The Poetic Geographies of Anna Akhmatova and Lina Kostenko

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Poetic Geographies of Anna Akhmatova and Lina Kostenko 1 Lyrics of Home and Nation: The Poetic Geographies of Anna Akhmatova and Lina Kostenko Sharisa Joy Aidukaitis Norfolk, Virginia B.S. Molecular Biology, Brigham Young University, 2015 MA. Slavic Languages and Literatures, University of Virginia, 2017 A Dissertation Presented to the Graduate Faculty of the University of Virginia in Candidacy for the Degree of Doctor of Philosophy Department of Slavic Languages and Literatures University of Virginia May 2020 2 © 2020 Sharisa Aidukaitis All rights reserved. 3 To my dad, whose memory and undying faith in me sustained me through the process. 4 Table of Contents Introduction ..................................................................................................................................... 5 Chapter 1: Spatial Theory and Historiography ............................................................................. 17 Chapter 2: A heart in Leningrad and a soul in Russia: The poetic geography of Anna Akhmatova ............ 50 Leningrad/Petersburg ................................................................................................................ 55 The Russian Empire ................................................................................................................ 111 Ukraine ................................................................................................................................ 112 Crimea ................................................................................................................................. 123 Tashkent and Asia ............................................................................................................... 126 Moscow ............................................................................................................................... 136 Other regions of the Russian Empire ................................................................................... 144 Russia as beloved homeland ................................................................................................ 151 The rest of the world ............................................................................................................... 156 Chapter 3 The Ukraino-centric Poetic Geography of Lina Kostenko ......................................... 167 Ukraine in Kostenko’s poetry ................................................................................................ 175 Villages ................................................................................................................................ 192 The Carpathian Mountains .................................................................................................. 198 The Steppe ........................................................................................................................... 201 The Dnipro River ................................................................................................................. 203 Chornobyl’ .......................................................................................................................... 205 Kyiv ..................................................................................................................................... 208 History, Myth, and Ukrainian Geography ........................................................................... 213 Russia ...................................................................................................................................... 222 Other (Post-) Soviet Republics ............................................................................................... 233 Depictions of the rest of the world .......................................................................................... 235 The Earth and Universe .......................................................................................................... 253 Conclusion .................................................................................................................................. 261 Works Cited ................................................................................................................................ 268 Appendix I: Charts ...................................................................................................................... 279 Appendix II: Mapping project reference and screenshots .......................................................... 281 5 Introduction Anna Akhmatova (Gorenko) (1889-1966) and Lina Kostenko (b. 1930) stand among the pre-eminent modern Russian and Ukrainian poets, respectively. Their verses have inspired, motivated, and entertained vast audiences at home and abroad. They have risen to great popularity, and have become voices for their own people, taking upon themselves the role of poet-prophet. These two women used their poetic voices to stand up against the various injustices of their respective societies, and they won the hearts of thousands of their countrymen. They are among the most popular, widely known, and studied poets of their respective countries. The unique combination of similarities and differences between these two poets makes them fascinating candidates for an in-depth comparison. Akhmatova and Kostenko lived in different times and places, experiencing distinct cultural phenomena and social pressures; they grew up in different regions and countries; they wrote their poetry in different languages. Yet while they are separated by a generation, geography, and geo-political issues, they are united by several key factors that make the present study relevant. Both rose to prominence and popularity as the quintessential female poet of her respective time and country. Both were active in their social communities, writing about the issues of the day. They both experienced the oppressions of the Soviet Union, both of them being forced into periods of literary silence at the hands of the state. Both have been termed “internal exiles,” or people who did not support the government, but who nevertheless chose to remain loyal to their homeland and stay with their people. Finally, both of these poets have connections to both Ukraine and Russia, yet they ultimately choose to align themselves with one or the other nation. The poets’ personal connections to both