Elizaveta Svilova and Soviet Documentary Film

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Elizaveta Svilova and Soviet Documentary Film University of Southampton Research Repository ePrints Soton Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full thesis title", University of Southampton, name of the University School or Department, PhD Thesis, pagination http://eprints.soton.ac.uk UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON FACULTY OF HUMANITIES Film Studies Elizaveta Svilova and Soviet Documentary Film by Christopher Penfold Thesis for the degree of Doctor of Philosophy May 2013 UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON ABSTRACT FACULTY OF HUMANITIES Film Studies Doctor of Philosophy ELIZAVETA SVILOVA AND SOVIET DOCUMENTARY FILM By Christopher Penfold The focus of my research is Soviet documentary filmmaker, Elizaveta Svilova (1900- 75), most commonly remembered, if at all, as the wife and collaborator of acclaimed Soviet film pioneer, Dziga Vertov (1896-1954). Having worked with her husband for many years, Svilova continued her career as an independent director-editor after Vertov fell out of favour with the Central Committee. Employed at the Central Studio for Documentary Film, a state-initiated studio, Svilova’s films were vehicles of rhetoric, mobilised to inform, educate and persuade the masses. She draws on visual symbols familiar to audiences and organises them according to the semiotic theories – namely techniques of dialecticism and linkage – attributed to the Soviet montage school of the 1920s. On-screen credits indicate that, during the period 1939 to 1956, Svilova was the director-editor of over 100 documentaries and newsreel episodes, yet this corpus of films has received very little critical attention. As my thesis aims to demonstrate, the reasons for the lack of attention to Svilova’s films are partly due to her husband’s eminent status – the rules whereby we construct film history have resulted in Svilova’s contribution being absorbed into Vertov’s – and this is related to the long- standing tendency within film criticism to marginalise the female artist. My thesis also touches on issues regarding curatorial and archival policies, and provides an opportunity to rethink early film history and the modes through which historiographic and filmographic knowledge are transmitted. List of Contents Declaration of Authorship 1 Acknowledgements 3 Notes on Transliteration and Sources 5 Introduction 7 Chapter 1 13 The Context of Svilova’s Career Chapter 2 81 Evidence of Aggression: Oświęcim (1945) and Cinema Documents of the Atrocities of the German Fascist Invaders (1945) Chapter 3 135 Female Spectators and the Feminine Ideal Chapter 4 181 Foreign Lands and Depictions of Otherness Chapter 5 241 Conclusion Notes 253 Appendix 1 281 Elizaveta Svilova and Foreign Stories Appendix 2 287 Filmography of Elizaveta Svilova Bibliography 321 Web Sources and Archive Sources 335 Filmography 337 Declaration of Authorship I, Christopher Penfold, declare that this thesis, Elizaveta Svilova and Soviet Documentary Film, and the work presented in it are my own and have been generated by me as the result of my own original research. I confirm that: 1. This work was done wholly or mainly while in candidature for a research degree at this University; 2. Where any part of this thesis has previously been submitted for a degree or any other qualification at this University or any other institution, this has been clearly stated; 3. Where I have consulted the published work of others, this is always clearly attributed; 4. Where I have quoted from the work of others, the source is always given. With the exception of such quotations, this thesis is entirely my own work; 5. I have acknowledged all main sources of help; 6. Where the thesis is based on work done by myself jointly with others, I have made clear exactly what was done by others and what I have contributed myself; 7. Parts of this work have been published as: Testimony of an Absent Witness, Holocaust Studies 18.3 (2012) Signed: Date: 10 May, 2013 1 2 Acknowledgements I would like to thank my parents for their kind hearts, Tim Bergfelder and David Dunn for their inspired minds, and Christen Ericsson-Penfold for her caring shoulder. I am thankful to the University of Southampton for additional research funds and to the various scholars who have offered invaluable advice on aspects of my thesis at conferences and through peer review. I also wish to express my gratitude to the archivists at the Russian State Documentary Film and Photo Archive in Krasnogorsk, the Russian Archive of Literature and Art in Moscow, and the Open Society Archive in Budapest. 