Stuck in the Middle a Morphosyntactic Analysis of the Deponent Verbs from Latin to Romance SSD: L-LIN/01

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Stuck in the Middle a Morphosyntactic Analysis of the Deponent Verbs from Latin to Romance SSD: L-LIN/01 Corso di Dottorato di ricerca in Lingue, culture e società moderne e Scienze del linguaggio ciclo 30° Tesi di Ricerca Stuck in the Middle A morphosyntactic analysis of the deponent verbs from Latin to Romance SSD: L-LIN/01 Coordinatore del Dottorato ch. prof. Enric Bou Maqueda Supervisore ch. prof. Alessandra Giorgi Dottorando Francesco Pinzin Matricola 956151 Contents Introduction 1. Aim of the work and proposal..........................................................................................................................................3 2. A corpus language and its problems.................................................................................................................................7 3. The database and the methodology...................................................................................................................................9 4. Structure............................................................................................................................................................................9 Part I 1. The primary concepts.....................................................................................................................................................15 1.1 A short outline of the verbal system of Classical Latin..........................................................................................15 1.1.1 Moods.............................................................................................................................................................19 1.1.2 Tenses.............................................................................................................................................................21 1.1.3 Diathesis.........................................................................................................................................................24 1.2 The notion of deponency.........................................................................................................................................27 1.3 Argument structure.................................................................................................................................................32 2. The Latin Middle morphology.......................................................................................................................................47 2.1 A cross-linguistic and diachronic perspective........................................................................................................47 2.1.1 The distribution of the Middle morphology in Latin.....................................................................................47 2.1.2 SE ‘self’ pronominal elements in Italian and German, a similar distribution................................................49 2.1.3 A brief overview of the diachronic analysis of the -r morpheme...................................................................51 2.1.4 A brief overview of the diachronic analysis of the other personal endings, of the infinitive and of the per- fect...........................................................................................................................................................................52 2.2 The Latin Middle/-r morphology: a syntactic approach.........................................................................................54 2.2.1 The ontology of eventive heads, the Latin data..............................................................................................54 2.2.2 The core of the Middle morphology: anticausatives, reflexives and passives...............................................67 2.2.3 Anticausatives, reflexives and middle-passives, a complex cohabitation: Anticausatives as reflexives (Koontz-Garboden 2009)........................................................................................................................................72 2.2.4 Anticausatives, passives and reflexives within a typology of Voice (Schäfer 2008, 2017)...........................75 2.2.5 The Latin Middle morphology within the typology of Voice°......................................................................88 2.2.6 A proposal for the elimination of expletive Voice°.......................................................................................93 3. Deponent verbs.............................................................................................................................................................111 3.1 Deponents as idiosyncratic forms.........................................................................................................................111 3.2 Deponents as standard Middles.............................................................................................................................113 3.2 Beyond idiosyncrasy.............................................................................................................................................114 3.3 The productive core of deponents.........................................................................................................................116 3.3.1 The characteristics of the productive deponents..........................................................................................119 3.3.2 The Identification denominal deponents......................................................................................................121 3.3.3 The Possession denominal deponents..........................................................................................................131 3.3.4 The Possession+Identification denominal/deadjectival deponents..............................................................136 3.3.5 Concluding remarks about denominal/deadjectival deponents....................................................................140 3.4 The non-denominal/deadjectival deponents..........................................................................................................141 3.4.1 The third category........................................................................................................................................142 3.4.2 The second category.....................................................................................................................................143 3.4.3 The first category..........................................................................................................................................152 4. Beyond Latin, what lexicon can and cannot do............................................................................................................173 5. Concluding remarks......................................................................................................................................................181 Part II 1. Introductory remarks....................................................................................................................................................187 1.1 The set of data and the main philological issues...................................................................................................188 1.2 Organizing the analysis.........................................................................................................................................190 2. Denominal/deadjectival