Elektrostaatiline seade kaabli varustamiseks kattekihiga ECC 701

Kasutusjuhend P/N 7169371C - Estonian -

Välja antud 07/10

NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Märkus Käesolev dokument kehtib kogu tooteseeria puhul.

Tellimisnumber P/N = Nordsoni toodete tellimisnumber

Märkus See on Nordson Corporation'i trükis, mis on autoriõigusega kaitstud. Copyright 2008. Selle dokumendi ühtegi osa ei tohi paljundada, reprodutseerida ega tõlkida teise keelde ilma Nordson Corporation'i eelneva kirjaliku loata. Nordson jätab endale õiguse muudatuste sisseviimiseks ilma eelneva etteteatamiseta.

2010 Säilitatakse kõik õigused.

Kaubamärgid AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, cScan+, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.DOT, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI‐stylized, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iDry, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, Optimum, Package of Values, PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart‐Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, Sure Wrap, Tela‐Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Ultra, UniScan, UpTime, u‐TAH, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen, Versa‐Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. on Nordson Corporation'i registreeritud kaubamärgid - ® -.

Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, EquiBead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, G‐Net, G‐Site, Get Green With Blue, Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trlogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, 2 Rings (Design) on Nordson Corporation'i kaubamärgid - -.

Käesolevas dokumendis esinevad nimetused ja firmatähistused võivad esindada kaubamärke, mille omakasupüüdlik ärakasutamine kolmandate isikute poolt võib riivata omanike õigusi.

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Sisukord I

Sisukord

Nordson International ...... O‐1 Europe ...... O‐1 Distributors in Eastern & Southern Europe ...... O‐1 Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa ...... O‐2 Africa / Middle East ...... O‐2 Asia / Australia / Latin America ...... O‐2 Japan ...... O‐2 North America ...... O‐2

Ohutusjuhised ...... 1‐1 Sissejuhatus ...... 1‐1 Kvalifitseeritud personal ...... 1‐1 Sihipärane kasutamine ...... 1‐1 Eeskirjad ja load ...... 1‐2 Inimeste kaitse ...... 1‐2 Tulekaitsemeetmed ...... 1‐2 Maandus ...... 1‐3 Käitumine avariiolukordades ...... 1‐4 Kõrvaldamine ...... 1‐4 Ohutussildid ja kleebised ...... 1‐5

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C II Sisukord

Sissejuhatus ...... 2‐1 Sihipärane kasutamine ...... 2‐1 Kasutusvaldkond (EMVG - elektromagnetilise ühilduvuse seadus) ...... 2‐1 Kasutuspiirang ...... 2‐1 Mittesihipärane kasutamine - Näited - ...... 2‐1 Muud ohud ...... 2‐2 Erimudel Tribomatic ...... 2‐2 Kasutusjuhendist ...... 2‐2 Mõiste(d) ...... 2‐2 Rikke üldnäidik ...... 2‐2 Seadme töö põhimõte ...... 2‐3 Seadme komponendid ...... 2‐4 Määratlus (seadme komponentide numeratsioon) ...... 2‐4 Ülevaade ...... 2‐5 Pealüliti ...... 2‐6 Membraan-suruõhukuivati ...... 2‐6 Kuivati pesemine ...... 2‐6 Teatefoor ...... 2‐6 Juhtseade Vantage ...... 2‐7 Sümbolite tähendus ...... 2‐7 Pulbrivoo näidik PFM (optsioon) ...... 2‐7 Rõhuregulaator Reservpaak ...... 2‐7 Rõhuregulaator Materjali tsirkulatsioon ...... 2‐8 Rõhuregulaator Pulbri tsirkulatsioonipump ...... 2‐8 Rõhuregulaator Juhtseade ...... 2‐9 Rõhuregulaator Filtripuhastus ...... 2‐9 Rõhumahuti ...... 2‐9 Jämesõel ...... 2‐9 Pulbripump / pulbri siirdamispump / pulbri tsirkulatsioonipump 2‐10 Pihustuskamber ...... 2‐10 Pulbripihustuspüstolid ...... 2‐11 Mudelid Versa-Spray, Ceramic ja Sure Coat ...... 2‐11 Mudel Tribomatic ...... 2‐12 Õhuvooliku värvide tähendus ...... 2‐12 Seadme funktsioonid ...... 2‐13 Turvafunktsioonid Lockout ja Conveyor Interlock (standard alates 01/2010) ...... 2‐13 Turvafunktsioonid Lockout ja Conveyor Interlock (standard kuni 12/2009) ...... 2‐13 Turvafunktsioon lokaut ...... 2‐13 Automaatne filtripuhastus ...... 2‐14 Optsioon Key-to-Line (signaaljuhtimisrežiim) ...... 2‐15 Tüübisilt ...... 2‐16 Täitemoodul (lisatarvik) ...... 2‐16

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Sisukord III

Paigaldamine ...... 3‐1 Transport ...... 3‐1 Lahti pakkimine ...... 3‐1 Paigaldamine ...... 3‐1 Suruõhu ettevalmistamine ...... 3‐2 Seadistuste mõju pihustuspildile ...... 3‐2 Drossel Sure Coat-seadmete puhul ...... 3‐3 Ülevaade kohustuslikest liitmikest ...... 3‐4 Kaabliläbiviigud ja liitmikud (esikülg) ...... 3‐5 Kaabliläbiviigud ja liitmikud (vasak külg) ...... 3‐6 Pulbri pealekandmissüsteemi maandus ...... 3‐7 Elektrilised ühendused ...... 3‐7 Võrgupinge ...... 3‐7 Seade koos trafoga ...... 3‐7 Kaabli paigaldamine ...... 3‐8 Toitekaabel ...... 3‐8 Seadme maandus (tangid) ...... 3‐8 Liideste hõivatus ...... 3‐8 Liides XS2 ...... 3‐8 Näide sisendite kohta ...... 3‐8 Väljundid ...... 3‐8 Suruõhutoide ...... 3‐9 Põhiseaded ...... 3‐9 Automaatse filtripuhastuse PLC-parameetrite reguleerimine .... 3‐10 Seadistuste tegemine ...... 3‐11 Filtripuhastuse parameetrite optimeerimine ...... 3‐11 Märkused ...... 3‐11 Näide ...... 3‐11 Optsioon Key-to-Line (signaaljuhtimisrežiim) Igapäevase hoolduse läbiviimine...... 3‐12 Täitemooduli NHR - HR erinevus ...... 3‐12 NHR täitemooduli (lisatarvik) ühendamine ...... 3‐13 HR täitemooduli (lisatarvik) ühendamine ...... 3‐16 Fluidiseerimisõhu ühendamine ...... 3‐18 Õhu kvaliteet ...... 3‐18

Juhtimine ...... 4‐1 Pihustuskambri ettevalmistamine ...... 4‐2 Variante I - tuts ...... 4‐2 Variant II - kummist kaas ...... 4‐2 Variant III - hari ...... 4‐2 Kasutuselevõtmine /sisselülitamine ...... 4‐3 Pulbri lisamine ...... 4‐4 Kihiga katmise optimeerimine - suunised ...... 4‐5 Düüside reguleerimine ...... 4‐6 Pulbrivoo näidu PFM reguleerimine ...... 4‐7 Pihustuskambri avamine ...... 4‐8 Lühiajaline väljalülitamine ...... 4‐8 Igapäevane väljalülitamine ...... 4‐8 Avariiline väljalülitamine ...... 4‐8 Seadistusprotokoll ...... 4‐9

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C IV Sisukord

Tehnohooldus ...... 5‐1 Olulisi märkusi ...... 5‐1 Regulaarne hooldus ...... 5‐2 Filtrikassetid ...... 5‐3 Käsitsi puhastamine ...... 5‐3 Vahetage välja ...... 5‐3 Kui filtrikassettide tihendid on lahti tulnud, kuid filter ise on korras ...... 5‐4 Peen eelfilter ...... 5‐4 Heit- ja toiteõhu filter ...... 5‐5 Jämesõel ...... 5‐5 Membraan-suruõhukuivati (Festo) ...... 5‐6 Kondensaadi väljalaskmine ...... 5‐6 Filtrielementide vahetamine ...... 5‐6 Õhukuivati vahetamine ...... 5‐6 Membraan-suruõhukuivati: Kondensaadi kõrvaldamine ..... 5‐7 Membraan-suruõhukuivati (SMC) ...... 5‐7 Kondensaadi väljalaskmine ...... 5‐7 Filtrielementide vahetamine ...... 5‐7 Õhukuivati kuivatusmooduli vahetamine ...... 5‐7 Vibraator ...... 5‐7 Külgkanali kompressori (puhuri) filter ...... 5‐8 Venturi-sisetoru vahetamine ...... 5‐9 O-tihendeid vahetades pidage meeles ...... 5‐10 Pumba ümberseadistamine erinevale liinikiirusele ...... 5‐11 Hooldusprotokoll ...... 5‐13

Rikete kõrvaldamine ...... 6‐1 Üldkontroll ...... 6‐1 Määratlus ...... 6‐1 Rikkeotsingu tabeli kohta ...... 6‐1 Rikkeotsingu tabel ...... 6‐2 Lisaks Tribomatic'u puhul ...... 6‐2 Teatefoor vilgub ...... 6‐3 PFM-i LED-id ...... 6‐3 Täituvussensori LED-id (ainult P/N 398056) ...... 6‐4 Automaatse filtripuhastuse ajal pöörleb düüs vale filtrikasseti kohal ...... 6‐4 Kuluvosade materjali valimine ...... 6‐4

Remont ...... 7‐1 Kui remonttöödeks on vaja eemaldada Vantage-juhtseade ..... 7‐1 Pulbrivoo näit PFM ...... 7‐2 Analüüsimooduli vahetamine ...... 7‐3 Pulbrivoo näidu (standard) reguleerimine ...... 7‐4 Pulbrivoo näidu (SAP) reguleerimine ...... 7‐4 PFM-sensori vahetamine ...... 7‐5 Täituvussensori vahetamine ...... 7‐6 Täituvussensori P/N 398056 reguleerimine ...... 7‐6

Tagavaraosad ...... 8‐1 Illustreeritud tagavaraosade nimekirja kasutamine ...... 8‐1 Töövahendite tähistus ...... 8‐1

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Sisukord V

Tehnilised andmed ...... 9‐1 Mõõtmed ...... 9‐2 Seade juurdeehitatava pihustuskambri optsiooniga ...... 9‐2 Eraldi pihustuskambri optsioonid ...... 9‐3 Magnetventiilide asukoht ...... 9‐4 Pneumaatikaplaan ...... 9‐5

Optsioonid ja lisatarvikud ...... 10‐1 Imitoru ...... 10‐1 Pulbri kokkupuute vähendamine ...... 10‐2 Turvalüliti (pihustuskamber) ...... 10‐3 Turvalüliti toimimine ...... 10‐3 Täitemoodul ...... 10‐4 Teise pulbripüstoli järelseadisstamine ...... 10‐4 Pulbrivoo näidu PFM järelseadistamine ...... 10‐4 Kaugjuhtimine ...... 10‐5

Pulbervärvimisseadmete maandus ...... A‐1 Kaitsemaandus (kaitsevarras) ...... A‐1 Elektrostaatiline maandus ...... A‐1

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C VI Sisukord

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Introduction O‐1

Nordson International http://www.nordson.com/Directory

Country Phone Fax Europe Austria 43‐1‐707 5521 43‐1‐707 5517 Belgium 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995 Czech Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971 Denmark Hot Melt 45‐43‐66 0123 45‐43‐64 1101 Finishing 45‐43‐200 300 45‐43‐430 359 Finland 358‐9‐530 8080 358‐9‐530 80850 France 33‐1‐6412 1400 33‐1‐6412 1401 Germany Erkrath 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Lüneburg 49‐4131‐8940 49‐4131‐894 149 Nordson UV 49‐211‐9205528 49‐211‐9252148 EFD 49‐6238 920972 49‐6238 920973 Italy 39‐02‐216684‐400 39‐02‐26926699 Netherlands 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995 Norway Hot Melt 47‐23 03 6160 47‐23 68 3636 48‐22‐836 4495 48‐22‐836 7042 Portugal 351‐22‐961 9400 351‐22‐961 9409 Russia 7‐812‐718 62 63 7‐812‐718 62 63 Slovak Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971 Spain 34‐96‐313 2090 34‐96‐313 2244 Sweden 46‐40-680 1700 46‐40‐932 882 Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 United Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Kingdom Industrial 44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501 Coating Systems

Distributors in Eastern & Southern Europe

DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

2011 Nordson Corporation NI_EN_O‐0211‐MX All rights reserved O‐2 Introduction

Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa

For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information.

Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.

Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.

Contact Nordson Phone Fax

Africa / Middle East DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Asia / Australia / Latin America

Pacific South Division, 1‐440‐685‐4797 - USA

Japan Japan 81‐3‐5762 2700 81‐3‐5762 2701

North America Canada 1‐905‐475 6730 1‐905‐475 8821 USA Hot Melt 1‐770‐497 3400 1‐770‐497 3500 Finishing 1‐880‐433 9319 1‐888‐229 4580 Nordson UV 1‐440‐985 4592 1‐440‐985 4593

NI_EN_O‐0211‐MX 2011Nordson Corporation All rights reserved Ohutusjuhised 1‐1

Lõik 1 Ohutusjuhised

Sissejuhatus Lugege ohutusjuhised läbi ja järgige neid. Seadme dokumentatsioon sisaldab hoiatusi, ettevaatusabinõusid ja juhiseid konkreetse seadme kasutamiseks ja tööde teostamiseks.

Hoolitsege selle eest, et kogu seadme dokumentatsioon, sh antud ohutusjuhised, oleksid inimeste käsutuses, kes seadmetega töötavad või seda hooldavad.

Kvalifitseeritud personal Seadme käitajad vastutavad selle eest, et Nordsoni seadmeid paigaldaks, kasutaks ja hooldaks kvalifitseeritud personal. Kvalifitseeritud personaliks loetakse töötajaid või volitatud isikuid, keda on neile ülesandeks tehtud tööde ohutusks teostamiseks koolitatud. Nad tunnevad kõiki asjaomaseid töökaitse ja õnnetusjuhtumite vältimise eeskirju ning on füüsiliselt suutelised täitma neile ülesandeks tehtud töid.