3 4 Notes on Transliteration and Sources Transliteration of Russian is according to the Library of Congress system. Titles in the text are given in English and Russian at first mention (unless no transliteration is necessary), and thereafter in English only. Titles in the notes section and in the filmography are given in English, and titles in Appendix 2 are given in English and Russian. Beyond Svilova’s films and archival documents, I refer mainly to English-language sources. I am aware that there might exist additional non-English language sources, particularly in Russian, that would provide further scope to this thesis, and I encourage future researchers with access to these materials to supplement or challenge my analysis. 5 6 Introduction The focus of my research is Soviet documentary filmmaker, Elizaveta Svilova (1900- 75), most commonly remembered, if at all, as the wife and collaborator of acclaimed Soviet film pioneer, Dziga Vertov (1896-1954). Having worked with her husband for many years, Svilova continued her career as an independent director-editor after Vertov fell out of favour with the Soviet authorities. According to on-screen credits, between 1939 and 1956 Svilova was the director-editor of over 100 documentaries and newsreel episodes, yet this corpus of films has received hardly any critical attention. As my thesis aims to demonstrate, the reasons for the lack of attention to Svilova and her films are partly due to her husband’s eminent status – the rules whereby we construct film history have resulted in Svilova’s contribution to Soviet documentary being absorbed into Vertov’s – and this is related to the long-standing tendency within film criticism to marginalise the female director. Julia Wright has argued that Svilova’s contributions to Vertov’s canon have not been fully acknowledged because she was a woman.1 The third factor that has led to a misunderstanding of Svilova’s contribution is the ambiguity surrounding the role of the director in the Soviet film industry during the period of her career. Directors of documentaries, particularly newsreels, are understood to have made a limited impact on the shaping of their films as they were often absent from the shooting locations 7 and instead ‘directed’ the film at the editing table. I will argue that, for Svilova at least, having control of the editing process compensated for her absence from the shooting location and provided her with opportunities to make a substantial artistic contribution to her films. The last potential cause of Svilova’s marginalisation is of a logistical nature. Archived in the Russian State Documentary Film and Photo Archive in Krasnogorsk (approximately twelve miles west of central Moscow), Svilova’s independent films are not easily accessible in the public domain and require a concerted effort to view. In this respect, my thesis also touches on issues regarding curatorial and archival policies, and how the latter shape our conception of a filmmaker’s contribution to the industry. Beyond issues of access, engaging with Svilova’s body of work is by no means a straightforward task. Throughout the process of identifying her contribution – researching filmographies, archive catalogues and biographical accounts of her life – it is evident that sources do not always correspond with on-screen credits, the latter of which I consider to be the most reliable system of allocating film roles. Often films Svilova co-directed with Vertov, or filmmakers such as Yuli Raizman or Roman Karmen, are listed exclusively as the work of her collaborator. On other occasions, films for which she is credited as director-editor are either attributed to the name of a studio executive or attributed to no name at all. Also, sources that do attempt to acknowledge Svilova’s contribution, particularly to her collaborative films with Vertov, frequently contradict one another. These inconsistencies have resulted in a disjointed and ambiguous picture of Svilova. Characterised by numerous collaborations, various production roles (most notably alongside a film pioneer) and, importantly, by her gender, her contribution to Soviet documentary film has not been fully appreciated. 8 The project of the thesis Chapter One outlines my methodology for identifying Svilova’s contribution to Soviet documentary film through her role as an editor, first as Vertov’s collaborator and then as an independent director-editor. I also outline the context in which Svilova produced her films and the framework in which I am analysing them. By highlighting the contradiction between Marxist ideology and the reality inherited by the Central Committee, and in turn illustrating the policies of defence and legitimisation that emerged as a result of the deficit, I make clear the purpose of Svilova’s films – what she as a state documentary filmmaker was employed to do. Cinema was mobilised to persuade the masses of the righteousness of the regime and their duty to participate in the realisation of Marx’s communist utopia.