deponents, diachronically......................................................................................................193 2.1 Identification denominal/deadjectival deponents..................................................................................................193 2.1.1 III century BCE – 150 BCE.........................................................................................................................194 2.1.2 II century BCE..............................................................................................................................................208 2.1.3 I century BCE...............................................................................................................................................212 2.1.4 I cent. CE......................................................................................................................................................214 2.1.5 II cent. CE.....................................................................................................................................................215 2.1.6 From the III cent. CE on...............................................................................................................................215 2.2 Possession denominal/deadjectival deponents......................................................................................................218 2.2.1 III cent. BCE – 150 BCE..............................................................................................................................219 2.2.2 II cent. BCE..................................................................................................................................................226 2.2.3 I cent. BCE...................................................................................................................................................230 2.2.4 I cent. CE......................................................................................................................................................236 2.2.5 II cent. CE.....................................................................................................................................................240
Recommended publications
  • David Embick
    Features, Syntax, and Categories in the Latin Perfect David Embick The analysis centers on the notion of category in synthetic and analytic verbal forms and on the status of the feature that determines the forms of the Latin perfect. In this part of the Latin verbal system, active forms are synthetic (‘‘verbs’’) but passive forms are analytic (i.e., participle and finite auxiliary). I show that the two perfects occur in essentially the same structure and are distinguished by a difference in movement to T; moreover, the difference in forms can be derived without reference to category labels like ‘‘Verb’’ or ‘‘Adjective’’ on the Root. In addition, the difference in perfects is determined by a feature with clear syntactic consequences, which must be associated arbitrarily with certain Roots, the deponent verbs. I discuss the implica- tions of these points in the context of Distributed Morphology, the theory in which the analysis is framed. Keywords: syntax/morphology interface, category, features, passive voice, Distributed Morphology 1 Introduction Questions surrounding the relationship between syntactic and morphological definitions of cate- gory have played and continue to play an important role in grammatical theory. Similarly, issues concerning the type, nature, and distribution of features in different modules of the grammar define a number of questions in linguistic theory. In this article I examine the syntactic and morphological processes and features at play in the construction of analytic and synthetic verbal forms, and in the determination of different surface categories. I focus primarily on the fact that the Latin perfect is synthetic in the active voice (e.g., ama¯v¯õ ‘I (have) loved’) but analytic in the passive, with a participial form of the main verb and a form of the auxiliary ‘be’ (ama¯tus sum).
    [Show full text]
  • New Latin Grammar
    NEW LATIN GRAMMAR BY CHARLES E. BENNETT Goldwin Smith Professor of Latin in Cornell University Quicquid praecipies, esto brevis, ut cito dicta Percipiant animi dociles teneantque fideles: Omne supervacuum pleno de pectore manat. —HORACE, Ars Poetica. COPYRIGHT, 1895; 1908; 1918 BY CHARLES E. BENNETT PREFACE. The present work is a revision of that published in 1908. No radical alterations have been introduced, although a number of minor changes will be noted. I have added an Introduction on the origin and development of the Latin language, which it is hoped will prove interesting and instructive to the more ambitious pupil. At the end of the book will be found an Index to the Sources of the Illustrative Examples cited in the Syntax. C.E.B. ITHACA, NEW YORK, May 4, 1918 PREFACE TO THE SECOND EDITION. The present book is a revision of my Latin Grammar originally published in 1895. Wherever greater accuracy or precision of statement seemed possible, I have endeavored to secure this. The rules for syllable division have been changed and made to conform to the prevailing practice of the Romans themselves. In the Perfect Subjunctive Active, the endings -īs, -īmus, -ītis are now marked long. The theory of vowel length before the suffixes -gnus, -gna, -gnum, and also before j, has been discarded. In the Syntax I have recognized a special category of Ablative of Association, and have abandoned the original doctrine as to the force of tenses in the Prohibitive. Apart from the foregoing, only minor and unessential modifications have been introduced. In its main lines the work remains unchanged.
    [Show full text]
  • Periphrasis As Collocation
    Morphology manuscript No. (will be inserted by the editor) Periphrasis as collocation Olivier Bonami Prefinal version of December 2014. To appear in 2015 in Morphology Abstract This paper provides a formal theory of inflectional periphrasis, the phenomenon where a multi-word expression plays the grammatical role normally played by a single word filling a cell in an inflectional paradigm. Expanding on the literature, I first identify and illustrate six key properties that a satisfactory theory of periphrasis should account for: (i) the phenomenon of periphrasis is found in the inflection of all major parts of speech; (ii) the logic of the opposition between periphrasis and synthesis is the logic of inflection; (iii) auxiliaries as used in periphrases are morphosyntactic hybrids; (iv) some periphrases are morphosyntactically non-compositional; (v) periphrasis is independent of phrase structure, but (vi) the parts of a periphrase are linked by a grammatical function. The rest of the paper presents a lexicalist theory of periphrasis, relying on a version of HPSG (Pollard & Sag, 1994) for syntax combined with a version of Paradigm Function Morphology (Stump, 2001) for inflection. The leading idea is that periphrases are similar to syntactically flexible idioms; the theory of periphrasis is thus embedded within a more general theory of collocation. Periphrasis is accounted for in a strictly lexicalist fashion by recognizing that exponence may take the form of the addition of collocational requirements. I show how the theory accounts for all key properties identified in the first section, deploying partial analyses for periphrastic constructions in English, French, Czech, and Persian. Keywords Periphrasis · Inflection · Lexicalism · Realizational morphology 1 Introduction Inflectional periphrasis is the phenomenon where a multi-word expression plays the gram- matical role normally played by a single word filling a cell in an inflectional paradigm.
