JÉSSIFER, Su Fabuloso Destino

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

JÉSSIFER, Su Fabuloso Destino Mario Bustamante JÉSSIFER, su fabuloso destino 2013 Derechos reservados 2013 © Mario Bustamante Prohibida su reproducción por cualquier medio sin la autorización del autor Inscripción Registro Intelectual:229679 Colaboración portada Verónica Lavado Editado por: www.escritores.cl [email protected] MARIO BUSTAMANTE A mi familia y a mis amigos de siempre... Y a Marc. Merci. 3 MARIO BUSTAMANTE Un amante es capaz de cabalgar sobre las telarañas que en verano pueblan el aire,... así es la levedad del desvarío. William Shakespeare, Romeo y Julieta 5 JÉSSIFER, su fabuloso destino MARIO BUSTAMANTE Primera Parte 7 JÉSSIFER, su fabuloso destino 8 MARIO BUSTAMANTE I Yo vengo de San Rosendo a vivir a la ciudad… Isidora Aguirre, La Pérgola de las Flores. Me presento, mi nombre es Jéssifer, tengo veintidós años y soy estudiante de técnico en turismo. –¿Por qué ese nombre? –Bueno, yo sé que Jéssifer es un nombre, entre comillas original, pero la historia es bien sencilla. Cuando mi mamá estaba embarazada, de mí, por supuesto, un día estaba viendo una revista de modas y una de las modelos se llamaba Jéssika, un nombre que le gustó mucho. Además, quería que cuando yo fuera grande me pareciera a ella; pero al mismo tiempo le gustaba el nombre Jénnifer, que era una cantante famosa de su tiempo. Entonces mi mamá dudó terriblemente entre los dos como primer nombre, pero súper ingeniosa ella, pensó en una especie de “mix” de ambos e inventó Jéssifer. ¿Captas? Yo personalmente encuentro súper linda la historia. –¡Mh!, sí, bien original la historia, y cuéntame, ¿por qué elegiste estudiar turismo? –Fácil. A mí me fascina lo que es viajar. Me acuerdo que cuando era chica… (error, su mejor amiga le había dicho que se olvidara del “cuando era chica” y lo cambiara por, “cuando era pequeña” que sonaba mejor). Sí, bueno, cuando era pequeña, el tren me volvía loca y mi primer viaje en tren lo realicé desde San Víctor a la capital, a la edad de siete años. Esa experiencia me marcó harto. –Pero Jéssifer, el turismo no es sólo eso, digo, no sólo los viajes y los trenes. También es sinónimo de agencias, reservas, paquetes turísticos, vuelos, entre muchas otras cosas, que de glamorosas no tienen mucho. –Ah sí, claro, yo sé, pero todavía no vemos esa parte en el instituto. El año académico comenzó hace poco no más ¿captas? Pero en todo caso a mí me encantan las 9 JÉSSIFER, su fabuloso destino agencias. Cuando voy al centro, siempre veo varias, y me gusta ver a las técnicas en turismo con sus uniformes, sentadas en sus escritorios, con sus computadores. Me imagino a mí misma que estoy ahí… es una carrera linda e interesante. –Sí, por qué no, eres joven y además se te ve bastante entusiasmada. ¿Y sabías que para trabajar en turismo es conveniente saber inglés? –¡Por supuesto que sí!, y yo voy a hacer todo lo posible por ser políglota. El entrevistador toma su lápiz llevándolo a su mentón y al mismo tiempo da un profundo suspiro. En su interior no para de repetirse la palabra “increíble”. Luego continúa… –¿Y sabes lo que quiere decir eso? –Obvio. Hablar inglés perfecto. Eso… ¿o no? ¡Ay! Ahora me entró la duda… –Sí, hablar inglés, entre otros idiomas. Ser políglota es tener la capacidad para dominar varios idiomas, no sólo hablar inglés perfecto. –Ah sí, yo pensé que era eso, lo que pasa es que me puse un poquito nerviosa y me enredé. Jéssifer tose dos veces y se arregla el pelo, creyendo disimular sus nervios. Luego añade: –Pero en todo caso me imagino que en el instituto me van a enseñar todo eso. Igual son dos años y medio de estudio y yo soy bien inteligente. *** En efecto, Jéssifer se había inscrito en un instituto de turismo y es verdad que había comenzado a estudiar hacía poco. Jéssifer era la típica provinciana que iba a buscar suerte a la capital, “la Sulianita”, “la Carmela de turno”, uno de esos típicos personajes novelescos, la adolescente arriesgada que un día pensó fuertemente en la capital y se le ocurrió que allá las cosas podrían ir mejor. 