The Art of Haiku: Its History Through Poems And

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Art of Haiku: Its History Through Poems And Reviews reviews Selected Haiku, with Essays and Commentary. Part I: 1937–1960, BY +ANEKO 4OHTA 4RANSLATED BY THE +ON .ICHI 4RANSLATION 'ROUP 7INCHESTER 6A 2ED -OON 0RESS PAGES ¼˝ x½˝. 'LOSSY WHITE CARD COVERS PERFECTBOUND )3". 0RICE FROM THE PUBLISHER AT WWWREDMOONPRESSCOM Reviewed by Hiroaki Sato aneko Tôta B WRITES THE KIND OF HAIKU THAT +some of those not in the know — those not familiar with “modern HAIKUv— may find to be clumsy, incompetent, or nothing more than snippets of prose left unfinished. Take the two pieces that the tanka POET )WATA 4ADASHI B exalts as “the masterpieces that FORM THE HIGH PEAKS IN THE HISTORY OF MODERN HAIKUv wankyokushi kashôshi bakushinchi no marathon kareina hakahara join arawani mura nemuri 4HE BOOK UNDER REVIEW GIVES THE NAME AS +ANEKO 4OHTA ON THE GROUND THAT IT IS THE POETS hESTABLISHED STYLE AND THE APPELLATION HE CHOOSES TO USE IN %NGLISH v Kaneko Tohta: Selected Haiku, Part I ) PUT THE TWO WORDS IN QUOTATION MARKS BECAUSE 2ICHARD 'ILBERT THE LEADER of the translation group that produced the book under review, seems to have an odd notion of gendai HAIKU ) EXPECT TO DEAL WITH THE MATTER IN A FUTURE ARTICLE FOR Modern Haiku. )IDA 2Yûta et al., eds., Gendai haiku zenshû )) 4OKYO 2IPPû 3HOBô Modern Haiku 44.1 The first one could easily be a puzzle. Read it simply, without, for ex ample, speculating from the Chinese characters employed what might be meant, and it seems to say, “Curved, burnt, (a or the) marathon at GROUND ZEROv "ECAUSE bakushinchi hGROUND ZERO v STILL MEANS ONLY ONE thing in Japan, the point where either of the two atomic bombs dropped ON (IROSHIMA AND .AGASAKI EXPLODED THIS PIECE MAY SUGGEST SOMETHING portentous, something macabre, as it must be talking about Hiroshima OR .AGASAKI BUT WHAT EXACTLY 7HAT IS IT THATS hCURVEDv !RE THE #HI nese characters applied to wankyoku hCURVED LIKE A BAY v MEANT TO SUG GEST SOMETHING GRAPHIC ! CURIOUS *APANESE READER MIGHT WONDER Also, if the same Japanese reader happens to come across this piece in a text that gives the reading kashôshi for , he may wonder: Why GIVE SUCH AN ANOMALOUS READING )TS STANDARD VERSION IS yakedoshi. A Japanese writer can facilitate the readings of difficult Chinese charac ters or suggest or impose a specific reading on a word by the use of the hRUBYv FONT PRINTED ON ITS RIGHT SIDE IF THE WRITING IS PRINTED VERTICALLY ABOVE IT IF ITS PRINTED HORIZONTALLY AND +ANEKO DOES THE LATTER HERE BUT FOR WHAT PURPOSE Then, when told that this piece is meant to be a haiku, the reader MAY WONDER FURTHER (OW COULD IT BE )TS HARD TO SCAN IT SYLLABICALLY !T BEST IT COMES OUT AS nn ;OR n=n WHICH GIVES LITTLE HINT OF the haiku form. There have of course been hypersyllabic haiku, most people know, as they learn in school that even the haiku saint Bashô WROTE THINGS LIKE THE FOLLOWINGWHICH +ANEKO HIMSELF CITES IN DISCUSSING hTHE HAIKU FORM AND RHYTHM v IN HIS INTRODUCTION TO HAIKU ro no koe nami o utte harawata kôru yo ya namida 3CULLS VOICE SLAPPING THE WAVES MY INTESTINES FREEZE TONIGHT THE TEARS Kashôshi IS THE READING +ANEKO GIVES IN his postwar haiku history, Waga sengo haiku-shi 4OKYO )WANAMI 3HOTEN