Speaking in Thai, Dreaming in Isan

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Speaking in Thai, Dreaming in Isan Edith Cowan University Research Online Theses: Doctorates and Masters Theses 2011 Speaking in Thai, dreaming in Isan: Popular Thai television and emerging identities of Lao Isan youth living in northeast Thailand Catherine Hesse-Swain Edith Cowan University Recommended Citation Hesse-Swain, C. (2011). Speaking in Thai, dreaming in Isan: Popular Thai television and emerging identities of Lao Isan youth living in northeast Thailand. Retrieved from https://ro.ecu.edu.au/theses/399 This Thesis is posted at Research Online. https://ro.ecu.edu.au/theses/399 Edith Cowan University Copyright Warning You may print or download ONE copy of this document for the purpose of your own research or study. The University does not authorize you to copy, communicate or otherwise make available electronically to any other person any copyright material contained on this site. You are reminded of the following: Copyright owners are entitled to take legal action against persons who infringe their copyright. A reproduction of material that is protected by copyright may be a copyright infringement. Where the reproduction of such material is done without attribution of authorship, with false attribution of authorship or the authorship is treated in a derogatory manner, this may be a breach of the author’s moral rights contained in Part IX of the Copyright Act 1968 (Cth). Courts have the power to impose a wide range of civil and criminal sanctions for infringement of copyright, infringement of moral rights and other offences under the Copyright Act 1968 (Cth). Higher penalties may apply, and higher damages may be awarded, for offences and infringements involving the conversion of material into digital or electronic form. Speaking in Thai, dreaming in Isan: Popular Thai television and emerging identities of Lao Isan youth living in northeast Thailand Catherine Hesse-Swain Bachelor of Arts (English/History), Honours English, University of Western Australia Graduate Diploma of English in Journalism, Curtin University of Technology Postgraduate Diploma of Social Science in Development Studies, Edith Cowan University A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the award of Doctor of Philosophy (Development Studies) School of Psychology and Social Science Faculty of Computing, Health and Science Edith Cowan University Perth, Western Australia October 2011 USE OF THESIS The Use of Thesis statement is not included in this version of the thesis. ABSTRACT This is an ethnographic study of how Lao Isan youth living in the northeastern provincial capital Khon Kaen and nearby town Mahasarakham experience Thainess or khwampenthai in its most popular form – television. People who inhabit the northeast of Thailand interchangeably label themselves and are labelled by others as Isan, Thai Isan, Lao Isan, Thai or Lao, depending on the ethnic, political, social or familial nuances of any given situation. I use the term Lao Isan to refer specifically to Isan people of Lao origin or ethnicity. Lao Isan are subject to complex and often competing notions of Isanness, Laoness and Thainess by insiders and outsiders. Using data derived from a 2002 ethnographic study of the responses of Lao Isan youth (aged 17 to 25) to their favourite Thai television programs, this thesis explores contemporary and co-existing interpretations of Isan identity or khwampenisan among Lao Isan youth in relation to historical context and processes of identity formation. The people of northeast Thailand, or Khon Isan, are confronted daily with ambiguities gravitating around the perceived multiplicity of their identity, particularly Thai identity and Lao (Isan) identity. Political, social and cultural constructs of identity are continually contested. Collective themes and understandings of Lao Isan identity are represented and constituted by outsiders and insiders whose views melt into and across cultural borders. Some of these constructions highlight the exclusivity of Isan identity – a tight geographical space that is no longer Lao but Thai Isan within the larger Thai nation state. Others ignore geographical boundaries and explore Lao Isan identity within a more open cultural space that encompasses both northeast Thailand and Laos. Informing these constructions are overlapping and often conflicting views on Thai-Lao historiography, Lao Isan indigenous studies, and the influence of popular culture. Given the fluidity and plurality of cultural representation in Isan and assumptions made by experts about the role of mass media in deconstructing cultural integrity, I asked the questions: What do Lao Isan youth make of their own identity? Is there really such a thing as Laoness or Isanness? What do these labels represent? My