Sihipärane kasutamine Kui Nordsoni seadmeid kasutatakse nende dokumentatsioonis kirjeldatust erineval viisil, võib see põhjustada inimeste vigastamist või seadmete kahjustamist.

Näiteid mittesihipärase kasutamise kohta:

Sobimatute materjalide kasutamine Omavoliliste muudatuste tegemine Kaitseseadiste või lukkude eemaldamine või kasutuselt kõrvaldamine Sobimatute või defektsete osade kasutamine Keelatud abiseadmete kasutamine Seadmete käitamine väljaspool maksimaalselt lubatud nimiväärtusi

2001 Nordson Corporation S1ES-03-[SF-Powder]-6 1‐2 Ohutusjuhised

Eeskirjad ja load Jälgige, et kõik seadmed oleksid mõeldud ja lubatud kasutamiseks keskkonnas, kus seda teha kavatsetakse. Nordsoni seadmete kasutusload kaotavad kehtivuse, kui ei järgita paigaldus-, kasutus- ja hooldusjuhiseid. Kogu seadme paigaldusprotsessi vältel tuleb järgida asjaomaseid eeskirju. Inimeste kaitse Vigastuste vältimiseks tuleb kinni pidada järgmistest juhistest:

Seadmeid tohib kasutada ja hooldada ainult kvalifitseeritud personal. Seadmeid tohib kasutada vaid juhul, kui kaitseseadised, uksed või katted on korras ning automaatlukud töötavad nõuetekohaselt. Kaitseseadiseid ei tohi kasutuselt kõrvaldada ega seisata. Hoidke liikuvate osade suhtes ohutusvahet. Enne liikuvate seadmete reguleerimist või hooldamist lülitage vooluvarustus välja ja oodake, kuni seade on täielikult seiskunud. Tõkestage vooluvarustuse sisselülitamine ja kaitske seadet iseenesliku liikumise vastu. Enne rõhu all olevate süsteemide või komponentide reguleerimist või hooldamist laske välja hüdrauliline või pneumaatiline rõhk (õhutustage). Enne elektriseadmete hooldamist vajutage lahklülitile, lukustage ja tähistage seadmed, et neid ei saaks sisse lülitada. Hankige kõigi kasutatud materjalide tooteohutuslehed ja lugege need läbi. Järgige tootja juhiseid materjalide ohutuks käsitsemiseks ja kasutamiseks ning kasutage soovitatud kaitseriietust. Vigastuste vältimiseks pidage silmas töökoha jääkohtusid, mida ei ole sageli võimalik täielikult vältida, nt tulised pinnad, teravad servad, pinge all olevad elektriahelad või liikuvad osad, mida ei ole võimalik kinni katta või praktilistel põhjustel muul viisil kaitsta. Tulekaitsemeetmed Tulekahjuja plahvatuste vältimiseks tuleb kinni pidada järgmistest juhistest: Alades,kus kasutatakse või ladustatakse kergesti süttivaid materjale on keelatud suitsetamine, keevitamine, lihvimine või lahtise tule kasutamine. Tagage küllaldane ventilatsioon, et vältida lenduvosakeste või aurude ohtlikku kontsentratsiooni. Lähtuge kohapeal kehtivatest eeskirjadest või materjalide ohutusjuhistest. Töötades kergesti süttivate materjalidega on keelatud pinge all olevate ahelate ajutine katkestamine. Lülitage pinge esmalt lahklülitist välja, et vältida sädemete tekkimist. Tehke selgeks avariilülitite, sulgeventiilide ja tulekustutite asukoht ja asend. Kui pihustuskabiinis vallandub tulekahju, lülitage pihustussüsteem ja tühjendusventilaatorid viivitamatult välja. Puhastage, hooldage, kontrollige ja remontige seadmeid vastavalt asjaomasele seadme dokumentatsioonile. Kasutage ainult selliseid asendusosi, mis on ette nähtud kasutamiseks antud seadmega. Konsultatsiooni ja info saamiseks varuosade suhtes pöörduge Nordsoni esindusse.

S1ES-03-[SF-Powder]-6 2001 Nordson Corporation Ohutusjuhised 1‐3

Maandus TÄHELEPANU: Defektsete elektrostaatiliste seadmete kasutamine on ohtlik, see võib tekitada surmava elektrilöögi, põhjustada tulekahju või plahvatuse. Perioodiline hooldusprogramm peab sisaldama ka vastupidavusteste. Ka kerge elektrilöögi ning sädemete tekkimise või leegi lahvatamise korral tuleb otsekohe lülitada välja kõik elektri- või elektrostaatilised seadmed. Seadme võib uuesti kasutusele võtta alles siis, kui probleem on tuvastatud ja kõrvaldatud.

Kõiki pihustuskabiinis ja kabiini avaustest kuni 1 m (3 ft) kaugusel teostatavaid töid loetakse 2. klassi, 1. või 2. piirkonna plahvatusohtlikus alas tehtavateks töödeks; järgida tuleb NFPA 33, NFPA 70 (NEC artikkel 500, 502 ja 516) ning NFPA 77 sätteid nende kehtivas versioonis.

Kõik pihustusalades olevad elektrit juhtivad objektid peavad olema maandatud; takistus võib olla maksimaalselt 1 megaoomi mõõdetuna vähemalt 500 V mõõtseadmega kontrollitavas vooluahelas. Maandatavate objektide hulka kuuluvad muu hulgas pihustusala põrand, operaatorite platvormid, reservpaagid, fotoelementide ja õhuotsakute hoidikud. Inimesed, kes töötavad pihustusalas, peavad olema maandatud. Elektriliselt laetud inimkeha on süttimisohu allikaks. Isikud, kes seisavad värvitud pinnal, operaatori platvormil või kannavad mitte elektrit juhtivaid jalanõusid, ei ole maandatud. Kõik isikud peavad kandma elektrit juhtivate taldadega jalatseid või kasutama maanduslinti, et säilitada elektrostaatiliste seadmetega või nende läheduses töötades maaühendus. Operaatoritel peab olema vahetu kontakt käenaha ja püstoli käepideme vahel, et vältida elektrostaatiliste pihustuspüstolitega töötades elektrilööke. Kui on vaja kanda kindaid, tuleb kinnaste peopesa või sõrmed lahti lõigata, kanda elektrit juhtivaid kindaid või kasutada maanduslinti, mis on ühendatud püstoli käepideme või muu maandusega. Enne pulbripihustuspüstolite reguleerimist või puhastamist tuleb elektrostaatiline toide välja lülitada, ja maandada püstoli elektroodid. Pärast seadmete hooldamist tuleb kõik lahtiühendatud seadmed, maanduskaablid ja juhtmed uuesti ühendada.

2001 Nordson Corporation S1ES-03-[SF-Powder]-6 1‐4 Ohutusjuhised

Käitumine avariiolukordades Süsteemi või mõne seadme komponendi rikke korral tuleb süsteem otsekohe välja lülitada ja rakendada järgmised meetmed:

Lülitada toide välja ja lukustada, et seda ei saaks uuesti sisse lülitada. Sulgeda pneumaatilised sulgeventiilid ja lasta rõhk välja. Enne süsteemi uuesti käivitamist tuvastada ja kõrvaldada rikke põhjus.

Kõrvaldamine Kõrvaldage töö käigus ja hooldusel kasutatud seadmed ja materjalid kooskõlas kehtivate määrustega.

S1ES-03-[SF-Powder]-6 2001 Nordson Corporation Ohutusjuhised 1‐5

Ohutussildid ja kleebised Joonistel on kujutatud, kuhu on seadmele paigaldatud ohutussildid. Tabelis on ära toodud siltide juurde kuuluvad ohutusjuhised märkused või sümbolite tähendus. 4 3

5 1

2

Joon. 1‐1

Positsioon P/N Kirjeldus 1 260176 TÄHELEPANU: Ohtlik elektripinge. Eiramine võib endaga kaasa tuua vigastusi, surma ja/või seadme ning selle osade purunemise.

2 7144253 ETTEVAATUST: Ümbermineku oht! Äge tõstke seadet sellelt küljelt kahvellaaduriga.

Seadme 7148904 Tõstke seadet sellelt küljelt kahvellaaduriga. tagakülg

Järg ...

2010 Nordson Corporation P/N 7169371C 1‐6 Ohutusjuhised

8 7

Joon. 1‐2 Hoob

Positsioon P/N Kirjeldus 3 7141619 Juurdeehitatava pihustuskambriga optsiooni puhul Rõhuregulaator Materjali tsirkulatsioon

4 7141620 Rõhuregulaator Reservpaak

5 7141622 Eraldi pihustuskambriga optsioonide puhul Pulbrivooliku liitmik

6 7141621 Eraldi pihustuskambriga (tsirkulatsioonipumbaga) optsioonide puhul Rõhuregulaator Pulbri tsirkulatsioonipump

7 Key-to-Line (hoob) optsiooni puhul Signaaljuhtimisrežiim Soovi korral 8 Käsirežiim

P/N 7169371C 2010 Nordson Corporation Sissejuhatus 2‐1

Lõik 2 Sissejuhatus

Sihipärane kasutamine Seeria ECC 701 seadmeid kaablite katmiseks kattekihiga, mida alljärgnevalt nimetatakse seadmeks, on lubatud kasutada ainult kaablite või muu sarnase materjali katmiseks kattekihiga. ECC701-VE: Mudel Versa-Spray mitteabrasiivsetele materjalidele ECC701-CE: Mudel Ceramic abrasiivsetele materjalidele liinikiirustel u100 m/min ECC701-SC: Mudel Sure Coat mitteabrasiivsete materjalide jaoks peene pulbriga katmise korral

Igasugust muud kasutust tuleb vaadelda kui mittesihipärast, kus Nordson inim ja/või materiaalsete kahjude puhul ei vastuta. Sihipärase kasutamise hulka kuulub ka Nordsoni ohutusjuhiste järgimine. Nordson soovitab tähelepanelikult tutvuda materjalidega, mida kasutada tuleb.

Kasutusvaldkond (EMVG - elektromagnetilise ühilduvuse seadus) Seade on ette nähtud tööstuslikuks kasutamiseks.

Kasutuspiirang Kasutamisel elu-, äri- ja tööstuslikes ruumides ning väikeettevõtetes tuleb arvestada sellega, et seade võib põhjustada häireid teiste seadmete, nt raadiote töös.

Mittesihipärane kasutamine - Näited - Seadet ei tohi kasutada järgmistel tingimustel: Sobimatute materjalide, eriti põlevate materjalide, pealekandmiseks Seade ei ole laitmatus seisukorras Pärast omavolilisi ümberehitusi või muudatusi Atmosfääris, kus on ületatud maksimaalselt lubatud ppm-kontsentratsioon Plahvatusohtlik atmosfäär Tehnilistes andmetes toodud väärtustest mittekinnipidamise korral.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 2‐2 Sissejuhatus

Muud ohud

Konstruktsioonist lähtuvalt on tehtud kõik, et töötajaid kõikvõimalike ohtude eest igati kaitsta. Mõningaid ohtusid ei ole siiski võimalik ära hoida: Materjaliosakeste eraldumine atmosfääri reservpaaki täites, pneumaatikatorude ja materjalivoolikute vabastamisel ning pihustuskambri avamisel. Potentsiaalselt ohtlike materjaliosakesste sissehingamine.

Erimudel Tribomatic ECC701-TR: Mudel Tribomatic nt abrasiivsete materjalide jaoks liinikiirustel 100 m/min ja peene pulbri pealekandmisel.

Erimudeleid kirjeldatakse eraldi dokumendis. Käesolevas kasutusjuhendis toodud üldinfo Tribomatic'u kohta selgitab vaid erinevate mudelite erinevat toimimist. Lisainfo saamiseks palume pöörduda Nordsoni poole.

Kasutusjuhendist Käesolev kasutusjuhend kehtib ainult koos seadme dokumentatsiooni kõigi teiste dokumentidega.

Selle kasutusjuhendi ning seadme komponentide individuaalsete kasutusjuhendite andmed ja väärtused võivad üksteisest erineda, sest seadme komponentide kasutusjuhendid kehtivad ka muude rakendusvõimaluste jaoks. Kliendi konkreetse rakenduse jaoks optimaalsed väärtused tuleb katsete teel kindlaks teha. Seejuures tuleb esmalt kasutada orientiirina selles kasutusjuhendis toodud väärtusi.

PFC-kontrollmoodul on ümber nimetatud PFM - pulbrivoolu näidikuks.

Mõiste(d)

Rikke üldnäidik Selle mõiste alla koondatakse liideses XS2 kõik vead, mis ohustavad akuutselt pulbri pealekandmist: Madal pulbri täituvus (täituvussensor) Liiga väike pulbrikogus (PFM)

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Sissejuhatus 2‐3

Seadme töö põhimõte Seadme töö põhimõte rajaneb pulbrikujuliste materjalide elektrostaatilisel laetusel. Laetud pulbriosakesed otsivad lähimat ja parimat maandust. Selleks on substraat ise. Tavaliselt kaetakse kattekihiga kaableid.

Materjal toimetatakse pulbripumba (7) abil reservpaagist (4) pulbripihustuspüstolisse (8). Kaabel kulgeb läbi pihustuskambri (5) ja kaetakse seal kattekihiga. Külgkanali kompressor (ventilaator, 1) tekitab alarõhu, mis imeb üleliigse pulbri pihustuskambrist (5). Pulber libiseb üle materjali tsirkulatsiooni fluidiseerimismoodulite (6) uuesti reservpaaki tagasi. Sissevool kulgeb läbi kahe filtrikasseti (3) ja peen-eelfiltri (2). Filtrid hoiavad ära pulbri sattumise külgkanali kompressorisse või seadmest väljumise. Pulber, mis jääb filtrikassettidesse maha, klopitakse automaatselt lahti ja kukub reservpaaki tagasi.