AND IN Kaneko Tôta / Takayanagi Shigenobu shû 4OKYO !SAHI 3HINBUNSHA BUT NOT IN Gendai haiku zenshû )) +ANEKO 4ôta, Haiku nyûmon (HokuyôSHA n Reviews This ONE COMES OUT AS nnn "UT IN THIS CASE THE STUDENT READING IT IS bound to be told that Bashô wrote such pieces only during a short period when he was trying to break out of the constraints of the by then firmly es TABLISHED HOKKU FORM SEEKING INSPIRATIONS IN #HINESE POETRY )N +ANEKOS case, the teacher may not give that kind of explication, even if he notes that +ANEKO WROTE THIS IN .AGASAKI 7OULDNT THE STUDENT BE CONFUSED The second piece — which seems to say something even more puzzling, “Resplendent cemetery field: vaginas exposed the village SLEEPSvMAY MAKE IT AS A HAIKU IF BARELY THIS ONE COMES OUT AS nn )N TRUTH OF THE lVE PIECES THE TANKA POET )WATA PICKS FROM THE hSERIES of great works Nagasaki v WHICH INCLUDES THE TWO CITED ABOVE ONLY ONE COMES CLOSE TO THE STANDARD nn BECAUSE IT FALLS INTO nn nishi no umi ni buoy uku zugai yori nurete But THEN THIS ONE RAISES A QUESTION ON ITS SYNTAXTHE QUESTION +ANEKO addresses at some length by making a distinction between onsetsu hSYLLABIC BREAK v AND bunsetsu hSYNTACTICAL BREAK v IN HIS DIS CUSSION OF hTHE HAIKU FORM AND RHYTHMv 3YLLABICALLY BROKEN THREE PARTS WILL READ hIN THE SEA OF THE WEST v hTHE SKULL WHERE A BUOY mOATS v hMORE WET THANv 3YNTACTICALLY THE lRST TEN SYLLABLES MAKE A SENTENCE MORE OR LESS AND SAY h)N THE WESTERN SEA mOATS A BUOY v WITH THE NEXT EIGHT FORMING AN ADJECTIVAL CLAUSE hWETTER THAN A SKULLv .OW *APANESE HAIKU WRITERS ARE GENERALLY DIVIDED INTO TRADITIONAL ISTS AND NON TRADITIONALISTS 4RADITIONALISTS INSIST ON INCLUDING SEASON al indicators, yûki AND STICKING TO THE hSET FORM v teikei . 9OU MIGHT SAY AN hOUTSIDER v THE NON HAIKU NON TANKA POET -IYOSHI Toyoichirô n DElNED THEIR POSITION CLEARLY when he said: “a haiku with no seasonal indicator and in no set form WILL BE NOTHING MORE THAN A MODERN SHORT POEMv .ON TRADITIONAL ists, in contrast, neither insist on seasonal indicators nor the set form, Haiku nyûmon n -IYOSHI 4OYOICHIRô h9OGI TO SHITE NO HAIKU v geppô (monthly pamphlet) at tached to Gendai haiku zenshû )) Modern Haiku 44.1 although, mindful of the kind of danger Miyoshi warned against, most of them do not seem to go whole hog. +ANEKO IS AMONG SUCH NON WHOLE HOG NON TRADITIONALISTS IF YOU will. For one thing, his idea of including or not including seasonal in dicators, kigo or kidai , is far from radical. Many of the “tra DITIONALv kigo have lost their specificities, he says, and argues for add ING hNEW SUBJECTS v shin-daizai , defining their overall character AS hPHYSICALITY v nikukan , saying they consist of three categories: hmESH v nikutai : human body, animal body, and such hTIME v jikan : things that show the passage of time, such as morning, noon, evening hSOILv OR hEARTH v tsuchi hSPACESv IN THE NATURAL WORLD SUCH AS wind, sky, earth, mountain, and sea +ANEKO ADMITS THAT THESE NEW SUBJECTS ARE hVERY CLOSE TO ;TRADITIONAL= kigov )NDEED THERE IS LITTLE NEW ABOUT HIS APPROACH FOR THE SIMPLE REA SON THAT THE YEAR HISTORY OF kigo is a history of expanding inclusive ness. .ATSUISHI "ANYA B THE SELF APPOINTED mAG BEARER OF AVANT GARDE HAIKU HAS ADVOCATED THE CREATION OF hKEYWORDSv FOR HAIKU WITH HIS BOOK