    [Show full text]
  • A Diachronic and Semantic Analysis of Deponent Verbs in Spanish and Latin∗
    A Diachronic and Semantic Analysis of Deponent Verbs in Spanish and Latin∗ Darren W. Haney University of Wisconsin–Madison 1 Introduction Abstract I hope to demonstrate a new way of understanding middle voice subcategorizations in Spanish by establishing a continuum of voice gradations, one of which I will call the deponent, as in (1), which is stratified between the mediopassive and the medioactive, terms which will soon be defined. (1) Active Medioactive Deponent Mediopassive Passive O O O gggg Precedence of the use of the term “deponent” to refer to Spanish verbs otherwise termed “lexical se” or “inherent se” is found in Sandra S. Babcock’s (1970) comprehensive treatise on the Spanish middle voice. Babcock characterizes deponents as those verbs appearing exclusively with the reflexive particle se and having no “transitive congeners” (66). She goes on to say that “[t]he deponents often correspond semantically (and sometimes etymologically) with the deponents in Latin and Greek.” It is this compelling statement that is the point of departure for this study. I will demonstrate such etymological and semantic correspondences to the deponents in Latin, and identify the elements of the semantic underpinning of the phenomenon of deponency in both languages. The voice subcategorization continuum in (1) ranges from active to medioactive to deponent to mediopassive to passive. The deponent is an untransformable—that is intransitive—voice, ambiguous between the medioactive and the mediopassive. The deponent has been described by Anna G. Hatcher (1942: 14) as medium tantum ‘exclusively middle’, and fittingly so, as this description conveys the morphosyntactic defectiveness and ambiguity of the deponent verb, properties which identify it in Spanish as well.
    [Show full text]
  • Bradley's Arnold Latin Prose Composition
    Bradley’s ARNOLD LATIN PROSE COMPOSITION Edited by J. F. Mountford Bolchazy-Carducci Publishers, Inc. Wauconda, IL 60084 CCopyrightPg.011105.inddopyrightPg.011105.indd 1 55/13/2005/13/2005 111:07:521:07:52 AAMM BRADLEY’S ARNOLD LATIN PROSE COMPOSITION Edited and Revised with an Appendix on Continuous Prose Composition by SIR JAMES MOUNTFORD 1938 David McKay Company, Inc. & Longmans, Green and Co. 2005 Edition Foreword and Updates Donald Sprague Cover Design Adam Phillip Velez Typesetting Dominic Roberti Foreword, Revisions, Typography, Cover © 2005 Bolchazy-Carducci Publishers, Inc. All rights reserved. BOLCHAZY-CARDUCCI PUBLISHERS, INC. 1000 Brown Street Wauconda, IL 60084 USA www.bolchazy.com Printed in the United States of America 2005 by printer name here ISBN 0-86516-595-5 ———————————————————————————————————— Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Arnold, Thomas Kerchever, 1800-1853. Bradley’s Arnold Latin prose composition / edited and revised with an appendix on continuous prose composition by Sir James Mountford.-- 1st ed. p. cm. Includes indexes. Rev. ed. of Bradley’s Arnold, 1938. ISBN 0-86516-595-5 (pbk. : alk. paper) 1. Latin language--Composition and exercises. 2. Latin language-- Grammar--Problems, exercises, etc. I. Mountford, J. F. (James Frederick), b. 1897. II. Bradley, George Granville, 1821-1903. III. Bradley’s Arnold. IV. Title. PA2313.A76 2005 808’.0471--dc22 2004029648 CCopyrightPg.011105.inddopyrightPg.011105.indd 2 55/13/2005/13/2005 111:08:281:08:28 AAMM vii Foreword Bring up the topic of Latin prose composition and Bradley’s Arnold is the textbook most often mentioned in response. It’s an almost guaranteed word association match! Indeed, for generations of Latin students, Bradley’s Arnold Latin Prose Composition served as the bible for rendering English into proper Latin.
