Table of Contents Item Transcript

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Table of Contents Item Transcript DIGITAL COLLECTIONS ITEM TRANSCRIPT Gregory Fein. Full, unedited interview, 2009 ID LA008.interview PERMALINK http://n2t.net/ark:/86084/b41h6r ITEM TYPE VIDEO ORIGINAL LANGUAGE RUSSIAN TABLE OF CONTENTS ITEM TRANSCRIPT ENGLISH TRANSLATION 2 CITATION & RIGHTS 13 2021 © BLAVATNIK ARCHIVE FOUNDATION PG 1/13 BLAVATNIKARCHIVE.ORG DIGITAL COLLECTIONS ITEM TRANSCRIPT Gregory Fein. Full, unedited interview, 2009 ID LA008.interview PERMALINK http://n2t.net/ark:/86084/b41h6r ITEM TYPE VIDEO ORIGINAL LANGUAGE RUSSIAN TRANSCRIPT ENGLISH TRANSLATION —Today is March 17, 2009. We are in Los Angeles, meeting a veteran of the Great Patriotic War. Please introduce yourself and tell us about your life before the war. What was your family like, what did your parents do, what sort of school did you attend? How did the war begin for you and what did you do during the war? My name is Gregory Fein and I was born on April 18, 1921, in Propolsk [Prapoisk], which was later renamed Slavgorod [Slawharad], Mahilyow Region, Belarus. My father was an artisan bootmaker. We lived Propolsk until 1929. That year my family moved to Krasnapolle, a nearby town in the same region. We moved because my father had to work in an artel. In order for his children to have an education, he had to join an artisan cooperative rather than work alone. His skills were in demand in Kransopole [Krasnapolle], so we moved there, because there was a cooperative there. There were five children in the family and I was the youngest. My eldest sister Raya worked as a labor and delivery nurse her entire life. My second sister Tsilya is still with us. She is ninety-five and also lives in Los Angeles. She is a communications engineer and graduated from the Bonch-Bruevich Leningrad State Institute of Telecommunications. My third sister Anya lives in New York. She is ninety-two and worked in medicine. I had an older brother named Osik. He had just completed his first year of studies at the Gomel [Homel] Pedagogic Institute when the war began in 1941. He was drafted into the army and was killed shortly thereafter in the Mogilev [Mahilyow] Defense Operation. He was a very talented person, an artist and mathematician, but unfortunately his fate was tragic. In 1938 I graduated from the Krasnopole ten-year school, having previously completed seven years of study at the town’s Jewish school. There was a Jewish school in Kransopole. I know Yiddish well and I am well-versed in Jewish literature: Sholem Aleichem, Mendele Mocher Sforim, Itzik Feffer, and others. I had to graduate from a Belarusian ten-year high school because all the Jewish schools were shut down in 1935. Our family always got along well. We were a bit poor, of course, since our family was so big, and things were difficult and we were always lacking in material comforts. I graduated from high school with perfect grades and secured a right to enroll at any institution of higher education in the country without entrance exams. Back then they didn't award school medals, but gave you that right. I enrolled at the Philosophy Department of the Leningrad State University. In 1939, as war was becoming increasingly likely, I was drafted into the Workers’ and Peasants’ Red Army, as it was known then, into the air force. I completed my training as a weapons repairman at junior aviation specialist school in Krechevitsy, Novgorod District, Leningrad Oblast [now part of the city of Novgorod]. As you know, in 1939 the Soviet- Finnish War began and our 10th Rapid Bombing Regiment was deployed to fight in that war. The gunner 2021 © BLAVATNIK ARCHIVE FOUNDATION PG 2/13 BLAVATNIKARCHIVE.ORG DIGITAL COLLECTIONS ITEM TRANSCRIPT Gregory Fein. Full, unedited interview, 2009 ID LA008.interview PERMALINK http://n2t.net/ark:/86084/b41h6r ITEM TYPE VIDEO ORIGINAL LANGUAGE RUSSIAN of the airplane crew I worked with was killed in action and I was offered a chance to take his place since I was the only person who was a weapon specialist there. I began flying on missions as a gunner and continued to do so until the end of the war with Finland. At some point, I was wounded and sent to a hospital. I was notified of the end of the war on March 13, 1940. I was then released from the hospital and continued to serve. I was sent to train at the Moscow Military Aviation Technical School. I became an oxygenating-equipment specialist. I was in charge of maintaining and operating equipment that collected oxygen from air for military flights at high altitude. I did this work first at an auto oxygen station, then worked at a rail one. After that I served in the 24th Red Banner Airfield Engineering Battalion as a political