The East-West Split in Nahuan Dialectology: Reviewing the Evidence and Consolidating the Grouping
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
THE CEM ANAHUAC CONQUERORS Guillermo Marín
THE CEM ANAHUAC CONQUERORS Guillermo Marín Dedicated to the professor and friend Guillermo Bonfil Batalla, who illuminated me in the darkest nights. Tiger that eats in the bowels of the heart, stain its jaws the bloody night, and grows; and diminished grows old he who waits, while far away shines an irremediable fire. Rubén Bonifaz Nuño. Summary: The Cem Ānáhuac conquest has been going on for five centuries in a permanent struggle, sometimes violent and explosive, and most of the time via an underground resistance. The military conquest began by Nahua peoples of the Highlands as Spanish allies in 1521. At the fall of Tenochtitlan by Ixtlilxóchitl, the Spanish advance, throughout the territory, was made up by a small group of Spaniards and a large army composed of Nahua troops. The idea that at the fall of Tenochtitlan the entire Cem Anahuac fell is false. During the 16th century the military force and strategies were a combination of the Anahuaca and European knowledge, because both, during the Viceroyalty and in the Mexican Republic, anahuacas rebellions have been constant and bloody, the conquest has not concluded, the struggle continues. During the Spanish colony and the two centuries of Creole neo-colonialism, the troop of all armies were and continues to be, essentially composed of anahuacas. 1. The warrior and the Toltecáyotl Flowered Battle. Many peoples of the different ancient cultures and civilizations used the "Warrior" figure metaphorically. The human being who fights against the worst enemy: that dark being that dwells in the personal depths. A fight against weaknesses, errors and personal flaws, as the Jihad in the Islam religion. -
Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates. -
Toltec.Html Toltec
Text and pictures adapted from http://www.crystalinks.com/toltec.html Toltec The Atlantes are columns in the form of Toltec warriors in Tula The word Toltec in Mesoamerican studies has been used in different ways by different scholars to refer to actual populations and polities of pre-Columbian central Mexico or to the mythical ancestors mentioned in the mythical/historical narratives of the Aztecs. It is an ongoing debate whether the Toltecs can be understood to have formed an actual ethnic group at any point in Mesoamerican history or if they are mostly or only a product of Aztec myth. The scholars who have understood the Toltecs to have been an actual ethnic group often connect them to the archeological site of Tula, Hidalgo which is then supposed to have been the Tollan of Aztec myth. This tradition assumes the "Toltec empire" to have dominated much of central Mexico between the 10th and 12th century AD. Other Mexican cities such as Teotihuacán have also been proposed to have been the historical Tollan "Place of Reeds", the city from which the name Tolteca "inhabitant of Tollan" is derived in the Nahuatl language. The term Toltec has also been associated with the arrival of certain Central Mexican cultural traits into the Mayan sphere of dominance that took place in the late classic and early postclassic periods, and the Postclassic Mayan civilizations of Chichén Itzá, Mayapán and the Guatemalan highlands have been referred to as "toltecized" or "mexicanized" Mayas. For example the striking similarities between the city of Tula, Hidalgo and Chichen Itza have often been cited as direct evidence for Toltec dominance of the Postclassic Maya. -
C 1992-219 a Nahuatl Interpretation of the Conquest