10 MARIO BUSTAMANTE Jéssifer no era tonta, sólo el resultado de una precaria educación, de los limitados horizontes que le ofrecía la vida de pueblo. Pero cuando decía que era inteligente tenía razón. Jéssifer era poseedora de una memoria de elefante. Era capaz de asimilar conocimientos a la velocidad del rayo, con una facilidad atípica. Podía acordarse de los nombres y apellidos de casi todos los que habían sido sus compañeros en sus primeros años de escuela, pero no tenía conciencia de ello. No sabía que su buena memoria sería una herramienta clave en su vida futura. Jéssifer no sabía lo que era la cultura general, no tenía idea quién había pintado la Mona Lisa o cuál era la capital de la India; o más simple aún, lo que significaba ser políglota. No, Jéssifer no tenía idea de todo eso porque hasta el momento no le había impedido vivir normalmente en su provincia. Pero en todo caso, el poco tiempo que había pasado en la capital, las experiencias, los errores, la hicieron reaccionar y prometerse combatir esa ignorancia que la traicionaba. En esos momentos ya tenía un nuevo conocimiento en su cabeza, sabía que ser políglota no era hablar inglés perfecto sino varios idiomas; ahora lo sabía porque nadie antes le había le había explicado el significado de esa palabra. Qué iban a ser capaces de explicarle esos provincianos de San Víctor si en el liceo apenas le enseñaban el castellano. Ahora no lo olvidaría nunca más y evitaría caer de nuevo en trampas como esa, y seguiría aprendiendo, llenando su cabeza de otras palabras, de ideas, de conceptos, como una computadora. Era claro, Jéssifer estaba decidida a convertirse en una esponja y acumular conocimiento a cualquier precio, pero junto con ello, habría que preocuparse también de otros detalles. Jéssifer buscaba trabajo desesperadamente porque no tenía un veinte en el bolsillo. Estaba viviendo en un departamento que compartía con su amiga Alison, (sí, Alison…), quien había emigrado a la capital dos meses antes que ella. Pero lo de amiga era sólo un decir. En realidad estas dos provincianas no se conocían tanto. Se habían visto en una que otra fiesta del liceo del pueblo y habían conversado una que otra vez de temas intrascendentes, pero su proyecto de triunfar en la capital y conquistar el 11 JÉSSIFER, su fabuloso destino mundo las hacía compartir las mismas penurias y tenderse la mano. Jéssifer no quería abusar de la hospitalidad de Alison y con el propósito de llevar una vida más independiente, se puso urgente a buscar trabajo. Compró el diario para revisar los avisos, preguntó personalmente en restoranes si necesitaban meseras o lo que fuera. A esas alturas ni limpiar baños le molestaba, la cosa era ganarse algunos pesos para pagar el instituto y plata que había pedido prestada por ahí. La entrevista había sido un fracaso y ella lo sabía. Con la historia del “políglota” lo había arruinado todo y seguro que no la llamarían. El dato se lo había dado una mujer conocida de Alison. Necesitaban jóvenes con buena presencia para promocionar perfumes en la calle. Esta mujer le había dicho que ella podía servir, que era alta y con buena percha, que tenía “el look ideal”. A sus veintidós años, Jéssifer era una mujer como pocas. Medía un metro setenta y uno, era flaca como un hilo, y a pesar que su dieta consistía mayoritariamente en la ingesta de hot-dogs y hamburguesas –lo más barato–, mantenía su línea intacta. Pelo negro, largo, liso natural, una característica importantísima, considerando que la moda actual imponía a las mujeres torturarse sus cueros cabelludos con el uso indiscriminado de pinzas, tenazas, planchas, o gastar un dineral en champús u otros productos destinados a tal efecto. Su piel era blanca y sus ojos negros. Jéssifer no era linda, pero aparte de la esbeltez de su cuerpo y su buena memoria, tenía otro gran atributo: sus movimientos eras decididos y elegantes. La forma de sentarse, de tomar su bolso, de saludar y despedirse eran como si hubiese tomado clases de buenas costumbres en la más prestigiosa escuela de protocolo. En suma, Jéssifer era una lady sin educación, un diamante en bruto, una piedra preciosa sin pulir. *** –¡Ay Alison!, estoy segura que no me van a llamar para ese trabajo. Creo que respondí las preguntas como 12 MARIO BUSTAMANTE una bruta, como la bruta que soy no más. Me confundí entera y no supe lo que decía, respondí puras tonteras, y es una lástima porque tú sabes que necesito tanto trabajar. Tú eres rebuena conmigo, pero no puedo seguir abusando de tu hospitalidad. –Jéssifer, no seas tonta, no te preocupes, para eso estamos las amigas (con un tono no muy sincero…). Pero estoy bien sorprendida porque tú tienes “buena percha” y estás hecha para ese tipo de trabajo. Debes tener un poco de paciencia y vas a ver que te van a llamar. –No estoy tan optimista, además no tengo ni teléfono, yo le di el número tuyo al tipo que me entrevistó, ¿captas? –Pero no es un problema, si llaman por supuesto que te aviso de inmediato. –Viste Alison, tú eres súper buena. ¡Eres una santa! –No te pongas tan exagerada tampoco que las santas están en los cielos… –No, pero en serio Alison, muchas gracias. Tú no estás ni tan bien tampoco y te pones a ayudar a los demás; gracias Alison. Bueno, ahora me voy a ver si hay más avisos en el diario, en una de esas encuentro otra cosa que pueda hacer.