worker. I finished the war with this battalion that constructed combat airfields for our air force. After the war I was offered an opportunity to stay in the military. I served in the Odessa [Odesa] Military District and was then sent to train as a propagandist in Smolensk. I completed my training with perfect scores and then served as a propagandist in several aviation units. I then decided to enroll in the military political academy in order to advance my career. Unfortunately I was only allowed to take correspondence courses, most likely because of my ethnicity. But I was able to graduate in 1952. I managed to take all my exams and complete my studies there within one and a half years. By the way, this badge that commemorates my graduation was given to me by none other than Semyon Mikhailovich Budyonny. I continued to serve until 1960. At that point I was a major and senior political propaganda instructor in the 5th Guards Aviation Bomber Division. I realized that I could not advance any further due to my ethnicity, so I decided to resign. Just then there was an order to downsize the military by 1.2 million and I retired after serving twenty years, nine months, and a number of days. I moved my family to Odessa after that. My wife is from there. I got married in 1946 to Ninel Mikhaylovna Kharitonskaya. She was a wonderful person and a very capable woman. She worked in officers’ clubs as a military-political instructor for a long time. She was a natural actress, a remarkable and accomplished person, kind, attentive, caring, and helpful. In Odessa I first worked for a few years as the secretary of the Society for the Distribution of Political and Scientific Information. I then found work at the Odessa Communications Electrical Engineering Institute and worked there for twenty-five years. I worked as an instructor and simultaneously prepared my dissertation. I defended my dissertation in philosophy and officially became a PhD. I chaired the Philosophy Department at the Odessa Communications Institute for several years. I retired in 1986, but continued to be active. I was an auxiliary lecturer at the All-Union society “Knowledge.” I traveled around all the republics of the former USSR, and have earned recognition for that. I also started a grassroots effort to open an oratory university in Odessa. I was the dean of this university for thirteen years. I invited the best lecturers and orators to visit Odessa and give talks there. 2021 © BLAVATNIK ARCHIVE FOUNDATION PG 3/13 BLAVATNIKARCHIVE.ORG DIGITAL COLLECTIONS ITEM TRANSCRIPT Gregory Fein. Full, unedited interview, 2009 ID LA008.interview PERMALINK http://n2t.net/ark:/86084/b41h6r ITEM TYPE VIDEO ORIGINAL LANGUAGE RUSSIAN They performed in Odessa. This was a very interesting and productive time in my professional life. In 1996 we decided to leave what had been our homeland until then. We had two options, Israel and the United States. I had no family in Israel, but I had two sisters living in the US, so we decided to go there. I am active in our local veterans’ association here. I continue to give talks at events here. My son lives in Long Beach, not far from Los Angeles, while my daughter lives in Paris. She has a very interesting job facilitating Russo- Frankish relations. She has received numerous awards for her work. She visits me and was just here a short while ago. —I would like to return to your prewar life. Did your large family observe any Jewish customs or traditions? Yes. My father was of course a religious man and had all the appropriate items to attend synagogue. He took his sons with him to the synagogue in Krasnapolle. We celebrated every Jewish holiday. I regret that so much culture, a knowledge of Judaism and religion in general… We were deprived of that in school and in universities, where the subject was neglected. However, I still remember a few things from conversations with my father. It was very dangerous to attend synagogue back then. I do not attend services now, but I keep all the traditions. —For example? I celebrate all the holidays in accordance with our norms and traditions. Recently we celebrated Purim, which is important to Jews both religiously and historically. —So your family was culturally Jewish. Then the Jewish school was shut down. How quickly did Jewish traditions begin to disappear after that. They began do disappear because of external pressure and persecution. People even began celebrating Jewish holidays in secret. They were afraid. The political situation in our country was terrible. People had no civil liberties, everything was forbidden. There was strict censorship and control. Books in Yiddish began to disappear and became difficult to obtain. There were no newspapers in Yiddish anymore.
