Basque Legends

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Basque Legends - uSSEarn VJBRARy OF THE UNI Digitized by the Internet Archive in 2007 http://archive.org/details/basquelegendsOOwebsrich vv>> 4? J » • \J \ ifiM? ^ OF THE UNIVERSITY OF ACHERIA, THE FOX.-P. 43. SECOND EDITION. Basque Legends: COLLECTED, CHIEFLY IN THE LABOURD, REV. WENTWORTH WEBSTER, M.A., OXON. WITH AN ESSAY £f)e Basque Hanpafle, M. JULIEN VINSON, OK THE REVUE DE LINGUISTIQUE, PARIS. TOGETHER WITH 7IPPENDI£: B^gQUE P0EW. ^ OF THE UNIVERSITY GRIFFITH AND FARMN, OF Successors to Newbery and Harris, ^^^^ L fFOR^VS* CORNER OF ST. PAUL'S CHURCHYARD; AND WALBROOK & Co., 52, FLEET STREET, E. C. 1879. MIX /< (lu« ** PRINTED BY W. O. WALBROOK, AT THE FLEET STREET PRINTING WORKS, 52, FLEET STREET, LONDON. TO M. ANTOINE D'ABBADIE, OF ABBADIA, MEMBER OF THE INSTITUTE OF FRANCE, THIS TRANSLATION OF LEGENDS, ORIGINALLY TOLD IN THE LANGUAGE OF HIS ANCESTORS, IN GRATEFUL ACKNOWLEDGMENT OF KINDLY COURTESY AND OF EVER-READY ASSISTANCE, IS BY HIS OBLIGED AND OBEDIENT SERVANT, WENTWORTH WEBSTER. 161397 ————— CONTENTS. PAGE Introduction vii I. Legends of the Tartaro i The Tartaro 4 * M. d'Abbadie's Version 4 « Variations of above ... ... ... 5 Errua, the Madman 6 < Variations of above ... io The Three Brothers, the Cruel Master, and the Tartaro ii The Tartaro and Petit Perroquet 16 II. The Heren-Suge.—The Seven-Headed Serpent ... 20 The Grateful Tartaro and the Heren-Suge 22 < Variation of above 32 The Seven-Headed Serpent ... 33 <. The Serpent in the Wood 38 III. Animal Tales 42 Acheria, the Fox 43 The Ass and the Wolf 45 IV. Basa-Jaun, Basa-Andre, and Laminar 47 Basa-Jauna 40v< The Servant at the Fairy's 53 The Fairy in the House 55 The Pretty but Idle Girl 56 The Devil's Age 58 The Fairy-Queen Godmother... £9 V. Witchcraft and Sorcery 64 The Witches at the Sabbat 66 The Witches and the Idiots 67 The Witch and the New-Born Infant 69 The Changeling 13 —— vi Contents. VI. Contes des Fees... (A) Tales like the Keltic Malbrouk The Fisherman and his Sons Tabakiera, the Snuff-Box Mahistruba, the Master Mariner Dragon ... ... ... ... ... ... ' ... Ezkabi-Fidel Variation of above ... The Lady-Pigeon and her Comb Suggested Explanation of above ... Laur-Cantons ... The Young School-Boy The Son who Heard Voices ... The Mother and her Idiot Son ; or, the Clever Thief ... Juan Dekos, the Blockhead (Tontua) Variation of the above—Juan de Kalais The Duped Priest (B) Contes des Fees, derived directly from the French Ass'-Skin Variations of above The Step-Mother and Step-Daughter Beauty and the Beast Variation of above , The Cobbler and his Three Daughters (Blue-Beard) Variations of above... ... The Singing Tree, the Bird which tells the Truth, and the Water which makes Young Variation of above ... ... ... ... The White Blackbird The Sister and her Seven Brothers Variations, etc. ... ... List of Publication of Foreign Legends in France VII. Religious Tales Fourteen Variation of above—Jesus Christ and the Old Soldier . The Poor Soldier and the Rich Man The Widow and her Son The Story of the Hair-Cloth Shirt (La Cilice) The Saintly Orphan Girl The Slandered and Despised Girl An Essay on the Basque Language Appendix—Basque Poetry INTRODUCTION. The study of the recent science of Comparative Mytho- logy is one of the most popular and attractive of minor scientific pursuits. It deals with a subject-matter which has interested most of us at one period of our lives, and turns the delight of our childhood into a charm and re- creation for maturer age. Nor is it without more useful lessons. In it we see more clearly than perhaps elsewhere the reciprocal influence, which none can wholly escape, of words and language upon thought, and again of thought and fancy upon words and language ; how mere words and syllables may modify both conception and belief ; how the metaphor, which at first presented an object more clearly and vividly to the mind than any more direct form of speech could do, soon confuses and at last wholly distorts the original idea, and buries its meaning under a new and foreign superstructure. We may mark here, too, by nume- rous examples, how slowly the human mind rises to the conception of any abstract truth, and how continually it falls back upon the concrete fact which it is compelled to picture to itself in order to state in words the simplest viii Introduction, mental abstraction. The phrase, " The dawn flies before the sun," passing into the myth of Daphne and Apollo, is a lesson in psychology no less than in philology and in com- parative mythology. Now, both the interest and the value of these studies are enhanced in proportion as they become complete. Our conclusions