Recommended publications
  • Obitel2015-Espanol-Cap-Uy.Pdf
    ObservatOriO iberOamericanO de la Ficción televisiva Obitel 2015 relaciOnes de GénerO en la Ficción televisiva ObservatOriO iberOamericanO de la Ficción televisiva Obitel 2015 relaciOnes de GénerO en la Ficción televisiva Guillermo Orozco Gómez Maria Immacolata Vassallo de Lopes Coordinadores Generales Morella Alvarado, Gustavo Aprea, Fernando Aranguren, Alexandra Ayala-Marín, Catarina Burnay, Borys Bustamante, Giuliana Cassano, Pamela Cruz Páez, James Dettleff, Francisco Fernández, Francisco Hernández, Pablo Julio, Mónica Kirchheimer, Charo Lacalle, Pedro Lopes, Maria Cristina Mungioli, Guillermo Orozco Gómez, Juan Piñón, Rosario Sánchez, Luisa Torrealba y Maria Immacolata Vassallo de Lopes Coordinadores Nacionales © Globo Comunicação e Participações S.A., 2015 Capa: Letícia Lampert Projeto gráfco e editoração: Niura Fernanda Souza Produção editorial: Felícia Xavier Volkweis Tradutor: Naila Freitas Revisão, leitura de originais: Sue Anne Christello Coimbra, Thais Deamici de Souza Revisão gráfca: Niura Fernanda Souza Editores: Luis Antônio Paim Gomes, Juan Manuel Guadelis Crisafulli Foto de capa: Louie Psihoyos. High-definition televisions in the information era. Bibliotecario: Denise Mari de Andrade Souza – CRB 10/960 R382 Relaciones de género en la ficción televisiva: anuario Obitel 2015 / los coordina- dores generales Guillermo Orozco Gómez y Maria Immacolata Vassallo de Lopes. -- Porto Alegre: Sulina, 2015. 550 p.; il. ISBN: 978-85-205- 0737-7 1. Televisión – Programa. 2. Ficción – Televisión. 3. Programa de Televisión – Iberoamérica. 4. Comunicación Social. 5. Iberoamérica – Televisión. 6. Televisión – Relaciones de Género. I. Gómez, Guillermo Orozco. II. Lopes, Maria Immaco- lata Vassallo de. CDU: 654.19 659.3 CDD: 301.161 791.445 Direitos desta edição adquiridos por Globo Comunicação e Participações S.A. Editora Meridional Ltda. Av. Osvaldo Aranha, 440 cj.