Recommended publications
  • ZRBG – Ghetto-Liste (Stand: 01.08.2014) Sofern Eine Beschäftigung I
    ZRBG – Ghetto-Liste (Stand: 01.08.2014) Sofern eine Beschäftigung i. S. d. ZRBG schon vor dem angegebenen Eröffnungszeitpunkt glaubhaft gemacht ist, kann für die folgenden Gebiete auf den Beginn der Ghettoisierung nach Verordnungslage abgestellt werden: - Generalgouvernement (ohne Galizien): 01.01.1940 - Galizien: 06.09.1941 - Bialystok: 02.08.1941 - Reichskommissariat Ostland (Weißrussland/Weißruthenien): 02.08.1941 - Reichskommissariat Ukraine (Wolhynien/Shitomir): 05.09.1941 Eine Vorlage an die Untergruppe ZRBG ist in diesen Fällen nicht erforderlich. Datum der Nr. Ort: Gebiet: Eröffnung: Liquidierung: Deportationen: Bemerkungen: Quelle: Ergänzung Abaujszanto, 5613 Ungarn, Encyclopedia of Jewish Life, Braham: Abaújszántó [Hun] 16.04.1944 13.07.1944 Kassa, Auschwitz 27.04.2010 (5010) Operationszone I Enciklopédiája (Szántó) Reichskommissariat Aboltsy [Bel] Ostland (1941-1944), (Oboltsy [Rus], 5614 Generalbezirk 14.08.1941 04.06.1942 Encyclopedia of Jewish Life, 2001 24.03.2009 Oboltzi [Yid], Weißruthenien, heute Obolce [Pol]) Gebiet Vitebsk Abony [Hun] (Abon, Ungarn, 5443 Nagyabony, 16.04.1944 13.07.1944 Encyclopedia of Jewish Life 2001 11.11.2009 Operationszone IV Szolnokabony) Ungarn, Szeged, 3500 Ada 16.04.1944 13.07.1944 Braham: Enciklopédiája 09.11.2009 Operationszone IV Auschwitz Generalgouvernement, 3501 Adamow Distrikt Lublin (1939- 01.01.1940 20.12.1942 Kossoy, Encyclopedia of Jewish Life 09.11.2009 1944) Reichskommissariat Aizpute 3502 Ostland (1941-1944), 02.08.1941 27.10.1941 USHMM 02.2008 09.11.2009 (Hosenpoth) Generalbezirk
    [Show full text]
  • Nikolai Saychuk, Ph.D. in History, Board Member of the Ukrainian Association for American Studies
    Євген Пінак, магістр правознавства, член правління громадської організації «Українська Асоціація Американістики» БІЙ В БУХТІ ОРМОК 3 ГРУДНЯ 1944 Р. – ОСТАННЯ ПЕРЕМОГА ЯПОНСЬКИХ НАДВОДНИХ КОРАБЛІВ Анотація. В статті розглянута остання перемога надводних кораблів Японського імперського флоту над надводними кораблями Військово-морських сил США, що відбулась в бухті Ормок 3 грудня 1944 р. Через помилки під час підготовки та проведення бою переважаючі сили американців не змогли знищити японський конвой та були змушені відступити. Метою статті є дослідження дій надводних кораблів Військово-морських сил США проти надводних кораблів противника в бухті Ормок 3 грудня 1944 р. та аналіз причин їх невдачі. Битво в бухті Ормок є показовим прикладом незалежних дій незначних наземних сил армії США за відсутності підтримки з боку авіації. Вона стала демонстрацією того, що переважаючий потенціал бойових суден та добре підготовлений екіпаж на стали запорукою перемоги у зв’язку з цілою низкою факторів, які автор описує в статті. Не зважаючи на те, що ця порівняно невелика битва майже не змінила результати битви біля Лейте і не внесла чогось нового в теорію військово-морських операцій її хід став підтвердженням неможливості надводних військово-морських суден США здійснювати ефективні операції без повітряної підтримки. Цей бій, також, підтвердив надзвичайну важливість планування, лідерських якостях та точних рішеннях командування військово-морських операцій. Ключові слова: Тихоокеанський театр воєнних дій Другої світової війни; битва біля Лейте; Битва в бухті Ормок; Бойові операції надводних сил; ВМС США під час Другої світової війни. УДК 94(73) Nikolai Saychuk, Ph.D. in History, Board member of the Ukrainian Association for American Studies THE OPERATIONAL PLANNING AND PREPARATION OF SOVIET LANDING IN THE BLACK SEA STRAITS Abstract.