Heitõhk

8

1

2

Toiteõhk 5 3

6

4 7

Joon. 2‐1 Optsioon Juurdeehitatav pihustuskamber

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 2‐4 Sissejuhatus

Seadme komponendid

Määratlus (seadme komponentide numeratsioon)

Sellel leheküljel Sellel leheküljel Komponendid, mida nimetatakse koos Komponendid, mida nimetatakse koos 1-ga, nt pulbripump 1 pihustuspüstolile 1 2-ga, nt pulbripump 2 pihustuspüstolile 2

Joon. 2‐2

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Sissejuhatus 2‐5

Ülevaade

19 1

2

8 3

4 9

10 5

11

12 15

16 7 13 6

14

18

17

Joon. 2‐3 Mudel Versa-Spray juurdeehitatava pihustuskambri ja täitemooduliga (näide) 1 Rõhuregulaator Reservpaak 9 Pealüliti 15 Liides XS2 2 Pulbrivoo näidik (optsioon) 10 Tüübisilt 16 Membraan-suruõhukuivati 3 Juhtseade Vantage* 11 Rõhuregulaatorite, 17 Maandus ja võrguühendus 4 Pulbri pihustuspüstol* elektrisüsteemi ja ventilaatori uks 18 Täitemoodul pulbri 5 Pihustuskamber 12 Filtripuhastuse uks siirdamispumbaga* (lisatarvik) 6 Materjali tsirkulatsioon 13 Reservpaagi klapp 19 Rõhuregulaator Materjali tsirkulatsioon 7 Pulbripump* 14 Täituvussensori uks 8 Teatefoor Märkus: Tärniga * tähistatud komponentidele on olemas eraldi kasutusjuhendid.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 2‐6 Sissejuhatus

Pealüliti Kui seade lülitatakse pealülitist välja, sulgub magnetventiil (2, joon. 2‐4), mis asub membraan-suruõhukuivatil ja lülitab suruõhu välja. Kõik pealülitile järgnevad elektrilised komponendid on pingevabad.

Membraan-suruõhukuivati Pulbri pealekandmiseks on kindlasti vaja kuiva, õlivaba ja puhast suruõhku. Selleks on seade varustatud membraan-suruõhukuivatiga.

Kuivati pesemine

2 Takistamaks kuivatisse kogunenud niiskuse pääsemist seadmesse tuleb kuivatit pesta suruõhuga. Pesemisõhk väljub õhukuivati (1) alt.

1

Joon. 2‐4 Varasemast mudelist on olemas suruõhu toitetorus oleva magnetventiiliga mudel ning ilma magnetventiilita mudel.

Joon. 2‐5 Varasem mudel

Teatefoor Kui oranž tuli vilgub, annab see märku madalast pulbritasemest, st PLC-is valitud aja jooksul viivitusaja alarm ei lisatud enam pulbrit. Vt ka lõiku Rikete kõrvaldamine. Kui kasutatakse lisavarustusse kuuluvat pulbrivoo näidikut PFM, antakse vilkumisega märku ka liiga väikesest pulbrikogusest vastavalt PFM-is tehtud seadistusele. Vt ka lõiku Juhtimine. 1 Lisaks kõlab soovi korral hoiatav helisignaal. Helisignaali saab teatefoorist lülitiga sisse ja välja lülitada.

Joon. 2‐6 Täituvussensor

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Sissejuhatus 2‐7

Juhtseade Vantage Juhtseade maksimaalselt kahe püstoli jaoks. See juhib püstoli pulbripumba transportimisõhu ja pihustiõhu rõhku varustab püstoli pingevõimendit alalisvoolu pingega ja juhib elektrostaatika väljundit kontrollib püstoli pingeväljundit ja vooluväljundit. Püstol 1 Püstol 2 Sümbolite tähendus

F Transportimisõhk (F: Flow Rate Air)

A Pihustiõhk / pihustusõhk (A: Atomizing air)

Püstoliõhu liitmik Sure Coat püstolite puhul (juhtseadme tagaküljel)

Pulbrivoo näidik PFM (optsioon) Üks PFM (anaüüsimoodul ja sensor) püstoli kohta. PFMi- kasutatakse püstolisse suunduva pulbrivoo kontrollimiseks. Selleks suunatakse pulber teel püstolisse läbi sensori, mille signaali analüüsitakse ja näidatakse LEDide abil. Kui pulbri kogus on liiga väike, vilgub teatefoor ja tähistab nii pulbripüstoli võimalikku ummistumist. Teadet Liiga väike pulbrikogus saab klient reguleerida.

Rõhuregulaator Reservpaak Sellest rõhuregulaatorist reguleeritakse vibraatori ja seadme reservpaagi fluidiseerimismooduli suruõhuku. Reservpaagi fluidiseerimisõhku saab lisaks vähendada veel drosseli abil. Drosseli tagasilöögiventiil asub vibraatoril. MÄRKUS: Et pulbrit oleks võimalik transportida, fluidiseeritakse see. Seejuures tungib fluidiseerimisõhk alt läbi plaadi, mis on õhku läbilaskev, kuid ei lase läbi tahkeainet. Pulber on õigesti fluidiseeritud, kui väikesed õhumullid tõusevad aeglaselt ja ühtlaselt pinnale, nii et pulber näeb välja nagu see keeks. Selles seisundis käitub pulber nagu vedelik, seetõttu saab seda läbi pulbripumba kerge vaevaga pihustuspüstolisse transportida.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 2‐8 Sissejuhatus

Rõhuregulaator Materjali tsirkulatsioon

Optsioon Juurdeehitatav pihustuskamber: Sellest rõhuregulaatorist reguleeritakse materjali tsirkulatsiooni (vahemaa pihustuskambri ja reservpaagi vahel) mõlema fluidiseerimismooduli suruõhku. Üleliigne pulber libiseb üle jämesõela ja fluidiseerimismoodulite tagasi reservpaaki, kusst see transporditakse uuesti pihustuspüstolitesse (joon. 2‐1).

Optsioon Ilma pihustuskambrita: Kui pihustuskambri olemasolu tagab klient, on rõhuregulaator küll olemas, kuid sellel ei ole funktsiooni.

Rõhuregulaator Pulbri tsirkulatsioonipump

Optsioon Eraldi pihustuskamber: Lisavarustusse kuuluva tsirkulatsioonipumba jaoks on olemas täiendav rõhuregulaator, mis on tähistatud selle sümboliga.

Sümbol Pulbrivooliku liitmik: Üleliigne pulber libiseb eraldi pihustuskambrist läbi pulbrivooliku tagasi seadmesse ja seda saab uuesti katmiseks kasutada.

Joon. 2‐7 Optsioon Eraldi pihustuskamber

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Sissejuhatus 2‐9

Rõhuregulaator Juhtseade Sellest rõhuregulaatorist (2, joon. 2‐8) reguleeritakse püstoleid ja pulbripumpasid varustava juhtseadme Vantage sisendrõhku.

Rõhuregulaator Filtripuhastus Sellest rõhuregulaatorist (3, joon. 2‐8) reguleeritakse rõhumahuti (1) ja filtrikasseti fliisile suruõhku puhuva düüsi sisendrõhku.

Rõhumahuti Rõhumahuti vähendab miinimumini pihustiõhu rõhu kõikumisi, mis tekkivad filtri automaatse puhastamise käigus.

2

3

1

Joon. 2‐8

Jämesõel Jämesõela kaudu (1, joon. 2‐9) suunatakse üleliigne pulber pihustuskambrist uuesti reservpaaki tagasi. Jämesõel takistab võõrkehade sattumist seadmesse, kus need katkestaksid pulbri voo pumpade juurde. Tingituna sellest, külgkanali kompressori poolt tekitatud alarõhust ei pääse üleliigset pulbrit peaaegu üldse välja isegi siis , kui pihustuskamber on avatud. 1

Joon. 2‐9 Vaade avatud pihustuskambrisse

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 2‐10 Sissejuhatus

Pulbripump / pulbri siirdamispump / pulbri tsirkulatsioonipump Pulbrit toimetatakse edasi Venturi-põhimõttel töötavate pumpadega. Pumba tüüp, materjal ja Venturi-sisetoru suurus sõltuvad seadme rakendamisest kliendi poolt (nt liini kiirusest) ja pulbri sordist.

Venturi-sisetoru

Joon. 2‐10 Modulaarsed mudelid (kasutatud kuni 11/2008-ni)

Olenevalt funktsioonist nimetatakse pulbripumpasid erinevalt: Pulbripump toimetab pulbri seadme reservpaagist pihustuspüstolisse. Pulbri siirdamispump toimetab pulbri täiteseadmest seadme reservpaaki. See paigaldatakse täiteseadmele. Pulbri tsirkulatsioonipump toimetab liigse pulbri eraldi pihustuskambrist tagasi seadme reservpaaki.

Joon. 2‐11 Standardne pulbripump (alates 11/2008)

Pihustuskamber

Püstol 1 Valida saab mitme optsiooni vahel. Kõigi pihustuskambrite puhul kehtib: ETTEVAATUST: maksimaalselt kaks püstolit (üksik-) pihustuskambri kohta. Paigutage püstolid üksteise suhtes nihkes, et düüside elektriväljad ei mõjutaks üksteist vastastikku.

Püstol 2

Joon. 2‐12

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Sissejuhatus 2‐11

Pulbripihustuspüstolid

Mudelid Versa-Spray, Ceramic ja Sure Coat Materjal toimetatakse pulbripumba (joon. 2‐13) abil reservpaagist püstolisse. Pumbal on kaks suruõhuliitmikku: Transportimisõhk (Flow Rate Air) (F) ja pihustiõhk (Atomizing Air) (A). Edastatava õhu rõhk mõjutab sissevõetava pulbri kogust. Pihustiõhu poolt tekitatud pulbri ja õhu segu jõuab püstolisse, kus kõrgepingeelektrood varustab selle laenguga. Laadunud pulbriosakesed otsivad maandatud substraati ja kinnituvad sellele. Seda protsessi nimetatakse Nordsoni kirjanduses Corona-meetodiks. A Sure Coat-püstoli puhul takistab täiendav püstoliõhk pulbri kogunemist F elektroodile. Püstoli mudel ja varustus (nt düüsi liik) sõltuvad seadme kavandatavast kasutusviisist kliendi poolt (nt liini kiirusest) ja pulbri sordist.

Joon. 2‐13

Versa-Spray põhimõtteline kujutis

Legend Vooluskeem Elektri Vabad ioonid väliliinid Laadunud osakesed Pulbripihustuspüstol Versa-Spray Kaabel Kõrgepinge (Substraat) tekitamine (IPS)

Elektrood Pihustiõhk Transportimisõhk Pulbri-õhu segu

Heitõhk Pulbrivoolik

Fluidiseerimisõhk

Joon. 2‐14

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 2‐12 Sissejuhatus

Mudel Tribomatic Materjal toimetatakse pulbripumba (joon. 2‐15) abil reservpaagist püstolisse. Pumbal on edastatava õhu (F) jaoks suruõhuliitmik. Edastatava õhu rõhk mõjutab sissevõetava pulbri kogust. Pihustiõhk puutub pulbripüstolisse sisenedes kokku pulbirga. Pulbriosakesed laaduvad tingituna hõõrdumisest püstoli laadimismoodulis. Laadunud pulbriosakesed otsivad maandatud substraati ja kinnituvad sellele.

F Pulbriosakesed Laadunud osakesed

Joon. 2‐15

Püstoli varustus (nt voolikute arv) sõltub seadme kavandatavast kasutusviisist kliendi poolt (nt liini kiirusest) ja pulbri sordist.

Tööpõhimõte

Pulbripihustuspüstol Tribomatic

Pihusti 8 voolikut Kaabel Pihustiõhk Laadimismood (Substraat) ul Transportimisõhk

Pulbrivoolik

Heitõhk Laadunud osakesed Vooluskeem

Fluidiseerimisõhk

Joon. 2‐16

Õhuvooliku värvide tähendus

Õhuliitmik (ingl.) Tähistus Vooliku värv Transportimisõhk Flow Rate Air F must Pihustiõhk Atomizing Air A sinine

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Sissejuhatus 2‐13

Seadme funktsioonid Kahtluse korral, milline info konkreetse seadme kohta kehtib, tuleb konsulteerida elektriskeemi, mis tarnitakse koos seadmega.

Turvafunktsioonid Lockout ja Conveyor Interlock (standard alates 01/2010) Juhtseadme näidikul eristatakse järgmisel viisil lukustamist välise signaaliga ja lukustamist seadme turvalülitist:

Juhtseadme näidik Tähendus Juhtseade on lukustatud välise signaaliga XS2 liidese kaudu. Püstoleid ei saa vallandada lokaalselt ega väliselt, nt puhastustööde ajal. Kõrgepinge ja õhu pealevool püstolitesse on välja lülitatud. Juhtseade on pihustuskambri turvalülitiga lukustatud; pihustuskamber avati. Püstoleid ei saa vallandada lokaalselt ega väliselt, nt puhastustööde ajal. Kõrgepinge ja õhu pealevool püstolitesse on välja lülitatud.

Muude näitude kohta vt juhtseadme eraldi kasutusjuhendit.

Turvafunktsioonid Lockout ja Conveyor Interlock (standard kuni 12/2009)

Juhtseadme näidik Tähendus Juhtseade on pihustuskambri turvalülitiga lukustatud; pihustuskamber avati. Püstoleid ei saa vallandada lokaalselt ega väliselt, nt puhastustööde ajal. Kõrgepinge ja õhu pealevool püstolitesse on välja lülitatud. Juhtseade on lukustatud välise signaaliga XS2 liidese kaudu. Püstoleid ei saa vallandada lokaalselt ega väliselt, nt puhastustööde ajal. Kõrgepinge ja õhu pealevool püstolitesse on välja lülitatud.

Turvafunktsioon lokaut

Liidesest XS2 saab välise signaaliga lukustada juhtseadme. Või automaatselt, pihustuskambrit avades, kui on paigaldatud turvalüliti. Juhtseadme näidikule kuvatakse Loc mõlema lukustusliigi puhul.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 2‐14 Sissejuhatus

Automaatne filtripuhastus

4 3

2

1

5

1

Joon. 2‐17

Automaatne filtripuhastus toimub järgmiselt: 1. Filtrikassett (1, joon. 2‐17) eraldatakse blokeerimisklapi (2) poolt alarõhust (blokeerimisklapp suletud). 2. Filtrikasseti kohal pöörleb düüs (3), mis puhub suruõhku filtrikasseti fliisile. Suruõhku reguleeritakse filtripuhastuse rõhuregulaatorist. 3. Pneumaatiline silinder (4) klopib filtrilt maha pulbri, mis langeb tagasi reservpaaki (5). Mõlema filtrikasseti puhastamine viiakse läbi vaheldumisi ning seda juhib PLC. Vt lk 3‐10, Automaatse filtripuhastuse PLC-parameetrite reguleerimine.