Gendai haiku keyword jiten +ANEKO JOINED .ATSUISHI AND +URODA -OMOKO B IN AND COMPILED hA MODERN SEASONAL ACCOUNT v gendai saijiki. &OR THE OTHER +ANEKOS IDEA OF hSET FORMv IS NOT TOO RADICAL EITHER (E ARGUES THAT hFORMv OR hPATTERN v kata , is absolutely necessary, RECOGNIZING THAT THE hSET FORMv FOR HAIKU nn IS ONE GREAT CHARM of this poetic form, even as he argues that it is to make the matter “too NARROWv TO SAY THAT hTHE FORMAL CHARACTERISTIC OF HAIKU IS SYLLABLESv The definition of haiku he offers, then, is “the shortest poetic form IN @SET FORMv ). )N THE END HE USUALLY DOES NOT GO +ANEKO Haiku nyûmon n Haiku nyûmon (IROAKI 3ATO One Hundred Frogs: From Renga to Haiku to English .EW 9ORK AND 4OKYO 7EATHERHILL (IROAKI 3ATO Japanese Women Poets (M.E. 3HARPE XVII +ANEKO Haiku nyûmon n Reviews FAR BEYOND THE nn OR THE TOTAL OF SYLLABLES &OR THAT MATTER HE doesn’t seem to have written hiposyllabic haiku — pieces that fall well SHORT OF SYLLABLES This contrasts with the advocates of jiyûritsu hFREE RHYTHMv AND kôgo hCOLLOQUIAL LANGUAGEv HAIKU AS WELL AS THOSE IN THE 0ROLETARIAN ,ITERATURE -OVEMENT !MONG THEM ONE MAY NAME /GIWARA 3EISEN sui n /ZAKI (ôsai n AND +URIBAYASHI )SSEKIRO n /NE THING NOTABLE ABOUT +ANEKOS HAIKU IN THIS REGARD IS HIS REFUSAL to deviate from the monolinear format. He does discuss departures from what he calls “the usual practice of writing haiku in a single line WITHOUT ANY SPACE IN ITv BY CITING EXAMPLES OF THOSE WHO USE INTRALINEAR space, punctuation, and lineation. 7ITH THE BEST KNOWN PRACTITIONER OF THIS LAST 4AKAYANAGI 3HIGENOBU n +ANEKO even quotes in full his most extravagant example, one broken into three hSTANZASv WITH A TOTAL OF TWELVE hLINESv "UT +ANEKO LOOKS AT THEM AS PIECES AIMING AT SPECIAL hVISUALv EFFECTS and warns that, if you follow suit, you will end up, unless you are care FUL NOT JUST TURNING OUT PIECES THAT ARE hODIOUS IMITATIONS v BUT YOU will also risk “the danger of turning the haiku itself into something WISHY WASHYv (E MADE THESE POINTS WHEN HE WAS BUT HE HAD never stepped outside the monolinear form and used no intralinear space, no punctuation, before or since. Kaneko Tohta: Selected Haiku, Part I: 1937–1960 comes with a seem ingly formidable editorial apparatus yet with odd, at times tangential, IRRELEVANT DETAILS )T COMES WITH A SERIES INTRODUCTION BY 2ICHARD 'IL BERT THE LEADER OF THE +ON .ICHI 4RANSLATION 'ROUP THAT WORKED OUT 4HESE AND OTHER POETS AND THEIR WORKS ARE INCLUDED IN THE Shinchô spe cial, Tanka haiku senryû 101 nen: 1892–1992 4OKYO 3HINCHôSHA 4HIS valuable compilation presents one tanka, haiku, and senryû poet for each of the YEARS OF THE PERIOD COVERED &OR A DISCUSSION OF THESE THINGS IN %NGLISH SEE (IROAKI 3ATO Japanese Women Poets !RMONK .9 AND ,ONDON -% 3HARPE XXXIXnXXXL &OR A HAIKU POET WHO USES INTRALINEAR SPACING SEE )TAMI +IMIKO n +ANEKO Haiku nyûmon n Haiku nyûmon Modern Haiku 44.1 THIS BOOK AS WELL AS THE OTHERS IN THE SERIES A SELECTION OF +ANEKOS HAIKU UP TO SEPARATED INTO FOUR CHRONOLOGICAL SECTIONS WITH THE NOTES ON THEM IN FOUR CORRESPONDING SECTIONS hTRANSLATOR ESSAYSv BY 'ILBERT AND )Tô 9ûKI A CHRONOLOGY OF +ANEKOS LIFE HAIKU INDICES BY PAGE NUMBER AND hALPHABETICAL v BOTH ARRANGED BY %NGLISH TRANSLATIONS but not by the originals, and translator biographies.