Ukraine and Russia present a vital foundation to this dissertation. Anna Akhmatova was born in Odesa, Ukraine to a Ukrainian father and Russian 6 mother. When she was an infant, the family moved to Russia, where she spent her childhood in Tsarskoe Selo. She was educated in both St. Petersburg and Kyiv, but she never embraced a Ukrainian national identity: she aligned herself with the Russian Empire and chose to write her poetry in Russian. Lina Kostenko was born just outside of Kyiv, Ukraine to Ukrainian parents. She was educated in Moscow, yet, while fluent in Russian, chose to embrace the Ukrainian language and culture. Commenting on the results of these poets’ cultural and identity decisions, Michael Naydan writes, “Kostenko becomes for Ukrainian literature exactly what Akhmatova…would have become had the latter written in Ukrainian” (Naydan, “Echoes,” 7). These two poets, as a result of their personal choices and familial and cultural influences, selected their own national identities, with Akhmatova aligning herself with the Russian Empire and Kostenko adhering to Ukraine.1 As a result, they became, respectively, the famous Russian and Ukrainian poets that they are today. Once the poets had chosen their national identities, they took upon themselves the role of spokeswomen for their people. In Akhmatova’s famous cycle Rekviem, she describes her taking upon herself the mantle of poet-prophet and role of mouthpiece for her people. В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде. Как-то раз кто-то ‘опознал’ меня. Тогда стоящая за мной женщина с голубыми губами, которая, конечно, никогда не слыхала моего имени, очнулась от свойственного нам всем оцепенения и спросила меня на ухо (там все говорили шепотом): - А это вы можете описать? 1 Another Ukrainian connection shared by Akhmatova (Gorenko) and Kostenko is the -enko root in their surnames. This -enko suffix is the most prevalent marker (aka “onomastic formant”) of a Ukrainian surname (Slavutych, 181). This suffix traces its roots to the Cossack days, as the majority of Cossack surnames bore the -enko suffix (Bilousenko). 7 И я сказала: - Могу. Тогда что-то вроде улыбки скользнуло по тому, что некогда было ее лицом (Akhmatova, 188).2 In the midst of the terrible suffering under Stalin’s Terror, Akhmatova realized that hope could come to both her and her countrymen through her poetry. She assumed this role of poet-witness to record what she experienced and observed, in order to preserve memory for future generations and to speak out against evil. Her verses became a beacon and a lifeline to those suffering with her. Much as in the way Akhmatova in her cycle Rekviem voices her commitment to being a voice for her people, Kostenko likewise declares her poetic duty to speak for her people. Яка різниця—хто куди пішов? Хто що сказав, і рима вже готова. Поезія—це свято, як любов. О, то не є розмовка побутова! І то не є дзвінкий асортимент метафор, слів,—на користь чи в догоду. А що, не знаю. Я лиш інструмент, 2 “In the terrible years of the Yezhov terror, I spent seventeen months in the prison lines of Leningrad. Once, someone ‘recognized’ me. Then a woman with bluish lips standing behind me,
Recommended publications
  • Virginia Woolf's Portraits of Russian Writers
    Virginia Woolf’s Portraits of Russian Writers Virginia Woolf’s Portraits of Russian Writers: Creating the Literary Other By Darya Protopopova Virginia Woolf’s Portraits of Russian Writers: Creating the Literary Other By Darya Protopopova This book first published 2019 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2019 by Darya Protopopova All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-5275-2753-0 ISBN (13): 978-1-5275-2753-9 TABLE OF CONTENTS Note on the Text ........................................................................................ vi Preface ...................................................................................................... vii Introduction ................................................................................................ 1 Russia and the British Search for the Cultural ‘Other’ Chapter One .............................................................................................. 32 Woolf’s Real and Fictional Russians Chapter Two ............................................................................................. 58 Woolf and Dostoevsky: Verbalising the Soul Chapter Three ........................................................................................
    [Show full text]
  • Russian History: a Brief Chronology (998-2000)
    Russian History: A Brief Chronology (998-2000) 1721 Sweden cedes the eastern shores of the Baltic Sea to Russia (Treaty of Nystad). In celebration, Peter’s title Kievan Russia is changed from tsar to Emperor of All Russia Abolition of the Patrarchate of Moscow. Religious authority passes to the Holy Synod and its Ober- prokuror, appointed by the tsar. 988 Conversion to Christianity 1722 Table of Ranks 1237-1240 Mongol Invasion 1723-25 The Persian Campaign. Persia cedes western and southern shores of the Caspian to Russia Muscovite Russia 1724 Russia’s Academy of Sciences is established 1725 Peter I dies on February 8 1380 The Battle of Kulikovo 1725-1727 Catherine I 1480 End of Mongol Rule 1727-1730 Peter II 1462-1505 Ivan III 1730-1740 Anne 1505-1533 Basil III 1740-1741 Ivan VI 1533-1584 Ivan the Terrible 1741-1762 Elizabeth 1584-98 Theodore 1744 Sophie Friederike Auguste von Anhalt-Zerbst arrives in Russia and assumes the name of Grand Duchess 1598-1613 The Time of Troubles Catherine Alekseevna after her marriage to Grand Duke Peter (future Peter III) 1613-45 Michael Romanoff 1762 Peter III 1645-76 Alexis 1762 Following a successful coup d’etat in St. Petersburg 1672-82 Theodore during which Peter III is assassinated, Catherine is proclaimed Emress of All Russia Imperial Russia 1762-1796 Catherine the Great 1767 Nakaz (The Instruction) 1772-1795 Partitions of Poland 1682-1725 Peter I 1773-1774 Pugachev Rebellion 1689 The Streltsy Revolt and Suppression; End of Sophia’s Regency 1785 Charter to the Nobility 1695-96 The Azov Campaigns 1791 Establishment fo the Pale of Settlement (residential restrictions on Jews) in the parts of Poland with large 1697-98 Peter’s travels abroad (The Grand Embassy) Jewish populations, annexed to Russia in the partitions of Poland (1772, 1793, and 1795) and in the 1698 The revolt and the final suppression of the Streltsy Black Sea liitoral annexed from Turkey.
