Utstanding Issertations MARTA FRĄTCZAK

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Utstanding Issertations MARTA FRĄTCZAK OWAD 6 OWAD utstanding issertations The monograph series Outstanding WA Dissertations FRĄTCZAK MARTA (OWAD) presents a selection of the most remarkable doctoral 6 theses defended in the Faculty of English, AMU. It covers linguistic, literary and cultural studies. The goal of the series is to promote the work of young scholars and to support original research which makes a significant contribution to scholarship and deserves to be disseminated. (R)evolution in the perception perception the in (R)evolution MARTA FRĄTCZAK (R)evolution in the perception Wydział Anglistyki of history, national identity and nature in the contemporary ISBN 978-83-232-3006-9 ISSN 2450-9817 Anglo-Guyanese novel WYDAWNICTWO NAUKOWE UAM (R)evolution in the perception of history, national identity and nature in the contemporary Anglo-Guyanese novel FACULTY OF ENGLISH ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAŃ Outstanding WA Dissertations OWAD 6 Marta Frątczak (R)evolution in the perception of history, national identity and nature in the contemporary Anglo-Guyanese novel Poznań 2016 ABSTRACT. Frątczak Marta. (R)evolution in the perception of history, national identity and nature in the contemporary Anglo-Guyanese novel. Adam Mickiewicz University Press. Poznań 2016. Pp. 282. OWAD 6. ISBN 978-83-232-3006-9. ISSN 2450-9817. Text in English with summary in Polish. The book presents an analysis of selected Anglo-Guyanese novels with a view to drawing a map of the Anglo-Guyanese fiction. The main aim of the monograph is to show the Anglo-Guyanese fiction as an intriguing literary discourse that deserves a separate place within the so called Caribbean literary canon. The book touches upon such topics as the relationship between History and historical novel, the impact of the novel on shaping the Guyanese national identity and the original eco-critical dimension the Guyanese discourse of Nature. The monograph may be of interest to those working in the fields of the Caribbean and postcolonial literatures and cultures. KEY WORDS: Caribbean fiction, Guyanese fiction, postcolonial studies, eco-criticism Marta Frątczak, The Faculty of English, Adam Mickiewicz University, al. Niepodległo- ści 4, 61-874 Poznań, Poland; email: [email protected] Publikacja sfinansowana ze środków Wydziału Anglistyki UAM Reviewer/Recenzent prof. dr hab. Mirosława Buchholtz © Marta Frątczak 2016 This edition © Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2016 Cover design/Projekt okładki: Agnieszka Frydrychewicz Typesetting and formatting/Skład i formatowanie: Pracownia Wydawnicza WA UAM ISBN 978-83-232-3006-9 ISSN 2450-9817 WYDAWNICTWO NAUKOWE UNIWERSYTETU IM. ADAMA MICKIEWICZA 61-701 POZNAŃ, UL. FREDRY 10 www.press.amu.edu.pl Sekretariat: tel. 61 829 46 46, fax 61 829 46 47, e-mail: [email protected] Dział sprzedaży: tel. 61 829 46 40, e-mail: [email protected] Wydanie I. Ark. wyd. 17,00. Ark. druk. 17,625. DRUK I OPRAWA: EXPOL, WŁOCŁAWEK, UL. BRZESKA 4 Contents Introduction ....................................................................................................... 7 Chapter 1 Towards the postcolonial poetics of the Guyanese fiction .............................. 33 1.1. Beyond postcolonialism: The methodological framework of the monograph ............................................................................... 38 1.2. The historical novel or meaningful visions of the Guyanese past ...... 41 1.3. (Trans)formations of Guyanese national identity .............................. 54 1.4. The aesthetics and ethics of the Guyanese landscapes ...................... 62 Chapter 2 From realism to allegorical realism: The (r)evolutions of the Guyanese historical fiction ............................................................................................... 73 2.1. Guiana – a (home)land of plantations in Children of Kaywana (1952) by Edgar Mittelholzer .............................................................. 76 2.2. History running like water in Weaving water (2013) by Ryhaan Shah ....................................................................................... 92 2.3. (Re)Writing (Afro)Caribbean histories in A love in bondage: Dedicated love in the eighteenth century (1991) by Beryl Gilroy ..... 108 2.4. Universal Guyanese history in Johnson’s Dictionary (2013) by David Dabydeen ........................................................................... 