Inforvial 27
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
INFORVIAL 27 CARRERA 80 · EconoMÍA CircULAR · RUTA DE LA PLATA ProYECTOS EN LONDRES · HEAThroW SOSTENIBLE · WEARABLES CARRERA 80 ROUTE · CircULAR EconoMY · RUTA DE LA PLATA ProJECTS IN LONDON ·SUSTAINABLE HEAThroW · WEARABLES R15 SUMME RANO/ E V www.ferrovial.com 26 INFORVIAL < Enfoque > El valor de las infraestructuras The value of infrastructures El valor de un proyecto de infraestructuras va más allá The value of an infrastructure project goes beyond the de la inversión que ha movilizado o de los desafíos técni- investment raised or the technical challenges overcome. tu desarrollo las distancias cos que ha superado. Hay que tener en cuenta también su One should also take into account its contribution to the contribución al desarrollo económico y social de la comu- economic and social development of the community in nidad en que se ubica. which it is located. En la ciudad colombiana de Medellín, Ferrovial Agroman In the Colombian city of Medellin, Ferrovial Agroman ha ejecutado el proyecto de ampliación de la Carrera 80, has carried out the Carrera 80 highway extension que ha propiciado la regeneración de la quebrada de La project, which has encouraged the regeneration of La Iguaná, una de las áreas más deprimidas del municipio. La Iguaná, one of the must deprived neighbourhoods in the comunicación con las juntas de acción comunal fue cons- town. Communication with community action boards tante y permitió reducir el impacto de las obras en el día a was constant, and made it possible to reduce the impact día de los vecinos. Además el proyecto creó más de 1.250 that building work had on the daily life of local residents. empleos, lo que dinamizó la economía de la zona. Furthermore, the project created more than 1,250 jobs, El desarrollo de comunidades vulnerables a través de la which provided a boost to the economy of the area. mejora y creación de sistemas de agua y saneamiento es la The development of vulnerable communities meta que persigue el programa Infraestructuras Sociales. through the improvement to, and creation of, water and A una nueva forma de aprender Solo en Colombia más de 9.000 personas se benefician ya sewerage systems is the goal being pursued by the Social de los proyectos ejecutados en el marco de este progra- Infrastructures programme. In Colombia alone more ma, a los que hay que sumar los 2.000 beneficiarios del than 9,000 people have already benefitted from the proyecto que se desarrollará este año en la localidad de projects that have been completed within the framework El Salado. of this programme, to which we should add a further Estos dos casos ilustran perfectamente el impulso social 2,000 from the project being undertaken this year in the y económico que traen consigo los proyectos de infraes- municipality of El Salado. tructuras. Pero, ojo, ese impulso no se produce solo en These two cases perfectly illustrate the social and comunidades vulnerables. Es algo intrínseco a todos los economic boost that infrastructure projects bring with Bienvenido al proyectos de este tipo. them. But, make no mistake, this boost doesn’t just occur Por citar un ejemplo, en Londres se están desarrollando in vulnerable communities. It is intrinsic to all projects of tres grandes proyectos de infraestructuras para responder this nature. a las necesidades de la creciente población de la urbe: la To quote one example, in London three large-scale SELF-LEARNING ampliación de la Northern Line del metro, un nuevo siste- infrastructure projects are underway as a response to the ma de alcantarillado, que tiene su eje central en el Tha- needs of the growing urban population: the extension of mes Tideway Tunnel, y Crossrail. En todos ellos participa the Northern Line of the Tube, a new system of drainage, Ferrovial Agroman. with its central axis in the Thames Tideway Tunnel, and de Ferrovial La preocupación por la comunidad y su entorno ha im- Crossrail. Ferrovial Agroman is involved in all three. pulsado al Aeropuerto de Heathrow a lanzar la estrategia Concern for the community and for its surroundings has Sustainable Heathrow 2020, que reducirá en un 34% sus led Heathrow Airport to launch its Sustainable Heathrow emisiones hasta 2020. El aeropuerto, además, está lle- 2020 strategy, which will reduce its emissions by 34% vando a cabo acciones para disminuir su consumo energé- between now and 2020. The airport, moreover, is working tico o potenciar el uso del transporte público o la bicicleta to reduce its energy consumption and maximise the use of para llegar a sus instalaciones. public transport or bicycles to reach its facilities. Asimismo, Ferrovial Servicios está apostando por desa- Furthermore, Ferrovial Services is committed to rrollar soluciones de