    [Show full text]
  • Contributions to the History of the Deponent Verb in Irish. by J
    444 XV1.-CONTRIBUTIONS TO THE HISTORY OF THE DEPONENT VERB IN IRISH. BY J. STRACHAN. [Read at the Meeting of the Philological Society held on Friday, June lrf, 1894.1 THE object of this paper is not to investigate the origin of the T deponent, which Old Irish ahares with Latin, and its relation to the Indo-Germanic verbal system. or to discuss, except inci- dentally so far as they have any bearing on the subject proper, the theories that have been put forward concerning the origin of these forms.' Whether it will ever be possible to get beyond conflicting theories, and to arrive at any certain or even probable account of the genesis of the type, may be reasonably doubted. But, taking the deppnent as it exists in the oldest records of the Irish tongue, it should not be an impossible task to trace, with more or less exactness, its history within the Irish language itself, to follow the old forms in their life and decay, and to search out the starting-point and follow the development of any new types. The degree of precision with which such an investigation can be carried out must depend on the nature of the documents on which it is based. Where there is a continuous series of dated documents, each of which representa faithfully the language of its time, the course of the enquiry will run smoothly enough. In Irish, however, the student does not find himself in this fortunate position. For Old Irish we have trustworthy documents in the Glosses and in fragments of Irish preserved in the oldest manuscripts.
    [Show full text]
  • Latin Verb Tenses: Applying Second Language 1 Acquisition Research and Analyses of Verb Uses in Context Rebecca Harrison
    Teaching Classical Languages TCLAn Online Journal of the Classical Association of the Middle West and South Articles by: Rebecca Harrison, Stephen Kershner, Theodora B. Kopestonsky, and Christopher Trinacty Volume 10, Issue 2 (Spring 2019) ISSN 2160-2220 Ancient Languages, Contemporary Pedagogy Teaching Classical Languages Volume 10, Issue 2 Front Matter ii Table of Contents Letter from the Editor: Ave atque Vale iv John Gruber-Miller Referees for Teaching Classical Languages, Volumes 6-10 v Learning (and Teaching) Latin Verb Tenses: Applying Second Language 1 Acquisition Research and Analyses of Verb Uses in Context Rebecca Harrison Special Section: Latin Pedagogy and Pop Music What can Taylor Swift do for your Latin Prose Composition students? Using 48 popular music to teach Latin poetry analysis skills. Stephen Kershner Never Out of Style: Teaching Latin Love Poetry with Pop Music 71 Theodora B. Kopestonsky Music, Meaning, and the Muses: Teaching Latin Intertextuality with Wild 101 Nothing’s “Paradise” Christopher Trinacty Cover illustration by Keely Lake. The finished cover illustration is released for use under a CC BY-NC-SA 4.0 license. Editor John Gruber-Miller, Classical and Modern Languages, Cornell College 600 First St. SW, Mount Vernon, IA 52314 [email protected] Editorial Assistant Keely Lake, Hot Springs, SD [email protected] Teaching Classical Languages Volume 10, Issue 2 Front Matter iii TCL Editorial Board Peter Anderson, Grand Valley State University Rebecca Harrison, Truman State University Caroline Kelly, Mitchell Community College, North Carolina Amy Sommer Rosevear, Cherry Creek High School, Denver, Colorado Wilfred Major, Louisiana State University Bartolo Natoli, Randolph-Macon College Robert Patrick, Parkview High School, Gwinnett County, Georgia Cynthia White, University of Arizona Teaching Classical Languages Mission Statement Teaching Classical Languages (ISSN 2160-2220) is the only peer-re- viewed electronic journal dedicated to the teaching and learning of Latin and an- cient Greek.