approach nearer to certainty, and will gradually pass from theory to demonstration, as we find the same legends and modes of thought and expression on natural phenomena constantly reappearing among the most distant and the most isolated peoples, in languages which in their complex forms tell of the infancy of human speech, and also in those whose worn-down frame speaks of the world's old age. Of the peoples now settled in Western Europe, the Basques are those which are the most separate from other populations ; distinct in language, they represent, in a more or less mixed state, some older stratum of European ethno- logy. Their language, too, as regards the mass of the people, is still practically unwritten.* Here there is a chance of finding legends in a purer and older form than among any other European people ; and in what they have borrowed from others, we may have an almost unique crucial test of the time which it takes for such traditions to pass orally from people of one language to another and totally different one. None of these legends have been published or even noticed till within the last two years, when M. d'Abbadie read the legend of the Tartaro before the Societe * See on this head M. Vinson's Essay in Appendix. Introduction. ix des Sciences et des Arts de Bayonne, and M. Cerquand his " Legendes et Recits Populaires du Pays Basque," before the sister society at Pau.* Of course we must expect to find such legends very much altered, and in a state of almost inextricable confusion, and this not only through forgetfulness, and through the lapse of time since their origin, not only by the influence of a total change of religion, but they are also mingled and inter- penetrated with totally new ideas ; the old and the new will *be found side by side in striking and sometimes grotesque contrast. As in Campbell's " Tales of the West Highlands," personages of mythical antiquity go to kirk, and indulge in other decidedly; post-Reformation practices, so in these Basque tales the reader must not be startled by the intro- duction of maize and tobacco, of cannon and gunpowder, of dances at the mairie, and the use of the guillotine, in stories which, perhaps, originally told of the movements of the stars, of the wars of the forces of the atmosphere, of the bright beauty of the rising, or of the glowing glory of the setting sun.t The body is the same in all ages, but the dress varies with the changing fashions. To borrow an illustration from a slightly older science, this is not a simple case of contorted and overlying strata to be restored to their original order, but rather of strata worn down, * The second part of M. Cerquand's " Legendes et Recits Populaires du Pays Basque" (Pau, 1876), appeared while the present work was passing through the press. It is chiefly occupied with legends of Basa-Jaun and Lamiiiak. f Not that we suppose all these tales to be atmospheric myths ; we adopt this only as the provisional hypothesis which appears at present to cover the largest amount of facts. It seems certainly to be a " vera " causa" in some cases ; but still it is only one of several possible verae causae," and is not to be applied to all. ; x Introduction. reconstructed, and deposited anew, and even modified in their latest stage by the interference of human action. And thus our problem becomes an exceedingly complex and difficult one, and our readers must not be disappointed if our conclusions are not so clear and positive as might be wished. The present is merely a tentative, and not, in any sense, a final essay towards its solution. How are these legends told now, and how have they beer preserved ? They are told by the Basque peasants, either when neighbours meet—after the fashion made familiar to us by American novelists in the " Husking Bee"—for the purpose of stripping the husks from the ears of maize, an operation generally performed in one or two long ses- sions ; or at the prolonged wedding and other feasts, oi which we have evidence in the tales themselves, or else ir the long nights round the wintry hearth of their lonel) dwellings. For it is one of the charms of the Basque lane that the houses are scattered all over the face of the country, instead of being collected into crowded villages and it is, perhaps, to this fact chiefly that we owe the preservation of so much old-world lore, and of primitive ideas, among this people. The reader must not be sur- prised at the length of some of our specimens. The detaih of the incidents of the longest are religiously preserved and, as told at home, they are probably more lengthy (a? anyone will understand who has ever taken anything dowr from recitation) than as here given.