Recommended publications
  • The Communist Party of Western Ukraine 1919-1929
    JANUSZ RADZIEJOWSKI Tjje OMMUNIST PARTY OF ESTERN UKRAINE —1919 -1929- WBm. The Communist Party of Western Ukraine 1919-1929 THE COMMUNIST PARTY OF WESTERN UKRAINE 1919-1929 Janusz Radziejowski Translated by Alan Rutkowski Canadian Institute of Ukrainian Studies University of Alberta Edmonton 1983 THE CANADIAN LIBRARY IN UKRAINIAN STUDIES A series of original works and reprints relating to Ukraine, issued under the editorial supervision of the Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta, Edmonton. Editorial Board: Bohdan Bociurkiw, Carleton University (Social Sciences) George S. N. Luckyj, University of Toronto (Humanities) Manoly R. Lupul, University of Alberta (Ukrainians in Canada) Ivan L. Rudnytsky, University of Alberta (History) • I 11 I I I * Copyright © 1983 Canadian Institute of Ukrainian Studies University of Alberta Edmonton, Alberta, Canada Canadian Cataloguing in Publication Data Radziejowski, Janusz, 1925— The Communist Party of Western Ukraine, 1919-1929 (The Canadian library in Ukrainian studies) Translation of: Komunistyczna Partia Zachodniej Ukrainy, 1919-1929. Includes index. Bibliography: p. ISBN 0-920862-25-X (bound). ISBN 0-920862-24-1 (pbk.) 1. Komunistychna partiia ZakhidnoT Ukrainy—History. I. Canadian Institute of Ukrainian Studies. II. Title. III. Series. JN6769.A562R313 324.243802 C83-091109-X All rights reserved. No part of this publication may be produced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise
    [Show full text]
  • Goodbye Cinema, Hello Cinephilia Other Books by Jonathan Rosenbaum
    Goodbye Cinema, Hello Cinephilia Other Books by Jonathan Rosenbaum Rivette: Texts and Interviews (editor, 1977) Orson Welles: A Critical View, by André Bazin (editor and translator, 1978) Moving Places: A Life in the Movies (1980) Film: The Front Line 1983 (1983) Midnight Movies (with J. Hoberman, 1983) Greed (1991) This Is Orson Welles, by Orson Welles and Peter Bogdanovich (editor, 1992) Placing Movies: The Practice of Film Criticism (1995) Movies as Politics (1997) Another Kind of Independence: Joe Dante and the Roger Corman Class of 1970 (coedited with Bill Krohn, 1999) Dead Man (2000) Movie Wars: How Hollywood and the Media Limit What Films We Can See (2000) Abbas Kiarostami (with Mehrmax Saeed-Vafa, 2003) Movie Mutations: The Changing Face of World Cinephilia (coedited with Adrian Martin, 2003) Essential Cinema: On the Necessity of Film Canons (2004) Discovering Orson Welles (2007) The Unquiet American: Trangressive Comedies from the U.S. (2009) Goodbye Cinema, Hello Cinephilia Film Culture in Transition Jonathan Rosenbaum the university of chicago press | chicago and london Jonathan Rosenbaum wrote for many periodicals (including the Village Voice, Sight and Sound, Film Quarterly, and Film Comment) before becoming principal fi lm critic for the Chicago Reader in 1987. Since his retirement from that position in March 2008, he has maintained his own Web site and continued to write for both print and online publications. His many books include four major collections of essays: Placing Movies (California 1995), Movies as Politics (California 1997), Movie Wars (a cappella 2000), and Essential Cinema (Johns Hopkins 2004). The University of Chicago Press, Chicago 60637 The University of Chicago Press, Ltd., London © 2010 by The University of Chicago All rights reserved.
    [Show full text]
  • Nikolai Tcherepnin UNDER the CANOPY of MY LIFE Artistic, Creative, Musical Pedagogy, Public and Private
    Nikolai Tcherepnin UNDER THE CANOPY OF MY LIFE Artistic, creative, musical pedagogy, public and private Translated by John Ranck But1 you are getting old, pick Flowers, growing on the graves And with them renew your heart. Nekrasov2 And ethereally brightening-within-me Beloved shadows arose in the Argentine mist Balmont3 The Tcherepnins are from the vicinity of Izborsk, an ancient Russian town in the Pskov province. If I remember correctly, my aged aunts lived on an estate there which had been passed down to them by their fathers and grandfathers. Our lineage is not of the old aristocracy, and judging by excerpts from the book of Records of the Nobility of the Pskov province, the first mention of the family appears only in the early 19th century. I was born on May 3, 1873 in St. Petersburg. My father, a doctor, was lively and very gifted. His large practice drew from all social strata and included literary luminaries with whom he collaborated as medical consultant for the gazette, “The Voice” that was published by Kraevsky.4 Some of the leading writers and poets of the day were among its editors. It was my father’s sorrowful duty to serve as Dostoevsky’s doctor during the writer’s last illness. Social activities also played a large role in my father’s life. He was an active participant in various medical societies and frequently served as chairman. He also counted among his patients several leading musical and theatrical figures. My father was introduced to the “Mussorgsky cult” at the hospitable “Tuesdays” that were hosted by his colleague, Dr.