study of the personal responses of Lao Isan youth to television produced in Thailand, attempts to unravel more 3 about the everyday notions, sense-making and rituals that contribute to their evolving identity formation. The data presented in this thesis is based on: small focus group sessions conducted with the same groups over a period of one year; in-depth interviews with focus group participants, parents and grandparents; participant observation; interviews with Isan scholars; and textual discourse analyses. Focus group participants came from provinces throughout the Isan region, as well as from both village and urban settings. I investigated responses to popular Thai TV programs currently in favour with youth audiences (i.e. soap operas, comedy, music and game shows). Using these programs as a centre point, I worked to unravel the complex patterns of identity formation by which young Lao Isan people define their sense of self. Expressions of identity were gradually revealed as participants discussed their own personal stories, class and family backgrounds and life experiences in context with the themes and issues portrayed in the narratives of specific TV programs. Personal responses to programs opened up discussion on identity themes such as lifestyle, relationships, beliefs, values and aspirations within the milieu of daily life in a contemporary newly industrialised Thailand. This project is one of the first conducted in the Southeast Asian region to examine the role of mass media communications internally – that is, from one nation state to a specific resident ethnic group. Outcomes of the study suggest a more hybrid and relational approach to Isan identity would open up discourse and assist in dispelling accumulated clichéd constructs of Lao Isan, particularly in relation to how these are manufactured on Thai television. Increased understandings by Thai policy makers of how a sizeable stakeholder population of Lao Isan youth situate themselves within the Thai socio- political-cultural landscape may assist in policy development for youth programming in employment, training and social development in the wider context. This research into emergent culture also contributes to evolving theory within the contemporary paradigm of open cultural space, which flows out of post-modern discourse on culture, identity, nation state and ethnicity. 4 DECLARATION I certify that this thesis does not, to the best of my knowledge and belief: (i) incorporate without acknowledgement any material previously submitted for a degree or diploma in any institution of higher education; (ii) contain any material previously published or written by another person except where due reference is made in the text; or (iii) contain any defamatory material. I also grant permission for the Library at Edith Cowan University to make duplicate copies of my thesis as required. Signature: Date: 21 October 2011 5 ACKNOWLEDGEMENTS This thesis is not just about ideas, analyses and field work. It is about people, about some six years of building relationships with a range of diverse individuals and organisations who helped advise, nurture, support and grow my research into something far beyond the academic. I feel deeply grateful and indebted to the young people from diverse localities within the Isan region who participated energetically and openly within our focus groups; who shared intimate ideas and expressions of themselves and their hopes and aspirations. It was a leap of faith for many, who at first seemed bemused and amused by my interest in them (why does she want to know about us?!). Gradually as the months progressed these young people came out, often putting themselves on the line in front of their peers to express strong emotions about their sense of identity, about their position in the mainstream cultural world of Thailand and about their personal attitudes to the cultural norms of relationships and marriage. It was a subtle process of friendship and acknowledgement that we shared within their television viewing world, and ultimately it was about trust. Many of these younger friends invited me into their family homes and introduced me to their mothers, fathers, grandparents and friends. Their trust, generosity of spirit and hospitality enriched my research immeasurably as I gained access to the rituals of their daily lives and the more private inner world of family and relationships. Their shared selves are the very fabric of this thesis and I feel deep gratitude towards them all. None more so than my research assistant Kullakarn (Bim) Mamber (nee Chanakarn), whose role as key informant, interpreter and translator was fundamental to the success of the project. Bim’s infectious vitality and sharp-witted intellect made her a delightful co- traveller on this journey and a much-valued friend.