    [Show full text]
  • Copyright Statement
    COPYRIGHT STATEMENT This copy of the thesis has been supplied on condition that anyone who consults it is understood to recognise that its copyright rests with its author and no quotation from the thesis and no information derived from it may be published without the author’s prior consent. i ii REX WHISTLER (1905 – 1944): PATRONAGE AND ARTISTIC IDENTITY by NIKKI FRATER A thesis submitted to the University of Plymouth in partial fulfilment for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY School of Humanities & Performing Arts Faculty of Arts and Humanities September 2014 iii Nikki Frater REX WHISTLER (1905-1944): PATRONAGE AND ARTISTIC IDENTITY Abstract This thesis explores the life and work of Rex Whistler, from his first commissions whilst at the Slade up until the time he enlisted for active service in World War Two. His death in that conflict meant that this was a career that lasted barely twenty years; however it comprised a large range of creative endeavours. Although all these facets of Whistler’s career are touched upon, the main focus is on his work in murals and the fields of advertising and commercial design. The thesis goes beyond the remit of a purely biographical stance and places Whistler’s career in context by looking at the contemporary art world in which he worked, and the private, commercial and public commissions he secured. In doing so, it aims to provide a more comprehensive account of Whistler’s achievement than has been afforded in any of the existing literature or biographies. This deeper examination of the artist’s practice has been made possible by considerable amounts of new factual information derived from the Whistler Archive and other archival sources.
    [Show full text]
  • Peter the Great and His Changing Identity Emily Frances Pagrabs Wofford College
    Wofford College Digital Commons @ Wofford Student Scholarship 5-2016 Peter the Great and His Changing Identity Emily Frances Pagrabs Wofford College Follow this and additional works at: http://digitalcommons.wofford.edu/studentpubs Part of the European History Commons, and the Slavic Languages and Societies Commons Recommended Citation Pagrabs, Emily Frances, "Peter the Great and His Changing Identity" (2016). Student Scholarship. Paper 17. http://digitalcommons.wofford.edu/studentpubs/17 This Honors Thesis is brought to you for free and open access by Digital Commons @ Wofford. It has been accepted for inclusion in Student Scholarship by an authorized administrator of Digital Commons @ Wofford. For more information, please contact [email protected]. Peter the Great and His Changing Identity Senior History Honors Thesis May 11, 2016 Emiley Pagrabs Pagrabs 1 Introduction Well aware of the perception that foreigners held of him, Peter the Great would never apologize for his nationality or his country. A product of his upbringing, Peter did have some qualities that many foreigners criticized as barbaric and harsh. Said Peter: They say that I am cruel; that is what foreigners think of me, but who are they to judge? They do not know what the situation was at the beginning of my reign, and how many were opposed to my plans, and brought about the failure of projects which would have been of great benefit to my country obliging me to arm myself with great severity; but I have never been cruel…I have always asked for the cooperation of those of my subjects in whom I have perceived intelligence and patriotism, and who, agreeing with my views, were ready to support them.1 Essentially, Peter I was simply a Russian.