    [Show full text]
  • The Mariinsky Ballet & Orchestra
    Thursday, October 1, 2015, 8pm Friday, October 2, 2015, 8pm Saturday, October 3, 2015, 2pm & 8pm Sunday, October 4, 2015, 3pm Zellerbach Hall The Mariinsky Ballet & Orchestra Gavriel Heine, Conductor The Company Diana Vishneva, Nadezhda Batoeva, Anastasia Matvienko, Sofia Gumerova, Ekaterina Chebykina, Kristina Shapran, Elena Bazhenova Vladimir Shklyarov, Konstantin Zverev, Yury Smekalov, Filipp Stepin, Islom Baimuradov, Andrey Yakovlev, Soslan Kulaev, Dmitry Pukhachov Alexandra Somova, Ekaterina Ivannikova, Tamara Gimadieva, Sofia Ivanova-Soblikova, Irina Prokofieva, Anastasia Zaklinskaya, Yuliana Chereshkevich, Lubov Kozharskaya, Yulia Kobzar, Viktoria Brileva, Alisa Krasovskaya, Marina Teterina, Darina Zarubskaya, Olga Gromova, Margarita Frolova, Anna Tolmacheva, Anastasiya Sogrina, Yana Yaschenko, Maria Lebedeva, Alisa Petrenko, Elizaveta Antonova, Alisa Boyarko, Daria Ustyuzhanina, Alexandra Dementieva, Olga Belik, Anastasia Petushkova, Anastasia Mikheikina, Olga Minina, Ksenia Tagunova, Yana Tikhonova, Elena Androsova, Svetlana Ivanova, Ksenia Dubrovina, Ksenia Ostreikovskaya, Diana Smirnova, Renata Shakirova, Alisa Rusina, Ekaterina Krasyuk, Svetlana Russkikh, Irina Tolchilschikova Alexey Popov, Maxim Petrov, Roman Belyakov, Vasily Tkachenko, Andrey Soloviev, Konstantin Ivkin, Alexander Beloborodov, Viktor Litvinenko, Andrey Arseniev, Alexey Atamanov, Nail Enikeev, Vitaly Amelishko, Nikita Lyaschenko, Daniil Lopatin, Yaroslav Baibordin, Evgeny Konovalov, Dmitry Sharapov, Vadim Belyaev, Oleg Demchenko, Alexey Kuzmin, Anatoly Marchenko,
    [Show full text]
  • Aleksandra Khokhlova
    Aleksandra Khokhlova Also Known As: Aleksandra Sergeevna Khokhlova, Aleksandra Botkina Lived: November 4, 1897 - August 22, 1985 Worked as: acting teacher, assistant director, co-director, directing teacher, director, film actress, writer Worked In: Russia by Ana Olenina Today Aleksandra Khokhlova is remembered as the star actress in films directed by Lev Kuleshov in the 1920s and 1930s. Indeed, at the peak of her career she was at the epicenter of the Soviet avant-garde, an icon of the experimental acting that matched the style of revolutionary montage cinema. Looking back at his life, Kuleshov wrote: “Nearly all that I have done in film directing, in teaching, and in life is connected to her [Khokhlova] in terms of ideas and art practice” (1946, 162). Yet, Khokhlova was much more than Kuleshov’s wife and muse as in her own right she was a talented author, actress, and film director, an artist in formation long before she met Kuleshov. Growing up in an affluent intellectual family, Aleksandra would have had many inspiring artistic encounters. Her maternal grandfather, the merchant Pavel Tretyakov, founder of the Tretyakov Gallery in Moscow, was a philanthropist and patron who purchased and exhibited masterpieces of Russian Romanticism, Realism, and Symbolism. Aleksandra’s parents’ St. Petersburg home was a prestigious art salon and significant painters, actors, and musicians were family friends. Portraits of Aleksandra as a young girl were painted by such eminent artists as Valentin Serov and Filipp Maliavin. Aleksandra’s father, the doctor Sergei Botkin, an art connoisseur and collector, cultivated ties to the World of Arts circle–the creators of the Ballets Russes.