Recommended publications
  • Katsushika Hokusai and a Poetics of Nostalgia
    ACCESS: CONTEMPORARY ISSUES IN EDUCATION 2015, VOL. 33, NO. 1, 33–46 https://doi.org/10.1080/00131857.2014.964158 Katsushika Hokusai and a Poetics of Nostalgia David Bell College of Education, University of Otago ABSTRACT KEYWORDS This article addresses the activation of aesthetics through the examination of cultural memory, Hokusai, an acute sensitivity to melancholy and time permeating the literary and ukiyo-e, poetic allusion, nostalgia, mono no aware pictorial arts of Japan. In medieval court circles, this sensitivity was activated through a pervasive sense of aware, a poignant reflection on the pathos of things. This sensibility became the motivating force for court verse, and ARTICLE HISTORY through this medium, for the mature projects of the ukiyo-e ‘floating world First published in picture’ artist Katsushika Hokusai. Hokusai reached back to aware sensibilities, Educational Philosophy and Theory, 2015, Vol. 47, No. 6, subjects and conventions in celebrations of the poetic that sustained cultural 579–595 memories resonating classical lyric and pastoral themes. This paper examines how this elegiac sensibility activated Hokusai’s preoccupations with poetic allusion in his late representations of scholar-poets and the unfinished series of Hyakunin isshu uba-ga etoki, ‘One hundred poems, by one hundred poets, explained by the nurse’. It examines four works to explain how their synthesis of the visual and poetic could sustain aware themes and tropes over time to maintain a distinctive sense of this aesthetic sensibility in Japan. Introduction: Mono no aware How can an aesthetic sensibility become an activating force in and through poetic and pictorial amalgams of specific cultural histories and memories? This article examines how the poignant aesthetic sensibility of mono no aware (a ‘sensitivity to the pathos of things’) established a guiding inflection for social engagements of the Heian period (794–1185CE) Fujiwara court in Japan.
    [Show full text]
  • Positive Psychology – Unmitigated Good, and Pessimism As a Categorical Impediment to Wellbeing
    E L C I contrasting phenomena were implicitly T conceptualised as negative, positioned as R intrinsically undesirable. So, for example, A optimism tended to be valorised as an Positive psychology – unmitigated good, and pessimism as a categorical impediment to wellbeing. Some scholars did paint a more nuanced the second wave picture; for instance, Seligman (1990, p.292) cautioned that one must be ‘able Tim Lomas delves into the dialectical nuances of flourishing to use pessimism’s keen sense of reality when we need it’. However, in terms of the broader discourse of the field, and its cultural impact, a less nuanced binary t is nearly 20 years since Martin wellbeing – could be brought together message held sway. Seligman used his American and considered collectively. Thus, as While seemingly offering an upbeat IPsychological Association presidential a novel branch of scholarship focused message – linking positive emotions to address to inaugurate the notion of specifically and entirely on ‘the science beneficial outcomes, such as health ‘positive psychology’. The rationale for its and practice of improving wellbeing’ (Fredrickson & Levenson, 1998) – this creation was Seligman’s contention that (Lomas et al., 2015, p.1347), it was valorisation of positivity was problematic, psychology had tended to focus mainly a welcome new addition to the broader for various reasons. Firstly, it often failed on what is wrong with people: on church of psychology. to sufficiently appreciate the contextual dysfunction, disorder and distress. There However, positive psychology was complexity of emotional outcomes. For were of course pockets of scholarship that not without its critics. A prominent instance, ‘excessive’ optimism can be held a candle for human potential and focus of concern was the very notion harmful to wellbeing (e.g.