In: Amaryll Chanady, Latin American Identity and Constructions of Difference, University of Minnesota Press, Minneapolis, Vol. 10, 1994, pp. 104-129. Chapter 6 A Nahuatl Interpretation of the Conquest: From the "Parousia" of the Gods to the "Invasion" Enrique Dussel (translated by Amaryll Chanady) In teteu inan in tetu ita, in Huehueteutl [Mother of the gods, Father of the gods, the Old God], lying on the navel of the Earth, enclosed in a refuge of turquoises. He who lives in the waters the color of a blue bird, he who is surrounded by clouds, the Old God, he who lives in the shadows of the realm of the dead, the lord of fire and time. -Song to Ometeótl, the originary being of the Aztec Tlamatinime1 I would like to examine the "meaning of 1492," which is nothing else but "the first experience of modem Europeans," from the perspective of the "world" of the Aztecs, as the conquest in the literal sense of the term started in Mexico. In some cases I will refer to other cultures in order to suggest additional interpreta- tions, although I am aware that these are only a few of the many possible examples, and that they are a mere "indication" of the problematic. Also, in the desire to continue an intercultural dia- logue initiated in Freiburg with Karl-Otto Apel in 1989, I will re- fer primarily to the existence of reflexive abstract thought on our continent.2 The tlamatini In nomadic societies (of the first level) or societies of rural plant- ers (like the Guaranis), social differentiation was not developed sufficiently to identify a function akin to that of the "philoso- pher", although in urban society this social figure acquires a dis- tinct profile.3 As we can read in Garcilaso de la Vega's Comenta- rios reales de los Incas: 104 105 Demás de adorar al Sol por dios visible, a quien ofrecieron sacrificios e hicieron grandes fiestas,.. -
Wab Forum Armies the Tarascan Army of the Conquest
WAB FORUM ARMIES THE TARASCAN ARMY OF THE CONQUEST HISTORICAL BACKGROUND Mexican Basin. However, it was a rocky volcanic land, punctuated by smaller fertile valleys, and home to only 1.3 million people. In this respect it could never rival the power of the Triple Alliance. The Tarascans spread their language and administrative skills into a cohesive uniform polity that encompassed a variety of ethnic groups, all maintained from the administrative offices within the main city of Tzintzuntzan. It was a highly stratified society with a small hereditary nobility ruling on behalf of a large population of commoners. There was also a very large slave population. The minor nobility formed a The Pyramids of Tzintzuntzan, the “Place of the Hummingbirds” professional military force, with the commoners delivering their military service as a form of tribute to the government. Unlike Together with the Tlaxcalteca, the people of the Michoacan the Mexica, the Tarascans employed uniformly armed combat Valley, the Tarascans, could be considered one of the most units and relied much more heavily on archery. As an aside, the dangerous enemy of the Triple Alliance Mexica. Ironically, they Tarascans were so named due to another error by the “cloth- fought the much larger Mexica armies to a standstill for about 90 eared” Spanish. The Tarascans facetiously called the Spaniards years but then surrendered their entire empire to the Spanish “Tarascue” or “sons-in-law” due to the Spaniards reputation of Crown within 1 year of the Aztec collapse. stealing native daughters. Somehow, the Conquistadores thought this was the name the Tarascans used for themselves, and so the The Tarascans were, like the Nahuatl speaking Chichimec tribes term stuck. -
Encounter with the Plumed Serpent
Maarten Jansen and Gabina Aurora Pérez Jiménez ENCOUNTENCOUNTEERR withwith thethe Drama and Power in the Heart of Mesoamerica Preface Encounter WITH THE plumed serpent i Mesoamerican Worlds From the Olmecs to the Danzantes GENERAL EDITORS: DAVÍD CARRASCO AND EDUARDO MATOS MOCTEZUMA The Apotheosis of Janaab’ Pakal: Science, History, and Religion at Classic Maya Palenque, GERARDO ALDANA Commoner Ritual and Ideology in Ancient Mesoamerica, NANCY GONLIN AND JON C. LOHSE, EDITORS Eating Landscape: Aztec and European Occupation of Tlalocan, PHILIP P. ARNOLD Empires of Time: Calendars, Clocks, and Cultures, Revised Edition, ANTHONY AVENI Encounter with the Plumed Serpent: Drama and Power in the Heart of Mesoamerica, MAARTEN JANSEN AND GABINA AURORA PÉREZ JIMÉNEZ In the Realm of Nachan Kan: Postclassic Maya Archaeology at Laguna de On, Belize, MARILYN A. MASSON Life and Death in the Templo Mayor, EDUARDO MATOS MOCTEZUMA The Madrid