Recommended publications
  • Page 1 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE DES PYRÉNÉES-ATLANTIQUES Recueil n° 39 - Publié le 3 septembre 2015 SOMMAIRE N° Acte N° Acte Bureau Type Date de Année Intitulé Acte Administration Direction Nom du Signataire Qualité du Signataire Prefixe Ordre d’acte Signature 2015 226 010 arrêté levant la réquisition d'un médecin libéral Dr bergianti-datillo ARS DT64 arrêté 14/08/2015 Samuel BOUJU sous-préfet d'oloron arrêté portant réquisition d'un médecin libéral sur le secteur n°08 2015 226 011 ARS DT64 arrêté 14/08/2015 Samuel BOUJU sous-préfet d'oloron (pontacq-ger-soumoulou) dr cadix arrêté portant réquisition d'un médecin libéral sur le secteur n°02 2015 232 013 ARS DT64 arrêté 20/08/2015 Samuel BOUJU sous-préfet d'oloron (accous-oloron-ste-marie) dr perroutin arrêté portant réquisition d'un médecin libéral sur le secteur n°03 2015 232 014 ARS DT64 arrêté 20/08/2015 Samuel BOUJU sous-préfet d'oloron (arthez de béarn - orthez) dr lacoste dit lanneboude arrêté portant réquisition d'un médecin libéral sur le secteur n°18 2015 232 015 ARS DT64 arrêté 20/08/2015 Samuel BOUJU sous-préfet d'oloron (pau nord) dr hamtat arrêté portant réquisition d'un médecin libéral sur le secteur n°04 2015 232 016 ARS DT64 arrêté 20/08/2015 Samuel BOUJU sous-préfet d'oloron (artix-monein-mourenx) dr dobrzelewski arrêté portant réquisition d'un médecin libéral sur le secteur n°09 2015 233 008 ARS DT64 arrêté 21/08/2015 Samuel BOUJU sous-préfet d'oloron (lescar) dr laguna avis Leclerc Sous-préfet d'Oloron 2015 236 017 avis conforme de la CDAC préfecture DRCL PAE 24/08/2015 Samuel Bouju à Artix Ste-Marie avis Sous-préfet d'Oloron 2015 236 018 avis conforme de la CDAC préfecture DRCL PAE Boulanger à 24/08/2015 Samuel Bouju Ste-Marie Anglet Arrêté autorisant M.