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Sissejuhatus 2‐15

Optsioon Key-to-Line (signaaljuhtimisrežiim)

Hoova ventiil (valikuliselt magnetventiil) ja proportsionaalventiil asuvad juhtseadme sisendrõhu (vt noolt) rõhuregulaatori taga.

Juhtseadme tagaselg

XS2

Proportsionaalventiil Transportimisõhk 0-10 VDC Hoova ventiil Pihustiõhk Pulbripump -18Y2

Montaažiplaat

Joon. 2‐18 Hoova ventiili tööpõhimõte

Signaalrežiimil töötades Key-to-line (KTL) reguleeritakse sisenrõhku proportsionaalselt emamasina kiirusega (siin: kaabli kiirusega). Paigaldusplaat (joon. 2‐18) asub seadmes juhtseadme all. Hoova ventiilile pääseb ligi seadme tagaküljelt (kõige ülemine uks). Hoova ventiiliga / magnetventiili abil saab lülitada signaaljuhtimisega töörežiimilt manuaalrežiimile. Manuaalrežiimil reguleeritakse sisendrõhku juhtseadme (2, joon. 2‐8) rõhuregulaatoriga.

Joon. 2‐19 Hoova asendid

Magnetventiiliga mudel: Kui proportsionaalventiil on puhkeasendis, minnakse sellest mööda (manuaalrežiim). Lisainfot vt alajaotisest Paigaldamine / Optsioon Key-to-Line (signaaljuhtimisrežiim): Võrdluse läbiviimine.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 2‐16 Sissejuhatus

Tüübisilt

Joon. 2‐20

Andmed Selgitus Ühik Code Seadme tähistus ja konfiguratsioonikood - P/N Tellimisnumber (Part number) - Ser. Seerianumber - U Tööpinge Volt i Seadme kaitse Ampère f Võrgupinge sagedus Hertz P Seadme voolutarbimine Watt

Pmax Seadme ja ühendatud tarvikute voolutarbimine Watt

Täitemoodul (lisatarvik)

Täitemooduli puhul on tegemist täiendava välise reservpaagiga (ingl. ka Feed Hopper). Täitemoodul varustab seadme reservpaaki pulbri siirdamispumba abil. Näide kasutamise kohta: SAP-pulber vajab väga kuiva keskkonda, sest seda tüüpi pulber on väga hügroskoopne (niiskust imav). Õhuniiskusest tingituna on raske ladustada avatud pakendeid nii, et neis olev pulber ei paakuks. Sellise pulbritüübi korral on täitemoodul ideaalne, sest sellesse võib panna kogu pakendi korraga ja pakendi kõrvaldada.

Joon. 2‐21

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Paigaldamine 3‐1

Lõik 3 Paigaldamine

TÄHELEPANU: Kõik järgnevad toimingud tuleb läbi viia ainult vastava kvalifikatsiooniga töötajate poolt. Ohutusjuhistest tuleb siinkohal ning edaspidi dokumentatsiooni alusel kinni pidada.

Transport ETTEVAATUST: Tõstke seadet kahvellaaduriga transportimiseks ainult ukse poolt. Vastasel korral ümberminekuoht!

Massi vt lk 9‐1, Tehnilised andmed või saateleht. Tõsta ainult selleks ettenähtud tõsteseadmega (tõstuk).

Joon. 3‐1

Lahti pakkimine Pakkige kaabli kattekihiga katmise seade ja komponendid ettevaatlikult välja. Hoidke pakkematerjal taaskasutuseks alles või kõrvaldage nõuetekohaselt.

Paigaldamine

Paigaldage seade vaid keskkonda, mis vastab antud kaitseliigile (vt lk 9‐1, Tehnilised andmed). Mitte paigaldada plahvatusohtlikku keskkonda! Jätke paigaldus- ja hooldustöödeks ning pulbri lisamiseks piisavalt ruumi. Fikseerige rattad tõkiskingadega JA asetage seade jalgadele. Keerake lahti teatefoori kruvid ja keerake need 180 kraadi võrra pööratuna uuesti kinni (joonis).

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 3‐2 Paigaldamine

Suruõhu ettevalmistamine Suruõhk, mida ei suunata seadmesse membraan-suruõhukuivati kaudu (nt tarvikute puhul), peab olema puhas, kuiv ja õlivaba.

Seadistuste mõju pihustuspildile

Seadistamine Ülesanne Mõju Transportimisõhk Transpordib pulbri Suurendage, et muuta pulbrikiht paksemaks reservpaagist Vähendage, et vähendada Overspray'd, pulbri pihustuspüstolisse mahapudenemist kaablilt ja pihustuspüstoli ning voolikute paakumist NB! Väljastatud pulbrikogus sõltub valitud rõhust. Kuna pulbrikoguse rõhku suurendades kasvab ka püstolist väljuva pulbri kiirus, suurendab see ühtlasi kaablist möödalendava pulbri kogust. Seda võib kompenseerida, valides teise düüsi, nt suurema avaga düüsi. Pihustiõhk SuurenKiirendab dab pulbri Suurendage, kui transportimisõhu rõhk on madal või pöörlemist, purustab kui pulber väljub pihustuspüstolist ebaühtlaselt pulbritombud voolikutes ja Vähendage, et vähendada Overspray'd, pulbri aitab kujundada pihustuspilti mahapudenemist kaablilt ja pihustuspüstoli ning voolikute paakumist Fluidiseerimisõhk Fluidiseerimisõhu toimel Väikesed õhumullikesed peavad reservpaagis käitub pulber reservpaagis aeglaselt ja ühtlaselt üles tõusma nagu vedelik ning seda saab Suurendage, kui pulbri voog on raskepärane ja edasi transportida ebaühtlane Vähendage, kui pulber väljub pihustuspüstolist ebaühtlaselt ja järskude tõugetega

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Paigaldamine 3‐3

Seadistamine Ülesanne Mõju kV Laadab pulbri, nii et see Suurendage, kui kattekihiga on vaja katta lamedat nakkub maandatud kaabliga substraati ja püstol on substraadist kaugemal Vähendage, kui substraadil on nurki ja süvendeid NB! Tugevam kõrgepinge põhjustab pulbri tugevama laadumise ja parema kinnitumise kaablile. Kuna suurendamine võib ühtlasi põhjustada pulbri tugevama kinnitumise seadmesse, tuleks seadistust suurendada vaid siis, kui tegemist on raskesti laaduva pulbriga ja nakkumine kaablil ei ole küllaldane. AFC (Automatic Piirab vooluväljundi väärtust ja Suurendage, et parandada ülekandmist siledale Feedback takistab nii pulbri ülelaadumist pinnale Current) (Overcharge) Vähendage, et parandada ülekandmist süvenditesse ja aukudesse Düüs Kujundab pihustuspilti pulbri Vt eraldi Parts List (Tagavaraosad) väljumisel pihustuspüstolist

Drossel Sure Coat-seadmete puhul

P/N 400193 P/N 288822 Joon. 3‐2 Drossel vana ja uus

Juhtseadme tagakülg: Püstoliõhku vähendatakse drosseliga P/N 288822 u. 0,3 baarile. MÄRKUS: Kuni u. novembrini 2009 kestnud üleminekuajal paigaldati drosselit P/N 400193. Nordsoni tehaseseadistus: 0,3 bar.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 3‐4 Paigaldamine

Ülevaade kohustuslikest liitmikest

Liitmik Seade koos optsiooniga Juurdeehitatav Eraldi pihustuskamber Kliendi poolt tagatav pihustuskamber pihustuskamber Pulbrivoolik Pihustuskambrist - seadmel: seadmel: Ğ Tsentrifugaalpumbast Ğ Täitemoodulist Ğ seadmel: seadmel: seadmel: Hopper (Paak) Hopper (Paak) Hopper (Paak) Pihustuspüstolist olemas Pulbripump Pulbripump Pneumaatiline Kliendi suruõhuvõrgust membraan-suruõhukuiv­ membraan-suruõhukuiv­ membraan-suruõhukuiv­ Ğ atile atile atile Pihustuspüstolist olemas juhtseadmele: juhtseadmele: (Sure Coat)

Tsentrifugaalpumbast - rõhuregulaatorile: - Ğ

Täitemoodul: Pulbri siirdamispumbast seadmele seadmele seadmele Ğ Fluidiseerimismoodulist Ğ Elektriline Kliendi vooluvarustusele Toitekaabel Toitekaabel Toitekaabel Maandusele Seade (tangid): Seade (tangid): Seade (tangid): (nt veetoru)

Pihustuskambrist olemas Seade XS3 Seade XS3 (turvalüliti) Pihustuspüstolist olemas Juhtseade Juhtseade GUN OUTPUT (püstoli GUN OUTPUT (püstoli väljund) väljund)

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Paigaldamine 3‐5

Kaabliläbiviigud ja liitmikud (esikülg)

1 2 3 5

7 8 19

9 20 11 4 13 6 21

15 17 22

10 12

14 16 18

Joon. 3‐3 1 Püstolikaabel, püstoli-/ pihustiõhk 9 Transportimisõhk Pulbripump 1 17 Transportimisõhk Pulbripump 2 ja maanduskaabel 1 10 Pihustiõhk Pulbripump 1 18 Pihustiõhk Pulbripump 2 2 Püstolikaabel, püstoli-/ pihustiõhk 11 Transportimisõhk Pulbripump 3 19 Pulbripump 1 ja maanduskaabel 3 12 Pihustiõhk Pulbripump 3 20 Pulbripump 3 3 Sensorikaabel/maanduskaabel PFM 1 13 Fluidiseerimisõhk Materjali 21 Pulbripump 4 tsirkulatsioon 4 Sensorikaabel/maanduskaabel 22 Pulbripump 2 PFM 3 14 Ühendatud välisseadmete maanduskaabel1) 5 Sensorikaabel/maanduskaabel PFM 2 15 Transportimisõhk Pulbripump 4 6 Sensorikaabel/maanduskaabel 16 Pihustiõhk Pulbripump 4 PFM 4 7 Püstolikaabel, püstoli-/ pihustiõhk ja maanduskaabel 4 8 Püstolikaabel, püstoli-/ pihustiõhk ja maanduskaabel 2

Märkus: Kõik positsioonid 3 ja 4 on optsioonideks. Märkus: 1) Välisseadmed: nt pihustuskamber, pihustuspüstol ...

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 3‐6 Paigaldamine

Kaabliläbiviigud ja liitmikud (vasak külg)

1 2

1

3

4

7

6 6 5

Joon. 3‐4 1 Liides XS3 (pihustuskambri 1 4 Suruõhutoide täitemoodul 6 XS3 ühenduskaabli läbiviik turvalüliti jaoks) 5 Reserveeritud XS4 jaoks 7 Seadme maandus (tangid) 2 Liides XS4 (optsioon) 3 Võrguühendus

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Paigaldamine 3‐7

Pulbri pealekandmissüsteemi maandus Elektrostaatilise maanduse rohe-kollased juhtmed on uuematel seadmetel asendatud palmik-lamekaablitega ESD. ESD-juhtmed koondatakse tähekujuliselt seadme esiküljele. MÄRKUS: Maanduse jaoks ette nähtud kaitsevardad jäävad rohe-kollasteks.

Lisainfot teemal Maandus vt lisast A ja Ohutusjuhistest.

Elektrilised ühendused TÄHELEPANU: Ohtlik elektripinge. Eiramine võib endaga kaasa tuua vigastusi, surma ja/või seadme ning selle osade purunemise.

Võrgupinge TÄHELEPANU: Kasutamine ainult tüübisildil äratoodud võrgupingega.

MÄRKUS: Pinge nimiväärtustest kõrvalekaldumine lubatud 10% piires. MÄRKUS: Toitekaabli ristlõige peab vastama voolutarbimisele, mis on ära toodud tüübisildil.

Seade koos trafoga Reeglina paigaldatakse trafo esipaneelile juhtseadmest allapoole. Vaadake ka lülitusplaani. ETTEVAATUST: Trafo on raske. Kui esipaneel on vaja maha monteerida, kasutage teise isiku abi.

kg

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 3‐8 Paigaldamine

Kaabli paigaldamine TÄHELEPANU: Paigutage seadme tööalas kaablid selliselt, et neile ei komistataks ning et kaablid ei saaks viga. Kaablit mitte kinniklammerdada ning kontrollida seda korrapäraselt vigastuste osas. Viga saanud kaabel koheselt välja vahetada!

Toitekaabel Ühendage seade toitekaabliga kliendipoolsesse vooluvõrku.

Seadme maandus (tangid) Kinnitage tangid hea maanduse, nt veetoru, külge.

Joon. 3‐5

Liideste hõivatus

Liides XS2 Seade on varustatud ülemusliku masina juhtseadme liidesega. Kontaktide tähendust vt elektriskeemilt.

Näide sisendite kohta Püstoli analoogsisend (signaaljuhtimisrežiim) Juhtseade Vantage lukustusest vabastada või lukustada

Väljundid Abiks kvaliteedi tagamisel on ette nähtud järgmised teated: Rikke üldnäidik (viga) Madal pulbri täituvus (täituvussensor) ja/või Liiga väike pulbrikogus (PFM 1 / PFM 2) Viga: Madal pulbri täituvus (täituvussensor) Pealüliti olek: SEES või VÄLJAS Külgkanali kompressori mootori kaitselüliti olek: SEES või VÄLJAS Joon. 3‐6

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Paigaldamine 3‐9

Suruõhutoide 1. Ühendage suruõhutoide (1, joon. 3‐7). 2. Valige õhurõhuks 6 (87 psi) (2, joon. 3‐7). MÄRKUS: Kui pealüliti on välja lülitatud, on ka suruõhk välja lülitatud (membraan-suruõhukuivati magnetventiiliga seadmetel).

1 2

1 2

Joon. 3‐7 Membraan-suruõhukuivati mudelid

Põhiseaded Õhurõhku reguleerides tuleks alati toimida põhimõttel 'alt üles'. Kui nt manomeeter näitab 5 baari, kuid soovitakse valida ainult 3,5 baari, tuleb kõigepealt vähendada rõhku tunduvalt alla 3,5 baari (nt 1 baarile) ja suurendada seejärel aeglaselt rõhku sellelt madalalt väärtuselt soovitud 3,5 baarile.