Codex: New Approaches to Understanding an Ancient Maya Manuscript, GABRIELLE VAIL AND ANTHONY AVENI, EDITORS Mesoamerican Ritual Economy: Archaeological and Ethnological Perspectives, E. CHRISTIAN WELLS AND KARLA L. DAVIS-SALAZAR, EDITORS Mesoamerica’s Classic Heritage: Teotihuacan to the Aztecs, DAVÍD CARRASCO, LINDSAY JONES, AND SCOTT SESSIONS Mockeries and Metamorphoses of an Aztec God: Tezcatlipoca, “Lord of the Smoking Mirror,” GUILHEM OLIVIER, TRANSLATED BY MICHEL BESSON Rabinal Achi: A Fifteenth-Century Maya Dynastic Drama, ALAIN BRETON, EDITOR; TRANSLATED BY TERESA LAVENDER FAGAN AND ROBERT SCHNEIDER Representing Aztec Ritual: Performance, Text, and Image in the Work of Sahagún, ELOISE QUIÑONES KEBER, EDITOR The Social Experience of Childhood in Mesoamerica, TRACI ARDREN AND SCOTT R. HUTSON, EDITORS Stone Houses and Earth Lords: Maya Religion in the Cave Context, KEITH M. -
Sergio Magana Ocelocoyotl, Toltec Wisdom Keeper Unites with UNESCO Heritage Club to Preserve the Ancient Nàhuatl Culture of Mesoamerica
Sergio Magana Ocelocoyotl, Toltec Wisdom Keeper Unites with UNESCO Heritage Club to Preserve the Ancient Nàhuatl Culture of Mesoamerica MEXICO CITY – August 27, 2013 -- Sergio Magana Ocelocoyotl, a well respected Wisdom Keeper in the Toltecayotl lineage of Mesoamerica, joins forces with the UNESCO Heritage Club for the Protection of the Intangible Heritage of Ancient Civilizations to insure that ancient Mexica language, knowledge, practices, spiritual wisdom, dances and cultural heritage—those things handed down through oral tradition for centuries—are kept alive and made available to the world now, and into the future. Why is this important? According to UNESCO: Cultural heritage does not end at monuments and collections of objects. It also includes traditions or living expressions inherited from our ancestors and passed on to our descendants, such as oral traditions, performing arts, social practices, rituals, festive events, knowledge and practices concerning nature and the universe or the knowledge and skills to produce traditional crafts. While fragile, intangible cultural heritage is an important factor in maintaining cultural diversity in the face of growing globalization. An understanding of the intangible cultural heritage of different communities helps with intercultural dialogue, and encourages mutual respect for other ways of life. The importance of intangible cultural heritage is not the cultural manifestation itself but rather the wealth of knowledge and skills that is transmitted through it from one generation to the next. “I firmly believe that recovering and making available the ancient wisdom from my country would have a positive impact on the world we live in today. My ancestors, the Nàhuatl people, understood sustainable development and how to create a culture that respects all and an economy in which everyone wins,” said Magana. -
The Christianization of the Nahua and Totonac in the Sierra Norte De
Contents Illustrations ix Foreword by Alfredo López Austin xvii Acknowledgments xxvii Chapter 1. Converting the Indians in Sixteenth- Century Central Mexico to Christianity 1 Arrival of the Franciscan Missionaries 5 Conversion and the Theory of “Cultural Fatigue” 18 Chapter 2. From Spiritual Conquest to Parish Administration in Colonial Central Mexico 25 Partial Survival of the Ancient Calendar 31 Life in the Indian Parishes of Colonial Central Mexico 32 Chapter 3. A Trilingual, Traditionalist Indigenous Area in the Sierra Norte de Puebla 37 Regional History 40 Three Languages with a Shared Totonac Substratum 48 v Contents Chapter 4. Introduction of Christianity in the Sierra Norte de Puebla 53 Chapter 5. Local Religious Crises in the Sixteenth and Seventeenth Centuries 63 Andrés Mixcoatl 63 Juan, Cacique of Matlatlán 67 Miguel del Águila, Cacique of Xicotepec 70 Pagan Festivals in Tutotepec 71 Gregorio Juan 74 Chapter 6. The Tutotepec Otomí Rebellion, 1766–1769 81 The Facts 81 Discussion and Interpretation 98 Chapter 7. Contemporary Traditions in the Sierra Norte de Puebla 129 Worship of Tutelary Mountains 130 Shrines and Sacred Constructions 135 Chapter 