    [Show full text]
  • 813 Cambo-Les-Bains > Hasparren > Bayonne
    813 Cambo-les-Bains > Hasparren > Bayonne Circule du lundi au vendredi Circule du lundi au samedi Gare SNCF 6:25 6:50 7:30 8:30 11:15 13:00 15:30 17:00 18:20 • Bayonne CAMBO-LES-BAINS Hasparren CAMBO-LES-BAINS Avenue de Navarre 6:29 6:54 7:34 8:34 11:19 13:04 15:34 17:04 18:24 813 Cambo-les-Bains CAMBO-LES-BAINS Pont des Thermes 6:31 6:56 7:36 8:36 11:21 13:06 15:36 17:06 18:26 I CAMBO-LES-BAINS Lotissement Arriéta 6:33 6:58 7:38 8:38 11:23 13:08 15:38 17:08 18:28 HASPARREN Urcuray 6:37 7:02 7:42 8:42 11:27 13:12 15:42 17:12 18:32 HASPARREN C.F.A 6:40 7:05 7:45 8:45 11:30 13:15 15:45 17:15 18:35 HASPARREN Mendeala 6:43 7:08 7:48 8:48 11:33 13:18 15:48 17:18 18:38 HASPARREN Place Harana 6:48 7:13 7:53 8:53 11:38 13:23 15:53 17:23 18:43 HASPARREN Eyhertza 6:51 7:16 7:56 8:56 11:41 13:26 15:56 17:26 18:46 HASPARREN Toki Ona 6:54 7:19 7:59 8:59 11:44 13:29 15:59 17:29 18:49 BRISCOUS Pagoeta 6:58 7:23 8:03 9:03 11:48 13:33 16:03 17:33 18:53 BRISCOUS Bourg - 7:26 - 9:06 11:51 13:36 - 17:36 - BRISCOUS Lotissement Imistola - 7:28 - 9:08 11:53 13:38 - 17:38 - BRISCOUS Les Salines - 7:29 - 9:09 11:54 13:39 - 17:39 - MOUGUERRE Garatia - 7:34 - 9:14 11:59 13:44 - 17:44 - MOUGUERRE Mendilaskor - 7:35 - 9:15 12:00 13:45 - 17:45 - MOUGUERRE Église du Bourg - 7:36 - 9:16 12:01 13:46 - 17:46 - MOUGUERRE Croix de Mouguerre - 7:38 - 9:18 12:03 13:48 - 17:48 - BAYONNE Centre Commercial Ametzondo 7:06 7:43 8:11 9:23 12:08 13:53 16:11 17:53 19:01 • BAYONNE Quai Resplandy 7:11 7:48 8:16 9:28 12:13 13:58 16:16 17:58 19:06 BAYONNE La Nautique 7:14 7:51 8:19 9:31 12:16 14:01 16:19 18:01 19:09 BAYONNE Réduit Bou ers 7:16 7:53 8:21 9:33 12:18 14:03 16:21 18:03 19:11 BAYONNE Place des Basques 7:21 7:58 8:26 9:38 12:23 14:08 16:26 18:08 19:16 •• hotelrepublique.com - 2018 ! Accès depuis ou vers la gare SNCF de Bayonne : La ligne 813 ne circule pas les jours fériés.
    [Show full text]
  • Téléchargez Notre Plaquette
    Ils nous font confiance Au service de l'eau et de l'environnement En Affermage, le Syndicat d’Alimentation en Eau Potable (SAEP) du Pays de Soule (Pyrénées Atlantiques), a confié à LAGUN la production et la distribution d’eau potable : • 38 communes en milieu rural, • 4700 abonnés en habitat dispersé, • 1000 kms de canalisations, • 3 unités de production d’eau potable, • 48 réservoirs, 6 bâches de reprises et 20 surpresseurs, • 1 million de m3 produits. Nos abonnés se répartissent entre particuliers et agriculteurs mais également des industriels, notamment agro-alimentaires, avec plusieurs fromageries de taille significative. Plus de 30 communes pour des prestations de services à la carte (recherche de fuites, entretien de réseaux, relevé de compteurs, installation et entretien de systèmes de télégestion, facturation d'assainissement, contrôle et entretien de poteaux incendie...) : Accous, Aramits, Bedous, Bidos, Borce, Issor, Osse en Aspe, Sarrance, Aussurucq, Garindein, Lanne, Licq Atherey, Montory, Ordiarp, Commission syndicale du Pays de Soule, Lohitzun Oyhercq, Chéraute, Gotein-Libarrenx, Berrogain Larruns, Moncayolle, Viodos Abense de Bas, Alçay, Sauguis, Lacarry, Barcus, Alos Sibas Abense, Menditte, Ainharp, Espès-Undurein, Tardets-Sorholus, Musculdy… Route d'Alos - B.P. 10 - 64470 Tardets - R.C.S. Pau 045 580 222 Tel. 05 59 28 68 08 - Fax. 05 59 28 68 09 www.lagun-environnement.fr - [email protected] www.lagun-environnement.fr Une expertise reconnue La distribution rigoureuse de l'eau, En prestation de services, les besoins croissants en pour les collectivités, entreprises assainissement, le contrôle de la et particuliers qualité et des installations sont de Pour répondre à des besoins précis d'intervention véritables préoccupations pour les sur les réseaux d’eau ou d’assainissement, LAGUN propose également des services "à la collectivités.