    [Show full text]
  • Representación De La Violencia En La Novela Del Narcotráfico Y El Cine Colombiano Contemporáneo
    University of Kentucky UKnowledge University of Kentucky Doctoral Dissertations Graduate School 2010 REPRESENTACIÓN DE LA VIOLENCIA EN LA NOVELA DEL NARCOTRÁFICO Y EL CINE COLOMBIANO CONTEMPORÁNEO Claudia Ospina University of Kentucky, [email protected] Right click to open a feedback form in a new tab to let us know how this document benefits ou.y Recommended Citation Ospina, Claudia, "REPRESENTACIÓN DE LA VIOLENCIA EN LA NOVELA DEL NARCOTRÁFICO Y EL CINE COLOMBIANO CONTEMPORÁNEO" (2010). University of Kentucky Doctoral Dissertations. 45. https://uknowledge.uky.edu/gradschool_diss/45 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at UKnowledge. It has been accepted for inclusion in University of Kentucky Doctoral Dissertations by an authorized administrator of UKnowledge. For more information, please contact [email protected]. ABSTRACT OF DISSERTATION Claudia Ospina The Graduate School University of Kentucky 2010 REPRESENTACIÓN DE LA VIOLENCIA EN LA NOVELA DEL NARCOTRÁFICO Y EL CINE COLOMBIANO CONTEMPORÁNEO ABSTRACT OF DISSERTATION A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the College of Arts and Sciences at the University of Kentucky By Claudia Ospina Lexington, Kentucky Director: Dr. Susan Carvalho, Associate Provost for International Programs Lexington, Kentucky 2010 Copyright © Claudia Ospina 2010 ABSTRACT OF DISSERTATION REPRESENTACIÓN DE LA VIOLENCIA EN LA NOVELA DEL NARCOTRÁFICO Y EL CINE COLOMBIANO CONTEMPORÁNEO This dissertation analyzes the representation of violence in Colombian novels and films from the last two decades of the XX century. Aided by current theories of violence and representation on the one hand, and an interdisciplinary methodology that analyses the phenomenon of the violence of drug trafficking from different perspectives on the other, my analysis examines the challenges and limits of literary and cinematic representation as it grapples with the extreme realities of life in Colombia’s major cities.
    [Show full text]
  • Dossier BERLIN 2019
    Sobre la obra “Berlín en Buenos Aires” es una obra que aborda, con intensa sensibilidad, la temática de la identidad y la memoria. Una historia de amor que se cimenta a sí misma en la mentira, una mujer que grita en silencio la pérdida de ese hilo originario que la constituye. Un espectáculo que aborda temáticas fundamentales tales como el amor y sus límites, la pugna entre la memoria y el olvido, el racismo y la xenofobia. ¿Qué somos capaces de hacer con tal de salvarnos? Es una “historia de amor” entre un alemán, colaborador del nazismo, y una judía, que luego de haber cambiado su identidad durante los 12 años que duró el Tercer Raich, comienza a sentirse encerrada en una identidad falsa. Ellos viven de sus recuerdos de esa Berlín "prospera", dedicados a la música, y sueñan con recuperar esa vida en Buenos Aires, en un presente confuso que contiene el germen de una transformación profunda y definitiva para ambos. La obra se desarrolla en 1946, dentro de la mansión del magnate alemán Ludwing Freude (Buenos Aires), coleccionista de obras de arte, donde Hanns y Helga ingresaron como asistente-mayordomo y empleada doméstica, respectivamente. Durante la preparación para el festejo del cumpleaños de la esposa del empresario alemán, que se realizará en la mansión, Hanns logra que este les dé la oportunidad de cantar en la fiesta para todos los invitados, como lo hacían en el teatro de Berlín, con la esperanza de que Helga pueda recuperar su carrera como cantante, él como pianista y así abandonar el trabajo que desarrollan dentro del servicio doméstico… Una obra que bucea en los confines del ser y la identidad, en los límites del amor y la supervivencia, en las consecuencias del olvido y la memoria, en la revolución que estalla en el ser cuando el pasado enterrado irrumpe sin control, y rompe los débiles cimientos sobre los que el presente se apoya, diseñando un futuro incierto, impensado.
    [Show full text]
  • Obitel 2015 Inglêsl Color.Indd
    IBERO-AMERICAN OBSERVATORY OF TELEVISION FICTION OBITEL 2015 GENDER RELATIONS IN TELEVISION FICTION IBERO-AMERICAN OBSERVATORY OF TELEVISION FICTION OBITEL 2015 GENDER RELATIONS IN TELEVISION FICTION Maria Immacolata Vassallo de Lopes Guillermo Orozco Gómez General Coordinators Morella Alvarado, Gustavo Aprea, Fernando Aranguren, Alexandra Ayala-Marín, Catarina Burnay, Borys Bustamante, Giuliana Cassano, Pamela Cruz Páez, James Dettleff, Francisco Fernández, Francisco Hernández, Pablo Julio, Mónica Kirchheimer, Charo Lacalle, Pedro Lopes, Maria Cristina Mungioli, Guillermo Orozco Gómez, Juan Piñón, Rosario Sánchez, Luisa Torrealba and Maria Immacolata Vassallo de Lopes National Coordinators © Globo Comunicação e Participações S.A., 2015 Capa: Letícia Lampert Projeto gráfico e editoração:Niura Fernanda Souza Produção editorial: Felícia Xavier Volkweis Revisão, leitura de originais: Felícia Xavier Volkweis Revisão gráfica:Niura Fernanda Souza Editores: Luis Antônio Paim Gomes, Juan Manuel Guadelis Crisafulli Foto de capa: Louie Psihoyos. High-definition televisions in the information era. Librarian: Denise Mari de Andrade Souza – CRB 10/960 G325 Gender relations in television fiction: 2015 Obitel yearbook / general coordina- tors Maria Immacolata Vassallo de Lopes and Guillermo Orozco Gómez. -- Porto Alegre: Sulina, 2015. 526 p.; il. ISBN: 978-85-205-0738-4 1. Television – Programs. 2. Fiction – Television. 3. Programs Television – Ibero-American. 4. Media. 5. Television – Gender Relations. I. Lopes, Maria Immacolata Vassallo de. II. Gómez, Guillermo Orozco. CDU: 654.19 659.3 CDD: 301.161 791.445 Direitos desta edição adquiridos por Globo Comunicação e Participações S.A. Editora Meridional Ltda. Av. Osvaldo Aranha, 440 cj. 101 – Bom Fim Cep: 90035-190 – Porto Alegre/RS Fone: (0xx51) 3311.4082 Fax: (0xx51) 2364.4194 www.editorasulina.com.br e-mail: [email protected] July/2015 INDEX INTRODUCTION............................................................................................