    [Show full text]
  • Noh Theater and Religion in Medieval Japan
    Copyright 2016 Dunja Jelesijevic RITUALS OF THE ENCHANTED WORLD: NOH THEATER AND RELIGION IN MEDIEVAL JAPAN BY DUNJA JELESIJEVIC DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in East Asian Languages and Cultures in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2016 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Associate Professor Elizabeth Oyler, Chair Associate Professor Brian Ruppert, Director of Research Associate Professor Alexander Mayer Professor Emeritus Ronald Toby Abstract This study explores of the religious underpinnings of medieval Noh theater and its operating as a form of ritual. As a multifaceted performance art and genre of literature, Noh is understood as having rich and diverse religious influences, but is often studied as a predominantly artistic and literary form that moved away from its religious/ritual origin. This study aims to recapture some of the Noh’s religious aura and reclaim its religious efficacy, by exploring the ways in which the art and performance of Noh contributed to broader religious contexts of medieval Japan. Chapter One, the Introduction, provides the background necessary to establish the context for analyzing a selection of Noh plays which serve as case studies of Noh’s religious and ritual functioning. Historical and cultural context of Noh for this study is set up as a medieval Japanese world view, which is an enchanted world with blurred boundaries between the visible and invisible world, human and non-human, sentient and non-sentient, enlightened and conditioned. The introduction traces the religious and ritual origins of Noh theater, and establishes the characteristics of the genre that make it possible for Noh to be offered up as an alternative to the mainstream ritual, and proposes an analysis of this ritual through dynamic and evolving schemes of ritualization and mythmaking, rather than ritual as a superimposed structure.
    [Show full text]
  • Tokimeku: the Poetics of Marie Kondo's Konmari Method
    Flowers, Johnathan. “Tokimeku: The Poetics of Marie Kondo’s KonMari Method.” SPECTRA 7, no. 2 (2020): pp. 5–12. DOI: https://doi.org/10.21061/spectra.v7i2.146 ARTICLE Tokimeku: The Poetics of Marie Kondo’s KonMari Method Johnathan Flowers Worcester State University, US [email protected] Mono no aware is a poetic term developed by Motoori Norinaga to refer to the driving force behind aesthetic works, specifically poetry, and to refer to the human awareness of the qualitative nature of our experience in the world. For Norinaga, the cultivation of mono no aware necessarily leads to heightened sensitivity to both natural and man-made objects. As mono no aware is the natural response of the cultivated heart to the world around us, Norinaga takes it to be fundamental to human experience. Norinaga’s interpretation of the term aware as “to be stirred” bears striking similarities to the concept of “sparking joy” or tokimeku as used by Marie Kondo in her KonMari system. In Japanese, Kondo’s phrase “spark joy” is written as tokimeku, a word whose literal translation means “throb,” “pulsate,” or “beat fast,” as in the heart’s response to anticipation or anxiety. The aim of the present work is to make clear the connection between tokimeku in the KonMari system and Norinaga’s poetics of mono no aware. Specifically, this paper indicates the ways in which the KonMari system functions in line with a tradition of Japanese aesthetics of experience. This philosophy informs Japanese aesthetic practices and is articulated throughout Japanese poetics. This paper places Kondo in conversation with Norinaga’s work on aware and mono no aware towards a conceptualization of the KonMari system as an implement for cultivating a mindful heart.