    [Show full text]
  • No List of Political Assets
    Slavistische Beiträge ∙ Band 248 (eBook - Digi20-Retro) Jerry T.Heil No List of Political Assets The Collaboration of Iurii Olesha and Abram Room on "Strogii Iunosha" [A Strict Youth (1936)] Verlag Otto Sagner München ∙ Berlin ∙ Washington D.C. Digitalisiert im Rahmen der Kooperation mit dem DFG-Projekt „Digi20“ der Bayerischen Staatsbibliothek, München. OCR-Bearbeitung und Erstellung des eBooks durch den Verlag Otto Sagner: http://verlag.kubon-sagner.de © bei Verlag Otto Sagner. Eine Verwertung oder Weitergabe der Texte und Abbildungen, insbesondere durch Vervielfältigung, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verlages unzulässig. «Verlag Otto Sagner» ist ein Imprint der Kubon & Sagner GmbH. Jerry T. Heil - 9783954791941 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 03:46:41AM via free access 00050392 Sl a v is t ic h e B eiträge BEGRÜNDET VON ALOIS SCHMAUS HERAUSGEGEBEN VON HEINRICH KUNSTMANN PETER REHDER JOSEF SCHRENK REDAKTION PETER REHDER Band 248 VERLAG OTTO SAGNER MÜNCHEN Jerry T. Heil - 9783954791941 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 03:46:41AM via free access 00050392 JERRY T. HEIL NO LIST OF POLITICAL ASSETS: The Collaboration of lurii Olesha and Abram Room “ Strogii lunosha” [A Strict Youth (1936)] VERLAG OTTO SAGNER • MÜNCHEN 1989 Jerry T. Heil - 9783954791941 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 03:46:41AM via free access ISBN 3-87690-449-8 © Verlag Otto Sagner, München 1989 Abteilung der Firma Kubon & Sagner, München Jerry T. Heil - 9783954791941 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 03:46:41AM via free access Acknowledgments The research that led to this essay (and others) was made possible by a grmt from the International Research and Exchanges Board (IREX)f Princeton, New Jersey, an agency partially funded by the United States' N a tia ia l Endowment fo r the H um anities, W ashington, D.C.
    [Show full text]
  • The Readiness of Canada's Naval Forces Report of the Standing
    The Readiness of Canada's Naval Forces Report of the Standing Committee on National Defence Stephen Fuhr Chair June 2017 42nd PARLIAMENT, 1st SESSION Published under the authority of the Speaker of the House of Commons SPEAKER’S PERMISSION Reproduction of the proceedings of the House of Commons and its Committees, in whole or in part and in any medium, is hereby permitted provided that the reproduction is accurate and is not presented as official. This permission does not extend to reproduction, distribution or use for commercial purpose of financial gain. Reproduction or use outside this permission or without authorization may be treated as copyright infringement in accordance with the Copyright Act. Authorization may be obtained on written application to the Office of the Speaker of the House of Commons. Reproduction in accordance with this permission does not constitute publication under the authority of the House of Commons. The absolute privilege that applies to the proceedings of the House of Commons does not extend to these permitted reproductions. Where a reproduction includes briefs to a Standing Committee of the House of Commons, authorization for reproduction may be required from the authors in accordance with the Copyright Act. Nothing in this permission abrogates or derogates from the privileges, powers, immunities and rights of the House of Commons and its Committees. For greater certainty, this permission does not affect the prohibition against impeaching or questioning the proceedings of the House of Commons in courts or otherwise. The House of Commons retains the right and privilege to find users in contempt of Parliament if a reproduction or use is not in accordance with this permission.