    [Show full text]
  • Carlos Fuentes: Cinco Vías Para Una Nueva Nación DGEP-UNAM Y Del IIS-UNAM
    arlos Fuentes ha construido un corpus novelístico Carlos Fuentes: CCy teórico indispensable para comprender a México e Hispanoamérica. En este libro, producto de una lectura cinco vías para una nueva nación atenta y profundamente incisiva, no exenta de crítica, de la obra del escritor más conspicuo de México en los tiempos contemporáneos, la autora ha indagado en las claves que ha ido cediendo a lo largo de los años el creador de Aura. Se pregunta: ¿desde dónde empezar para construir una nueva y mejor nación mexicana, una nueva y mejor Hispanoamérica? A tal pregunta intenta responder apelando a los planteamientos de Fuentes. Y halla en sus textos lo que ha llamado “cinco vías”: pongamos en duda nuestro mundo; reconozcamos nuestra capacidad utópica; fortalezcamos nuestra identidad; cambiemos la política; usemos la imaginación. El tratado ensayístico que el lector tiene en sus manos constituye uno de los más abarcadores e inteligentes estudios sobre el pensamiento de un autor que no sólo destaca como literato, sino además como hombre de ideas y líder formador de conciencias. Alejandra Saucedo Plata es profesora-investigadora independiente. Es socióloga (FES-Acatlán) y Politóloga FCP S UNAM CONACYT ( y ) por la . Fue becaria del , Carlos Fuentes: cinco vías para una nueva nación DGEP-UNAM y del IIS-UNAM. Recibió la Medalla al Mérito Universitario “Alfonso Caso”. Ha impartido clases en la Alejandra Saucedo Plata UNAM, y en distintas normales y universidades del interior del país. Actualmente se especializa en temas de cultura, filosofía y educación. Alejandra Saucedo Plata Biblioteca UV Universidad Veracruzana Esta obra se encuentra disponible en Acceso Abierto para copiarse, distribuirse y transmitirse con propósitos no comerciales.
    [Show full text]
  • Obitel 2014 Estrategias De Producción
    OBSERVATORIO IBEROAMERICANO DE LA Ficción TELEVISIVA OBITEL 2014 EstratEgias dE producción TRANSMEDIA En la ficción tElEvisiva OBSERVATORIO IBEROAMERICANO DE LA Ficción TELEVISIVA OBITEL 2014 EstratEgias dE producción TRANSMEDIA En la ficción tElEvisiva Guillermo Orozco Gómes Maria Immacolata Vassallo de Lopes Coordinadores Generales Morella Alvarado, Gustavo Aprea, Fernando Aranguren, Alexandra Ayala-Marín, Catarina Burnay, Borys Bustamante, Giuliana Cassano, James Dettleff, Francisco Fernández, Francisco Hernández, Pablo Julio, Mónica Kirchheimer, Charo Lacal- le, Pedro Lopes, Maria Cristina Mungioli, Guillermo Orozco Gómez, Juan Piñón, Rosario Sánchez, Luisa Torrealba y Maria Immacolata Vassallo de Lopes Coordinadores Nacionales © Globo Comunicação e Participações S.A., 2014 Capa: Letícia Lampert Projeto gráfico: Niura Fernanda Souza Editoração: Vânia Möller Produção editorial: Felícia Xavier Volkweis Tradução: Naila Freitas Revisão: Sue Anne Christello Coimbra, Thais Deamici de Souza Revisão gráfica: Clo Sbardelotto Editor: Luis Antônio Paim Gomes Foto de capa: Louie Psihoyos. High-definition televisions in the information era. Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) Bibliotecária Responsável: Denise Mari de Andrade Souza – CRB 10/960 E82 Estrategias de producción transmedia en la ficción televisiva: anuario Obitel 2014 / los coordenadores generales Guillermo Orozco Gómez y Maria Immacolata Vassallo de Lopes. -- Porto Alegre: Sulina, 2014. 551 p.; il. ISBN: 978-85-205-0711-5 1. Televisión – Programa. 2. Ficción – Televisión.