    [Show full text]
  • ROMANI GRAMMAR by Marcel Courthiade
    ROMANI GRAMMAR by Marcel Courthiade Volume 1: General Information, Phonology, and Morphology Translated from Albanian by Geoff Husič Originally published in Tirana, Albania, 1989 as Gramatika e gjuhes rrome Notes on the digital edition I originally completed this translation in 1989 and have recently digitized the print edition, the original text file of which is in a now-unconvertable format. Other than the few chances mentioned below, this pdf is identical to the print version. I have changed the original spelling of Romany to the more moden spelling Romani. Replacing text in a PDF is a fairly clunky procedure so there may be a few resulting format abberations. It was also not possible to change the spelling in few cases in the images in the text. The name of the author has been changed from Marcel Cortiade to his preferred spelling Marcel Courthiade. Geoff Husić Slavic & Near East Studies Librarian University of Kansas Libraries December 4, 2019 Contents Translator's Preface iv Part I: General Information On Romani. 1 The Common Romani Language • • • • • • • • • • • • • • . 1 Romany's Relationship To Other Languages • • • • • • • • • . 1 The Distribution of Romani and The Dialectal Composition• • . 3 Creolized and Atypical Dialects . • • • • • • • • • • • • 4 True Romani Dialects • • • • • • • • • • • • • • • • • 5 • Standardization . • • • • • • ••••• • • . • • . 7 •The Principal of • • • • • • • • • • 7 StandardizationOne Common Standard, With Three Levels of Tolerance . • • . 10 The Common Romani Alphabet • • • • • • • • • • • • • . 12 Part 2: Phonology •• 15 Vowels . 15 Basic Vowels • • • • • • • • . • • • • • • • • 15 Pre-jotizing Vowels • • • • • • • • • • • . • . 15 Vowels Distinctive To Particular Dialects • • • • . • . 15 Stress . 17 Stress in Declined Words • . • . • • • • • • • • . • • 17 Stress in Conjugated Words • • • • • • . • • • • • • • 20 Stress in invariable Words • • • • • • • • • • • • • . 22 Conclusion and Practical Application • • • • • • • • . 22 Consonants • • • • .
    [Show full text]
  • Xu, Zheng , Mark Aronoff, and Frank Anshen
    06 Chapter 1567 20/4/07 14:32 Page 127 6 Deponency in Latin* ZHENG XU, MARK ARONOFF, AND FRANK ANSHEN 1. Introduction A DEPONENT VERB HAS A MORPHOLOGICALLY PASSIVE FORM but active mean- ing (Bennett 1907). Classical examples of deponent verbs come from Latin and have been much discussed in the literature, going back to Roman times. In Latin, a verb in passive form and a deponent verb share the same paradigm, but contrast in meaning with respect to voice: (1) Verb in passive form amor ‘I am loved’ ama:mur ‘we are loved’ ama:ris ‘you are loved’ ama:mini: ‘you are loved’ ama:tur ‘he is loved’ amantur ‘they are loved’ (2) Deponent verb mi:ror ‘I admire’ mi:ra:mur ‘we admire’ mi:ra:ris ‘you admire’ mi:ra:mini: ‘you admire’ mi:ra:tur ‘he admires’ mi:rantur ‘they admire The specific question we attempt to tackle in this paper is why certain Latin verbs are deponent. Compared to recent works on Latin deponent verbs (Embick 2000, Sadler and Spencer 2001; Kiparsky 2005) which avoid this question by simply assigning Latin deponents a syntactico-semantic or * We owe thanks to many people who helped with this project. First is October Dow, who did the original manual tagging of the deponent verbs in the Oxford Latin Dictionary. Richard Larson spent a good deal of time discussing our semantic findings with us. Philip Baldi, Andrew Carstairs-McCarthy, Alice Harris, Beth Levin, and Martin Maiden provided very quick feed- back on an earlier draft of this work, for which we are grateful.