Recommended publications
  • The People's Highway: Past, Present and Future Transport on the Mekong River System
    THE PEOPLE'S HIGHWAY: PAST, PRESENT AND FUTURE TRANSPORT ON THE MEKONG RIVER SYSTEM Mekong Development Series No. 3 April 2004 Published in Phnom Penh in April 2004 by the Mekong River Commission This document should be cited as Peter Starr, 2003. The People's Highway: Past, Present and Future Transport on the Mekong River System. Mekong Development Series No. 3. Mekong River Commission, Phnom Penh, 44 pages. c Mekong River Commission Secretariat P.0. Box 6101, 184 Fa Ngoum Road, Unit 18, Ban Sithane Neua, Sikhottabong District, Vientiane 01000 Lao P.D.R E-mail: [email protected] Editors: Lieven Geerinck and Delia Paul Series editor: Delia Paul Pictures: Jim Holmes, Mikkel Ostergaard, Chhoy Pisei, Lieven Geerinck, White Lotus, Independent Journalism Foundation (IJF), The pictures on page 15 are from a Chinese publication, " A Golden Waterway to the Asian and Pacific Area ", published by Sun Sai Kei, Kunming 1993. Design and layout: Sawaddh So The opinions and interpretations expressed within are those of the author and do not necessarily reflect the views of the Mekong River Commission. Foreword The Mekong was always an international river, in the sense that foreigners were always interested in it. Since ancient times, people and goods have moved along this wide brown highway that preceded roads, railways and modern freight containers. As described in many historical accounts, it also provided access to the interior of the Mekong region to generations of conquerors, explorers and traders. The years of turmoil in the Mekong region account for much of the neglect of this major inland waterway in the latter part of the 20th century.
    [Show full text]
  • Infected Areas As on 26 January 1989 — Zones Infectées an 26 Janvier 1989 for Criteria Used in Compiling This List, See No
    Wkty Epidem Rec No 4 - 27 January 1989 - 26 - Relevé éptdém hebd . N°4 - 27 janvier 1989 (Continued from page 23) (Suite de la page 23) YELLOW FEVER FIÈVRE JAUNE T r in id a d a n d T o b a g o (18 janvier 1989). — Further to the T r i n i t é - e t -T o b a g o (18 janvier 1989). — A la suite du rapport report of yellow fever virus isolation from mosquitos,* 1 the Min­ concernant l’isolement du virus de la fièvre jaune sur des moustiques,1 le istry of Health advises that there are no human cases and that the Ministère de la Santé fait connaître qu’il n’y a pas de cas humains et que risk to persons in urban areas is epidemiologically minimal at this le risque couru par des personnes habitant en zone urbaine est actuel­ time. lement minime. Vaccination Vaccination A valid certificate of yellow fever vaccination is N O T required Il n’est PAS exigé de certificat de vaccination anuamarile pour l’en­ for entry into Trinidad and Tobago except for persons arriving trée à la Trinité-et-Tobago, sauf lorsque le voyageur vient d’une zone from infected areas. (This is a standing position which has infectée. (C’est là une politique permanente qui n ’a pas varié depuis remained unchanged over the last S years.) Sans.) On the other hand, vaccination against yellow fever is recom­ D’autre part, la vaccination antiamarile est recommandée aux per­ mended for those persons coming to Trinidad and Tobago who sonnes qui, arrivant à la Trinité-et-Tobago, risquent de se rendre dans may enter forested areas during their stay ; who may be required des zones de
    [Show full text]
  • Language Policy and Bilingual Education in Thailand: Reconciling the Past, Anticipating the Future1
    LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network Journal, Volume 12, Issue 1, January 2019 Language Policy and Bilingual Education in Thailand: Reconciling the Past, Anticipating the Future1 Thom Huebner San José State University, USA [email protected] Abstract Despite a century-old narrative as a monolingual country with quaint regional dialects, Thailand is in fact a country of vast linguistic diversity, where a population of approximately 60 million speak more than 70 languages representing five distinct language families (Luangthongkum, 2007; Premsrirat, 2011; Smalley, 1994), the result of a history of migration, cultural contact and annexation (Sridhar, 1996). However, more and more of the country’s linguistic resources are being recognized and employed to deal with both the centrifugal force of globalization and the centripetal force of economic and political unrest. Using Edwards’ (1992) sociopolitical typology of minority language situations and a comparative case study method, the current paper examines two minority language situations (Ferguson, 1991), one in the South and one in the Northeast, and describes how education reforms are attempting to address the economic and social challenges in each. Keywords: Language Policy, Bilingual Education, the Thai Context Background Since the early Twentieth Century, as a part of a larger effort at nation-building and creation of a sense of “Thai-ness.” (Howard, 2012; Laungaramsri, 2003; Simpson & Thammasathien, 2007), the Thai government has pursued a policy of monolingualism, establishing as the standard, official and national language a variety of Thai based on the dialect spoken in the central plains by ethnic Thais (Spolsky, 2004). In the official narrative presented to the outside world, Thais descended monoethnic and monocultural, from Southern China, bringing their language with them, which, in contact with indigenous languages, borrowed vocabulary.