    [Show full text]
  • Disney LATAM Gets Top Mexican Content
    MIPCOM DAY 3 October 15, 2014 My 2 Cents: The concept Disney LATAM Gets Top Azcárraga of privacy in the U.S. Sells Mexico’s and in the EU Mexican Content Page 3 esterday, Fernando Barbosa Creativity of Disney Media Distribution INSIDE: Highlights YLatin America (DMDLA), ot many global television a division of The Walt Disney executives are as of TV offerings from Company Latin America, and Nimpressive as Grupo Rodrigo Fernández Capdevielle, Televisa chairman of the board and Latin America general manager of Azteca’s 7 and CEO Emilio Azcárraga Jean. In the Pages 12, 14 Trece TV networks, announced a session titled “View From The Top,” multi-production deal to produce four series over the course of the the MIP 2012 Personality of The next three years. Year explained why Mexico is fast COMING UP: The two companies will produce becoming one of the world’s pre- American Film Market comedy, drama and reality projects eminent production communities. from the original Disney/ABC At the top of Azcárraga’s reasons & ATF special editions catalog, produced by DMDLA for LATAM and throughout the Spanish- were the Spanish-language and Azteca and its channels Azteca 7 and speaking market worldwide. Mexico’s position immediately November 4 Trece. The agreement is an extension “Mexican content is very important to the South of the U.S. because of the joint work DMDLA and Azteca for our territories,” said DMDLA’s Spanish is the world’s third most have done in recent years, including Barbosa. VideoAge the production of A corazón abierto According to Fernández, “Azteca commonly spoken language, and (Open Heart).
    [Show full text]
  • Obras Liquidadas
    OBRAS LIQUIDADAS 3 TRIMESTRE 2020 OBRAS TERCER TRIMESTRE LIQUIDADAS 2020 TV CABLE TÍTULO TEMP. #CAP. NOMBRE CAPÍTULO AÑO DIRECTOR ¡Buena Suerte, Charlie! 2010 Eric Dean Seaton, Bob Koherr, Shelley Jensen, Adam Weissman ¡De Terror! 1 2018 Andres Irigoyen ¡Listo El Pollo! 2014 Martin Ladd ¿...Y Dónde Están Los Morgan? 2009 Marc Lawrence ¿Cómo Saber Si Es Amor? 2010 James L. Brooks ¿Qué Voy A Hacer Con Mi Marido? 2012 David Frankel ¿Quién Mató A Los Puppets? 2018 Brian Henson ¿Quien Mató A Mariano Ferreyra? 2013 Alejandro Rath, Julián Morcillo 1 32 1992 Quique Aguilar 1,2,3. ¡A Descubrir! 2016 Natalia Cano 100 Años De Perdon 2015 Daniel Calparsoro 12 Casas 1 27 Historia de Andrea 2014 Santiago Loza 12 Casas 1 28 Historia de Andrea 2014 Santiago Loza 12 Casas 1 29 Historia de Teté 2014 Santiago Loza 12 Casas 1 30 Historia de Teté 2014 Santiago Loza 12 Casas 1 31 Historia de Teté 2014 Santiago Loza 12 Casas 1 32 Historia de Teté 2014 Santiago Loza 12 Casas 1 33 Historia de Delia y Omar 2014 Santiago Loza OBRAS LIQUIDADAS SAGAI 12 Casas 1 34 Historia de Delia y Omar 2014 Santiago Loza 1 OBRAS TERCER TRIMESTRE LIQUIDADAS 2020 TV CABLE TÍTULO TEMP. #CAP. NOMBRE CAPÍTULO AÑO DIRECTOR 12 Casas 1 35 Historia de Delia y Omar 2014 Santiago Loza 12 Casas 1 36 Historia de Delia y Omar 2014 Santiago Loza 12 Casas 1 37 Historia de Romeo 2014 Santiago Loza 12 Casas 1 38 Historia de Romeo 2014 Santiago Loza 12 Casas 1 39 Historia de Romeo 2014 Santiago Loza 12 Casas 1 40 Historia de Romeo 2014 Santiago Loza 12 Casas 1 41 Historia de Lili 2014 Santiago Loza
    [Show full text]
  • Jorge Daniel Galano, Diseñador Gráfico (9 De Mayo De 1970, Lomas De Zamora, Bs