    [Show full text]
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • Leg Child Revised TRES
    van Binsbergen, Wim M.J., 2020, The leg child in global cultural history: A distributional exercise in comparative mythology, at: http://www.quest- journal.net/shikanda/topicalities/leg_child,pdf In this paper we shall address an interessting and wide-spread mytheme that nonetheless is little known outside the circle of comparative mythologists: the leg child. In comparative mythology, the leg child is a mythical anthropomorphic figure born from a human body otherwise than via the normal birth channel; cf . van Binsbergen 2018: 417, where I wrote approximately (text considerably adapted): .... the mytheme of the leg child (NarCom 12b). This is a common motif, indicating a mythical figure who was born, not by passing through the normal birth channel, but through a thigh, armpit, waist, occiput or any other part of the human body except the birth channel. The type case is from Ancient Greek mythology, where Dionysus was sewn into his father Zeus's thigh, and born from there, after his mother Semele had been burned to death under the hot splendour of Zeus' lightning.(...) Quite a few mythical protagonists worldwide appear as leg children, including Ancient Egyptian Seth born from his mother's side, Thoth from his father's skull (Bonnet 1952: 702 f.), cf. Greek Athena from her father's skull (and when Hephaestus – who incidentally, as a smith was the very one to split Zeus’s skull on that occasion – in sexual arousal ejaculated against Athena's thigh who in disgust wiped off the sperm with a handful of wool and cast it to the Earth, who immediately responded by producing Erichthonius [ – by an ancient popular etymology, ‘Wool-Earthy’ – , ] this makes the latter also a leg child although he was reputedly borne by Gaia / Earth).
    [Show full text]
  • [Calvinism : Six Stone-Lectures]
    . C <C ^ c <Cc CcccC c c CCc <E-cC£& cccccc <r<ffic£3D dilS <C C <CccCCc ecu cc cccc o .< <o CCC <XX< <C C d CCC C ( c CCC CCC( C < CC CCC (c .c CCc CCCC c CCC<X cC « <C~c«d c CCC ceo c cc c r CcCCC c < <K c cc "c -CjCL:cCCi C CcffiC <C<C C <S"cc.<C^ C ce ~!2cCC£ c (OfeCC* v c ccccc cccc S: ex* ccccc.ee c C CCCCC^-C CCC i CC v c CCCC CC c CCcCC CCCC £ Cc < c cCCCCCc cc"ccc< c cr<c c • cC Ccccc CCC<tc« c < IC <ccCC (ccC CCCCC v cccrc^c ccoo c c dTc <§jKcc« (CCCccc cC:cc <r? c c cc ^fCC: c < C<2 CCCCCc cccc- c<E <XM& rccc "CCCcc ^K <Ccccc I c ccc' c CCC C'lCCOCCCC ccC <5C 3From tb? Slibraro of BarMti PrnffBBor Sen;amtn Smktnrftg? :cr^ Ipqupatljpa bp. tjim to CCC CCC tljr iGtbrary of CCSC &*mmarii CC frinrrton OHpoUrairal v cc SCF #2363 ; cc- Kuyper, Abraham, 1837-1920. < C CC' ' Stone-lectures / Calvinism : six ^C CC CjC CC C CC? re r <rc ccc< <ec< c « <: <XC LiCCC cC c < cCC <t?c<i cC CC CCC« c <-c <rcj. <^CSSc :<(cccccc"c cj i 1 '- c <~c Greece c C «c <C« a cCccc <3&<C '' 7 ' <~~CC : 5 CCCCC c C C CC cC <3f< cc <-<X< C <Tcccc < C C CC cc vc c C <TcccC c C cc I CCc< C cc c ? cc c CCC CC c C c CO CC K C<3 CC < cc c cc c< <r« <CC C 555 5 ccc CC cc c CC" CC3 c cc C< .