Funktsioon Maksimaalne Minimaalne Tehaseseadistus Vt väärtus väärtus Suruõhutoide 6,0 bar / 87 psi 5,0 bar / 72,5 psi 6,0 bar / 87 psi Lk 3‐9 Juhtseadme sisendrõhk 6,0 bar / 87 psi 5,0 bar / 72,5 psi 5,0 bar / 72,5 psi Lk 2‐9 (7,0 bar / 100 psi) Filtripuhastus 4,0 bar / 58 psi 3,0 bar / 43,5 psi 4,0 bar / 58 psi Lk 2‐9 Reservpaak 2,5 bar / 36 psi 1,0 bar / 14,5 psi 1,0 bar / 14,5 psi Lk 2‐7 Drosseli kaudu varustatava seadme vibraator ja fluidiseerimismoodul) Materjali tsirkulatsioon 2,5 bar / 36 psi 1,0 bar / 14,5 psi 1,0 bar / 14,5 psi Lk 2‐8 Transportimisõhk 2,5 bar / 36 psi 1,0 bar / 14,5 psi 1,0 bar / 14,5 psi Juhtseadme (Transporditava pulbri kogus) Vantage eraldi kasutusjuhend Pihustiõhk 1,2 bar / 17,5 psi 1,0 bar / 14,5 psi 1,0 bar / 14,5 psi Püstoliõhk (ei ole reguleeritav) - -  0,3 bar /  4,4 psi Joon. 3‐2

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 3‐10 Paigaldamine

Automaatse filtripuhastuse PLC-parameetrite reguleerimine ETTEVAATUST: Käitage seadet esmalt tehaseseadetega. Seejärel muutke vajadusel parameetreid väikeste sammudena, et läheneda optimaalsetele väärtustele.

Optimeeritud väärtused võivad säästa olulisel määral õhku. Juhtrelee -5A5 asub paigaldusplaadil lülituskilbis (vt joon. 3‐9).

2 1 Joon. 3‐8 Filter 1 + 2

Koodnimi PLC-parameeter Tehasesead­ istus T1 Alarmi viivitusaeg 2 min Kui täituvussensor on tuvastanud materjalipuuduse reservpaagis, käivitub viivitusaeg. Kui ka pärast viivitusaja möödumist püsib materjalipuudus, väljastatakse alarm ja teatefoor hakkab vilkuma. Viivitusaeg hoiab ära valehäired automaatse täitmise korral täitemooduli poolt. T2 Täitemooduli seiskumisaeg 1,5 min Kui täituvussensor on tuvastanud materjalipuuduse reservpaagis, lülitub täitemoodul sisse. Kui täituvussensor tuvastab uuesti materjali, käivitub seiskumisaeg. Kui see aeg on möödas, lülitub täitemoodul välja. Seiskumisaeg tagab võimaluse lisada piisavalt materjali. Mida pikem see aeg on, seda rohkem materjali lisatakse. T3 Düüsi teostusaeg 6 s Düüs valmistab ette puhastamist (blokeerimisklapp sulgub ja nelja düüsiga tekitatakse kerge ülerõhk). Pärast teostusaja möödumist alustab pneumaatiline silinder filtri kloppimist. Teostusaega ei tohiks muuta. T4 Taktsagedus 10 ms Taktsagedus näitab kloppimiskiirust. Mida lühem see aeg on, seda parem on puhastustulemus. Taktsagedust ei tohiks muuta. T5 Filtri 1 tööaeg T7 Filtri 2 tööaeg 12 s Tööaeg näitab antud filtri kogu puhastusprotsessi pikkust koos düüsi teostusajaga. Näide: kui filtri tööaeg = 12 s ja düüsi teostusaeg = 6 s, on koppimisaeg 6 s. MÄRKUS: Reguleerige mõlema filtri tööaeg võrdseks. T6 Filtri 1 pausiaeg T8 Filtri 2 pausiaeg 25 s Pausiaeg on puhkeaeg tööaegade vahel. Mida lühem on pausiaeg, seda suurem on puhastusvõimsus. MÄRKUS: Reguleerige mõlema filtri pausiaeg võrdseks.

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Paigaldamine 3‐11

Seadistuste tegemine

TÄHELEPANU: Seade on jätkuvalt pinge all.

1. Juhtreleelt: OK vajutage, et siseneda seaderežiimi. 2. Valige kursorklahviga menüüpunkt Parameeter ja kinnitage, vajutades OK . 3. Valige kursorklahviga PLC-parameetri koodnimi ja kinnitage, vajutades -5A5 OK . 4. Valige kursorklahviga üksteise järel üksikud arvud ja muutke väärtust. 5. Kinnitage väärtus, vajutades OK . 6. Vajutage uuesti OK , et pöörduda tagasi kuvamisrežiimi. Joon. 3‐9 Juhtrelee

Filtripuhastuse parameetrite optimeerimine Tsükkel = tööaeg + pausiaeg

Märkused Vabrikust tulnud uusi filtreid tuleks enne seadistuste muutmist lühikest aega sisse töötada (5-10 tsüklit), sest filtri fliis peab enne tegelikult vajaliku puhastusjõudluse saavutamist omandama teatud küllastustaseme. Tööajad (T5 / T7) ja pausiajad (T6 / T8) tuleb valida sellised, et filtri puhastamise käigus eemaldataks igal juhul tsükli jooksul tekkinud mustus. Vastasel korral ummistuvad filtrid järkjärgult. On võimalik puhastusjõudlust oluliselt suurendada (vt näidet). Kuid õhutarbimise hoidmiseks madalal tasemel tuleks seadistada tegelikult vajalik puhastusjõudlus.

Näide T3 (düüsi teostusaeg) = 3 s T5 / T7 (tööajad) = 8 s T6 / T8 (pausiajad) = 45 s Pikendage tööaegu T5 / T7 8 sekundilt 16 sekundini. Kloppimisaeg pikeneb 5-lt 13 sekundile, mis tähendab 160% võrra suuremat puhastusjõudlust. Lühendage pausiaegu T6 / T8 45 sekundilt 25 sekundini. Nii on puhastusprotsesside vahepealne aeg peaaegu poole lühem, mis tähendab peaaegu 100% võrra suuremat puhastusjõudlust. Mõlema meetme kombineerimisel on tulemuseks algsega võrreldes umbes viis korda suurem puhastusjõudlus.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 3‐12 Paigaldamine

Optsioon Key-to-Line (signaaljuhtimisrežiim) Igapäevase hoolduse läbiviimine. MÄRKUS: Laske seadistusi teha ainult koolitatud personalil.

1. Ühendage emamasin. Signaaljuhtimisel töö analoogsisend asub liidesel XS2. Kontaktide asetust vt elektriskeemilt SLP Optsioon proportsionaalventiil.

2. Seadistage seadet manuaalrežiimis. a. Viige hoob manuaalrežiimi asendisse või magnetventiil puhkeasendisse. b. Seadke juhtseadme rõhuregulaator 5 baarile. c. Valige kaabli kiirus ja optimeerige katmist. Vt seadme kasutusjuhendit, lõiked Paigaldamine ja Juhtimine.

3. Viige hoob signaaljuhtimisega tööle või juhtige magnetventiili. Joon. 3‐10 Hoova asendid

Tootmistingimuste all antakse signaal 10 VDC. 10 VDC vastab sisendrõhule 5 baari ja juhtseadmes valitud transportimis- ning pihustiõhu rõhkudele (1, joon. 3‐11). MÄRKUS: Pulbripumpade minimaalne rõhk: 1 bar.

Kui nüüd vähendatakse kaabli kiirust, väheneb sellega proportsionaalselt sisendrõhk ja pulbripumba õhurõhkusid vähendatakse automaatselt.

1 Joon. 3‐11 Juhtseade

Täitemooduli NHR - HR erinevus Mõlemat mudelit on lihtne ära tunda erinevate täitekaante järgi. NHR: Täitekaas on must, ümmargune ja kummist. HR: Täitekaas on sinine, neljakandiline ja plastist.

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Paigaldamine 3‐13

NHR täitemooduli (lisatarvik) ühendamine X

3 2

Joon. 3‐12

Ühendamine on võimalik seadme mõlemalt küljelt.

Kork P/N 1001810 1. Torgake kork (1, joon. 3‐13) täitemooduli kaane keskel olevasse Siirdepump P/N 165633 avausse. Spiraalvoolikut ei ole vaja. Sisend (Tivar) P/N 226713 2. Eemaldage pulbri siirdamispumbast metallist hoidik koos sisetoruga. Reduktorid P/N 1001966 Võtke hoidikult ära üks O-tihenditest ja tõmmake üheosalisele Tivarist T-detail P/N 972313 (P/N 226713) sisendile, mis kuulub komplekti. Drossel P/N 1001965 3. Pange sisend (P/N 226713) pulbri siirdamispumpa ja torgake pump täitemoodulile.

Selle rakenduse jaoks ei ole 4. Torgake pulbrivoolik (6, joon. 3‐13) pulbri siirdamispumbale. vaja: Adapter P/N 638661 Spiraalvoolik 6

1

Joon. 3‐13

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 3‐14 Paigaldamine

5. Vahetage pimepistik Hopper (Paak) (2, joon. 3‐12) välja vaheseintega liitmiku vastu, mis asub kotis seadme alaosas. Keerake vaheseintega liitmik selliselt seadme seinale, et väiksema läbimõõduga osa oleks suunatud seadme sisse.

Joon. 3‐14 Seade väljast - Seade seest

6. Joon. 3‐14: Ühendage vaheseintega liitmikuga (nooled) seest õhuvoolik (6x4, sinine) ning väljast õhuvoolik (8x6, must), mis kuuluvad komplekti. Pulbri siirdamispumba õhk ning täitemooduli fluidiseerimisõhk tuleb seadme membraan-õhukuivatist. 7. Eemaldage pimepistik (3, joon. 3‐12) ja hoidke alles. Mutrit ei ole vaja. Keerake ühendusdetail, mis on seadmes kotis, pimepistiku mutriga seadme seinale. 6 8. Torgake täitemooduli pulbrivoolik (6) ühendusdetailile. Olenevalt kohapealsetest tingimustest paigutage täitemoodul võimalikult seadme lähedale, et pulbrivoolik oleks võimalikult lühike. Joon. 3‐15 9. Joon. 3‐16: Ühendage siirdamispump ja täitemooduli fluidiseerimisseade musta 8 mm õhuvoolikuga (1), reduktoritega 10/8 mm (2), T-detailiga (3) ja drosseliga (nõelventiil, 4).

2

3

1 4

2

Joon. 3‐16

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Paigaldamine 3‐15

10. Maandage täitemoodul. Maandusühendus (5, joon. 3‐17).

5

Joon. 3‐17

Siirdamispumba rõhk vastab rõhule, mis valiti membraan-õhukuivatis. Fluidiseerimisrõhk drosseldatakse. Jälgige drosselil olevat noolt: suur nooleots = kõrge rõhk (suurendada) väike nooleots = drosseldatud rõhk (vähendada)

11. Sulgege drossel ja keerake siis kolm pööret jälle lahti. See seadistus 1 tagab, et rõhk ei muutuks fluidiseerimise ajal liiga kõrgeks. MÄRKUS: Kui pulbrit puhutakse kaane (1, joon. 3‐18) või täitekaane (2) alt välja, tuleb drossel veel rohkem sulgeda.

2

Joon. 3‐18

12. Täitke täitemoodul pulbriga. Tüüpiline pulbripakk kaalub 22,5 kg (50 lb.). Täitemoodul on ette nähtud 36 kg (80 lb.) jaoks. Ka fluidiseerimise ajal jääb pulbri paisumiseks piisavalt ruumi.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 3‐16 Paigaldamine

HR täitemooduli (lisatarvik) ühendamine

4

1 6

7 5 3 2

Joon. 3‐19

Ühendamine on võimalik seadme mõlemalt küljelt.

1. Torgake kork (1, joon. 3‐19 ja joon. 3‐20) täitemoodulile. 2. Torgake pulbri siirdamipump täitemoodulile.

1 6

4

Joon. 3‐20

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Paigaldamine 3‐17

3. Vahetage pimepistik Hopper (Paak) (2, joon. 3‐19) välja vaheseintega liitmiku vastu, mille leiate seadmes asuvast kotist. Kruvige vaheseintega liitmik seadme seinale. Ühendage seadme õhuvoolik (6x4, sinine) ning pulbri siirdamispumba õhuvoolik (8x6, must) (4, joon. 3‐19). Pulbri siirdamispumba rõhk vastab õhurõhule, mis valiti membraan-õhukuivatis. Vajadusel lahutage voolik ja pange vahele drossel.

Jälgige drosselil olevat noolt: suur nooleots = kõrge rõhk väike nooleots = drosseldatud rõhk

Joon. 3‐21

4. Eemaldage pimepistik (3, joon. 3‐19). Mutrit ei ole vaja. Keerake ühendusdetail, mille leiate seadmes asuvast kotist, pimepistiku 6 mutriga seadme seinale. Torgake pulbrivoolik (6) täitemoodulile.

5. Maandage täitemoodul. Maandusühendus (5, joon. 3‐19 ja joon. 3‐22).

5

Joon. 3‐22

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 3‐18 Paigaldamine

Fluidiseerimisõhu ühendamine Täitemooduli fluidiseerimisseadet ei varustata seadme membraan-suruõhukuivati kaudu, sest see ei ole sobiv tarvikutele, mis võivad olla ühendatud. ETTEVAATUST: Fluidiseerimisseadme jaoks on vaja kuiva, õlivaba ja puhast suruõhku.

Õhu kvaliteet Õhk peab olema puhas ja kuiv. Kasutage regenereeritava kuivatusainega õhukuivatit või külma õhu kuivatit, mis võib 100 psi (6,89 bar) juures saavutada sulamispunktiks maksimaalselt 38 ° F (3,4 ° C). Kasutage sellele lisaks eelfiltri ja koalestsentsfiltriga filtrisüsteemi, mis suudab eemaldada submikroskoopilise õli, vee ja mustuse.