122 Chapter 3 Becoming Guyanese: Literary quests for (trans)national (non)belonging ............................................................................................... 135 3.1. Forging a hybrid national identity in The Shadow Bride (1987) by Roy Heath .......................................................................... 137 3.2. Hybrid(ized) identity negotiations in Disappearance (1993) by David Dabydeen ................................................................ 150 3.3. Reconstructing oneself, reconstructing the nation in Web of secrets (1996) by Denise Harris .................................................... 162 3.4. (Trans)national identity or running away from the past in Buxton spice (1999) by Oonya Kempadoo ........................................ 178 6 Contents Chapter 4 “Remarkable wilderness” and exotic Arcadia: Investigating the Nature of the Guyanese fiction .......................................... 191 4.1. Primeval utopia in Shadows move among them (1951) by Edgar Mittelholzer ........................................................................ 195 4.2. (Post)Human paradise in Children of paradise (2014) by Fred D’Aguiar ............................................................................... 213 4.3. (Post)pastoral landscapes in Heartland (1964) by Wilson Harris ..... 229 4.4. The (eco)pastoral reading of The ventriloquist’s tale (1997) by Pauline Melville ........................................................................... 236 Conclusion ...................................................................................................... 251 (R)ewolucja postrzegania historii, tożsamości narodowej i natury we współczesnej powieści anglo-gujańskiej (Streszczenie) ............. 257 (R)evolution in the perception of history, national identity and nature in the contemporary Anglo-Guyanese novel (Summary) .............................. 261 References ...................................................................................................... 265 Introduction A Polish traveller, Arkady Fiedler, claims that the creation of Guyana resembles the story of Creation itself. In the beginning there was the Word, the marvellous story of El Dorado told to the English by Sir Walter Raleigh 1, but borrowed by him from the Spaniard named Juan Martinez2 (Fiedler 2010: cxcvi). The real story of Guyana, however, does not begin with Sir Walter Raleigh; he was not the first European to come to the country and he was by no means the one to have discovered its existence. As Jamaica Kincaid wrote, the New World was new only to the Europeans since “it had a substantial existence, physical and spiritual, before [they] became aware of it” (Kincaid 2011: 19).3 Nevertheless, Raleigh continues to linger in the Western collective imagination as the discoverer of Guyana and the history of Guyana itself 1 Raleigh came to Guyana twice. The first journey took place in 1594 and resulted in the publication of his The discovery of the large, rich, and beautiful empire of Guiana (1596); the second he undertook in 1616 and it ended in a total fiasco, bringing the death of Raleigh’s son, Walter (Ishmael 2013: 39-44). 2 Juan Martinez was probably a lone survivor of the expedition organized in 1530 by the Spanish and led by Don Pedro Malaver da Silva. The name da Silva has been also frequently used by Wilson Harris to name the protagonists who were to serve as the allegories of the colonizers pursuing El Dorados. Martinez could have also been part of the 1531 journey organized by Don Diego de Ordas. According to his own story, Martinez met the Caribs and begged them to save his life and then lived with them for around ten years. When he managed to escape by the Essequibo river and emerged in the regions of today’s Venezuela, he kept telling the story of having lived in the golden city near the lake Parima in the Guyanese Rupununi savannah. Thus he gave birth to the story of the Guyanese El Dorado, pursued not only by Raleigh but also by the Spanish in the three expeditions of 1584, 1585 and 1591 (Ishmael 2013: 37). More on Raleigh’s journeys may be found in V. S. Naipaul’s The loss of El Dorado (1969) reprinted in 2001 by Picador. 