    [Show full text]
  • A Place-Based Approach to the Long Anthropocene
    sustainability Article Contingency and Agency in the Mountain Landscapes of the Western Pyrenees: A Place-Based Approach to the Long Anthropocene Ted L Gragson 1,2,*, Michael R. Coughlan 3 and David S. Leigh 4 1 Department of Anthropology, University of Georgia, Athens, GA 30602, USA 2 Laboratoire TRACES-UMR 5608, Université Toulouse-Jean Jaurès, 31000 Toulouse, France 3 Institute for a Sustainable Environment, University of Oregon, Eugene, OR 97403, USA; [email protected] 4 Department of Geography, University of Georgia, Athens, GA 30602, USA; [email protected] * Correspondence: [email protected] Received: 14 April 2020; Accepted: 4 May 2020; Published: 9 May 2020 Abstract: Regional- and biome-scale paleoecological analyses and archaeological syntheses in the mountain landscapes of the western Pyrenees suggest that the Long Anthropocene began with agropastoral land use at the onset of the Neolithic. Historical and geographic analyses emphasize the marginality of the western Pyrenees and the role of enforced social norms exacted by intense solidarities of kin and neighbors in agropastoral production. Both are satisfying and simple narratives, yet neither offers a realistic framework for understanding complex processes or the contingency and behavioral variability of human agents in transforming a landscape. The Long Anthropocene in the western Pyrenees was a spatially and temporally heterogeneous and asynchronous process, and the evidence frequently departs from conventional narratives about human landscape degradation in this agropastoral situation. A complementary place-based strategy that draws on geoarchaeological, biophysical, and socio-ecological factors is used to examine human causality and environmental resilience and demonstrate their relationship with the sustainability of mountain landscapes of the western Pyrenees over medium to long time intervals.
    [Show full text]
  • Zuberoako Herri Izendegia
    92 ZUBEROAKO HERRI IZENDEGIA Erabilitako irizpideak Zergatik lan hau 1998an eskatu zitzaion Onomastika batzordeari Zuberoako herri izenak berraztertzea, zenbait udalek euskal izenak bide-seinaletan eta erabiltzeko asmoa agertu baitzuten eta euskaltzaleen artean ez izaki adostasunik izen horien gainean. Kasu batzuetan, izan ere, formak zaharkitu, desegoki edo egungo euskararen kontrakotzat jotzen ziren. Hori dela eta, zenbait herritan, Euskaltzaindiak Euskal Herriko udal izendegia-n (1979) proposatuari muzin eginik, bestelako izenak erabiltzen ari ziren. Bestalde, kontuan hartu behar da azken urteotan burutu lana, eta bereziki Nafarroako herri izendegia (1990) eta geroztik plazaratu “Nafarroako toponimia nagusiaren normalizaziorako irizpideak” Euskera, 1997, 3, 653-666. Guzti hori ezin zitekeen inola ere bazter. Onomastika batzordeak, Zuberoako euskaltzainen laguntza ezezik, hango euskaltzaleena ere (Sü Azia elkartearena, bereziki) eskatu zuen, iritziak hurbiletik ezagutzeko. Hiru bilkura egin ziren: Bilboko egoitzan lehendabizikoa, Iruñeko ordezkaritzan bigarrena eta Maulen hirugarrena. Proposamena Euskaltzaindiaren batzarrean aurkeztu eta 1998ko abenduan erabaki. Aipatu behar da, halaber, Eskiula sartu dugula zerrendan, nahiz herri hori Zuberoatik kanpo dagoen. Eztabaida puntuak eta erabilitako irizpideak Egungo euskara arautua eta leku-izenak Batzuek, hobe beharrez, euskara batuko hiztegi arrunterako onartu irizpide eta moldeak erabili nahi izan dituzte onomastika alorrean, leku-izenak zein bestelako izen bereziak, neurri batean, hizkuntza arruntaren sistematik kanpo daudela ikusi gabe. Toponimian, izan ere, bada maiz aski egungo hizkuntzari ez dagokion zerbait, aurreko egoeraren oihartzuna. Gainera, Euskaltzaindiak aspaldi errana du, Bergaran 1978an egin zuen biltzarraren ondoren, leku-- izenek trataera berezia dutela. Ikus, batez ere, kontsonante busti-palatalen grafiaz erabakia, Euskera 24:1, 1979, 91-92. Ñ letra hiztegi arruntean arras mugatua izan arren, leku-izenetan erabiltzen da: Oñati (G), Abadiño (B), Iruñea (N) eta Añana (A).