    [Show full text]
  • Revolution, Reform and Regionalism in Southeast Asia
    Revolution, Reform and Regionalism in Southeast Asia Geographically, Cambodia, Laos and Vietnam are situated in the fastest growing region in the world, positioned alongside the dynamic economies of neighboring China and Thailand. Revolution, Reform and Regionalism in Southeast Asia compares the postwar political economies of these three countries in the context of their individual and collective impact on recent efforts at regional integration. Based on research carried out over three decades, Ronald Bruce St John highlights the different paths to reform taken by these countries and the effect this has had on regional plans for economic development. Through its comparative analysis of the reforms implemented by Cam- bodia, Laos and Vietnam over the last 30 years, the book draws attention to parallel themes of continuity and change. St John discusses how these countries have demonstrated related characteristics whilst at the same time making different modifications in order to exploit the strengths of their individual cultures. The book contributes to the contemporary debate over the role of democratic reform in promoting economic devel- opment and provides academics with a unique insight into the political economies of three countries at the heart of Southeast Asia. Ronald Bruce St John earned a Ph.D. in International Relations at the University of Denver before serving as a military intelligence officer in Vietnam. He is now an independent scholar and has published more than 300 books, articles and reviews with a focus on Southeast Asia,
    [Show full text]
  • The Puzzling Absence of Ethnicity-Based Political Cleavages in Northeastern Thailand
    Proud to be Thai: The Puzzling Absence of Ethnicity- Based Political Cleavages in Northeastern Thailand Jacob I. Ricks Abstract Underneath the veneer of a homogenous state-approved Thai ethnicity, Thailand is home to a heterogeneous population. Only about one-third of Thailand’s inhabitants speak the national language as their mother tongue; multiple alternate ethnolinguistic groups comprise the remainder of the population, with the Lao in the northeast, often called Isan people, being the largest at 28 percent of the population. Ethnic divisions closely align with areas of political party strength: the Thai Rak Thai Party and its subsequent incarnations have enjoyed strong support from Isan people and Khammuang speakers in the north while the Democrat Party dominates among the Thai- and Paktay-speaking people of the central plains and the south. Despite this confluence of ethnicity and political party support, we see very little mobilization along ethnic cleavages. Why? I argue that ethnic mobilization remains minimal because of the large-scale public acceptance and embrace of the government-approved Thai identity. Even among the country’s most disadvantaged, such as Isan people, support is still strong for “Thai-ness.” Most inhabitants of Thailand espouse the mantra that to Copyright (c) Pacific Affairs. All rights reserved. be Thai is superior to being labelled as part of an alternate ethnic group. I demonstrate this through the application of large-scale survey data as well as a set of interviews with self-identified Isan people. The findings suggest that the Thai state has successfully inculcated a sense of national identity Delivered by Ingenta to IP: 192.168.39.151 on: Sat, 25 Sep 2021 22:54:19 among the Isan people and that ethnic mobilization is hindered by ardent nationalism.