    [Show full text]
  • Sculptor Nina Slobodinskaya (1898-1984)
    1 de 2 SCULPTOR NINA SLOBODINSKAYA (1898-1984). LIFE AND SEARCH OF CREATIVE BOUNDARIES IN THE SOVIET EPOCH Anastasia GNEZDILOVA Dipòsit legal: Gi. 2081-2016 http://hdl.handle.net/10803/334701 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ca Aquesta obra està subjecta a una llicència Creative Commons Reconeixement Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento This work is licensed under a Creative Commons Attribution licence TESI DOCTORAL Sculptor Nina Slobodinskaya (1898 -1984) Life and Search of Creative Boundaries in the Soviet Epoch Anastasia Gnezdilova 2015 TESI DOCTORAL Sculptor Nina Slobodinskaya (1898-1984) Life and Search of Creative Boundaries in the Soviet Epoch Anastasia Gnezdilova 2015 Programa de doctorat: Ciències humanes I de la cultura Dirigida per: Dra. Maria-Josep Balsach i Peig Memòria presentada per optar al títol de doctora per la Universitat de Girona 1 2 Acknowledgments First of all I would like to thank my scientific tutor Maria-Josep Balsach I Peig, who inspired and encouraged me to work on subject which truly interested me, but I did not dare considering to work on it, although it was most actual, despite all seeming difficulties. Her invaluable support and wise and unfailing guiadance throughthout all work periods were crucial as returned hope and belief in proper forces in moments of despair and finally to bring my study to a conclusion. My research would not be realized without constant sacrifices, enormous patience, encouragement and understanding, moral support, good advices, and faith in me of all my family: my husband Daniel, my parents Andrey and Tamara, my ount Liubov, my children Iaroslav and Maria, my parents-in-law Francesc and Maria –Antonia, and my sister-in-law Silvia.
    [Show full text]
  • Poetry in a Time of Affliction
    01-logos-murray-pp19-39 6/14/05 8:25 AM Page 19 Paul Murray, OP The Fourth Friend: Poetry in a Time of Affliction What, if anything, consoles us in a time of affliction? Today we don’t need to look very far to see that our own generation is living through such a time, and this is true whether we are living in Europe or in Iraq, in Sudan or the Middle East, in Egypt or in the United States. As far as the West is concerned, we have only to think back to the horrific bombings that took place in the station at Madrid some time ago or to recall the shock and horror of 9/11. But there have been other horrors, other scenes of humiliation and terror, which we have witnessed on our television screens, and most notable of all, of course, the effects of the tsunami. Although these events may have taken place thousands of miles away, they too have seared our imagination. My question, then, is this: In such a time of afflic- tion, of what possible use to us is poetry? Can it be said to help or console us in any way? After 9/11, there was, as it happens, one remarkable, instinctive response of the people in New York,a response manifest not only in and around Ground Zero, but also in many of the streets of the city. For, on the walls of the city, in the subway, on the sidewalks, there logos 8:3 summer 2005 01-logos-murray-pp19-39 6/14/05 8:25 AM Page 20 logos began to appear lines from famous poems and even entire original poems, written up and pinned to photographs of some of the men and women who had died in the catastrophe.
    [Show full text]
  • CIUS Annual Review
    Table of Contents From the director 1 Dr. Zenon Kohut reappointed 2 In memoriam: Danylo Husar Struk 3 Laurence Decore 5 Canadian Institute of Ukrainian Studies Special Report 6 352 Athabasca Hall, University of Alberta Kowalsky Program 10 Edmonton, Alberta, Canada T6G 2E8 CIUS Press 13 Telephone: (780) 492-2972 Peter Jacyk Centre 15 FAX: (780) 492-4967 Canada Ukraine Legislative Cooperation E-mail: [email protected] Project 22 Cl US Website: http://www.ualberta.ca/~cius/ Ukrainian Language Education Centre 25 Cl US Annual Review Ukrainian Church Studies Program 29 Reprints permitted with acknowledgement Stasiuk Program 32 ISSN 1485-7979 Journal of Ukrainian Studies 34 Editor: Della Goa Encyclopedia of Ukraine 35 Translator: Svitlana Semenko Ukrainian- Canadian Program 36 Editorial supervision: Myroslav Yurkevich Events 37 Design and layout: Peter Matilainen Lectures and seminars 38 Cover design: Lara Minja, Graphic Design and Photographic Services, University of Alberta Staff activities 39 Cl US Edmonton staff photos: Richard Siemensand Donations 42 Tina Chang, Graphic Design and Photographic Awards administered by CIUS 43 Services, University of Alberta Endowments 45 To contact the Cl US Toronto office (Encyclopedia Donors to Endowment Funds 49 Project, Journal of Ukrainian Studies, or Cl US Press), please write c/o: Department of Slavic Languages and Literatures University of Toronto 21 Sussex Avenue Toronto, Ontario, Canada M5S 1 A1 Telephone: CK«HH3<fetJl*K« 3sHS9T'£S'lUtraT'1i General office (416) 978-6934 H£ASK4B-6»"r& YASKH KftMTPpHCfi’fc CIUS Press (416) 978-8240 W BA HS%E-* T-XR'JTRItm&RTH £Aasa£«K-fc TJ»tA Encyclopedia (416) 978-6076 HTMMKfO hc ksnh i HIS JUS 978-8669 y KAT’Sf'B'XItTE (416) H TU MR K£A S3! VAlKimtS/UN'i IT’XKA'HMAKMiy FAX: (416)978-2672 YKT0JKfMtimCT& HOAN’ZfT'Jr^HAf E-mail: [email protected] K'Xt’XK-fc A"l> TEA & «TB# -AACiS-kAHTi “In the beginning was the Word...” Our cover features a detail of the headpiece and initial page of the Gospel of John from the Ostromir Gospel.