6. Ühendage fluidiseerimisõhk (7) kliendi suruõhukuivatiga. Maks. sisendrõhk (täitemoodul): 3 bar Fluidiseerimisrõhk (täitemoodul): 1 kuni 2.7 baari (15 kuni 40 psi)

7

kohapealne 1

7. Täitke täitemoodul poolest saadik pulbriga, nii et jääks piisavalt ruumi pulbri paisumiseks fulidiseerimisel.

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Juhtimine 4‐1

Lõik 4 Juhtimine

TÄHELEPANU: Kõik järgnevad toimingud tuleb läbi viia ainult vastava kvalifikatsiooniga töötajate poolt. Ohutusjuhistest tuleb siinkohal ning edaspidi dokumentatsiooni alusel kinni pidada.

TÄHELEPANU: Kõrgepinge pulbripüstolite düüsidel. Kui seadme töötamise ajal sekkutakse pihustuskambrisse, võivad tagajärjeks olla ohtlikud pingelahvatused. Tundlikele inimestele võivad need lahvatused olla ohtlikud!

Variant I

1

2

Variant III BH 15 BH 25 BH 40

1 5 4a 4b 4c 3 5 Variant II

1 3

Joon. 4‐1

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 4‐2 Juhtimine

Pihustuskambri ettevalmistamine

Variante I - tuts A. Suurus D80 ja D100: Kruvige tuts (2, joon. 4‐1) adapterile (1). Kruvige komponent pihustuskambrile. B. Suurus D125: Kruvige tuts (2, joon. 4‐1) otse pihustuskambrile.

Variant II - kummist kaas MÄRKUS: Augus suurus peaks olema kaabli välisele läbimõõdule võimalikult sarnane. Mõlemasse kummisst kaande (3, joon. 4‐1) lõigake/stantsige auk. Lõigake üks auk 3/4 ümbermõõdust, teine 1/4 ümbermõõdust.

A. Suurus D80 ja D100: Kinnitage kummist kaas adapteri ja kinnitusrõnga (1 ja 5) vahele. Kruvige komponent pihustuskambrile. B. Suurus D125: Kruvige kummist kaas koos kinnitusrõngaga (5) vahetult pihustuskambrile.

Variant III - hari MÄRKUS: Harju on erineva pikkusega harjastega (BH 40: 40 mm, BH 25: 25 mm, BH 15: 15 mm, joon. 4‐1). Lõigake vajalik harjapikkus rullist ära ja pange kinnitusrõnga soonde. A. Suurus D80 ja D100: Kruvige kinnitusrõngas (5) koos soonde pandud harjaga (4) adapterile. Kruvige komponent pihustuskambrile. B. Suurus D125: Kruvige kinnitusrõngas (5) koos soonde pandud harjaga (4) vahetult pihustuskambrile.

Pihustuskamber on raske. Reguleerige kahe inimesega kõrgus selliseks, et 1 kihiga kaetav kaabel kulgeks kambri sisse- ja väljapääsu keskelt läbi. Optsioon Juurdeehitatav pihustuskamber: Keerake lahti neli tähtkäepidet (1, joon. 4‐2), reguleerige kõrgust ja keerake tähtkäepidemed uuesti kinni. OptsioonEraldi pihustuskamber: Vabastage raamil olev kinnitushoob ja reguleerige käsirattaga olenevalt konfiguratsioonist. Vajadusel juhtige kaabel kambri sissepääsu ees ja väljapääsu järel üle tugirullide, et kaabel ei jääks lõdvalt rippuma.

Joon. 4‐2

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Juhtimine 4‐3

Kasutuselevõtmine /sisselülitamine MÄRKUS: Mõningaid järgnevatest toimingutest on allpool üksikasjalikult kirjeldatud. 1. Maandage kaabliots mähisel. Hea elektrostaatiline pulbriga katmine õnnestub vaid siis, kui lisaks seadme iseseisvale heale maandusele on tõhusalt maandatud ka kaetav substraat. 2. Avage suruõhuvarustus. 3. Seadke õhurõhk 6 baarile (87 psi) ja peske õhukuivatit u. 10 min vältel suruõhuga. 4. 10 min pärast lülitage seade pealülitist sisse. Külgkanali kompressor (puhur) lülitatakse sisse. Seadmes on suruõhk. 5. Lisage pulber ja laske seadme pulbrivaru mõne minuti vältel (u. 5 kuni 10 min) fluidiseeruda. Kui seadet käitatakse koos täitemooduliga, avage täitemooduli fluidiseerimisseade ja laske pulbrivaru mõne minuti vältel (u. 5 kuni10 min) fluidiseeruda. 6. Kontrollige juhtseadme näitusid. Pärast alglaadimist on juhtseade seadistatud nagu väljalülitamisel. Näit Loc või Con. Juhtseade on lukustatud. Sulgege pihustuskamber või andke juhtseade liidesest XS2 vabaks. VÕI Kontrollige päästikuklahve (1, joon. 4‐3). Näit OFF: Püstol on välja lülitatud. Töötades ühe püstoliga lülitage kasutamata pool välja. VÕI

Olenevalt konfiguratsioonist väärtus kV-des või A-tes: Püstol on sisse lülitatud.

1

Joon. 4‐3

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 4‐4 Juhtimine

TÄHELEPANU: Ärge kunagi kasutage pulbripüstoleid väljaspool pihustuskambrit.

7. Käivitage kaabli tootmisliin. 8. Versa-Spray/Ceramic ja Sure Coat püstolite puhul alustage tootmist esmalt maksimaalse laadimiskõrgepingega. Versa-Spray/Ceramic: maksimaalselt 100 kV (ribalaius 33 kuni 100 kV) Sure Coat: maksimaalselt 95 kV (ribalaius 25 kuni 95 kV)

MÄRKUS: Tribomatic-püstolite puhul kuvatakse ainult väljundvool (A).

9. Versa-Spray/Ceramic'u puhul sobitage düüside asend kaabli läbimõõduga. Vt lk 4‐6, Düüside reguleerimine. 10. Töö käigus kontrollige pulbriga katmise kvaliteeti visuaalselt ja optimeerige vajadusel rõhku. Vt lk 4‐5, Kihiga katmise optimeerimine -suunised. 11. Kui olemas, reguleerige pulbrivoo näitu. Vt Pulbrivoo näidu PFM reguleerimine. Pulbri vahetamise korral reguleerige näitu uuesti.

Pulbri lisamine TÄHELEPANU: Materjaliosakeste eraldumine atmosfääri reservpaaki täites ning pihustuskambrit avades. Avage pakk eriti ettevaatlikult, et hoida materjaliosakeste eraldumine võimalikult madalal tasemel. Kandke sobivat kaitsemaski.

Täitmine on võimalik alati - ka siis, kui seade töötab.

1. Seadme tagakülg: Avage reservpaak. 2. Avage ettevaatlikult pulbri pakk. 3. Täitke reservpaak äärmiselt ettevaatlikult. 4. Sulgege reservpaak. 5. Ladustage avatud pulbripakki kuivas keskkonnas.

Joon. 4‐4 MÄRKUS: SAP-pulber vajab väga kuiva keskkonda, sest seda tüüpi pulber on väga hügroskooopne (niiskust imav). Õhuniiskusest tingituna on raske ladustada avatud pakendeid nii, et neis olev pulber ei paakuks. Sellise pulbritüübi korral on täitemoodul ideaalne, sest sellesse võib panna kogu pakendi korraga ja pakendi kõrvaldada.

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Juhtimine 4‐5

Kihiga katmise optimeerimine - suunised

MÄRKUS: Optimeerimise alguses sulgege toiteõhu ava (1) täielikult, et tekitada pihustuskambris maksimaalne alarõhk. Hoidke töö käigus uks alati suletuna. Avage pärast optimeerimist toiteõhu ava ainult sedavõrd, et töö käigus ei pääseks pulbrit pihustuskambrist välja. Kihiga katmise kvaliteedi optimeerimise kohta ei ole võimalik anda absoluutselt kehtivaid andmeid, sest sellised tootmisparameetrid nagu liini kiirus (kaablilõigu viibimisaeg pihustuskambris), kaablipinna ja pulbri 1 materjali omadused, keskkonnatingimused, maanduse kvaliteet jne on väga erinevad. Kuid põhimõtteliselt kehtib: Et vältida pulbri mahapudenemist kaablilt (overspray), valige transporditava pulbri võimalikult väike kogus, ilma seejuures laetuse taset mõjutamata Pihustiõhk valida võimalikult madal, ilma seejuures pulbri-õhu segu kahjustamata Esimesed kaks punkti mõjutavad seadme õhutarbimist. "Niipalju (õhku), kui vaja - nii vähe, kui võimalik".

Seadke laadimise kõrgepinge 50%-le võimalikust ribalaiusest. Versa-Spray/Ceramic: 66 kV (ribalaius 33 kuni 100 kV) Sure Coat: 60 kV (ribalaius 25 kuni 95 kV)

Alarmi korral (teatefoor või liideste väljundid) kontrollige alati seadet. Kui kate ei ole küllaldane ja pulbrikoguse suurendamine annab paremaid tulemusi, tuleb pulbripumpa koos Venturi-sisetoruga ja pulbripüstolitega põhjalikult puhastada Hoidke õhuvoo kiirus pihustuskambris madal, kasutades võimalikult väikesi pihustuskambri avausi. MÄRKUS: Kattekihiga katmise kvaliteeti optimeerides tuleks lähtuda põhimõttest, et korraga muudetakse alati vaid ühte seadistust, nt edastatava pulbri kogust, jättes ülejäänud parameetrid muutmata, et oleks võimalik tulemuste muutumist tõlgendada. Seejuures võib kasutada seadistusprotokolli. MÄRKUS: Et kord väljaselgitatud optimaalseid seadeid oleks võimalik tootmises igal ajal korrata, tuleks kasutada seadistusprotokolli.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 4‐6 Juhtimine

Düüside reguleerimine

Reguleeritavate püstolihoidikute abil saab püstolit rihtida.

Kaabel 0 - 10 mm

1

Kaabel 10 - 20 mm

1

Kaabel 20 mm

2

Joon. 4‐5 Näide Versa-Spray piluga düüside kohta

1 pilu 2,5 mm 2 pilu 2,5 mm; alternatiiv: pilu 4 mm

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Juhtimine 4‐7

Pulbrivoo näidu PFM reguleerimine

Pulbrivoo näidik on saadaval ka lisatarvikuna. Eristatakse standardse ja SAP-optimeeritud variandi vahel.

Standard SAP

1 roheline kollane 0 1 roheline kollane

3 roheline roheline Tööala roheline roheline

kollane kollane 2 punane punane

Joon. 4‐6

1. Veenduge, et kattekihiga katmine on optimeeritud. 2. Lülitage mitte kasutusel olevate püstolite PFM kiiklülitist (1) välja. 3. Töö ajal: ETTEVAATUST: Potentsiomeetril ei ole piirajat, st seadistus ei ole ülespoole piiratud. Standard: Keerake potentsiomeetrit (2), kuni kaks neljast rohelisest LED-ist (3) põlevad. Mida rohkem pulbrit voolab läbi sensori, seda rohkem rohelisi valgusdioode (LED) põleb. Kui elektroonika töövahemik on seadistatud selliselt, et optimaalse katmise korral ei põlemitte 2, vaid juba 4 rohelist LEDi, võib elektroonika pulbri seiskumise korral olukorda valesti tõlgendada ning ei väljastata teadet Liiga väike pulbrikogus.

SAP: Keerake potentsiomeetrit (2), kuni kaks rohelist LEDi põlevad. Kui läbi sensori voolab optimaalsest rohkem pulbrit, süttivad ülemised kollased LED-id, edastades oma värviga hoiatuse, et olukord on ebakindel.

Pärast u. 5-minutilist tööd tuleks tööala veelkord reguleerida.

Kui pulbri kogus on väike, põleb ainult alumine kollane LED. Kui pulbri kogus on liiga väike, põleb kõige alumine punane LED. Teatefoor vilgub. Lisaks väljastatakse signaal liidese XS2 potentsiaalivabale kontaktile.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 4‐8 Juhtimine

Pihustuskambri avamine Uued seadmed varustatakse juba tehases turvalülitiga. MÄRKUS: Turvalüliti on tehases seadistatud ja seda ei saa muuta. Niipea kui töö käigus avatakse pihustuskamber, seiskab pihustuskambri turvalüliti pulbrivoo ja katkestab lisaks pulbripüstoli varustamise kõrgepingega. Pärast pihustuskambri sulgemist läheb seade automaatselt jälle üle algsele töörežiimile.

Lühiajaline väljalülitamine

Lülitage püstol(id) juhtseadme vallandusklahvi(de)ga välja VÕI Lukustage juhtseade.

Igapäevane väljalülitamine Pikemate seisakute ajaks (nt nädalavahetusel) laske seadmel enne väljalülitamist tühjaks joosta, et pulber ei paakuks. 1. Seisake kaabli tootmisliin. 2. Lukustage juhtseade. 3. Laske seadmel iseeneslikuks puhastamiseks 5 kuni 10 minutit töötada. 4. Lülitage seade pealülitist välja. 5. Maandage pihustuspüstoli elektrood, et tühjendada võimalik jääkpinge. 6. Igapäevase hoolduse läbiviimine. Kontrollige kõiki suruõhu- ja pulbrivoolikuid ning elektriühendusi. Kinnitage lahtitulnud ühendused, vahetage defektsed osad välja.

Avariiline väljalülitamine TÄHELEPANU: Igat liiki hädaolukordades lülitada seade koheselt välja.

1. Viige seadme pealüliti asendisse 0 (väljas). 2. Seisake kaabli tootmisliin. 3. Pärast seadme seiskamist ja enne uut sisselülitamist rike kõrvaldada kvalifitseeritud personali kaasates.

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Juhtimine 4‐9

Seadistusprotokoll

Tootmine: Kaabli tüüp Kaabli  Masin Parameetrid Tehaseseadistus Test/ Test/ Test/ Test/ tootmiskomp tootmiskomp tootmiskomp tootmiskomp lekt 1 lekt 2 lekt 3 lekt 4 Liini kiirus -

Pulbri sort -

Suruõhutoide 6,0 bar

Reservpaak 1,0 bar

Materjali tsirkulat­ 1,0 bar sioon

Transportimisõhk 1,0 bar (Transporditava pul­ bri kogus) Pihustiõhk 1,0 bar

Filtripuhastus 4,0 bar

Juhtseadme sisend 5,0 bar

Mudel - Püstoli tüüp

Laetus (kV) 66 kV (Versa/Ceramic)

(soovitatav) 60 kV (Sure Coat) Pulbripumba tüüp -

Alarmi tase

Märkused:

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 4‐10 Juhtimine

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Tehnohooldus 5‐1

Lõik 5 Tehnohooldus

TÄHELEPANU: Kõik järgnevad toimingud tuleb läbi viia ainult vastava kvalifikatsiooniga töötajate poolt. Ohutusjuhistest tuleb siinkohal ning edaspidi dokumentatsiooni alusel kinni pidada.

