, laissez-vous surprendre par une destination naturellement et culturellement riche. Niché au cœur d’un triangle formé par les métropoles de Toulouse, Barcelone et Montpellier, notre territoire, mosaïque d’identités et de B 2 géographies variées, ne compte pas moins de 36 communes réparties sur 656 km de superficie dont 22 km de littoral. Côté terre, côté mer ou côté ville, rayonnez au gré de vos envies, goûtez à mille activités, laissez aller votre imagination, vous êtes au Centre des mondes… comme l’affirma si bien Dali ! Succombez, au détour de ses ruelles et places méditerranéennes, au charme de Perpignan, « Ville d’Art et d’Histoire », capitale des rois de Majorque. Partez à la découverte des paysages façonnés par 20 000 hectares de vignes patrimoine et des espaces naturels de la plaine du Roussillon et des contreforts sauvages des Corbières. Partagez des moments uniques au gré de longues plages de sable qui invitent aux sports de glisse, au farniente, ou aux douces soirées d’été… Ici, tout se raconte : l’histoire, la préhistoire, l’art, les gens, la nature… Ici, tout se savoure : le soleil, le vent, le jour, la nuit, la musique, la ville, les villages, les rivières, les rugbys, la fête… Ici, tout se découvre : déguster, échanger, partager, marcher, nager, penser, respirer, rêver, se connecter, se ressourcer… Variez les plaisirs, osez toutes les aventures, ne renoncez à rien ! Ici, tout est à vivre ! 2 SOMMAIRE #6 summary #4 Ici tout est à vivre Guide hébergements ? Comment venir 10 expériences Accommodation guide How to come ? Here live is worth living #2021 10 experiences #12 #23 Hôtellerie Résidences de plein air de tourisme Campsites Tourist residences #26 #32 Chambres Meublés d’Hôtes Holiday rentals Guest rooms #49 Agences immobilières Rental agencies #52 #54 #55 Légende Infos Et aussi… And also… pictogrammes pratiques Pictograms guide Practical informations 3 A9 Toulouse 200 km Montpellier 157 km Opoul-Périllos Vingrau PORT TAUTAVEL BARCARÈS Saint-Laurent- Cases-de- de-la-salanque Espira-de-l’Agly Saint-Hippolyte Pène RIVESALTES ESTAGEL L’Agly Mer Méditerranée Baixas TORREILLES Calce Cassagnes Peyrestortes Montner Bompas SAINTE- Villelongue MARIE- de-la-Salanque LA-MER Villeneuve- Saint-Estève , Canigou la-Rivière Pézilla- CANET-EN- alt. , m La Têt la-Rivière Baho PERPIGNAN ROUSSILLON Cabestany Le Soler Saint-Feliu- d’Avall Toulouges Saleilles Saint- Nazaire Bureau d’information touristique • Tourist Office Canohès Villeneuve- Port • Port de-la-Raho Ponteilla Gare SNCF / Aéroport • Train Station / Airport Pollestres Llupia Le Train Rouge • Touristic red train La Méditerranée à Vélo EV8 • Européan EV8 Cycles Road A9 Voies vertes • Cycles Roads ESPAGNE Barcelone, 190 km Autoroute A9 • Highway N°9 4 Comment venir ? How to Come ? EN AVION EN BUS Aéroport de Perpignan-Rivesaltes / Perpignan-Rivesaltes Airport Gare routière multimodale / Multimodal Bus Station : Tél. +33 (0)4 68 52 60 70 33 boulevard Saint Assiscle - 66000 Perpignan www.aeroport-perpignan.com - Lignes nationales et internationales / National and international lines : www.isilines.fr - www.ouibus.fr - www.flixbus.fr - www.eurolines.fr - Lignes régionales / Regional lines : https://lio.laregion.fr EN TRAIN - Lignes locales / Local lines : www.sankeo.com Gare de Perpignan / Railway Station 1, Place Salvador Dali, 66000 Perpignan Tél. 36 35 EN BATEAU www.oui.sncf.fr Trois ports de plaisance / three ports - Port-Barcarès : www.port-adhoc.com, - Sainte-Marie-la-mer : www.portsaintemarie66.com, PAR LA ROUTE - Canet-en-Roussillon : https://www.canetenroussillon.fr/ma-ville/port/ Depuis / From Montpellier (Autoroute A9), Toulouse (A61/A9), Clermont-Ferrand (A75/A9), Lyon (A7/A9), Barcelone (AP7 France/ A9 Perpignan) Perpignan Méditerranée Tourisme, édition 2021 COVID-19 / COVID-19 TAXE DE SÉJOUR / TOURIST TAX Conception : agence Totem.fr Les hébergeurs ont mis en place des Toutes les personnes séjournant sur le territoire de Perpignan Méditerranée sont Imprimé sur papier PEFC mesures supplémentaires pour vous ac- assujetties au paiement de la taxe de séjour communautaire. cueillir dans les meilleures conditions. Tarifs et informations : www.taxedesejour.perpignanmediterraneemetropole.com CRÉDITS PHOTOS / PHOTO CREDIT N’hésitez pas à les contacter pour plus All people staying in the area are subject to payment of the community Tourist Tax. Perpignan Méditerranée Tourisme, Perpignan Mé- d’informations sur les protocoles sani- Prices and informations: www.taxedesejour.perpignanmediterraneemetropole.com diterranée Métropole, services photos des villes de taires et modalités de réservation. la communauté urbaine, Bertrand Pichène, Pascale The hosts have established additional Marchesan et Laurent Lacombe (Perpignan), Lionel measures to welcome you in the best Moogin, Maurice Séguié, Guy-François Banyuls et conditions. Do not hesitate to contact Hervé Louvet (Agly Verdouble), Gilles Ablard et Lu- them for more information on sanitary cille Descazaux (Port-Barcarès), Denis Dainat EPCC- protocols and booking procedures.. CERT (Tautavel), Sagan (Sainte Marie la mer). 