    [Show full text]
  • LAHONCE TRAVAUX D'enfouissement Mi Novembre > Mi
    LAHONCE TRAVAUX d'enfouissement mi novembre > mi janvier MATINS 3266 5265 3216 3264 3265 Urcuit - Bayonne A Lahonce - Bayonne A Mouguerre - Hasparren Lycée A Lahonce - St Pierre d'Irube A Urcuit - St Pierre d'Irube A Point d'arrêt Service 1 Point d'arrêt Service 1 Point d'arrêt Service 1 Point d'arrêt Service 1 Point d'arrêt Service 1 lmmjv-- lmmjv-- lmmjv-- lmmjv-- lmmjv-- URCUIT - Château d'eau 06:55 LAHONCE - Les Barthes 06:50 MOUGUERRE - Barrière Mendy 07:25 LAHONCE - Zazarta 07:55 URCUIT - Bourg 07:54 URCUIT - Venelle 06:59 LAHONCE - Passage à niveau 06:52 LAHONCE - Doria 07:27 LAHONCE - Les Barthes 07:56 URCUIT - Destinée 07:55 LAHONCE - landaboure 07:00 LAHONCE - Croix de la Mission 06:54 LAHONCE - Tellechea 07:28 LAHONCE - Passage à niveau 07:58 URCUIT - Château d'eau 07:57 LAHONCE - Tellechea 07:02 LAHONCE - Doria 06:58 URCUIT - Venelle 07:30 LAHONCE - Croix de la Mission 08:02 URCUIT - Venelle 08:02 LAHONCE - Arroca 07:04 MOUGUERRE - Irauldénia 07:02 URCUIT - Château d'eau 07:35 LAHONCE - Doria 08:08 LAHONCE - landaboure 08:05 BAYONNE - St André 07:15 MOUGUERRE - Barrière Mendy 07:03 URCUIT - Bourg 07:38 MOUGUERRE - Barrière Mendy 08:15 LAHONCE - Tellechea 08:08 MOUGUERRE - Barrière de Mouguerre 07:05 URT - Centre de secours 07:42 MOUGUERRE - Barrière de Mouguerre 08:18 LAHONCE - Arroca 08:09 MOUGUERRE - Garage du port 07:08 BRISCOUS - Qu. La Commune 07:47 ST P D IRUBE - Collège Aturri 08:20 ST P D IRUBE - Collège Aturri 08:20 BAYONNE - St André 07:15 BARDOS - Za Etxecolu 07:52 BAYONNE - Lauga 07:19 LA B CLAIRENCE - Bourg 07:55
    [Show full text]
  • Pyrenees Atlantiques
    Observatoire national des taxes foncières sur les propriétés bâties 13 ème édition (2019) : période 2008 – 2013 - 2018 L’observatoire UNPI des taxes foncières réalise ses estimations à partir de données issues du portail internet de la Direction générale des finances publiques (https://www.impots.gouv.fr) ou de celui de la Direction générale des Collectivités locales (https://www.collectivites-locales.gouv.fr). En cas d’erreur due à une information erronée ou à un problème dans l’interprétation des données, l’UNPI s’engage à diffuser sur son site internet les données corrigées. IMPORTANT ! : les valeurs locatives des locaux à usage professionnel ayant été réévaluées pour le calcul de l’impôt foncier en 2017, nos chiffres d’augmentation ne sont valables tels quels que pour les immeubles à usage d’habitation. Précautions de lecture : Nos calculs d’évolution tiennent compte : - de la majoration légale des valeurs locatives , assiette de la taxe foncière (même sans augmentation de taux, les propriétaires subissent une augmentation de 4,5 % entre 22013 et 2018, et 14,6 % entre 2008 et 2018) ; - des taxes annexes à la taxe foncière (taxe spéciale d’équipement, TASA, et taxe GEMAPI), à l’exception de la taxe d’enlèvement des ordures ménagères (TEOM). Précisions concernant les taux départementaux 2008 : En 2011 la part régionale de taxe foncière a été transférée au département. Pour comparer avec 2008, nous additionnons donc le taux départemental et le taux régional de 2008. Par ailleurs, nos calculs d’évolution tiennent compte du fait que, dans le cadre de cette réforme, les frais de gestion de l’Etat sont passés de 8 % à 3 % du montant de la taxe foncière, le produit des 5 % restants ayant été transféré aux départements sous la forme d’une augmentation de taux.