    [Show full text]
  • The Dialectics of Well-Being Tim Lomas, Ph.D. Introduction It Is a Real
    The Dialectics of Well-being Tim Lomas, Ph.D. Introduction It is a real honour to be standing up here. It is been such a great conference, with such a beautiful spirit. I have heard so many fantastic talks, met many great people, and I feel very honoured that Paul asked me to do a keynote talk, particularly because he has been so influential for me and my colleagues. For instance, our conceptualisation of the second wave of positive psychology is directly influenced by his prior and similar idea of PP 2.0. And beyond that, his scholarship on Eastern philosophies and traditions has been equally important and inspiring. Moreover, Paul is not merely influential, but encouraging and supportive, acting as a mentor figure to me and others, and I would not be standing here without his kind attention. And what I would like to talk about is the dialectics of well-being. More broadly, this presentation is about what we’ve been calling the second wave of positive psychology (PP 2.0). I am going to give you my take on where I see the field as having come from, where it is, and where it might be going. To begin with though, I would briefly like to let you know a bit more about who I am, partly because I feel scholarship is a function of the nature of the person undertaking it, their background, their history, their story, and so on. So, I would like to mention a few things about myself which have fed into the way in which I have approached positive psychology.
    [Show full text]
  • Happiness Is a Glass Half Empty” Oliver Burkeman1
    Borough of Manhattan Community College City University of New York English Department “Happiness Is a Glass Half Empty” Oliver Burkeman1 Be positive, look on the bright side, stay focused on success: so goes our modern mantra. But perhaps the true path to contentment is to learn to be a loser are we maybe just looking for happiness in the wrong way? In an unremarkable business park outside the city of Ann Arbor, in Michigan, stands a poignant memorial to humanity’s shattered dreams. It doesn’t look like that from the outside, though. Even when you get inside – which members of the public rarely do – it takes a few moments for your eyes to adjust to what you’re seeing. It appears to be a vast and haphazardly organized supermarket; along every aisle, grey metal shelves are crammed with thousands of packages of food and household products. There is something unusually cacophonous about the displays, and soon enough you work out the reason: unlike in a real supermarket, there is only one of each item. And you won’t find many of them in a real supermarket anyway: they are failures, products withdrawn from sale after a few weeks or months, because almost nobody wanted to buy them. In the product-design business, the storehouse – operated by a company called GfK Custom Research North America – has acquired a nickname: the Museum of Failed Products. This is consumer capitalism’s graveyard – the shadow side to the relentlessly upbeat, success-focused culture of modern marketing. Or to put it less grandly: it’s almost certainly the only place on the planet where you’ll find Clairol’s A Touch of Yogurt shampoo alongside Gillette’s equally unpopular For Oily Hair Only, a few feet from a now-empty bottle of Pepsi AM Breakfast Cola (born 1989; died 1990).
    [Show full text]
  • Download Article
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 356 2nd International Conference on Contemporary Education, Social Sciences and Ecological Studies (CESSES 2019) The Image of Japan in Hong Ying's Novels Ting Ye Jinan University Guangzhou, China Abstract—With the advent of globalization, transnational Japanese War of aggression against China launched by Japan writing has become an important feature of writers' writing. in the 20th century has had a profound impact on the Many meaningful factors can be found in the investigation of relations between the two countries. foreign images in the works of writers. Hong Ying is a famous overseas writer of Chinese literature. She has written many Since the Meiji Restoration, Japan has developed rapidly works about Japan, especially the novel Green Sleeves. Under and ranks among the world's powerful countries. The Hong Ying's description, Japan is a cruel aggressor for China. powerful Japan has sprouted the ambition to dominate Asia, Yuji Yamazaki in Green Sleeves is typical Japanese. He is embarked on the path of imperialism, invaded other serious, cultivated and knows a lot about Chinese culture. He countries, and sought profits. In addition, Japan tastes the acts in accordance with Bushidou and is very arrogant towards sweetness of war from the Japan-Russia War and Sino- China. Japanese culture is poetic and wins the favor of Hong Japanese War of 1894-1895, which even inspired Japan's Ying, whether the distinctive Japanese color, sakura (oriental motives for aggression against China. In the 1930s, the cherry), a symbolic symbol of Japan, kimono, or simpleness, undercurrent of severe confrontation between China and Mono no aware aesthetics.