8. Sacred Drums, Teponaztli, and Idols from the Sierra Norte de Puebla 147 The Huehuetl, or Vertical Drum 147 The Teponaztli, or Female Drum 154 Ancient and Recent Idols in Shrines 173 Chapter 9. Traditional Indigenous Festivities in the Sierra Norte de Puebla 179 The Ancient Festival of San Juan Techachalco at Xicotepec 179 The Annual Festivity of the Tepetzintla Totonacs 185 Memories of Annual Festivities in Other Villages 198 Conclusions 203 Chapter 10. Elements and Accessories of Traditional Native Ceremonies 213 Oblations and Accompanying Rites 213 Prayers, Singing, Music, and Dancing 217 Ritual Idols and Figurines 220 Other Ritual Accessories 225 Chapter 11. -
Rewriting Native Imperial History in New Spain: the Excot Can Dynasty Alena Johnson
University of New Mexico UNM Digital Repository Spanish and Portuguese ETDs Electronic Theses and Dissertations 2-1-2016 Rewriting Native Imperial History in New Spain: The excoT can Dynasty Alena Johnson Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/span_etds Recommended Citation Johnson, Alena. "Rewriting Native Imperial History in New Spain: The excT ocan Dynasty." (2016). https://digitalrepository.unm.edu/span_etds/24 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Electronic Theses and Dissertations at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in Spanish and Portuguese ETDs by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. i Alena Johnson Candidate Spanish and Portuguese Department This dissertation is approved, and it is acceptable in quality and form for publication: Approved by the Dissertation Committee: Miguel López, Chairperson Kimberle López Ray Hernández-Durán Enrique Lamadrid ii REWRITING NATIVE IMPERIAL HISTORY IN NEW SPAIN: THE TEXCOCAN DYNASTY by ALENA JOHNSON B.A., Spanish, Kent State University, 2002 M.A., Spanish Literature, Kent State University, 2004 DISSERTATION Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Spanish and Portuguese The University of New Mexico Albuquerque, New Mexico December, 2015 iii ACKNOWLEDGEMENTS I express much gratitude to each of my committee members for their mentorship, honorable support, and friendship: Miguel López, Associate Professor of Latin American Literature, Department of Spanish and Portuguese, University of New Mexico; Kimberle López, Associate Professor of Latin American Literature, Department of Spanish and Portuguese, University of New Mexico; Ray Hernández-Durán, Associate Professor of Early Modern Ibero-American Colonial Arts and Architecture, Department of Art and Art History, University of New Mexico; and Enrique Lamadrid, Professor Emeritus, Department of Spanish and Portuguese, University of New Mexico. -
Seventh Grade Social Studies
Seventh Grade Social Studies Activity 3 knoxschools.org/kcsathome *There will be a short video lesson of a Knox County teacher to accompany this task available on the KCS YouTube Channel and KCS TV. 7th Grade Social Studies Task 3 Age of Exploration: The Defeat of the Aztecs and Incas Standards: 7.62 Describe how the Aztec and Inca empires were eventually defeated by Spanish Conquistadors (i.e., Hernan Cortes and Francisco Pizarro). Resources and Materials: ● Aztec Reading ● Inca Reading ● Aztec and Inca Task sheet ● Pencil, Pen, highlighter ● KCS@home Summer video Background: Many of you have learned about various explorers. In this lesson you will learn how explorers known as conquistadors defeated the indgigenous civilizations known as the Aztec and Incas. Activities: 1. Watch the section of the video on the Aztecs to create background knowledge. 2. Watch the section of the video for gathering evidence and annotating a text. 3. Annotate along with the teacher on your Aztec reading. 4. Watch the section of the video on the Incas to create background knowledge. 5. Watch the section of the video that explains how to complete the two task questions. The Aztecs Background Tenochtitlán was founded in 1325 A.D. by a wandering tribe of hunters and gatherers on islands in Lake Texcoco, near the present site of Mexico City. In only one century, this civilization grew into the Aztec empire, largely because of its advanced system of agriculture. The empire came to dominate central Mexico and by the ascendance of Montezuma II in 1502. At the time, the empire was held together primarily by Aztec military strength, and Montezuma II set about establishing a government system. -