    [Show full text]
  • Marché De Noël
    Commune de Vie Vie Zoom Vie locale Infos municipale BRISCOUSassoc - iBESKOITZEative BRISCOUS 20h Vendredi BIL TOKI 11 novembre Bulletin d'information communal Ça Jazzau Bourg Edition n°51 - Septembre / Octobre 2016 Mairie de Briscous - [email protected] ww w.briscous.fr - www.beskoitze.fr P. 1 à 5 P. 6 P. 7 à 8 P. 9 à 12 P. 13 à 16 Ambiance bar TRIO BRACCINI à vin avec LUMA GROUP dégustaton Z BONE PROJECT Entrée 10€ Proposé par l’associaton culturelle BIXINTXO n°51 ak l'Édito le DE L'ÉQUIPE DE RÉDACTION Nouvelle présentation, nouveau graphisme ? E Oui ! Nous avons souhaité accorder notre bulletin municipal à l’aspect de notre nouveau site internet décrit et commenté dans ces pages. Qu’en pensez-vous ? Pour qui n’est pas au fait des projets de Briscous, les multiples chantiers qui y fleurissent peuvent sembler surprenants : la Voie Verte, Numérue, la salle culturelle Bixintxo, le lotissement Akerreta, la fin des travaux de voirie et, enfin, le lotissement privé Eguskia en face de l’école Saint Vincent avec sa voie pénétrante jusqu’au Bourg. Briscous apporte la preuve de sa vitalité et de son dynamisme, de son esprit d'entreprendre et de sa capacité avec d'adaptation pour ainsi offrir à la collectivité les atouts du "bien vivre ensemble". Tous ces Le Père Noël Olentzero chantiers sont évoqués dans ce nouvel ELEAK et sont complétés par les nombreux articles concernant les animations et et spectacles à venir avec, en point d’orgue, les animations de Noël. Une modification du PLU, évoquée dans le mot du premier adjoint, est en cours de validation et permettra de répondre à de nombreuses demandes d’extensions et annexes en zone N en attente.
    [Show full text]
  • Liste Des Services D'aide À Domicile
    14/04/2015 LISTE DES SERVICES D'AIDE À DOMICILE pouvant intervenir auprès des personnes âgées bénéficiaires de l'Allocation Personnalisée d'Autonomie (A.P.A.), des adultes handicapées bénéficiaires de la Prestation de Compensation du Handicap (P.C.H.) et pour certains, auprès des bénéficiaires de l'aide ménagère au titre de l'aide sociale légale départementale A Habilitation à l'aide sociale départementale www.cg64.fr TI = Type d'interventions réalisables u AS = Service prestataire d'aide à domicile pouvant intervenir auprès des P = Prestataire -- M = Mandataire t bénéficiaires de l'aide sociale départementale Pour plus d'information, voir : Choisir un mode d'intervention . C Code AS Nom du service Adresse Ville Téléphone TI Territoire d'intervention G Postal CCAS Hôtel de ville P Ville d’ANGLET A AS 64600 ANGLET 05 59 58 35 23 Centre Communal d'Action Sociale Place Charles de Gaulle M Département des Pyrénées-Atlantiques Uniquement en garde de nuit itinérante Association 12, rue Jean Hausseguy A AS 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 P Communauté d’agglomération du BAB (BIARRITZ, Les Lucioles BP 441 BAYONNE, ANGLET) et périphérie proche Association P 95, avenue de Biarritz 64600 ANGLET 05 59 41 22 98 Département des Pyrénées-Atlantiques Côte Basque Interservices (ACBI) M Association P 3, rue du pont de l'aveugle 64600 ANGLET 05 59 03 53 31 Département des Pyrénées-Atlantiques Services aux Particuliers (ASAP) M Association 12, rue Jean Hausseguy P 64600 ANGLET 05 59 03 63 30 Département des Pyrénées-Atlantiques Garde à Domicile BP 441 M Centre
    [Show full text]