    [Show full text]
  • Anna Akhmatova - Poems
    Classic Poetry Series Anna Akhmatova - poems - Publication Date: 2012 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Anna Akhmatova(23 June 1889 – 5 March 1966) Anna Andreyevna Gorenko, better known by the pen name Anna Akhmatova, was a Russian and Soviet modernist poet, one of the most acclaimed writers in the Russian canon. Akhmatova's work ranges from short lyric poems to intricately structured cycles, such as Requiem (1935–40), her tragic masterpiece about the Stalinist terror. Her style, characterised by its economy and emotional restraint, was strikingly original and distinctive to her contemporaries. The strong and clear leading female voice struck a new chord in Russian poetry. Her writing can be said to fall into two periods - the early work (1912–25) and her later work (from around 1936 until her death), divided by a decade of reduced literary output. Her work was condemned and censored by Stalinist authorities and she is notable for choosing not to emigrate, and remaining in Russia, acting as witness to the atrocities around her. Her perennial themes include meditations on time and memory, and the difficulties of living and writing in the shadow of Stalinism. Primary sources of information about Akhmatova's life are relatively scant, as war, revolution and the totalitarian regime caused much of the written record to be destroyed. For long periods she was in official disfavour and many of those who were close to her died in the aftermath of the revolution. <b>Early life and family</b> Akhmatova was born at Bolshoy Fontan, near the Black Sea port of Odessa.
    [Show full text]
  • A Microhistory of Ukraine's Generation of Cultural Rebels
    This article was downloaded by: [Selcuk Universitesi] On: 07 February 2015, At: 17:31 Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK Nationalities Papers: The Journal of Nationalism and Ethnicity Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.tandfonline.com/loi/cnap20 The early 1960s as a cultural space: a microhistory of Ukraine's generation of cultural rebels Serhy Yekelchyka a Department of Germanic and Slavic Studies, University of Victoria, Victoria, Canada Published online: 10 Oct 2014. Click for updates To cite this article: Serhy Yekelchyk (2015) The early 1960s as a cultural space: a microhistory of Ukraine's generation of cultural rebels, Nationalities Papers: The Journal of Nationalism and Ethnicity, 43:1, 45-62, DOI: 10.1080/00905992.2014.954103 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/00905992.2014.954103 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the “Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis, our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as to the accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinions and views expressed in this publication are the opinions and views of the authors, and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Content should not be relied upon and should be independently verified with primary sources of information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims, proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or arising out of the use of the Content.
    [Show full text]
  • The Anti-Imperial Choice This Page Intentionally Left Blank the Anti-Imperial Choice the Making of the Ukrainian Jew
    the anti-imperial choice This page intentionally left blank The Anti-Imperial Choice The Making of the Ukrainian Jew Yohanan Petrovsky-Shtern Yale University Press new haven & london Disclaimer: Some images in the printed version of this book are not available for inclusion in the eBook. Copyright © 2009 by Yale University. All rights reserved. This book may not be reproduced, in whole or in part, including illustrations, in any form (beyond that copying permitted by Sections 107 and 108 of the U.S. Copyright Law and ex- cept by reviewers for the public press), without written permission from the publishers. Set in Ehrhardt type by The Composing Room of Michigan, Inc. Printed in the United States of America. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Petrovskii-Shtern, Iokhanan. The anti-imperial choice : the making of the Ukrainian Jew / Yohanan Petrovsky-Shtern. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-300-13731-6 (hardcover : alk. paper) 1. Jewish literature—Ukraine— History and criticism. 2. Jews in literature. 3. Ukraine—In literature. 4. Jewish authors—Ukraine. 5. Jews— Ukraine—History— 19th century. 6. Ukraine—Ethnic relations. I. Title. PG2988.J4P48 2009 947.7Ј004924—dc22 2008035520 A catalogue record for this book is available from the British Library. This paper meets the requirements of ANSI/NISO Z39.48–1992 (Permanence of Paper). It contains 30 percent postconsumer waste (PCW) and is certified by the Forest Stewardship Council (FSC). 10987654321 To my wife, Oxana Hanna Petrovsky This page intentionally left blank Contents Acknowledgments ix Politics of Names and Places: A Note on Transliteration xiii List of Abbreviations xv Introduction 1 chapter 1.