    [Show full text]
  • The Communities of Lottery Sellers: Socio-Economic and Cultural Changes in Isan, Thailand
    Asian Culture and History; Vol. 6, No. 2; 2014 ISSN 1916-9655 E-ISSN 1916-9663 Published by Canadian Center of Science and Education The Communities of Lottery Sellers: Socio-economic and Cultural Changes in Isan, Thailand Weerasak Phuksatewet1, Songkoon Chantachon1 & Sastra Laoakka1 1 Faculty of Cultural Science, Mahasarakham University, Thailand Correspondence: Weerasak Phuksatewet, Faculty of Cultural Science Mahasarakham University, Muang District, Maha Sarakham 44000, Thailand. Tel: 66-43-742-27. E-mail: [email protected] Received: March 15, 2014 Accepted: April 10, 2014 Online Published: June 26, 2014 doi:10.5539/ach.v6n2p215 URL: http://dx.doi.org/10.5539/ach.v6n2p215 Abstract The qualitative research was carried out in Amphoe Wang Saphung, Loei Province; Amphoe Kranuan, Khon Kaen Province; and Amphoe Kaedam, Maha Sarakham Province between October 2012-April 2013 using a survey, observation, interview, focus group discussion and workshop. The 110 sample were divided into groups of 30 key, 50 casual, and 30 general informants respectively. The analysis was based on the research objectives using a triangulation technique and done descriptively. Historically, the people who lived at Amphoe Wang Saphung began to sell lotteries in 1984. Twelve years later, such part-time job spread to Amphoe Kranuan, Khon Kaen Province and Amphoe Kaedam, Maha Sarakham Province. Currently, the lottery sellers at the three villages chose to sell lotteries in Bangkok, tourist areas, such as Rayong and Nakhon Ratchasima Provinces. Some decided to sell theirs in their own Province. Each month, they left their homes trice: the second and the fourth weeks. They often went in groups using pickup trucks, vans or buses.
    [Show full text]
  • An Updated Checklist of Aquatic Plants of Myanmar and Thailand
    Biodiversity Data Journal 2: e1019 doi: 10.3897/BDJ.2.e1019 Taxonomic paper An updated checklist of aquatic plants of Myanmar and Thailand Yu Ito†, Anders S. Barfod‡ † University of Canterbury, Christchurch, New Zealand ‡ Aarhus University, Aarhus, Denmark Corresponding author: Yu Ito ([email protected]) Academic editor: Quentin Groom Received: 04 Nov 2013 | Accepted: 29 Dec 2013 | Published: 06 Jan 2014 Citation: Ito Y, Barfod A (2014) An updated checklist of aquatic plants of Myanmar and Thailand. Biodiversity Data Journal 2: e1019. doi: 10.3897/BDJ.2.e1019 Abstract The flora of Tropical Asia is among the richest in the world, yet the actual diversity is estimated to be much higher than previously reported. Myanmar and Thailand are adjacent countries that together occupy more than the half the area of continental Tropical Asia. This geographic area is diverse ecologically, ranging from cool-temperate to tropical climates, and includes from coast, rainforests and high mountain elevations. An updated checklist of aquatic plants, which includes 78 species in 44 genera from 24 families, are presented based on floristic works. This number includes seven species, that have never been listed in the previous floras and checklists. The species (excluding non-indigenous taxa) were categorized by five geographic groups with the exception of to reflect the rich diversity of the countries' floras. Keywords Aquatic plants, flora, Myanmar, Thailand © Ito Y, Barfod A. This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited.