5 Hinterland City-side 6 Here enjoy life to the full Sea-side 7 Une multitude d’expériences à * * The best experiences are waiting for you. Prenez-en plein les yeux et les oreilles tout au long de l’été. Une explosion de couleurs, de sons et de #1 créativité qui feront pétil- ler vos soirées d’été. Enjoy festivals - Indulge your eyes and your ears Courir throughout the summer. An explosion of colors, les festivals sounds, culture and crea- tivity to add sparkle to your summer evenings ! 8 Adopter le "régime catalan" Flâner à Perpignan #3 Une fontaine, une placette auréolée de soleil, une ruelle aux senteurs méditerranéennes, un dédale de bâtisses et d’hôtels particuliers, découvrez l’âme de Perpignan ! Wander around the city - A fountain, a charming square illuminated by the sun, a small street with Déambulez entre les étals des Mediterranean aromas, an outstanding architecture, marchés méditerranéens et dans mansions and interior gardens, discover the soul of les rues gourmandes pour dégus- Perpignan! ter et remplir vos paniers de pro- duits frais gorgés de soleil. Goûtez quelques tapas et un verre de Muscat ou de Banyuls à la mode catalane. Adopt the "catalan diet" - Wander around the Mediterranean market stalls and in the gourmet streets to fill your bags with good products from the Catalan region. Taste a few tapas and a glass of Muscat or Banyuls in Catalan way. #2 #4 Pédaler avec les paysages À vélo, à VTT, ou à pied, pour le plaisir ou pour le sport, à travers les vignobles de l’Agly, les falaises et les forêts, mille et un points de vue s’offrent à vous en toutes saisons. Ride your bike in nature - Walking or riding around, just for fun or to exercise, through Agly vineyards, cliffs and forests… You will be amazed by all our panoramic views throughout the year. 9 #5 Donner rendez¯vous au soleil À l’aube et au crépuscule, le paysage se pare d’une lumière rousse qui nimbe la mer, le ciel et les reliefs : un instant magique et enchanteur côté mer ou côté terre ! Meet the sun - At sunrise and sunset, the landscape is bathed in a reddish light that puts a halo in the sky, around the sea and the monuments: a magical and charming moment by the sea or in the hinterland! Plongez au cœur de l’âge d’or de Perpignan "Capitale des rois de Ma- jorque", véritable musée à ciel ou- #6 vert labellisé "Grand Site Occitanie". Savourer le grand bleu Discover the culture - Dive into the heart of the golden age of Perpignan Découvrir " Capital of the Kings of Majorca", Dégustez en amoureux ou entre amis une cuisine lo- a real open-air museum labeled cale aux accents méditerranéens à la table de l’un la culture "Grand Site Occitanie". des clubs de plage qui bordent le littoral. #7 Relish the seaside - Sample as a couple or with friends local food with Mediterranean touches in one of the beach clubs that border the Catalan coastline. 10 Décompressez sur un transat ou sur une serviette, les doigts de Célébrer Bacchus Passer en pieds en éventail au bord de la Dans les domaines viticoles et nombreuses caves, dé- grande bleue… Faites une pause couvrez toute la palette des vins du Roussillon au gré des mode détente nature à la découverte d’un litto- routes des vins et circuits oeno-touristiques. ral préservé. #9 Celebrate Bacchus - Discover the full range of Roussillon Slow down! - Enjoy relaxing on a wines along the wine routes and the wine tourism cir- sunbed or lying on the beach… cuits. Wineries and vineyards welcome you with tastings. #8 Have a nature break discovering a protected coastline. Découvrez les traditions cata- lanes profondément ancrées dans les festivités locales et lais- sez-vous séduire par le charme d’authentiques villages au carac- #10 Entrer dans la danse tère bien trempé ! Follow the flow!- Discover Ca- talan traditions deeply rooted in the local festivities and let your- self be seduced by the charm of authentic villages with a strong character! 11 HÔTELLERIE DE PLEIN AIR CAMPSITES 12 HÔTELLERIE DE PLEIN AIR 2 km SAINTE MARIE LA MER Rue des Clauses T +33 (0)4 68 80 48 10 [email protected] www.campinglesaintemarie.com Capacité (nb. emplacements) : 300 (96 mobil-homes / 81 résidentiels / 123 emplacements nus) Ouvert du 10/04 au 31/10/2021 GPS : lat. 42.712114 long. 3.0308661 TARIFS Mobil-home / nuitée de 36 à 250€ Mobil-home / night Personne supplémentaire de 3 à 12€ Additional person Animal / jour de 1 à 6,90 € Pet / day ★ ★ ★ ★ 2 adultes + 1 voiture de 11 à 46€ Le Sainte Marie + 1 emplacement / jour Enfant : 2 adults + 1 car + 1 pitche / day de 1,20 à 7,90€ Parc aquatique chauffé avec toboggans, pataugeoire, jeux, balnéo, piscine de 400 m² avec plongeoir.