    [Show full text]
  • Keichū, Motoori Norinaga, and Kokugaku in Early Modern Japan
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles The Jeweled Broom and the Dust of the World: Keichū, Motoori Norinaga, and Kokugaku in Early Modern Japan A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in History by Emi Joanne Foulk 2016 © Copyright by Emi Joanne Foulk 2016 ABSTRACT OF THE DISSERTATION The Jeweled Broom and the Dust of the World: Keichū, Motoori Norinaga, and Kokugaku in Early Modern Japan by Emi Joanne Foulk Doctor of Philosophy in History University of California, Los Angeles, 2016 Professor Herman Ooms, Chair This dissertation seeks to reconsider the eighteenth-century kokugaku scholar Motoori Norinaga’s (1730-1801) conceptions of language, and in doing so also reformulate the manner in which we understand early modern kokugaku and its role in Japanese history. Previous studies have interpreted kokugaku as a linguistically constituted communitarian movement that paved the way for the makings of Japanese national identity. My analysis demonstrates, however, that Norinaga¾by far the most well-known kokugaku thinker¾was more interested in pulling a fundamental ontology out from language than tying a politics of identity into it: grammatical codes, prosodic rhythms, and sounds and their attendant sensations were taken not as tools for interpersonal communication but as themselves visible and/or audible threads in the fabric of the cosmos. Norinaga’s work was thus undergirded by a positive understanding ii of language as ontologically grounded within the cosmos, a framework he borrowed implicitly from the seventeenth-century Shingon monk Keichū (1640-1701) and esoteric Buddhist (mikkyō) theories of language. Through philological investigation into ancient texts, both Norinaga and Keichū believed, the profane dust that clouded (sacred, cosmic) truth could be swept away, as if by a jeweled broom.
    [Show full text]
  • Special Article 2
    Special Article 2 By Mukesh Williams Author Mukesh Williams Murakami’s fictional world is a world of elegiac beauty filled with mystical romance, fabulous intrigues and steamy sex where his stories race towards a dénouement hard to fathom. Within the wistful experience of this world people disappear and reappear recounting strange tales of mutants, alternate reality, cults, crime and loneliness. Occasionally with a sleight of hand Murakami switches the world that his characters inhabit and absolves them of any moral or legal responsibility. Much to the dislike of Japanese traditionalists, Murakami’s fiction has gained wide readership in both Japan and the West, perhaps making him the new cultural face of Japan and a possible choice for the Nobel Prize in Literature. Though some might dismiss him as a pop artist, eccentric lone wolf, or Americanophile, he represents a new Japanese sensibility, a writer who fuses Western and Japanese culture and aesthetics with unique Japanese responses. In this sense he is the first Japanese writer with a postmodernist perspective rooted within the Japanese cultural ethos, outdoing Junichiro Tanizaki’s modernist viewpoint. Impact of the Sixties composers such as Bach, Beethoven, Chopin, Debussy, Handel, Mozart, Schubert and Wagner, and jazz artists like Nat King Cole, Murakami’s fiction also returns to the powerful American era of the Bing Crosby and Frank Sinatra. Interestingly Murakami has rejected 1960s and its impact upon Japan in later decades. The literature, much of Japanese literature but likes to read a few modern Japanese attitudes, and music of the Sixties are just waiting to be told in writers such as Ryu Murakami and Banana Yoshimoto.