    [Show full text]
  • Migration and Forecast of the Radioactive Contamination of the Soil, Water and Air on the Territory of Belarus After the Accident at the Chernobyl Npp
    MIGRATION AND FORECAST OF THE RADIOACTIVE CONTAMINATION OF THE SOIL, WATER AND AIR ON THE TERRITORY OF BELARUS AFTER THE ACCIDENT AT THE CHERNOBYL NPP I.I. MATVEENKO, N.G. GERMENCHUK, E.D. SHAGALOVA XA9745811 Committee for Hydrometeorology, Minsk, Belarus O.M. ZHUKOVA Hydrometeorology Committee, Ministry for Emergencies and Protection of the Public from the Consequences of the Chernobyl Accident, Minsk, Belarus 1.INTRODUCTION The accident at the Chernobyl NPP is the largest technogenic accident of our epoch, the global consequences of which for whole manhind with the course of time will larger and larger significance. In spite of the fact, that the radioactive contamination owing to the Chernobyl accident affected the whole world, just Belarus was subjected to the most intensive radioactive contamination. In addition the radioactive contamination territory of Belarus more than 37 kBq/sq.m. by caesium-137 has made 23 % from the whole of the Republic. At the same time as a result of the Chernobyl accident, 5,0 % of a territory of the Ukraine and 0,6 % of Russia have been contaminated with radionuclides (fig.l). BELARUS UKRAINE RUSSIA Fig. 1 Areas in Belarus, the Ukraine and Russia with the density of caesium-137 pollution over 37 kBq/a^ (tile ratio to the total area of the countries territory). 64 By virtue of a primary direction of movement of air masses, contamination with radionuclides in the northern-western, northern and northern-eastern directions in the initial period after the accident, the significant increase of the exposition doze rate was registered practically on the whole territory of Belarus.
    [Show full text]
  • FEEFHS Journal Volume II 1994
    FEEFHS Newsletter of the Federation of East European Family History Societies Val 2,No. 3 July 1994 ISSN 1077-1247, PERSI #EEFN A total of about 75 people registered for the convention, and many others assisted in various capacities. There were a few unexpected problems, of course, but altogether the meetings THE FIRST FEEFHS CONVENTION, provided a valuable service, enough so tbat at the end of MAYby John 14-16, C. Alleman 1994 convention it was tentatively decided that next year we will try to hold two conventions, in Calgary, Alberta, and Cleveland, Our first FEEFHS convention was successfully held as Ohio, in order to help serve the interests of people who have scheduled on May 14-16, 1994, at the Howard Johnson Hotel difficulty coming to Satt Lake City. in Saft Lake City. The program followed the plan published in our last issue of the Newsletter, for the most part, and we will not repeat it here in order to save space. Anyone who desires more information on the suhjects presented in the conference addresses is encouraged to write directly to the speakers at the addresses given there. THANK YOU, CONVENTION by Ed Brandt,SPEAKERS Program Chair The most importanl business of the convention was the installation of permanent officers. Charles M. Hall, Edward Many people attending the FEEFHS convention commented R. Brandt, and John D. Movius had been elected and were favorably on the quality of our convention speakers and their installed as president, Ist vice president, and 2nd vice presentations. I have heard from quite a few who could not president, respectively.
    [Show full text]
  • OCS Compete Series Errata
    OCS Compete Series Errata Table of Contents Page OCS v4.0 Clarifications & Errata page 2 OCS v4.3/v4.2/v4.1a Clarifications & Errata page 3 Dean’s Gamey/Not Gamey List page 4 4-02 Enemy at the Gates page 5 4-03 Tunisia page 6 4-04 Hube's Pocket page 7 4-05 DAK I & II page 8-9 4-06 Burma I & II page 10-11 4-07 Sicily page 12 4-08 Guderian’s Blitzkrieg II page 13-14 4-09 Korea I & II page 15 4-10 Case Blue page 16-19 4-11 Baltic Gap page 20-21 4-12 The Blitzkrieg Legend page 22-23 4-13 Reluctant Enemies page 24 4-14 Beyond the Rhine page 25 4-15 Tunisia II page 26 4-16 Sicily II page 26 4-17 Smolensk page 27 4-18 Hungarian Rhapsody page 28-30 4-19 The Third Winter page 31-32 Notes: 1. Second edition rulebooks that incorporate latest errata and clarifications are available on Gamers Archive. 2. Gamers Archive: http://www.gamersarchive.net 3. Items in blue indicate changes made in 2018. 4. Errata often mentions upgrading a game to v3 or v4; unless otherwise specified, same errata will apply to current rules (currently v4.2). 5. House Rule Options should be thought of as more options available to players who want to tweak the game rules. 6. All OCS games (excepting the orphaned Guderian’s Blitzkrieg from 1992) can and should be played with the latest version of the series rules.