    [Show full text]
  • Art and Technology Between the Usa and the Ussr, 1926 to 1933
    THE AMERIKA MACHINE: ART AND TECHNOLOGY BETWEEN THE USA AND THE USSR, 1926 TO 1933. BARNABY EMMETT HARAN PHD THESIS 2008 DEPARTMENT OF HISTORY OF ART UNIVERSITY COLLEGE LONDON SUPERVISOR: PROFESSOR ANDREW HEMINGWAY UMI Number: U591491 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI U591491 Published by ProQuest LLC 2013. Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 I, Bamaby Emmett Haran, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. 3 ABSTRACT This thesis concerns the meeting of art and technology in the cultural arena of the American avant-garde during the late 1920s and early 1930s. It assesses the impact of Russian technological Modernism, especially Constructivism, in the United States, chiefly in New York where it was disseminated, mimicked, and redefined. It is based on the paradox that Americans travelling to Europe and Russia on cultural pilgrimages to escape America were greeted with ‘Amerikanismus’ and ‘Amerikanizm’, where America represented the vanguard of technological modernity.
    [Show full text]
  • Soviet Cinema
    Soviet Cinema: Film Periodicals, 1918-1942 Where to Order BRILL AND P.O. Box 9000 2300 PA Leiden The Netherlands RUSSIA T +31 (0)71-53 53 500 F +31 (0)71-53 17 532 BRILL IN 153 Milk Street, Sixth Floor Boston, MA 02109 USA T 1-617-263-2323 CULTURE F 1-617-263-2324 For pricing information, please contact [email protected] MASS www.brill.nl www.idc.nl “SOVIET CINemA: Film Periodicals, 1918-1942” collections of unique material about various continues the new IDC series Mass Culture and forms of popular culture and entertainment ENTERTAINMENT Entertainment in Russia. This series comprises industry in Tsarist and Soviet Russia. The IDC series Mass Culture & Entertainment in Russia The IDC series Mass Culture & Entertainment diachronic dimension. It includes the highly in Russia comprises collections of extremely successful collection Gazety-Kopeiki, as well rare, and often unique, materials that as lifestyle magazines and children’s journals offer a stunning insight into the dynamics from various periods. The fifth sub-series of cultural and daily life in Imperial and – “Everyday Life” – focuses on the hardship Soviet Russia. The series is organized along of life under Stalin and his somewhat more six thematic lines that together cover the liberal successors. Finally, the sixth – “High full spectrum of nineteenth- and twentieth Culture/Art” – provides an exhaustive century Russian culture, ranging from the overview of the historic avant-garde in Russia, penny press and high-brow art journals Ukraine, and Central Europe, which despite in pre-Revolutionary Russia, to children’s its elitist nature pretended to cater to a mass magazines and publications on constructivist audience.
    [Show full text]
  • Archiv Euromedica | 2021 | Vol. 11 | Num. 1
    ISSN 2193-3863 1 2021 Editor-in-Chief Editorial Advisory Board Dr. Georg Tyminski Prof. Nurlan Akhparov EWG e.V., Hannover, Germany Scientific Center of Pediatrics and Pediatric Surgery, Almaty, Kazakhstan Prof. Vadim Astashov Prof. Dr. Jörg Schulz Peoples' Friendship University of Russia, Moscow, Russia Geriatric Clinics Berlin-Buch, Germany Prof. Tatiana Belousova Privolzhsky Research Medical University, Nizhny Novgorod, Russia Publishing Director Prof. Eduard Batkaev Peoples' Friendship University of Russia, Moscow, Russia Prof. Aleksei Zhidovinov Astrakhan State Medical University, Astrakhan, Russia Prof. Sergey Dmitrienko Pyatigorsk Medical and Phamaceutical Institute, Pyatigorsk, Russia Executive Editor Prof. Carlos Kusano Bucalen Ferrari Federal University of Mato Grosso, Barra do Garças, Brazil Prof. Dmitry Domenyuk Prof. Iryna Khozhylo Stavropol State Medical University, Stavropol, Russia Dnipropetrovsk Regional Institute for Public Administration Dnipro, Ukraine Prof. Liana Gogiashvili Managing Editor Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Tbilisi, Georgia Prof. Maya Dgebuadze Prof. Habibulo Ibodov Tbilisi State Medical University, Tbilisi, Georgia Institute of Postgraduate Medical Studies, Dushanbe, Tajikistan Prof. Vladimir Izranov Ethics Manager Immanuel Kant Baltic Federal University, Kaliningrad, Russia Prof. Igor V. Kastyro Prof. Gayane Khachatryan Moscow S.U. Witte University, Moscow, Russia Erivan State Medical University, Erivan, Armenia Prof. Gulnara Kapanova Al Farabi Kazakh National University, Almaty, Kazakhstan Associate Editors Prof. Semen Kireev Tula State Medical University, Tula, Russia Prof. Sergey Kolbasnikov Tver State Medical Academy, Tver, Russia Prof. Vladimir Krestyashin Pirogov Russian National Research Medical University, Moscow, Russia Dr. rer. Nat. Stephan Heymann Prof. Sergey Levakov Noventalis – Institut für systemische BioKorrektur, I.M. Sechenov First Moscow State Medical University, Moscow, Russia Berlin-Buch, Germany Prof. Nikogos Oganesyan Academy of Medical Sciences, Erivan, Armenia Prof.