    [Show full text]
  • Wabi-Sabi, Mono No Aware, and Ma: Tracing Traditional Japanese Aesthetics Through Japanese History
    Studies on Asia Wabi-Sabi, Mono no Aware, and Ma: Tracing Traditional Japanese Aesthetics Through Japanese History Lauren Prusinski Valparaiso University, Valparaiso, Indiana Introduction Japanese cultural standards and definitions of beauty have been nurtured over many generations. Starting in the Heian era, Japan revitalized its focus on the natural world, embracing its unpredictable fluctuations and adopting a sensitivity to and appreciation for nature. The Japanese developed a distinct sense of aesthetics, including wabi sabi, mono no aware, and ma, to guide their feelings in regard to nature and its influence in their art and culture. Each of these aesthetics depicts a different kind of beauty, often describing beauty found in unexpected forms. Wabi sabi represents rustic and desolate beauty; mono no aware, a fleeting, varying beauty; ma, an empty or formless beauty.1 By defining beauty through these aesthetics, Japan has generated an awareness of the beauty of nature not typically found in other societies, especially in sprawling urban settings. Japan has always been a nation focused on beauty in all realms of culture: in arts like poetry and calligraphy; through ritualssuch as the ancient tea ceremony; and in contemporary Japan urban life, consumer goods and architecture. With a keen eye for their surroundings, the Japanese have effectively melded ancient aesthetics with modern advancement, deferring to their natural roots by highlighting rather than diminishing their eternal presence in society. For example, the Kyoto 1 Roger J. Davies and Osamu Ikeno, “Bigaku” in The Japanese Mind: Understanding Contemporary Japanese Culture (Boston: Tuttle, 2002), 37-8, 223-24. 25 Series IV, Volume 2, No.
    [Show full text]
  • Studio Ghibli Feature Films and Japanese Artistic Tradition
    Studio Ghibli Feature Films and Japanese Artistic Tradition Roslyn McDonald June 2004 Summary. The animated feature films of Studio Ghibli are contemporary works of art which also incorporate Japanese artistic and cultural traditions. Human’s relationship with nature and the gods of nature (kami), continuity and change, the bitter-sweet awareness of the transience of beauty, life and love (mono no aware) and the struggle between and accommodation of old and new, good and bad are recurring themes in Japanese art and literature. This essay examines how these artistic traditions are expressed through stories, themes, characters and imagery in four of Studio Ghibli films: Tombstone for Fireflies directed by Isao Takahata and My Neighbour Totoro, Princess Mononoke and Spirited Away directed by Hayao Miyazaki. Note: As a Western, non-Japanese speaker, I cannot hope to identify all the traditional artistic and literary influences and allusions in the films. There is not scope in this essay to discuss comprehensively even those I have identified. Nor have I attempted to demonstrate the reflexive processes by which contemporary Japanese animation and the films of Studio Ghibli are both influenced by other countries’ art and literature, particularly film, and in turn influence those. Introduction All art is a product of both its history and its time. Napier (2001) has described anime as “a richly fascinating contemporary Japanese art form that both harks back to traditional Japanese culture and moves forward to the cutting edge of art and media”. Japanese artistic evolution has been driven by internal factors and by the appropriation and adaptation of outside influences initially primarily from China and then later Europe.
    [Show full text]
  • 5 Aesthetic Characteristics- Mono No Aware.Pdf
    Background Information: Mono No Aware Mono no Aware : Aesthetic Characteristics The aesthetic category of mono no aware ( 物の哀れ ), or the “poignant beauty of things,” describes a cultivated sensitivity to the unavoidable transience of the world. Due to their vivid fragility, cherry blossoms, which are easily scattered by the slightest wind or rain, have become the archetypal symbol of the melancholic beauty of impermanence — the transitory presence of the cherry blossom intensifies the experience by underscoring the blossoms’ delicate beauty. Mono no aware foregrounds finite existence within the flow of experience and change. Since mono no aware developed as an everyday expression of pathos, it resides at the center of the Japanese premodern aesthetic sensibility and thereby has become something of a broad aesthetic category. However, since the interpretation of MOTOORI Norinaga (1730-1801) mono no aware has been most notably associated with literary texts like Heian (794-1185) court poetry (waka — Chinese-style poetry in Japan ) and The Tale of Genji by MURASAKI Shikibu (ca. 1010). Mono no Aware : Philosophical Significance The notion of mono no aware originates in the indigenous Shintō ( 神道 ) sensibility, which was highly sensitive to the awe-inspiring dimensions of the natural world. As a religious sensibility, mono no aware is related to two other notions, namely, “the vitality of things” (mono no ke 物の 気 ) and “the mood of things” (mono no kokoro 物の心 ). • The vitality of things concerns the vital energy (ke) exuded by real world things (mono). For example, the gates or archways (torii 鳥居 ) of shrines and temples originally were meant to have a vital energy and therefore served as a sacred place with cosmic charisma.
    [Show full text]