Directorio Empresas "Punto Limpio" Vigentes Aguascalientes
DIRECTORIO EMPRESAS "PUNTO LIMPIO" VIGENTES AGUASCALIENTES No. NOMBRE COMERCIAL ESTADO MUNICIPIO CORREO SITIO WEB OBED.PEREZ@POSADAS 1 HOTEL FIESTA AMERICANA AGUASCALIE NTES AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES .COM 2 FRAGUA TOURS AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES [email protected] M WWW.ALTETUR.CO M.MX EXPOVIAJESRESERVAS3 3 EXPOPLAZA VIAJES AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES @HOTMAIL.COM CARNITAS_LOSGUEROS 4 CARNITAS LOS GÜEROS AGUASCALIENTES SAN FRANCISCO DE LOS ROMO @LIVE.COM MARISELAVIAJESTREVI 5 VIAJES TREVI AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES @HOTMAIL.COM 6 VIAJES ALTETUR AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES [email protected] M WWW.ALTETUR.CO M.MX 7 BIOSPHERA TOURS, VIAJES Y EXCURSIONE S AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES BIOSPHERATOURS@HO TMAIL.COM BIOSPHERATOURS.C OM.MX 8 HARU HOTEL & VILLAS AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES [email protected] OM WWW.HOTELHARU. COM 9 RESTAURANT E LAS DELICIAS DE MARIA AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES ANDY_STHEPANI@HOT MAIL.COM 10 MR. PIZZA AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES [email protected] OM 11 MESON DEL TACO AMERICAS AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES ALICIAPASCUSLJ@YAHO O.COM.MX CAMPECHE No. Nombre Comercial Estado Municipio Correo Sitio Web 1 CENTRO ESTETICO Y SPA DB CAMPECHE CAMPECHE DAYSIBALLARDO@OUTL OOK.COM 2 CAFE LA PUERTA 59 CAMPECHE CAMPECHE [email protected] M 3 RESTAURANT E CALAKMUL CAMPECHE CAMPECHE RESTAURANTE_CALAKM [email protected] 4 OPERADORA TURISTICA COLONIAL&D MC CAMPECHE CAMPECHE VENTAS- [email protected] 5 HOTEL BRENDA MARIA CAMPECHE CALKINÍ [email protected] om 6 RESTAURANT E MAYA KA´AN CAMPECHE CALKINÍ MAYAKA- [email protected] 7 RESTAURANT E LA PALAPA CAMPECHE CALKINÍ LA.PALAPA.CALKINI@H OTMAIL.COM 8 HOTEL DEL PASEO CAMPECHE CAMPECHE CONTACTO@HOTELDEL PASEO.COM WWW.HOTELDELPA SEO.COM 9 AGENCIA IXCHEL TRAVEL & TOURS CAMPECHE CAMPECHE AGENCIA@IXCHELTRAV EL.COM.MX WWW.IXCHELTRAVE L.COM.MX 10 KANKABI\'OK TOURS CAMPECHE CAMPECHE [email protected] WWW.KANKABIOK. -
Quetzalcoatl and the Irony of Empire : Myths and Prophecies in the Aztec Tradition / Davíd Carrasco ; with a New Preface.—Rev
Quetzalcoatl and the Irony of Empire Quetzalcoatl and the Irony of Empire Myths and Prophecies in the Aztec Tradition Revised Edition David Carrasco ~University Press of Colorado Copyright © 2000 by the University Press of Colorado International Standard Book Number 0-87081-558-X Published by the University Press of Colorado 5589 Arapahoe Avenue, Suite 206C Boulder, Colorado 80303 Previously published by the University of Chicago Press All rights reserved. Printed in the United States of America. The University Press of Colorado is a cooperative publishing enterprise supported, in part, by Adams State College, Colorado State University, Fort Lewis College, Mesa State College, Metropolitan State College of Denver, University of Colorado, University of Northern Colorado, University of Southern Colorado, and Western State College of Colorado. The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American National Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library Materials. ANSI Z39.48-1992 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Carrasco, Davíd. Quetzalcoatl and the irony of empire : myths and prophecies in the Aztec tradition / Davíd Carrasco ; with a new preface.—Rev. ed. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-87081-558-X (alk. paper) 1. Aztec mythology. 2. Aztecs—Urban residence. 3. Quetzalcoatl (Aztec deity) 4. Sacred space—Mexico. I. Title. F1219.76.R45.C37 2000 299'.78452—dc21 00-048008 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 To my mythic figures