    CV Jorge Daniel Galano, Diseñador Gráfico (9 de mayo de 1970, Lomas de Zamora, Bs. As., Argentina) Nacionalidad: Argentino/ Italiano CONTACTO Website: www.galanodisenio.com.ar Email: [email protected] Whatsapp: +54.9.11.5140.5373 Fijo: +54.11.4866.6359 FORMACIÓN ACADÉMICA Universitarios: • Diseñador Gráfico. Graduado 2008 - FADU (Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo) - UBA (Universidad de Buenos Aires) - Bs. As. • Arquitectura. Actualmente en curso - FADU (UBA) - Bs. As. • Comunicación Social. Ciclo Básico - 1990 - Facultad de Ciencias Sociales (UBA) - Bs. As. Terciarios: • Dirección de Arte. 1992 a 1994 - ESCP (Escuela Superior de Creativos Publicitarios) - Bs. As. • Marketing Gerencia Empresaria. Graduado 1991 - (CIM - CATE Internacional) - Bs. As. Secundarios: • Maestro Mayor de Obras. Graduado 1988 - E.N.E.T. Nº 3 - Dr. Salvador Debenedetti - Avellaneda - Provincia de Bs. As. - Bs. As. Seminarios: • 2012. “Diseño y negocios: conceptos que se unen”. CMD (Centro Metropolitano de Diseño) - Bs. As. - Ministerio de Desarrollo Económico - Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. • 2008. “Diseño de Información para actuar en contextos de infoxicación”. Aportes teóricos y prácticos para diseñadores y editores - Dictado por Dg. Esteban Rico y Mg. Nicolás Pinkus - Programa de formación extracurricular - Secretaría de Extensión Universitaria - FADU (UBA) - Bs. As. • 2005. “Identidad Corporativa”. Dictado por Bridgey-Conway - FADU (UBA) - Bs. As. • 1991. “Qué es la Publicidad”. AAAP (Asoc. Arg. de Agencias de Publicidad) - Bs. As. Cursos: • 2019. “Diseño de Interiores y Decoración”. Dictado por Arq. Fernando Domínguez - Cursos Extracurriculares - Secretaría de Extensión Universitaria - FADU (UBA) - Bs. As. • 2013. “Actualización a Html5 y Css3”. Dictado por Dg. Hernán Beati - Cursos para Graduados - Secretaría de Extensión Universitaria - FADU (UBA) - Bs.
    [Show full text]
  • Capitulo-2014-Argentina.Pdf
    OBSERVATORIO IBEROAMERICANO DE LA Ficción TELEVISIVA OBITEL 2014 EstratEgias dE producción TRANSMEDIA En la ficción tElEvisiva 1 argEntina: EntrE la ficción tradicional Y LAS NUEVAS HISTORIAS Autores: Gustavo Aprea y Mónica Kirchheimer Equipo: María Belzunces, María Victoria Bourdieu, Victoria De Michele, Noelia Morales, Laura Oszust y Ezequiel Rivero 1. El contexto audiovisual de Argentina en 2013 1.1. La televisión abierta en Argentina El sistema de televisión abierta en Argentina desde 1990 está conformado por cinco cadenas que tienen alcance nacional. Cuatro de ellas son de gestión privada y una es pública. Desde 2010 se de- sarrolla la Televisión Digital Terrestre que, a fines de 2013, cubría el 82% de la población a través de 82 antenas, con 20 emisoras de alcance nacional (nueve públicas y 11 privadas). Cuadro 1. Cadenas nacionales de televisión abierta en el país CADENAS PRIVADAS (4) CADENAS PÚBLICAS (1) América 2 Canal 9 Telefe El Trece Televisión Pública TOTAL CADENAS = 5 Fuente: Obitel Argentina Tres de las cadenas llegan a todo el país a través de sus respec- tivos sistemas de repetidoras: Televisión Pública, Telefe y El Trece. 94 | Obitel 2014 La señal estatal es la que cubre la mayor proporción del territorio nacional (99,5%), pero sus niveles de audiencia en los grandes cen- tros urbanos son mucho menores que los de las dos principales emi- soras comerciales. El Trece y Telefe cubren todas las provincias a través de la propiedad directa o por asociación con las principales emisoras locales. Las cinco cadenas emiten su programación a todo el país través de la Televisión Digital Abierta, el sistema de televisi- ón digital terrestre creado y sostenido por el Estado Nacional.