Olulisi märkusi TÄHELEPANU: Hooldustööde ajaks lülitage seade täielikult välja (vrd. Juhtimine, Igapäevane väljalülitamine) ja kaitske kogemata sisselülitamise vastu.

TÄHELEPANU: Kui kahjustada saanud osad kujutavad endast ohtu tootmisele ja/või teenindavale personalile, seade välja lülitada ning kahjustada saanud osad kvalifitseeritud spetsialisti poolt välja vahetada. Kasutada ainult Nordsoni tagavaraosi.

Kaabli kattekihiga katmise seadme hooldus piirdub tavaliselt puhastamisega. Kuid see tuleks läbi viia hoolikalt, sest seadme toimimine ja kihiga katmise kvaliteet sõltuvad otsustaval määral kõigi pulbri ja suruõhuga kokkupuutuvate osade puhtusest. Kõigi mahamonteeritavate komponentide, nt pulbripüstolid, pulbrivoolikud, pumbad, filtrid, puhastamiseks tuleb need seadmest maha monteerida. Kasutage puhastamiseks võimalikult suletud ja imemisseadmetega varustatud eraldi ruumi. Ärge kasutage puhastamiseks suruõhku, vaid puhastage kõiki osi kloppides või pintsli või ebemevaba lapiga. Ärge kunagi kasutage teravaid objekte. Pealispinnal olevatesse kriimustustesse koguneb pulbrit, mis võib põhjustada ummistusi. Elektrit juhtivaid O-tihendeid ei tohi asendada elektrit mittejuhtivast materjalist tihenditega. Elektrit juhtivad O-tihendid tagavad vajaliku maanduse. Selle nõude mittejärgimise korral tuleb arvestada vigastus-, tule- või plahvatusohuga.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 5‐2 Tehnohooldus

Regulaarne hooldus Toodud hooldusintervallid on antud üldistest kogemustest lähtuvalt. Olenevalt tootmistingimustest - eriti mitmes vahetuses töötamise korral - võivad osutuda vajalikuks erinevad hooldusintervallid. Kuluvosade puhul tuleb kontrollida geomeetrilist kuju ja materjali tugevust. Ebaühtlase kulumise korral tuleb need osad välja vahetada.

Süsteemi osa Tegevus Intervall Vt Kogus seade väljast Pühkige pehme lapiga puhtaks Iga päev - Vaatluskontroll võimalike väliste vigastuste osas Filtrikassetid Käsitsi puhastamine SAP-i puhul igapäevane kontroll 5‐3 Vahetage välja Pideva mustuse või ummistuse korral 5‐3 Kontrollige tähtkäepidemeid, Kord nädalas 5‐3 pingutage vajadusel Kui pulbrit on juba välja pääsenud, tuleb see eemaldada, et hoida ära peene eelfiltri ummistumine Peen eelfilter Monteerige maha ja kloppige puhtaks Filtrikassettide vahetamisel 5‐4 Kui pihustuskambri alarõhk muutub oluliselt nõrgemaks (pulbri väljumine kaabli läbiviikudest) Heit- ja toiteõhu filter Vahetage välja Pideva mustuse või ummistuse korral 5‐5 Pihustuskamber Tühjaks imeda Kord nädalas - Reservpaak Tühjaks imeda Kord nädalas - Pulbripump Kontrollige Venturi-sisetoru kululmise Kord nädalas 5‐9 Pulbri siirdamispump osas ja vahetage vajadusel välja Pulbri tsirkulatsioon­ ipump Pulbrivoolikud Puhastamine Kord nädalas - Jämesõel Kontrollige võõrkehade olemasolu, Kord nädalas 5‐5 vajadusel puhastage Õhukuivati eelfilter Kondensaadi väljalaskmine Kord nädalas 5‐6f Vahetage filtrielement Kui on saavutatud rõhu langus üksiku eelfiltri kohal 1 baari (14,5 psi); hiljemalt iga kahe aasta järel Õhukuivati Vahetage kuivati moodul Iga nelja aasta järel 5‐6f Vibraator Pingutage kinnituskruvisid Iga 500 töötunni järel 5‐7 momendiga 25 Nm Pulbripüstol Kontrollige düüsi / elektroodi (antenni) Kord nädalas Pul­ kulumist bripüstolite kasutus­ juhendid Külgkanali kompressor Kui filter on ummistunud, vahetage Kui peen eelfilter oli defektne 5‐8 välja Ülekuumenemise korral Kui mootori kaitselüliti vallandus

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Tehnohooldus 5‐3

Filtrikassetid Tänu väga tõhusale filtripuhastamisele töö käigus on mõlemal filtrikassetil pikk kasutusiga. Täiendav käsitsi puhastamine on reeglina vajalik ainult SAP-pulbri puhul.

Käsitsi puhastamine Võtke välja filtrikassett nagu kirjeldatud alajaotises Vahetamine, ja harjake filtri fliisile kogunenud pulber maha.

Vahetage välja Filtrikassetid tuleb välja vahetada, kui need on pidevalt mustad või ummistunud. MÄRKUS: Kui filtrikassetid ummistuvad juba lühiajalise töö järel, tuleb filtripuhastuse parameetreid optimeerida. Vt lk 3‐10, Automaatse filtripuhastuse PLC-parameetrite reguleerimine.

1 1

1

2 4 3

Joon. 5‐1 Filtrikamber

1. Lülitage seade pealülitist välja. 2. Ilma suruõhu-toitetorus oleva magnetventiilita seadmete puhul: Lahutage seade suruõhuvarustusest. 3. Seadme tagakülg: Avage filtrikambri uks. 4. Vabastage kõik kolm lukku (1), lükake eesmine eemale. 5. Tõstke kogu kaas maha ja võtke filtrikassett (2) välja. 6. Puhastage filtrikambrit ülevalt alla ja pühkige kõik pinnad niiske lapiga puhtaks, kuni pindadel ei ole enam pulbrit. 7. Pühkige kõiki filtrikassettide läheduses olevaid pindasid niiske lapiga, tagamaks, et neil ei ole pulbrit ega muid võõrkehi.

Järg ...

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 5‐4 Tehnohooldus

8. Pange kohale uus filtrikassett. MÄRKUS: Sõnad Tolmuõhu pool (3) peavad olema all. Nool näitab õhu suunda.

9. Filtrikasseti lukustamiseks keerake tähtkäepidemed kinni. 10. Õhujuhtmete taasühendamisel järgige värve: Punane punasele (RED, düüsiõhk) Sinine sinisele (BLUE) Must mustale (BLACK)

11. 5 minuti pärast pingutage tähtkäepidemeid veelkord. 12. Kui 2. all lahutati suruõhuvarustus, tuleb see uuesti ühendada. 13. Lülitage seade pealülitist sisse.

Kui filtrikassettide tihendid on lahti tulnud, kuid filter ise on korras Selleks puhuks on võimalik tellida nelja tihendiga varuosade komplekt (4, joon. 5‐1) (vt tagavaruosade nimekirja).

Joon. 5‐2

Peen eelfilter 1. Lülitage seade pealülitist välja. 2. Ilma suruõhu-toitetorus oleva magnetventiilita seadmete puhul: Lahutage seade suruõhuvarustusest. 3. Keerake peen eelfilter (1) välja.

1 2

Joon. 5‐3 Järg ...

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Tehnohooldus 5‐5

4. Pühkige kõiki peene eelfiltri läheduses olevaid pindasid niiske lapiga, tagamaks, et neil ei ole pulbrit ega muid võõrkehi. 5. Keerake uus peen eelfilter kinni. 6. 5 minuti pärast pingutage veelkord. Korrake seda vajadusel niikaua, kuni tihendit (2) enam kokku ei suruta. 7. Kui 2. all lahutati suruõhuvarustus, tuleb see uuesti ühendada. 8. Lülitage seade pealülitist sisse.

Heit- ja toiteõhu filter Heitõhu filter (1) Toiteõhu filter (2)

1

2

Joon. 5‐4

Jämesõel 1. Lülitage seade pealülitist välja. 2. Vabastage lukud (1) ja tõmmake jämesõel käepidemest välja. 3. Tühjendage jämesõel ja kloppige puhtaks. 4. Lükake jämesõel uuesti kohale ja lukustage.

21

Joon. 5‐5

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 5‐6 Tehnohooldus

Membraan-suruõhukuivati (Festo)

Kondensaadi väljalaskmine Keerake peen- ja ülipeenfiltri (1 ja 2, joon. 5‐6) tühjendusventiil lahti. Vt ka Membraan-suruõhukuivati: Kondensaadi kõrvaldamine.

Filtrielementide vahetamine 1. Lülitage seade pealülitist välja. 2. Lahutage seade suruõhuvarustusest. 3. Kruvige maha kondensaadipaak (18, joon. 5‐7). 1 2 3 4. Vahetage välja filtrielement (14) ja kruvige kondensaadipaak uuesti peale.

Joon. 5‐6 Õhukuivati vahetamine 1. Lülitage seade pealülitist välja. 2. Lahutage seade suruõhuvarustusest. 3. Kruvige maha õhukuivati (3, joon. 5‐6) ja vahetage tervenisti välja.

Joon. 5‐7 Tootja juhendist

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Tehnohooldus 5‐7

Membraan-suruõhukuivati: Kondensaadi kõrvaldamine Kondensaat koosneb küll esmajoones veest, mis eraldub tihendamisel. Kuid kondensaat sisaldab palju kahjulikke aineid ja on keskkonnale ohtlik ning tuleb seetõttu nõuetekohaselt kõrvaldada. Kahjulikud ained võivad muu hulgas olla Mineraalõli aerosoolid kompressorisse sissevõetavast õhust Tolmu- ja mustuseosakesed kompressorisse sissevõetavast õhust Jahutus- ja määrdeõli kompressorist Rooste ja abrasioon torustikust.

Membraan-suruõhukuivati (SMC)

Kondensaadi väljalaskmine Peenfiltri (1) ja ülipeenfiltri (2) juures: vajutage tühjendusventiilil olevat külgmist nuppu. Vt ka Membraan-suruõhukuivati: Kondensaadi kõrvaldamine.

Filtrielementide vahetamine 1. Lülitage seade pealülitist välja. 2. Lahutage seade suruõhuvarustusest. 1 2 3 3. Peenfiltri (1) ja ülipeenfiltri (2) juures: Kruvige maha kondensaadipaak. MÄRKUS: Olenevalt mudelist: kondensaadipaagi mahakruvimiseks vabastage bajonettlukk. 4. Vahetage filtrielement ja kruvige kondensaadipaak kohale tagasi. Joon. 5‐8

Õhukuivati kuivatusmooduli vahetamine 1. Lülitage seade pealülitist välja. 2. Lahutage seade suruõhuvarustusest. 3. Keerake lahti korkmutter (3) ja võtke paak suunaga alla maha. 4. Tõmmake kuivatusmoodul paagist välja ja vahetage. 5. Kruvige paak korkmutriga kohale tagasi.

Vibraator Pingutage kinnituskruvisid iga 500 töötunni järel momendiga 25 Nm.

Joon. 5‐9

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 5‐8 Tehnohooldus

Külgkanali kompressori (puhuri) filter Harvadel juhtudel võib filter (7+8, joon. 5‐10) ummistuda. Sel juhul tuleb see komponent välja vahetada.

7 8

Joon. 5‐10 Plahvatuse kirjeldus (väljavõte tootja juhendist)

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Tehnohooldus 5‐9

Venturi-sisetoru vahetamine Kirjeldus kehtib põhimõtteliselt kõigi pulbripumpade kohta.

1. Eemaldage pumbalt õhuvoolikud (joon. 5‐11).

Joon. 5‐11

2. Võtke pulbrivoolik maha (joon. 5‐11). 3. Tõmmake pump välja.

1

Joon. 5‐12

4. Tõmmake hoidik pumbast välja (joon. 5‐12). 5. Tõmmake Venturi-sisetoru hoidikust välja (1, joon. 5‐12). MÄRKUS: Smartt Venturi-sisetorud on värvilised (punane: Low-Flow; sinine: Medium/High-Flow) ega vaja O-tihendeid ning hoiderõngast.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 5‐10 Tehnohooldus

Venturi-sisetoru vahetamine (järg)

Joon. 5‐13 O-tihendid Venturi-düüsil

6. Vahetage välja defektsed O-tihendid.

O-tihendeid vahetades pidage meeles Kõik O-tihendid juhivad elektrit ja need tuleb asendada samuti elektrit juhtivate O-tihenditega.

7. Pange osad vastupidises järjekorras uuesti kokku. 8. Pulbrivooliku kinnitamiseks kasutage voolikumuhvi. 9. Õhuvoolikuid ühendades ärge ajage liitmikke segamini: Must F-ile Sinine A-le

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Tehnohooldus 5‐11

Pumba ümberseadistamine erinevale liinikiirusele

1. Koost lahti võtmine nagu kirjeldatud alajaotises Venturi-sisetoru vahetamine.

Joon. 5‐14

2. Olenevalt pumba tüübist tõmmake hoidikust välja väike toru (wear tube) või vooliku ühenduslüli (hose connector - low flow). 3. Paigaldage komplekti osad. Venturi-sisetoru vahetamine Kasutage väikese toru asemel vooliku ühenduslülit või ühenduslüli asemel väikest toru.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 5‐12 Tehnohooldus

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Tehnohooldus 5‐13

Hooldusprotokoll

Süsteemi osa Kuupäev/nimi Kuupäev/nimi Kuupäev/nimi Kogu seade

Filtrikassetid ja peeneelfilter

Heitõhu filter ja toiteõhu filter

Pihustuskamber

Reservpaak

Pulbripump / pulbri siirdamispump

Pulbrivoolikud

Jämesõel

Membraan-suruõhukuivati

Järg ...