3 The first migrations into the Caribbean islands began seven thousand years ago and the people came from the continent, South America, and specifically from the areas of today’s Guyana. The second wave of migrations began around two thousand and five hundred years BC and it marked the beginning of the Ceramic Age, bringing the people from the regions of Orinoco and lower South America, who already practiced sedentary life- styles, farmed land and produced pottery (Heuman 2014: 1-11). Basil Reid in Myths and realities of the Caribbean history (2009) claims that the theories of migrations are now being disputed as the scientists and anthropologists put forward the thesis that the people of the islands whom Columbus met on his first journey did not come from the continent but were native to the islands themselves (2009: 58). 8 Introduction remains a testimony to the tangible power of words, myths and dreams, the three great
Recommended publications
  • Critiques of Humanism in the Works of Beryl Gilroy, Claudia Jones and Sylvia Wynter
    Caribbean Literary Interventions: Critiques of Humanism in the Works of Beryl Gilroy, Claudia Jones and Sylvia Wynter Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophie des Fachbereiches 05 – Sprache, Literatur, Kultur der Justus-Liebig-Universität Gießen vorgelegt von Lea Hülsen aus 30163 Hannover 2020 Dekan: Prof. Dr. Thomas Möbius 1. Berichterstatter: Dr. habil. Michael Basseler 2. Berichterstatter: Prof. Dr. Sabine Broeck Tag der Disputation: 02.07.2020 ii Acknowledgments I have to be completely honest. Writing a dissertation was not easy. Most of the time it was simply hard work. More than once I reached the limits of what I thought I could do or achieve. I had to realise that writing a dissertation not only means thinking about and developing an argument for years, but to acknowledge and accept the change it effects on a personal level. In the end I also learned that writing a dissertation was more than hard work — it was a process of getting closer to the person I would like to become. I want to thank Ansgar Nünning for founding the Graduate Centre for the Study of Culture (GCSC) as well as the International PhD Programme (IPP). I was welcomed warmly in Gießen in October 2015 and deeply appreciate the institutional, academic, financial and moral support both programmes gave me. I also want to particularly thank the support system the GCSC offers for young mothers. Combining family life and pursuing a PhD is difficult and the GCSC made it easier if not even possible. I wholeheartedly thank my first supervisor Michael Basseler. His input and feedback pushed this dissertation into the right direction and was always poignant and constructive.
    [Show full text]
  • Caribbean Voices Broadcasts
    APPENDIX © The Author(s) 2016 171 G.A. Griffi th, The BBC and the Development of Anglophone Caribbean Literature, 1943–1958, New Caribbean Studies, DOI 10.1007/978-3-319-32118-9 TIMELINE OF THE BBC CARIBBEAN VOICES BROADCASTS March 11th 1943 to September 7th 1958 © The Author(s) 2016 173 G.A. Griffi th, The BBC and the Development of Anglophone Caribbean Literature, 1943–1958, New Caribbean Studies, DOI 10.1007/978-3-319-32118-9 TIMELINE OF THE BBC CARIBBEAN VOICES EDITORS Una Marson April 1940 to December 1945 Mary Treadgold December 1945 to July 1946 Henry Swanzy July 1946 to November 1954 Vidia Naipaul December 1954 to September 1956 Edgar Mittelholzer October 1956 to September 1958 © The Author(s) 2016 175 G.A. Griffi th, The BBC and the Development of Anglophone Caribbean Literature, 1943–1958, New Caribbean Studies, DOI 10.1007/978-3-319-32118-9 TIMELINE OF THE WEST INDIES FEDERATION AND THE TERRITORIES INCLUDED January 3 1958 to 31 May 31 1962 Antigua & Barbuda Barbados Dominica Grenada Jamaica Montserrat St. Kitts, Nevis, and Anguilla St. Lucia St. Vincent and the Grenadines Trinidad and Tobago © The Author(s) 2016 177 G.A. Griffi th, The BBC and the Development of Anglophone Caribbean Literature, 1943–1958, New Caribbean Studies, DOI 10.1007/978-3-319-32118-9 CARIBBEAN VOICES : INDEX OF AUTHORS AND SEQUENCE OF BROADCASTS Author Title Broadcast sequence Aarons, A.L.C. The Cow That Laughed 1369 The Dancer 43 Hurricane 14 Madam 67 Mrs. Arroway’s Joe 1 Policeman Tying His Laces 156 Rain 364 Santander Avenue 245 Ablack, Kenneth The Last Two Months 1029 Adams, Clem The Seeker 320 Adams, Robert Harold Arundel Moody 111 Albert, Nelly My World 496 Alleyne, Albert The Last Mule 1089 The Rock Blaster 1275 The Sign of God 1025 Alleyne, Cynthia Travelogue 1329 Allfrey, Phyllis Shand Andersen’s Mermaid 1134 Anderson, Vernon F.