    [Show full text]
  • World Bank Documents
    The World Bank Report No: ISR13051 Implementation Status & Results Belarus Water Supply and Sanitation Project (P101190) Operation Name: Water Supply and Sanitation Project (P101190) Project Stage: Implementation Seq.No: 11 Status: ARCHIVED Archive Date: 28-Dec-2013 Country: Belarus Approval FY: 2009 Public Disclosure Authorized Product Line:IBRD/IDA Region: EUROPE AND CENTRAL ASIA Lending Instrument: Specific Investment Loan Implementing Agency(ies): Key Dates Board Approval Date 30-Sep-2008 Original Closing Date 30-Jun-2013 Planned Mid Term Review Date Last Archived ISR Date 25-Jun-2013 Public Disclosure Copy Effectiveness Date 17-Feb-2009 Revised Closing Date 31-Dec-2014 Actual Mid Term Review Date 16-May-2011 Project Development Objectives Project Development Objective (from Project Appraisal Document) To increase access to water supply services and to improve the quality of water supply and wastewater services in selected urban areas in six participating oblasts of the Borrower. Has the Project Development Objective been changed since Board Approval of the Project? ● Yes No Public Disclosure Authorized Component(s) Component Name Component Cost Rehabilitation of water supply and sanitation systems 53.60 Support to the preparation and sustainability of investments 6.05 Project implementation and management 0.20 Overall Ratings Previous Rating Current Rating Progress towards achievement of PDO Moderately Satisfactory Moderately Satisfactory Overall Implementation Progress (IP) Moderately Satisfactory Moderately Satisfactory Public Disclosure Authorized Overall Risk Rating Moderate Substantial Implementation Status Overview Overall progress is moderately satisfactory: disbursements have started to pick up over the last six months and are now increasing at sustained full speed. Construction activities are now back to full speed in all sub-projects under implementation.
    [Show full text]
  • Moscow Defense Brief 1/2008
    CONTENTS International Policy #1 (11), 2008 Ukraine, NATO and Russia 2 PUBLISHER Towards a Military Doctrine for Russia 5 Centre for Analysis of Strategies and Russian Army Technologies Serdyukov Cleans Up the Arbat 7 CAST Director & Publisher Ruslan Pukhov Reform of Military Education in Russia 10 Editor-in-Chief Towards the Restoration of Russian Air Power 13 Mikhail Barabanov Short Term Rearmament Prospects Advisory Editors Konstantin Makienko of Russia’s Armored Forces 17 Alexey Pokolyavin Researchers Ruslan Aliev Arms Trade Sergey Denisentsev Crisis: Algeria Refuses Delivery of MiG-29SMT Fighters 19 Polina Temerina Dmitry Vasiliev Facts & Figures Editorial Office 3 Tverskaya-Yamskaya, 24, office 5, Export Deliveries of Armoured Vehicles Moscow, Russia 125047 from Russian Plants 1992–2007 21 phone: +7 495 251 9069 fax: +7 495 775 0418 Contracts on Export http://www.mdb.cast.ru/ of Russian SAM Systems 1992–2007 22 To subscribe contact phone: +7 495 251 9069 23 or e-mail: [email protected] Our Authors Moscow Defense Brief is published by the Centre for Analysis of Strategies and Technologies All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means, electronic, mechanical or photocopying, recording or otherwise, without reference to Moscow Defense Brief. Please note that, while the Publisher has taken all reasonable care in the compilation of this publication, the Publisher cannot accept responsibility for any errors or omissions in this publication or for any loss arising therefrom. Authors’ opinions do not necessary reflect those of the Publisher or Editor Computer design & pre-press: ZEBRA-GROUP www.zebra-group.ru Cover Photo: Russian Defense Minister Anatoly Serdyukov during his trip to the 201st Motorized Rifle Division in Dushanbe, Tajikistan.