    [Show full text]
  • Ukraine to the United Nations Is Pleased to Welcome You To
    The Permanent Mission of Ukraine to the United Nations Is pleased to welcome you to Ukraine ? elebrates UN International Mother Language Day Monday, February 22, 2016 1:15 to 2:30 PM United Nations Conference Room 2 H. E. Volodymyr Yelchenko, Permanent Representative of Ukraine to the UN, Greetings and Opening Remarks Ihor Dlaboha, International Association for the Advancement of Innovative Approaches to Global Challenges & Vinculum Foundation, Moderator Panelists Yuri Shevchuk, PhD, Department of Slavic Languages, Columbia University, Ukrainian Identity and Language in Ukraine after the EuroMaidan Sofika Zielyk (Ukrainian) and Marina Celander (English), Dramatic Reading, Selections from the Shistdesiatnyky (The Sixtiers) Poets of Ukraine: Vasyl Symonenko and Lina Kostenko Ayla Bakkalli,USA Representative of the Crimean Tatar Mejlis at the UN Permanent Forum on Indigenous Issues, Persecution of Mother Tongue and the Violation of Cultural Rights in Occupied Crimea Akhtem Esatov, President of Crimean Tatar Youth Group at the American Association of Crimean Turks, Dramatic reading Olesia Gordynska Ensemble, Musical Selections We are grateful for the generous support of the Self Reliance Ukrainian (NY) Federal Credit Union. Ihor Dlaboha, a journalist, was editor of Ukrainian Marina Celander is a working actress in NYC. She American publications such as The Ukrainian Weekly has worked with Yara Arts Group for 16 years, and and The National Tribune as well as U.S. business toured with Virlana Tkacz and Mariana Sadovska to publications. He launched the Ukrainian Broadcasting Ukraine 2002 to sing with Drevo in the village of Network, the world?s first satellite radio and television Kriatchkivka, Poltava, and also with the grandmas network between North America and Ukraine.
    [Show full text]
  • Osip Mandelstam
    MANDELSHTAM, OSIP EMILYEVICH b. Jan. 3 [Jan. 15, New Style], 1891, Warsaw, Pol., Russian Empire [now in Poland] d. Dec. 27, 1938, Vtoraya Rechka, near Vladivostok, Russia, U.S.S.R. [now in Russia] andelshtam also spelled MANDELSTAM, major Russian poet, prose writer, and literary Messayist. Most of his works went unpub- lished in the Soviet Union during the Stalin era (1929- 53) and were almost unknown to generations of Rus- sian readers until the mid-1960s. Mandelshtam grew up in St. Petersburg in a middle class Jewish household; his father was a well-off leather merchant, who abandoned rabbinical training for a secular education in Germany; his mother was a cultivated member of the Russian Jewish intelligentsia.. After graduating from the private elite Tenishev School in 1907 and an unsuccessful atempt to join a socialt-revolutionary terrorist organization, Mandel- stam travelled to France to study at the Sorbonne and later to Germany to enroll at the University of Heidel- berg. After returning to Russia in 1911, he converted to Christianity (baptized by the Finnish Methodists) and, thus exempted from the Jewish quota, went on to study at the University of St. Petersburg, He left it in 1915 before receiving a degree.. His first poems appeared in the St. Petersburg journal O. Mandelstam in Voronezh exile, 1936 Apollon ("Apollo") in 1910. In response to the early Futurist manifestoes, Mandelshtam, together with Nikolay Gumilyov, Anna Akhmatova, and Sergey Gorodetsky founded the Acmeist school of poetry, an attempt at codifying the poetic practice of the new generation of Petersburg poets. They rejected the vague mysticism of Russian Symbolism and demanded clarity and concreteness of representation, precision of form and meaning -- combined with a broad-ranging erudition (classical antiquity, European history, especially, cultural and includ- ing art and religion).
    [Show full text]