    [Show full text]
  • Vol 25 / No. 2 / November 2017 Volume 24 Number 2 November 2017
    1 Vol 25 / No. 2 / November 2017 Volume 24 Number 2 November 2017 Published by the discipline of Literatures in English, University of the West Indies CREDITS Original image: Self-portrait with projection, October 2017, img_9723 by Rodell Warner Anu Lakhan (copy editor) Nadia Huggins (graphic designer) JWIL is published with the financial support of the Departments of Literatures in English of The University of the West Indies Enquiries should be sent to THE EDITORS Journal of West Indian Literature Department of Literatures in English, UWI Mona Kingston 7, JAMAICA, W.I. Tel. (876) 927-2217; Fax (876) 970-4232 e-mail: [email protected] OR Ms. Angela Trotman Department of Language, Linguistics and Literature Faculty of Humanities, UWI Cave Hill Campus P.O. Box 64, Bridgetown, BARBADOS, W.I. e-mail: [email protected] SUBSCRIPTION RATE US$20 per annum (two issues) or US$10 per issue Copyright © 2017 Journal of West Indian Literature ISSN (online): 2414-3030 EDITORIAL COMMITTEE Evelyn O’Callaghan (Editor in Chief) Michael A. Bucknor (Senior Editor) Glyne Griffith Rachel L. Mordecai Lisa Outar Ian Strachan BOOK REVIEW EDITOR Antonia MacDonald EDITORIAL BOARD Edward Baugh Victor Chang Alison Donnell Mark McWatt Maureen Warner-Lewis EDITORIAL ADVISORY BOARD Laurence A. Breiner Rhonda Cobham-Sander Daniel Coleman Anne Collett Raphael Dalleo Denise deCaires Narain Curdella Forbes Aaron Kamugisha Geraldine Skeete Faith Smith Emily Taylor THE JOURNAL OF WEST INDIAN LITERATURE has been published twice-yearly by the Departments of Literatures in English of the University of the West Indies since October 1986. Edited by full time academics and with minimal funding or institutional support, the Journal originated at the same time as the first annual conference on West Indian Literature, the brainchild of Edward Baugh, Mervyn Morris and Mark McWatt.