    [Show full text]
  • The Ethnography of Tai Yai in Yunnan
    LAK CHANG A reconstruction of Tai identity in Daikong LAK CHANG A reconstruction of Tai identity in Daikong Yos Santasombat Published by ANU E Press The Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Email: [email protected] Cover: The bride (right) dressed for the first time as a married woman. Previously published by Pandanus Books National Library in Australia Cataloguing-in-Publication entry Santasombat, Yos. Lak Chang : a reconstruction of Tai identity in Daikong. Author: Yos Santasombat. Title: Lak chang : a reconstruction of Tai identity in Daikong / Yos Santasombat. ISBN: 9781921536380 (pbk.) 9781921536397 (pdf) Notes: Bibliography. Subjects: Tai (Southeast Asian people)--China--Yunnan Province. Other Authors/Contributors: Thai-Yunnan Project. Dewey Number: 306.089959105135 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publisher. First edition © 2001 Pandanus Books This edition © 2008 ANU E Press iv For my father CONTENTS Preface ix Acknowledgements xii Introduction 1 Historical Studies of the Tai Yai: A Brief Sketch 3 The Ethnography of Tai Yai in Yunnan 8 Ethnic Identity and the Construction of an Imagined Tai Community 12 Scope and Purpose of this Study 16 Chapter One: The Setting 19 Daikong and the Chinese Revolution 20 Land Reform 22 Tai Peasants and Cooperative Farming 23 The Commune 27 Daikong and the Cultural Revolution 31 Lak
    [Show full text]
  • Nong Khai Nong Khai Nong Khai 3 Mekong River
    Nong Khai Nong Khai Nong Khai 3 Mekong River 4 Nong Khai 4 CONTENTS HOW TO GET THERE 7 ATTRACTIONS 9 Amphoe Mueang Nong khai 9 Amphoe Tha Bo 16 Amphoe Si Chiang Mai 17 Amphoe Sangkhom 18 Amphoe Phon Phisai 22 Amphoe Rattanawapi 23 EVENTS AND FESTIVALS 25 LOCAL PRODUCTS 25 SOUVENIR SHOPS 26 SUGGESTED ITINERARY 26 FACILITIES 27 Accommodations 27 Restaurants 30 USEFUL CALLS 31 Nong Khai 5 5 Wat Aranyabanpot Nong Khai 6 Thai Term Glossary a rebellion. King Rama III appointed Chao Phraya Amphoe: District Ratchathewi to lead an army to attack Vientiane. Ban: Village The army won with the important forces Hat: Beach supported by Thao Suwothanma (Bunma), Khuean: Dam the ruler of Yasothon, and Phraya Chiangsa. Maenam: River The king, therefore, promoted Thao Suwo to Mueang: Town or City be the ruler of a large town to be established Phrathat: Pagoda, Stupa on the right bank of the Mekong River. The Prang: Corn-shaped tower or sanctuary location of Ban Phai was chosen for the town SAO: Subdistrict Administrative Organization called Nong Khai, which was named after a very Soi: Alley large pond to the west. Song Thaeo: Pick-up trucks but with a roof Nong Khai is 615 kilometres from Bangkok, over the back covering an area of around 7,332 square Talat: Market kilometres. This province has the longest Tambon: Subdistrict distance along the Mekong River; measuring Tham: Cave 320 kilometres. The area is suitable for Tuk-Tuks: Three-wheeled motorized taxis agriculture and freshwater fishery. It is also Ubosot or Bot: Ordination hall in a temple a major tourist attraction where visitors can Wihan: Image hall in a temple easily cross the border into Laos.
    [Show full text]
  • Alternative Agriculture in Isan: a Way out for Small-Scale Farmers Michael J
    University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Master's Capstone Projects Center for International Education 1997 Alternative Agriculture in Isan: A Way Out for Small-Scale Farmers Michael J. Goldberg Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/cie_capstones Part of the Education Commons Goldberg, Michael J., "Alternative Agriculture in Isan: A Way Out for Small-Scale Farmers" (1997). Master's Capstone Projects. 150. Retrieved from https://scholarworks.umass.edu/cie_capstones/150 This Open Access Capstone is brought to you for free and open access by the Center for International Education at ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Master's Capstone Projects by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. ALTERNATIVE AGRICULTURE IN ISAN: A WAY OUT FOR SMALL-SCALE FARMERS A Thesis Presented by MICHAEL J. GOLDBERG Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements of the degree of MASTER OF EDUCATION May 1997 School of Education TABLE OF CONTENTS CHAPTERS I. INTRODUCTION 1 11. THAI DEVELOPMENT: THEORETICAL AND 3 EXPLANATORY CONSIDERATIONS A. Thai Society: A Marxist Perspective 4 B. Human Ecology 6 C. Political Economy 8 Ill. THAI HISTORICAL PROCESS: SOCIAL, ECONOMIC 9 AND POLITICAL CHANGE IN RURAL THAILAND A. Changing Landscape: The Opening of Thailand to 10 the World Market B. Welcome into the Fold: Isan is Incorporated into 13 the Thai State C. Cash Cropping in Isan: 1950's Onward 14 D. Contesting Alternatives 16 IV. TIME FOR CHANGE: A CONVERGENCE OF FACTORS 19 SUPPORT ALTERNATIVE AGRICULTURE A.