    [Show full text]
  • Another View on Deponency
    Another View on Deponency — Magisterarbeit am Institut für Linguistik Philologische Fakultät der Universität Leipzig angefertigt von: Philipp Weisser geboren: 05.09.1984 in Karlsruhe Matrikelnr: 9477745 Betreuer: Zweitgutachter: Prof. Dr. Gereon Müller Dr. Fabian Heck Universität Leipzig Universität Leipzig Institut für Linguistik Institut für Linguistik Leipzig, den 14. November 2010 Contents 1 Introduction 6 2 Properties 9 2.1 Properties of Deponent Verbs . 9 2.1.1 The Morphology of Deponent Verbs . 10 2.1.2 The Semantics of Deponent Verbs . 11 2.1.3 The Syntax of Deponent Verbs . 12 2.1.4 Exceptions . 14 2.2 The Properties of Unaccusative Verbs . 17 2.2.1 The Semantics of Unaccusative Verbs . 17 2.2.2 The Syntax of Unaccusative Verbs . 18 2.2.3 The Morphology of Unaccusative Verbs . 21 2.2.4 Exceptions . 22 2.3 Comparison between Deponents and Unaccusatives . 24 3 Hypotheses 26 3.1 Formulation of the Hypothesis . 26 3.2 Apparent Objections . 27 4 Analysis 34 4.1 Replicating the Unaccusativity Mismatch . 34 4.1.1 Problems and Disadvantages of the First Account . 38 4.2 A Unified Analysis of Deponents and Unaccusatives . 40 4.2.1 Assumptions and Analysis . 40 4.2.2 Languages without Deponency . 53 5 Empirical Consequences 56 5.1 Deponency and Unaccusativity are two distinct Verb Classes . 57 5.2 The Unequal Distribution of Unaccusativity and Deponency . 59 5.2.1 Empirical Overview . 63 6 Non-canonical Cases of Deponency 73 6.1 Reflexive Verbs in Sora . 73 6.2 Causative Verbs in Tunica . 76 6.3 Plurality Mismatches in Tsez .
    [Show full text]
  • Exercises on Latin Syntax;
    HM •# Qass. Ag.osi E X E It C I S E S LATIN SYNTAX; ADAPTED TO ZUMPT'S GRAMMAR. TO WHICH ARE ADDED EXTRACTS FROM THE WRITINGS OF MURETUS. The Rev. JOHN KENRICK, M.A. FOURTH EDITION. ^c^f ^fL LONDON: B. FELLOWES, LUDGATE STREET. MDCCCXXXVIII. * „ If *\<** PRINTED BY RICHARD KINDER. GREEN ARBOUR COURT. OLD BAILEY. PREFACE. I have adapted this book of Exercises to my Translation of Zumpt's Latin Grammar, in or- der to extend its utility, by enabling the teachers who use it to conduct their pupils through a regular course of Latin composition, in the or- der of that work. In Germany, where the ori- ginal Grammar has been very generally intro- duced into the Gymnasia, two Exercise Books have been published, which, from their titles, appear to be adapted to it. I have not, how- ever, seen either of them, and the passages which are here given have been, with few ex- ceptions, selected by myself from the original authors. Cicero has, of course, furnished the largest part ; the authors of the silver age, with the exception of Curtius, have been spa- ringly used. As there is comparatively little difference in the declensions and conjugations in different Grammars, I have confined myself VI PREFACE. to the illustration of the Syntax, and in this I have generally proportioned the number of ex- amples to the difficulty of the rule to be exem- plified. The important Chapter, of the Signi- fication and Government of Prepositions, would not have been passed over, had not the excel- lent Praxis of Dr.
    [Show full text]
  • Answer Key to WD Mounce, Basics of Biblical Greek: Workbook
    Answer Key to W.D. Mounce, Basics of Biblical Greek: Workbook (4) Revision 28 November 2019. Cody Hinkle Preface Is using an answer key legitimate? Yes, but only if your teacher permits. If you use this answer key without your teacher’s permission, you may be cheating in class. Taking a Greek class is worse than useless if it starts or continues a pattern of God-dishonoring dishonesty, whereas taking the “risk” of obedience is an opportunity to grow in faith. “Hope in the Lord and do what is right!” (Ps 37:3). Suggestion for use If your teacher allows, it may be helpful to use this answer key to check your answer to each workbook problem immediately after you have written a complete answer for it. Doing so will give you immediate feedback on whether or not you answered correctly. Beware, however, that if you look at the answer key before you write a complete answer in your workbook, you may not actually learn the material as well as you may think you have. When parsing questions ask for (2x) or (3x), we are looking for different lexical forms, moods, persons, or tenses. After chapter 7, words with multiple genders, voices, or cases are not marked as (2x) because they are so common. Errors? When you find errors in this answer key, please report them at www.teknia.com using the “contact” page. The most recently corrected version of this document is available at www.teknia.com. Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν. (Πρὸς Θεσσαλονικεῖς βʹ 3:18) 1 2 Review #1 Exercise 3 The Alphabet and Punctuation Grammar 1.
    [Show full text]