    [Show full text]
  • The Edgar Mittelholzer Memorial Lectures
    BEACONS OF EXCELLENCE: THE EDGAR MITTELHOLZER MEMORIAL LECTURES VOLUME 3: 1986-2013 Edited and with an Introduction by Andrew O. Lindsay 1 Edited by Andrew O. Lindsay BEACONS OF EXCELLENCE: THE EDGAR MITTELHOLZER MEMORIAL LECTURES - VOLUME 3: 1986-2013 Preface © Andrew Jefferson-Miles, 2014 Introduction © Andrew O. Lindsay, 2014 Cover design by Peepal Tree Press Cover photograph: Courtesy of Jacqueline Ward All rights reserved No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form without permission. Published by the Caribbean Press. ISBN 978-1-907493-67-6 2 Contents: Tenth Series, 1986: The Arawak Language in Guyanese Culture by John Peter Bennett FOREWORD by Denis Williams .......................................... 3 PREFACE ................................................................................. 5 THE NAMING OF COASTAL GUYANA .......................... 7 ARAWAK SUBSISTENCE AND GUYANESE CULTURE ........................................................................ 14 Eleventh Series, 1987. The Relevance of Myth by George P. Mentore PREFACE ............................................................................... 27 MYTHIC DISCOURSE......................................................... 29 SOCIETY IN SHODEWIKE ................................................ 35 THE SELF CONSTRUCTED ............................................... 43 REFERENCES ....................................................................... 51 Twelfth Series, 1997: Language and National Unity by Richard Allsopp CHAIRMAN’S FOREWORD
    [Show full text]
  • Art of Wilson Harris
    THE ART OF WILSON HARRIS BY MMilON C. GILLILMD A DI.^SERTATIOi:! PRESENTED TO ItlE G.R.\DUATE COUNCII OE TEE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFI1.LMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGR.ee OF DOCTOR OF PHILOSOPHY LT^TIVERSITY OF FLORIDA 1982 Copyright 19B2 by Marion Charlotte Gilliland TABLE OF CONTENTS Abstract iv Introduction The Visionary Art of \vilson Harris 1 N otes 14 Part I Contexts of Vision Chapter 1 An Overview of the Fiction 17 Notes 35 Chapter 2 Wilson Harris in the West Indian Context 37 Notes 60 Chapter 3 The Role of Imaginaticn in Creativity 63 Notes 78 Chapter 4 Three Structuring Ideas in Wilson Harris's Fiction 81 Notes 115 Part II Visionary Texts Chapter 5 Companioas of the Day and Night 119 Note s ' 133 Chapter 6 Da Silva da Silva's Cultivated Wilderness , . 134 Notes 154 Chapter 7 Genesis of the Clowns 155 Notes c . 170 Chapter 8 The Tree of the Sun 171 Note 184 Appendix Three Interviews with Wilson Harris Synchrcnlcity 186 Shamanisiu 205 The Eye of the Scarecrow 227 Bibliography 244 Biographical Sketch 260 Xll Abstract of Dissertation Presented to the Graduate Council of the University of Florida in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy THE ART OF WILSON HARRIS By Marion C. Gilliland December 1982 Chairman: Alistair M. Duckworth Major Department: English Wilson Harris, the Guyanese novelist, critic and poet, seeks to create new forms in the novel which will reflect his vision of the basic unity of man. This unity is free of cultural and racial ties, embodies a new state of consciousness, healed rather than divided, and is open to greater possibilities of human fulfillment for all men.
    [Show full text]
  • Atti Def Def Def* Note Corr
    IN THAT VILLAGE OF OPEN DOORS Le nuove letterature crocevia della cultura moderna Atti del I Convegno Associazione Italiana di Studi sulle Letterature in Inglese Venezia, 1-3 novembre 2001 A cura di Shaul Bassi, Simona Bertacco e Rosanna Bonicelli Cafoscarina In That Village of Open Doors. Le nuove letterature crocevia della cultura moderna. A cura di Shaul Bassi, Simona Bertacco e Rosanna Bonicelli ISBN 88-88613-30-7 AISLI Direttivo e comitato scientifico del convegno Giulio Marra (Presidente) Silvia Albertazzi Paolo Bertinetti Bernard Hickey Elsa Linguanti Luigi Sampietro Paola Splendore Informazioni http://helios.unive.it/~aisli/aisli-ad/ e-mail: [email protected] Questo volume sostituisce in n. 6 della rivista Il Tolomeo, periodico annuale di recensioni. AISLI ringrazia per la collaborazione al convegno e al volume: Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari Europei e Postcoloniali – Università Ca’Foscari di Venezia, Wake Forest University – Venezia, Regione Veneto, Fondazione Cassa di Risparmio di Venezia, Roberto Guerra, Laura Graziano, Elisa Bortolusso, Andrea De Porti, Beniamino Mammani, Maria Bottaro, Bruno Visalli Stampato con il contributo del Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari Europei e Postcoloniali, Università Ca’Foscari di Venezia Foto di copertina: District Six, Cape Town (Sud Africa) Libreria Editrice Cafoscarina Pscrl Calle Foscari, 3259 – 30123 Venezia www.cafoscarina.it Prima edizione maggio 2002 Stampato in Italia presso LCM Selecta Group – Milano INDICI / CONTENTS Foreword . i “In that village of open doors”. Le Nuove Letterature crocevia della cultura moderna Giulio Marra . iii Conferenze plenarie / Plenary Lectures Greco-Roman Classical Aesthetics, Western Christian Humanism and African Modernism Kole Omotoso. 3 “Texts Instead”: la narrazione (postcoloniale) nell’epoca della sua riproducibilità tecnica Silvia Albertazzi .