    [Show full text]
  • Descargar En
    PROYECTO DE GRADUACION Trabajo Final de Grado Identidad del Producto Televisivo Argentino Novela Florencia Daiana Cáneva Cuerpo B del PG 21 de Julio de 2014 Diseño de Imagen y Sonido Ensayo Historia y Tendencias 1 Introducción. 4 Capítulo 1. El lenguaje de las novelas actuales en la tv. 8 1.1. Inicios y primeros pasos de la televisión. 8 1.2. Los medios televisivos en EE.UU. 12 1.3. La televisión en Argentina. 17 Capítulo 2. Construcción de identidades en las novelas. 26 2.1. Estereotipos, tropes, arquetipos, clichés e identidad. 27 2.2. Arquetipos femeninos más utilizados en novelas. 31 2.3. Arquetipos masculinos y sus diferencias con los femeninos. 33 2.4. Identidad televisiva de las novelas actuales en Argentina. 36 Capítulo 3. Estructura y Ratings en la Argentina. 42 3.1. Concepción del formato y estructuras básicas. 42 3.2. Cómo funciona el rating. 47 3.3. Métodos de Medición de Audiencia. 50 3.4. Historia del rating en Argentina. 52 Capítulo 4. Análisis de la producción de contenidos en Pol-ka. 56 4.1 Breve historia de sus contenidos hasta la actualidad. 56 4.2 Ficción y tiras. 58 4.3 Utilización del género dramático para generar contenidos. 59 4.4. Formato novela vs formato unitario. 61 4.5. Comparación entre las novelas Soy Gitano, Valientes y Farsantes. 65 2 Capítulo 5. Identidad de producto televisivo en Argentina: Novela 71 5.1. Las novelas en la programación Argentina actual. 72 5.2. Fortalezas y debilidades del formato. 75 5.3. Diferencias con los formatos importados.
    [Show full text]
  • Edición N° 42
    vihda 42 / PUBLICACIÓN TRIMESTRAL * DISTRIBUCIÓN GRATUITA / abril 2 0 1 8 vihda *42 Todo sobre osteoporosis | Los beneficios de leer ¡Usted puede dejar de fumar! Avances en el tratamiento de la Hepatitis C Entrevista a Gonzalo Heredia Alma de escritor Lejos de aquel galán es, además de actor, un apasionado lector y acaba de lanzar su primera novela. UNA PUBLICACIÓN DE FUNDACIÓN HELIOS SALUD / ACCIONES CONCRETAS PARA LA LUCHA CONTRA EL SIDA Y LA INFECCIÓN POR VIH Editorial | 1 Para leer de punta a punta En este número un recorrido por temas de interés relacionados a cómo dejar de fumar, prevención de Hepatitis C y la osteoporosis. Además, queremos agradecer especialmente a todos los que han ayu- dado el 1° de diciembre en nuestra función de tea- tro a beneficio. Y como siempre, adelantamos todas las novedades en tratamientos del HIV, para el relax y mejorar nuestra calidad de vida, las notas de Viajes, Wellness y Psicología. Imperdible, la entrevista a Gonzalo Heredia, en la que descubri- mos más que un actor, un hombre apasionado por las letras. La dirección Directora Colaboran en este número Dra. Isabel Cassetti Dra. Paula Rodriguez Iantorno Dr. César Benito Sáenz staff Coordinadora Médica Dra. Mara Huberman Dra. Mara Huberman Fundación Helios Salud Dra. Florencia Salesi Sucre 1525, C.A.B.A. Coordinación General Sebastián Acevedo Sojo Edición Periodística tel. 4363-7400 int 7477 Tamara Herraiz [email protected] Comercial [email protected] www.fundacionhelios.org.ar Sebastián Acevedo Sojo Diseño y Fotografía Coordinadora Institucional Jimena Suárez Rita Tabak www.quieromoda.com Sumario 4 Novedades Avances en materia de VIH y sus tratamientos 8 Perfiles Alma de escritor Entrevista a Gonzalo Heredia 16 Fundación Helios Salud Una obra de amor 20 Prevención Todo sobre osteoporosis 28 Prevención ¡Usted puede dejar de fumar! 34 Prevención Avances en el tratamiento de la Hepatitis C 38 Psicología El mundo de los introvertidos 42 Wellness Los beneficios de leer 44 Viajes Bermudas.
    [Show full text]