    [Show full text]
  • Perspectives from Cranial and Dental Affinity of the Human Remains from Iron Age Phum Snay, Cambodia Hirofumi MATSUMURA1*, Kate M
    ANTHROPOLOGICAL SCIENCE Vol. 119(1), 67–79, 2011 On the origin of pre-Angkorian peoples: perspectives from cranial and dental affinity of the human remains from Iron Age Phum Snay, Cambodia Hirofumi MATSUMURA1*, Kate M. DOMETT2, Dougald J.W. O’REILLY3 1Department of Anatomy, Sapporo Medical University, Sapporo 060-8556, Japan 2School of Medicine and Dentistry, James Cook University, Townsville, QLD 4811, Australia 3Department of Archaeology, University of Sydney, Sydney, NSW 2006, Australia Received 11 May 2010; accepted 30 July 2010 Abstract This article presents the results of an assessment of the morphological affinities of the skel- etal remains from a large mortuary assemblage, dated to Iron Age, in Phum Snay, a village in Banteay Meanchey Province, northwest Cambodia. The purpose of the research is to address the origin of these pre-Angkorian people. Multivariate comparisons using cranial and dental metrics, as well as dental nonmetric traits, demonstrate that the characteristic affinities intermediate between the early Holocene Hoabinhian groups akin to Australo-Melanesians and the present-day people in the mainland Southeast Asia. This finding suggests that the ancient people of Phum Snay preserved genetic traits of early in- digenous populations, whereas modern mainland Southeast Asians, including Cambodians, were more affected by gene flow from later migrants from East Asia into this region. Key words: Phum Snay, Cambodia, human remains, pre-Angkorian > Introduction long ( 1 m) swords, found only interred with males, may have had military applications. The human skeletal remains Phum Snay is a village located along National Route 6 from Phum Snay also show some striking differences to between Siem Reap (the center of the ancient great state of those in northeast Thailand, including a high rate of cranial Angkor) and the Thai border in Preah Neat Prey District, trauma and artificial tooth deformation (Domett and Buckley, Banteay Meanchey Province, northwest Cambodia (Figure 1).
    [Show full text]
  • 13Th ICLEHI and 2Nd ICOLET Osaka Apr 2019 Proceedings
    RUNNING HEAD: CULTURAL LEXICAL LOSS OF ISAN LANGUAGE IN THAILAND 13th ICLEHI 2019 Osaka 070-065 Chedtharat Kongrat Cultural Lexical Loss of Isan language in Thailand Chedtharat Kongrat,* Rattana Chanthao Department of Thai Language, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kean University, Mittraparp Road, Khon Kaen, Thailand *Corresponding author: [email protected] Abstract This article aims to analyse the cultural lexical loss of Isan language as a regional language in Thailand. According to an influence of the standard Thai language toward its regional languages lead the loss of regional lexicons especially cultural lexicons. The lexicons loss in terms of linguistic perspective is used to explain the level of loss. The 5 levels of dialect loss developed by Chanthao (2016) is the framework of this research. The 70 Isan lexicons being 3 domains; appliances, instrument objects, and tradition were the data. They were collected by dictionaries and key informants. These lexicons were checked by 50 teenagers being between 20-25 years old living in Khon Kaen province, Thailand as the sampling group. The research finding was found that the 32 Isan lexicons have been used by speakers or they are being not loss or alive but there are 38 lexicons being in 5 levels of loss. Most of lexicons or 16 lexicons is in the highest level. There are 10 lexicons in the lowest level. There are 6 lexicons in high level, 3 lexicons being in medium level and 3 lexicons in low level. The lexical loss key factors of Isan language are an influence of Thai standard as only one language used in school, official as well as mass media.
    [Show full text]