    [Show full text]
  • Soviet Science Fiction Movies in the Mirror of Film Criticism and Viewers’ Opinions
    Alexander Fedorov Soviet science fiction movies in the mirror of film criticism and viewers’ opinions Moscow, 2021 Fedorov A.V. Soviet science fiction movies in the mirror of film criticism and viewers’ opinions. Moscow: Information for all, 2021. 162 p. The monograph provides a wide panorama of the opinions of film critics and viewers about Soviet movies of the fantastic genre of different years. For university students, graduate students, teachers, teachers, a wide audience interested in science fiction. Reviewer: Professor M.P. Tselysh. © Alexander Fedorov, 2021. 1 Table of Contents Introduction …………………………………………………………………………………………………………………………3 1. Soviet science fiction in the mirror of the opinions of film critics and viewers ………………………… 4 2. "The Mystery of Two Oceans": a novel and its adaptation ………………………………………………….. 117 3. "Amphibian Man": a novel and its adaptation ………………………………………………………………….. 122 3. "Hyperboloid of Engineer Garin": a novel and its adaptation …………………………………………….. 126 4. Soviet science fiction at the turn of the 1950s — 1960s and its American screen transformations……………………………………………………………………………………………………………… 130 Conclusion …………………………………………………………………………………………………………………….… 136 Filmography (Soviet fiction Sc-Fi films: 1919—1991) ……………………………………………………………. 138 About the author …………………………………………………………………………………………………………….. 150 References……………………………………………………………….……………………………………………………….. 155 2 Introduction This monograph attempts to provide a broad panorama of Soviet science fiction films (including television ones) in the mirror of
    [Show full text]
  • RAFA 2015.Pdf
    www.mkrf.ru RAFA is Russian animated film association. RAFA represents the interests of the Russian animation industry and helps to create favorable conditions for the effective development of anima ­­tion in Russia and worldwide. RAFA represents the interests of animation studios of all sizes, as well as individual flmmakers working in animation, including indep endent directors, production designers, animators etc. The association also includes organizations which are involved in animation: TV networks with an interest in animation,distribution companies and Internet companies, that is, all organizations whose business is related to the field of animation and who are interested in joining forces. • If you need to communicate with any Russian studio, organization or animator, • If you need assistance in participation in festivals and film markets in Russia, • If you need to organize the presentation of your services to Russian partners, • If you need talents and studios for co-production JUST CONTACT RAFA! RAFA is proud to present opportunity of Russian animation to you. Today RAFA is 40 best Russian studios that able for cooperation with you and 200 animators, composers, producers etc that would like to join your team. 4 5 CONTENTS RAFA 3 OPENING WORD 7 RUSSIAN ANIMATION TODAY 8 STUDIOS 10 SHORTS 180 ALPHABETICAL LIST 200 ON THE CATALOG WORKED 203 6 7 Dear friends, Russian Animated Film Association offers you the fourth edition of a catalogue of current animated films. In the new release, you will find information on all latest releases in the Russian animated film industry in 2014 and early in 2015. The new catalogue fundamentally differs from its predecessors.
    [Show full text]