economía circular, que generan valor developing circular economy solutions, which generate a partir de residuos. De hecho, este concepto defiende que value by recovering waste materials. In fact, this concept un producto nunca es residuo, sino una fuente de energía argues that a product is never waste, but actually a o una materia prima. Proyectos como la planta de Milton source of energy or a raw material. Projects such as the Keynes o el contrato de gestión de tratamiento de la Isla de Milton Keynes plant or the waste treatment management Wight siguen este modelo. contract on the Isle of Wight subscribe to this model. En definitiva, el valor de una infraestructura no sólo es In short, the value of an infrastructure is not just the la inversión que supone construirla, sino el crecimiento investment involved in its construction, but the economic económico y el desarrollo social que potencia. growth and social development that it drives. [email protected] 06 Ampliación de la Carrera 80: El valor de la comunidad Extension of the Carrera 80 Route: The value of community 04. OPINIÓN A FONDO/IN DEPTH PROFESIONES DIFERENTES/DIFFERENT PROFESSIONS TALENTO/TALENT OPINION 24. Economía Circular 42. Ministerio de Defensa de Reino Unido 52. eAcademy Circular Economy UK Ministry of Defense GRAN ANGULAR/WIDE ANGLE LENS 54. International Graduates Programme 28. Ruta de la Plata 44. BIZNEWS 06. Ampliación de la Carrera 80: Ruta de la Plata El valor de la comunidad 56. CIFRAS/BY NUMBERS Extension of the Carrera 80 Route: 32. Nuevas infraestructuras en Londres CÓMO SE HACE/HOW IT’S MADE New infrastructures in London The value of community 50. Wearables 36. Heathrow sostenible COMPROMISO/COMMITMENT Sustainable Heathrow 14. Infraestructuras Sociales en Colombia <Staff> Social Infrastructures in Colombia Edita/Published by: Dirección de Comunicación y Responsabilidad Corporativa. Jefe de Edición/Chief Editor: José Luis Cobas ([email protected]). Coordinador/Coordinator: Francisco José Campollo ([email protected]). Consejo Editorial/ PERFILES/PROFILES Editorial Team: José Luis Cobas (Corporación), María Cristina Casero (Aeropuertos), Iván González (Cintra), Silvia Lázaro (Corporación), Leonor Victoria Pablos (Construcción), Carlos Cerezo (Servicios) y Juan Ramón García (Corporación). Redacción/Edited by: Irene Cuéllar. Diseño/Design by: Thinko Studio ([email protected]). Impresión/Printed by: Grupo Impresa Distribución/Distributed by: Publidist S.A. Depósito Legal/Legal Deposit: M-4127-2008. Colaboran en este número/Contributions to this edition: Gonzalo Sales (Corporación), José Javier Sastre (Corporación), María Charcos (Corporación), Ángela Muñoz (Corporación), Alicia Herrera (Corporación), Gabriel Cuervo (Corporación), Lydia Alonso 40. Mario Móstoles, Director General Ferrovial (Corporación), Jaime Fagoaga (Servicios), Emma Watkins (Amey), Belén Sasiambarrena (Cintra), Marisol Lorenzo (Construcción), Cecilia Miravalles (Aeropuertos), Diana Barriga (Aeropuertos), Ana Rosa Victoria (CI3), y Pablo Hyam (CI3). VIVIR Y TRABAJAR/LIVING AND WORKING Inforvial no se identifica necesariamente con las opiniones expresadas en la revista. Queda prohibida la reproducción. Todos los derechos reservados. / Inforvial. Príncipe de Vergara 135. 28002. Madrid. E-mail: [email protected] Agroman Reino Unido e Irlanda Inforvial does not necessarily share the views expressed in this journal. Reproduction prohibited. All rights reserved. 18. Colombia: más allá de tópicos Mario Móstoles, Managing Director Ferrovial Traducción: Ábaco Multimedia. / Translation: Ábaco Multimedia. Colombia: Beyond the clichés Agroman UK and Ireland Foto de portada: Ampliación de la Carrera 80, Medellín, Colombia. / Cover photo: Extension of the Carrera 80 Route, Medellin, Colombia. [email protected] 04-05 INFORVIAL OPINIÓN ANTONIO Living Lab Guadalajara: ROMÁN JASANADA I+D+i a pie de calle Alcalde de Guadalajara LIVING LAB GUADALAJARA: RDI at STREET LEVEL Mayor of Guadalajara Desde el Ayuntamiento de Guadalajara apostamos por el de- nos mediante un panel electrónico y una aplicación web. sarrollo sostenible e integrado de nuestra ciudad, implementan- Por último, hemos abierto un nuevo canal de comunicación con do nuevas tecnologías y facilitando la I+D+i en entornos reales. los ciudadanos a través de Living Lab tuciudapp. Hemos instalado Una muestra de este compromiso es Living Lab Guadalajara, etiquetas con códigos QR en los postes de las luminarias. Leyéndo- un espacio para experimentar nuevas soluciones tecnológicas las con sus teléfonos móviles o tabletas, nuestros vecinos podrán verificando su funcionamiento a través de la interacción real con notificar incidencias y enviarnos sus sugerencias y consultas. Ade- el ciudadano. Este entorno nace dentro del marco de colabora- más, los turistas