    [Show full text]
  • Festuca Arietina Klok
    ACTA BIOLOGICA CRACOVIENSIA Series Botanica 59/1: 35–53, 2017 DOI: 10.1515/abcsb-2017-0004 MORPHOLOGICAL, KARYOLOGICAL AND MOLECULAR CHARACTERISTICS OF FESTUCA ARIETINA KLOK. – A NEGLECTED PSAMMOPHILOUS SPECIES OF THE FESTUCA VALESIACA AGG. FROM EASTERN EUROPE IRYNA BEDNARSKA1*, IGOR KOSTIKOV2, ANDRII TARIEIEV3 AND VACLOVAS STUKONIS4 1Institute of Ecology of the Carpathians, National Academy of Sciences of Ukraine, 4 Kozelnytska str., Lviv, 79026, Ukraine 2Taras Shevchenko National University of Kyiv, 64 Volodymyrs’ka str., Kyiv, 01601, Ukraine 3Ukrainian Botanical Society, 2 Tereshchenkivska str., Kyiv, 01601, Ukraine 4Lithuanian Institute of Agriculture, LT-58343 Akademija, Kedainiai distr., Lithuania Received February 20, 2015; revision accepted March 20, 2017 Until recently, Festuca arietina was practically an unknown species in the flora of Eastern Europe. Such a situa- tion can be treated as a consequence of insufficient studying of Festuca valesiaca group species in Eastern Europe and misinterpretation of the volume of some taxa. As a result of a complex study of F. arietina populations from the territory of Ukraine (including the material from locus classicus), Belarus and Lithuania, original anatomy, morphology and molecular data were obtained. These data confirmed the taxonomical status of F. arietina as a separate species. Eleven morphological and 12 anatomical characters, ITS1-5.8S-ITS2 cluster of nuclear ribo- somalKeywords: genes, as well as the models of secondary structure of ITS1 and ITS2 transcripts were studied in this approach. It was found for the first time that F. arietina is hexaploid (6x = 42), which is distinguished from all the other narrow-leaved fescues by specific leaf anatomy as well as in ITS1-5.8S-ITS2 sequences.
    [Show full text]
  • Strategic Leadership. Implementation of the Healthy City Project in Horki, Belarus Andrei Famenka,1 Sviatlana Bezzubenka,2 Natalya Karobkina,2 Raisa Prudnikova3
    347 SHORT COMMUNICATION Cross-sectoral health processes: strategic leadership. implementation of the healthy city project in Horki, Belarus Andrei Famenka,1 Sviatlana Bezzubenka,2 Natalya Karobkina,2 Raisa Prudnikova3 1 WHO Country Office, Minsk, Belarus 2 Horki Central District Hospital, Horki, Mogilev Region, Belarus 3 Horki District Centre for Hygiene and Epidemiology, Horki, Mogilev Region, Belarus Corresponding author: Andrei Famenka (email: [email protected]) ABSTRACT This article describes the implementation of the Healthy City project in combat noncommunicable diseases (NCDs) and promote a healthy lifestyle1 the small town of Horki, Belarus. Particular attention is paid to the role were adapted to local conditions and more flexible strategies were adopted of strategic leadership in cross-sectoral health collaboration. Factors to implement the main areas of these programmes. The experience gained contributing to the successful implementation of the project included the so far from the Horki – Healthy City project shows that the leadership of local interest of the local authorities, technical and advisory support from the governments has facilitated the harmonious and coordinated work of various WHO European Healthy Cities Network, and the financial independence of the sectors in accordance with WHO’s research-based recommendations for local authorities. A special feature of the Horki – Healthy City project is that improving public health and achieving health equity at the local level. the goals and objectives of the nationwide cross-sectoral
    [Show full text]
  • History Teaching in Belarus: Between Europe and Russia Anna Zadora, University of Strasbourg, Strasbourg, France
    History Teaching In Belarus: Between Europe And Russia Anna Zadora, University of Strasbourg, Strasbourg, France International Journal of Historical Learning, Teaching and Research [IJHLTR], Volume 15, Number 1 – Autumn/Winter 2017 Historical Association of Great Britain www.history.org.uk ISSN: 14472-9474 Abstract: This paper is devoted to social uses of history teaching and history textbooks. It analyses, first, how the history of the lands of Belarus, at the crossroads between Europe and Eurasia, was not recognized during the Soviet Era. No one school textbook on history of Belarus existed. Belarus declared its independence in the 1991. Next, it analyses how, during Perestroika (from 1985) and in the early 1990s, a new history