    [Show full text]
  • December 1987
    , • DECEMBER 1987 Poetry Mark Mc W aU, Ras Michael J eune, McDonald Dash, Sasenarine Persaud, Mahadai Das, Pamela Mordecai, A. J. Se..)'1l1our, Ian McDonald. The at r e Joel Benjamin, Jeremy Poynting, Frank Thomasson, Ron Robinson. Art i c I e s Alan Persico, Frank Birbalsingh, Nesha Haniff. • Review A Goodly Heritage (Elma Seymour). • Kyk 37 - Edited by A. J. Seymour and Ian MCDonald CONTENTS Friends of Kyk-Over-AI 2 Across the Editor's Desk This issue - a "Theatre" Issue• 3 Mahadai Das - Appeal 3 Poetry in Schools 4 BIM No. 70 5 The New Voices, Nos. 29/30 6 Journal Of West Indian Literature 6 The 3rd Walter Rodney Memorial Lecture 7 The Guyana Prize 8 The Printing of Kyk No. 37 8 • Poetry Remembering Anna Regina Mark McWatt 9 River Passage 10 Klickity Klack Ras Michael Jeune 14 Sun Suddenly McDonald Dash 17 Rain Storm Sasenarine Persaud 18 Bones Mahadai Das 19 Genesis Pamela Mordecai 20 Two Love Poems A. J. Seymour 21 That My Son Be Kept Safe Ian McDonald 22 Theatre The Early Theatre in Guyana Joel Benjamin 24 At Homes, Tagore and Jive Jeremy Poynting 45 Down Memor Lane Frank Thomasson 49 Guyanese Professional Theatre Ron Robinson 55 Articles Martin Carter's "B ent" Alan Persico 59 Interview with Jan Carew Frank B irbalsingh 66 Edna Manley Nesha Haniff 76 Review • A Goodly Heritage (Elma Seymour) N esha Haniff 78 Contributors 80 • • • - ... FRIENDS OF KYK-OVER-AL A great many individuals and organisations have con­ tributed to the successful re-Iaunching of Kyk-Over-Al.