curriculum was introduced which emphasize fundamental changes in the teaching of history, in its content, methodology, structure and pedagogy, encompassing principles of humanism, democracy and the rejection of dogma and stereotypes. History teaching should legitimate the new state: independent from Soviet past and Russian influence and European-orientated state. Historians were invited to write new textbooks, which encouraged critical thinking, reflection, multiple perspectives and European roots in Belarusian history. Finally it studies how the current government of Belarus aspires to return to a dogmatic, Soviet, Russian-orientated version of Belarusian history which does not foster a sense of belonging to a national community or justify the place of Belarus in Europe or the global system. The paper focuses on school textbooks, which are very sensitive and precise indicators of the social uses of history and history teaching. Keywords: Belarus, Europe History, Historiography, Education, Identity, Russia, Soviet [USSR] and post Soviet period INTERNATIONAL JOURNAL OF HISTORICAL LEARNING, TEACHING AND RESEARCH Vol.
    [Show full text]
  • Green Economy and Agribusiness
    Green economy and agribusiness. New agrarian transformation in Belarus pt er c x E Przejdź do produktu na www.ksiegarnia.beck.pl Chapter 1 The theoretical and methodological background of sustainable agribusiness development based on the principles of ” green economy” 1.1. The concept of ” green economy” as an effective tool for sustainable development The National Plan of Actions for the Development of ” green economy” in the Republic of Belarus until 2020 was developed in accordance with the Program of social and economic development of the Republic of Belarus for the years 2016–2020, approved by the Decree of the President of the Republic of Belarus dated December 15, 2016, no. 466 [230]. For the purposes of this National Plan, the following key terms and their definitions are used: ” green” economy – a model of economic organization aimed at achieving the goals of social and economic development with a significant reduction in environmental risks and rates of environmental degradation; ” green” procurement – a procurement system (process), in which the needs for goods, works, services are considered taking into account the ratio of price and quality throughout their life cycle and the impact on the environment; production of organic products – the work on the direct manufacturing, processing of organic products by using methods, techniques, technologies stipulated by the regulatory legal acts, including the technical National legislative Internet portal of the Re- public of Belarus, 12.28.2016, 5/43102 2 regulatory legal acts, and
    [Show full text]
  • The Journal of the San Francisco Bay Area Jewish Genealogical Society Sephardic Ancestry in Belarus
    The Journal of the San Francisco Bay Area Jewish Genealogical Society Volume XXXVIII, Number 1/2 February/May 2018 Sephardic Ancestry in Belarus Kevin Alan Brook continues his research into the Sephardic presence in eastern Europe with a visit to Belarus. See page 5. Also in This Issue Autosomal DNA Transfers: Which Companies Accept Which Tests? Roberta Estes ......................................................... 7 Jewish Censuses and Substitutes Ted Bainbridge, Ph.D. ......................................... 10 Genealogy: The Changes 25 Years Have Brought Jeff Lewy ............................................................... 11 So You Want to Come to the 2018 IAJGS Warsaw Conference? Great! Now What? Robinn Magid ...................................................... 13 SFBAJGS Activity Report for 2017 Jeff Lewy ............................................................... 18 Departments Semion Lvovich Abugov, portrait (see page 5) President’s Message .............................................. 2 Society News ......................................................... 3 Genealogy Calendar ............................................. 4 Family Finder Update ........................................ 12 Upcoming SFBAJGS Events ............... back cover ZichronNote: Journal of the San Francisco Bay Area Jewish Genealogical Society ZichronNote President’s Message Journal of the San Francisco Bay Area Jewish Genealogy in Poland Jewish Genealogical Society Jeremy Frankel, SFBAJGS President © 2018 San Francisco Bay Area Jewish Genealogical
    [Show full text]