    [Show full text]
  • Andrea-Levy-Special-Issue-FINAL.Pdf
    ENTERTEXT Special Issue on Andrea Levy Issue 9, 2012 Guest Editor: Wendy Knepper In memory of Cosmo (1993-2010) A cat who lived happily in Toronto, Berlin, and London ‘I’ve never seen him so upset. He really loves that cat. He’s going to miss her. He said he’d never have another one because you just get attached to them and they die. I think she’s dead, Ange–went somewhere to die. But I didn’t say that to yer dad. He’s too upset. He loves that cat. I hope he finds her.’ —Andrea Levy, Never Far from Nowhere Table of Contents Introduction: Andrea Levy’s Dislocating Narratives 1 Wendy Knepper The Familiar Made Strange: The Relationship between the Home and Identity in 14 Andrea Levy’s Fiction Jo Pready Crossing Over: Postmemory and the Postcolonial Imaginary in Andrea Levy’s 31 Small Island and Fruit of the Lemon Claudia Marquis “Telling Her a Story”: Remembering Trauma in Andrea Levy’s Writing 53 Ole Laursen Identity as Cultural Production in Andrea Levy’s Small Island 69 Alicia E. Ellis Women Writers and the Windrush Generation: A Contextual Reading of Beryl 84 Gilroy’s In Praise of Love and Children and Andrea Levy’s Small Island Sandra Courtman Representations of Ageing and Black British Identity in Andrea Levy’s Every Light 105 in the House Burnin’ and Joan Riley’s Waiting in the Twilight Charlotte Beyer Stranger in the Empire: Language and Identity in the ‘Mother Country’ 122 Ann Murphy A Written Song: Andrea Levy’s Neo-Slave Narrative 135 Maria Helena Lima Coloured 154 Mohanalakshmi Rajakumar Letter to Motherwell 162 Rhona Hammond Contributors 169 Andrea Levy’s Dislocating Narratives1 Wendy Knepper This special issue on Andrea Levy (1956- ), the first of its kind, considers the author’s contribution to contemporary literature by exploring how her narratives represent the politics of place2 as well as the dislocations associated with empire, migration, and social transformation.
    [Show full text]
  • Ms. Chamberlin, J. Edward Papers Coll. 731 1 Gift of J. Edward
    Ms. Chamberlin, J. Edward papers Coll. 731 Gift of J. Edward Chamberlin 2015 Includes Lorna Goodison material such as drafts, proofs and notes for From Harvey River; early drafts of ‘Supplying Salt and Light/Oracabessa’; Travelling Mercies; By Love Possessed; drafts for unpublished ‘The Book of Amber’; Controlling the Silver; personal and professional correspondence, including Rex Nettleford, Derek Walcott and others; ink doodles and drawings within texts; appearances; photographs; “Run of poetry by Canadian Poets (each illustrated) in Saturday Night, January 1989 – January 1995. Poetry editor J. Edward Chamberlin”; and various other material related to the lives and work of Lorna Goodison and J. Edward Chamberlin Extent: 17 boxes and items (3 metres) Box 1 Lorna Goodison 26 folders From Harvey River Drafts, proofs Folders 1-8 Lorna Goodison From Harvey River Clean word processed draft Folders 9-14 Lorna Goodison From Harvey River Edited draft with images, holograph notes and some correspondence Folders 15-22 Lorna Goodison From Harvey River Word processed draft with holograph revisions Folders 23-26 Lorna Goodison From Harvey River Clean word processed draft, variously paged Box 2 Lorna Goodison 23 folders From Harvey River Drafts, proofs Folders 1-7 Lorna Goodison From Harvey River Clean word processed draft, variously paged Folders 8-14 Lorna Goodison From Harvey River Word processed draft with revisions 1 Ms. Chamberlin, J. Edward papers Coll. 731 Folders 15-17 Lorna Goodison From Harvey River Word processed draft Folder 18 ‘early
    [Show full text]
  • Part III a Guide to Fiction by Caribbean Women Writers a to Z of Authors and Works by Country of Origin
    Part III A Guide to Fiction by Caribbean Women Writers A to Z of Authors and Works by Country of Origin Antigua Jamaica Kincaid Annie John (1983) At the Bottom of the River (stories) (1983) A Small Place (essay) (1988) Lucy (1990) The Autobiography of My Mother (1996) Barbados June Henfrey Coming home and other stories (1994) Paule Marshall Brown Girl, Brownstones (1959) The Chosen Place, The Timeless People (1968) Merle: a novella and other stories (1983) Praisesong for the Widow (1983) Daughters (1991) Hazelle Palmer Tales from the Gardens and Beyond (1995) Belize Zee Edgell Beka Lamb (1982) In Times Like These (1991) The Festival of San joaquin (1997) Carriacou Audre Lorde Zami: A New Spelling of My Name (1982) Cuba Cristina Garcia Dreaming in Cuban (1992) Dominica Phyllis Shand Allfrey The Orchid House (1953) 219 220 Caribbean Women Writers Jean Rhys The Left Bank and Other Stories (1927) Quartet (1928) (first published as Postures) After Leaving Mr Mackenzie (1930) Voyage in the Dark (1934) Good Morning, Midnight (1939) Wide Sargasso Sea (1966) Tigers Are Better-Looking (1968) Sleep It Off Lady (1976) Tales of the Wide Caribbean: a New Collection of Short Stories (1985) Grenada Jean Buffong Under the Silk Cotton Tree (1992) Snowflakes in the Sun (1996) Merle Collins Angel (1987) Rain Darling (stories) (1990) The Colour of Forgetting (1995) Nellie Payne and Jean Buffong Jump-Up-and-Kiss-Me: Two stories from Grenada (1990) Guyana Joan Cambridge Clarise Cumberbatch Want to Go Home (1987) Norma De Haarte Guyana Betrayal (1991) Beryl
    [Show full text]
  • The Novel Since 1970
    Published in: A History of Literature in the Caribbean – volume 2: English- and Dutch- Speaking Region s, ed. by A. James Arnold (Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2001), pp. 149-198. Status: Postprint (Authors' version) The Novel since 1970 Hena Maes-Jelinek and Bénédicte Ledent University of Liège Since 1970, Caribbean fiction in English has continued to evolve by producing more original talents and imposing itself on the international scene as one of the most innovative and diversified achievements to have emerged from the postcolonial world. Its originality lies partly in its impressively wide range of language forms from classical traditional prose to the highly metaphorical through a remarkable diversity of regional dialects and idiosyncratic blendings of voices and oral rhythms into literary prose. It lies also in the writers' vision of the West Indian experience in the Caribbean itself or in exile which, either in its regional multiracial and multicultural makeup or in a widespread displacement to North America and Britain, is representative of a largely universal condition. It must be noted, however, that whatever society they have chosen to live in, West Indian novelists have generally resisted the temptation of international postmodernism, no doubt stimulated by the need to envision a promising future for their people rather than adhere to the non-referential world view of "First" and "Second" World Western writers. In addition, the social and political unrest of the early seventies in the Caribbean was an incentive to many to investigate the sources of conflict and the possibilities of harmonious living in the islands and in Guyana: while exile remained a pervasive theme, much fiction from the seventies onward deals with the advisability of returning to the Caribbean in order to contribute to the building of a new society.
    [Show full text]
  • Poui VI (December, 2004)
    INTRODUCTION For several reasons, Poui No. 6 seems like a very special issue: there are contributions from 31 writers, more than we have had in any of the previous issues, and as a consequence, this issue runs to 132 pages, the biggest yet. I do not have the impression that there were more submissions this year than in the past, but there certainly was more material of a quality suitable for inclusion, and this is certainly very gratifying for the editors who have to read all the submissions. There is a nice balance, in this issue, of poetry and prose fiction, with ten items in the latter category, accounting for about 50 out of the 114 pages of submitted material published – almost half. In addition most of the prose pieces (by Velma Pollard, Chip Livingstone, Debra Providence, Krishna Ramsumair, Robert Schmid and George Sammy) are powerful and very moving. As in recent years, we must thank our regular and committed contributors for continuing to send us their work; it is these faithful contributors who keep the annual publication going, although the exposure of their work is not as great as we all would like – many copies of past issues remain piled in the departmental store-room and we would welcome ideas and suggestions about how the publication might be more widely and more effectively marketed. We also welcome the fair number of new voices heard in Poui for the first time this year: we hope you will continue to support the publication with your contributions in coming years. Another reason why this issue is special is because we are privileged to include a recent poem by our own beloved Kamau Brathwaite, who has graciously served as Editorial Consultant to Poui from the first issue and who has kindly agreed to be our ‘Featured Poet’ in this issue.
    [Show full text]