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 5‐14 Tehnohooldus

Süsteemi osa Kuupäev/nimi Kuupäev/nimi Kuupäev/nimi Vibraator

Pulbripüstolid

Külgkanali kompressor

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Rikete kõrvaldamine 6‐1

Lõik 6 Rikete kõrvaldamine

TÄHELEPANU: Kõik järgnevad toimingud tuleb läbi viia ainult vastava kvalifikatsiooniga töötajate poolt. Ohutusjuhistest tuleb siinkohal ning edaspidi dokumentatsiooni alusel kinni pidada.

Sihipärase kasutamise korral probleeme tavaliselt ei esine. Kogemus näitab, et rikete põhjuseks on kas hooletu puhastamine või võõrkehad, mis satuvad pulbrit lisades kogemata reservpaaki.

Üldkontroll Enne vea otsimist kontrollige: Kas pneumaatilised ja elektrilised näidud on õigesti seadistatud? Kas kõik pneumoühendused ja pulbrivooliud on korras? Kas kõik elektrilised pistikühendused on laitmatult kontaktis? Kas kaitsmed on rakendunud?

Määratlus Seadme häiretest antakse operaatorile märku kas alarmidena (visuaalselt või akustiliselt). Hoiatus: Operaator otsustab, kas olukord on pulbri pealekandmise seisukohalt juba kriitiline ja kas on tarvis abinõud tarvitusele võtta. Seadme töövalmidus säilib. Näide: PFM edastab teate Väike pulbrikogus. Viga: Operaator peab reageerima, et mitte ohustada pulbri pealekandmist. Seadme töövalmidus säilib. Näide: PFM edastab teate Liiga väike pulbrikogus.

Rikkeotsingu tabeli kohta Selles rikkeotsingu tabelis on ära toodud kõige sagedamini esinevad probleemid. Muid ja spetsiaalseid probleeme kirjeldatakse seadme komponentide eraldi kasutusjuhendites.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 6‐2 Rikete kõrvaldamine

Rikkeotsingu tabel

Probleem Võimalik põhjus Abinõud Vt Pulbrit väljub Pulbri tase reservpaagis on liiga Lisage pulbrit Lk 4‐4 ebaühtlaselt madal Pulbriummistus pumba Puhastage pulbripumpa Lk 5‐9 Venturi-sisetorus Venturi-sisetoru pulbri sisenemise Vahetage Venturi-sisetoru välja Lk 5‐9 koonusekujuline ava on kulunud Pulber ei Suruõhk niiske Kontrollige õhukuivati eelfiltrit, Lk 5‐6 fluidiseeru laske kondensaat välja reservpaagis Suruõhk õlist udune Veenduge, et kasutataks ainult - õlivaba õhku Fluidiseerimisrõhk liiga madal Suurendage õhurõhku Lk 3‐9 Pulbrit ei välju/ Düüsid ummistunud Puhastage düüse Püstolite eraldi väljub ebaüht­ kasutusjuhend laselt Pulbritaseme Täituvussensor valesti Reguleerige või kontrollige Lk 7‐6 valed näidud reguleeritud lülituskaugust Halb katmine Paakumine Kasutage muust materjalist Lk 6‐4 kuluvosi

Lisaks Tribomatic'u puhul

Probleem Võimalik põhjus Abinõud Vt Pihustusdüüsidest Üksikud laadimistorud või düüsid Puhastage laadimistorusid/düüse Püstolite eraldi tuleb erinev ummistunud kasutusjuhend pulbrikogus Pihustusdüüsidest Venturi-pump, pihusti või Kontrollige õhukuivati eelfiltrit, Lk 5‐6 ei tule pulbrit laadimistorud niiske või õliuduse laske kondensaat välja, suruõhu tõttu ummistunud veenduge, et kasutatakse ainult puhast, kuiva ja õlivaba suruõhku Laadimisväärtus Puudulik maandus Kontrollige, kas pistikühendused, Lisa A puudub või on eriti maandused, on heas liiga madal kontaktis (mikroampri näit) Kas töödeldav pulber sobib Konsulteerige tootjaga (või pulbri - kasutamiseks Tribomatic'uga ohutusalast infolehte) (elektrostaatiline laaduvus) Mikroamprinäidik defektne Konsulteerige Nordsoniga -

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Rikete kõrvaldamine 6‐3

Teatefoor vilgub

Probleem Võimalik põhjus Abinõud Vt Madal pulbri PLC-il valitud aja raames alarmi Kui on ühendatud täitemoodul, täituvustase viivitusaeg ei lisatud pulbrit tuleb kontrollida selle täituvust ja (seadme vajadusel täita reservpaagis) Reguleerige uuesti seadme Remont täituvussensorit Pulbrikogus Pulbripüstol ummistunud Puhastage nagu kirjeldatud puudub või on püstolite eraldi kasutusjuhendis liiga väike (lisavarustusse kuuluva pulbrivoo näidiku kasutamsie korral) Madal pulbri täituvus seadme Vt ülalt Probleem reservpaagis MÄRKUS: Täituvussensor annab ka tühjast reservpaagist märku teatefoori vilkumisega, kuid liidese XS2 erineval kontaktil.

PFM-i LED-id

LED-id, mis põlevad Tähendus 1 kuni 2 rohelist ja Pulbri kogus soovitud vahemikus alumine kollane Alumine kollane Hoiatus Väike pulbrikogus Näit ainult PFM-il 1 punane Viga Liiga väike pulbrikogus Näit PFM-il Teatefoor Liides XS2

Kui pulbri kogus on väike, põleb ainult alumine kollane LED.

Kui pulbri kogus on liiga väike, põleb kõige alumine punane LED. Teatefoor vilgub ja kostab helisignaal (kui on sisse lülitatud). Lisaks väljastatakse signaal liidese XS2 potentsiaalivabale kontaktile. Vt elektriskeemi.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 6‐4 Rikete kõrvaldamine

Täituvussensori LED-id (ainult P/N 398056) Vt täituvussensori eraldi kasutusjuhendit.

Automaatse filtripuhastuse ajal pöörleb düüs vale filtrikasseti kohal Pöörlema peab parajasti puhastamiseks suletud blokeerimisklapi düüs. Pöörlevate düüside suruõhku lülitatakse magnetventiilide kaudu. Vahetage ära magnetventiilide punased õhujuhtmed -17Y4 ja -17Y7.

Kuluvosade materjali valimine Teatud pulbrisortide puhul võib saavutada parema katmistulemuse, kui kasutatakse erinevast materjalist Venturi-sisetoru.

Materjal Eelis Puudus Tivar väiksem kulumine kui PTFEist suurem kalduvus paakumiseks kui hallikas, läbipaistev valge sisetorude puhul PTFEist sisetorude puhul Roostevaba teras Palju pikem säilimisaeg ilma Ei sobi orgaanilise pulbri jaoks, mis paakumata abrasiivsete pulbrite paakuvad ja ummistavad pumpade nagu SAP, talk ja Mica puhul sisetorud PTFE väiksem kalduvus paakumiseks kui suurem kulumine kui tivarist valge (läbipaistmatu) tivarist sisetorude puhul sisetorude puhul Klaaskiuga tugevdatud väiksem kulumine kui puhtast PTFE PTFEist sisetorude puhul väiksem kalduvus paakumiseks kui tivarist sisetorude puhul Nailon Kasutada PTFE-pulbrite Enamus orgaanilisi pulbreid kollakasvalge pealekandmiseks paakuvad nailonil

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Remont 7‐1

Lõik 7 Remont

TÄHELEPANU: Kõik järgnevad toimingud tuleb läbi viia ainult vastava kvalifikatsiooniga töötajate poolt. Ohutusjuhistest tuleb siinkohal ning edaspidi dokumentatsiooni alusel kinni pidada.

Kui remonttöödeks on vaja eemaldada Vantage-juhtseade

TÄHELEPANU: Ohtlik elektripinge. Eiramine võib endaga kaasa tuua vigastusi, surma ja/või seadme ning selle osade purunemise. 1. Lülitage kaabli kattekihiga varustamise seade välja ja lahutage vooluvõrgust. 2. Avage seade tagumiselt küljelt (ülemine uks) ja vabastage maanduskaabel juhtseadme küljest. Teised kaablid on nii pikad, et sisendi võib asetada abilauale. 3. Vabastage sisendi esiküljel olevad kruvid ja tõmmake sisend ettevaatlikult suunaga ette välja. Nordson soovitab kasutada teise isiku abi, kes jälgib seadme tagaküljel, et sisendit välja tõmmates ei jääks kaablid osade külge kinni.

Pärast remonttöid 4. Kruvige sisend uuesti kinni. 5. Ühendage uuesti maanduskaabel. 6. Sulgege seadme uks.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 7‐2 Remont

Pulbrivoo näit PFM

Pulbrivoo näit PFM koosneb analüüsimoodulist ja sensorist:

Analüüsimoodul

Sensori kaabel analüüsimooduli juurde

Sensor

Joon. 7‐1

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Remont 7‐3

Analüüsimooduli vahetamine

TÄHELEPANU: Ohtlik elektripinge. Eiramine võib endaga kaasa tuua vigastusi, surma ja/või seadme ning selle osade purunemise. 1. Lülitage kaabli kattekihiga varustamise seade välja ja lahutage vooluvõrgust. 2. Võtke ära katteplaat (nool, joon. 7‐2). 3. Vabastage vana analüüsimooduli pistikühendused (1, joon. 7‐2). Ümmargune pistik (muu hulgas vooluvarustus) Oranži sensorkaabliga pistikühendus

4. Kruvige vana analüüsimoodul lahti ja tõmmake välja. 5. Lükake sisse uus analüüsimoodul ja keerake kinni. 6. 3. all vabastatud pistikud uuesti ühendada. 7. Kruvige katteplaat uuesti külge. 8. Jätkake pulbrivoo näidu reguleerimisega.

1 2

3

4

Joon. 7‐2

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 7‐4 Remont

Pulbrivoo näidu (standard) reguleerimine

1 Pärast seadme uuesti kasutuselevõttu: 0 1. Veenduge, et kattekihiga katmine on optimeeritud. 1 2. Lülitage mitte kasutusel olevate püstolite PFM kiiklülitist (1) välja. 3 3. Töö ajal: Keerake potentsiomeetrit (2), kuni kaks neljast rohelisest LED-ist (3) põlevad. Mida rohkem pulbrit voolab läbi sensori, seda rohkem valgusdioode (LED) põleb.

2 ETTEVAATUST: Potentsiomeetril ei ole piirajat, st seadistus ei ole ülespoole piiratud. Kui elektroonika töövahemik on seadistatud selliselt, et optimaalse katmise korral ei põlemitte 2, vaid juba 4 rohelist LEDi, võib elektroonika pulbri seiskumise korral olukorda valesti tõlgendada ning ei väljastata teadet Liiga roheline väike pulbrikogus.

roheline Pärast u. 5-minutilist tööd tuleks tööala veelkord reguleerida.

roheline

roheline

kollane

punane

Joon. 7‐3 Standard

Pulbrivoo näidu (SAP) reguleerimine

Analüüsimoodul P/N 7161539 ion SAP-tööde jaoks optimeeritud variant. kollane 1. Veenduge, et kattekihiga katmine on optimeeritud. kollane 2. Lülitage mitte kasutusel olevate püstolite PFM kiiklülitist välja. roheline 3. Töö ajal: Keerake potentsiomeetrit, kuni kaks rohelist LED-i põlevad. roheline Pärast u. 5-minutilist tööd tuleks tööala veelkord reguleerida.

kollane Kui läbi sensori voolab optimaalsest rohkem pulbrit, süttivad ülemised kollased LED-id, edastades oma värviga hoiatuse, et olukord on ebakindel. punane

Joon. 7‐4 SAP

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Remont 7‐5

PFM-sensori vahetamine

1. Lülitage kaabli kattekihiga varustamise seade välja ja lahutage vooluvõrgust. 2. Eemaldage vana sensorikaabel (2, joon. 7‐2): a. Võtke ära katteplaat (nool, joon. 7‐2). b. Vabastage analüüsimoodulilt oranži sensorkaabliga pistikühendus. c. Võtke pistikühendus ära ja tõmmake kaabel läbi kaablitihendi (nool, joon. 7‐5). 3. Eemaldage vana sensor (3, joon. 7‐2) pulbrivoolikust (4, joon. 7‐2).

Joon. 7‐5 4. Laske uuel sensoril kaabli mansetti fikseeruda. 5. Ühendage pulbrivooliku otsad uuesti sensoriga. 6. Torgake sensorkaabel sensorile, viige vaba ots läbi kaablitihendi (nool, joon. 7‐5). 7. Varustage sensorkaabel jälle pistikühendusega. Juhtme-kontakti omistamise kohta vt elektriskeemi. 8. Torgake pistikühendus analüüsimooduli plaadile. 9. Kruvige katteplaat uuesti külge. 1 10. Ühendage palmik-lamekaabel ESD (1, joon. 7‐6).

Joon. 7‐6

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 7‐6 Remont

Täituvussensori vahetamine MÄRKUS: Alates u. 04/2008 on täituvussensor P/N 398056 (tunnus 3 LED) asendatud P/N 7114427-ga (1 LED). Mõlemad mudelid on ühilduvad.

1. Laske reservpaagil tühjeneda. 2. Lukustage juhtseade, kuid ärge lülitage seadet välja. 3. Tõmmake sensori pistik ära. 4. Keerake vana sensor välja.

5. P/N 398056: Kui reservpaak on tühi, keerake sisse uus sensor, nii et see ulatuks u. 3 mm reservpaaki ja fikseerige mutriga. Pange pistik uuesti

kohale. ÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎ MÄRKUS: Täituvussensori P/N 398056 reguleerimist vt allpool. ÎÎÎÎÎÎ

Joon. 7‐7 P/N 398056 P/N 7114427: Kui reservpaak on tühi, keerake sisse uus sensor, nii et see ulatuks u. 8 kuni 10 mm reservpaaki (LED ei tohi enam põleda - kontrollimiseks torgake pistik peale) ja fikseerige mutriga. MÄRKUS: Kindel lülituskaugus 8 mm. Reguleerimine ei ole vajalik.

Joon. 7‐8 P/N 7114427

Täituvussensori P/N 398056 reguleerimine 1. Tühja reservpaagi puhul: Suruge tömbi esemega klahvile (2, joon. 7‐9) 1 maks. 5 s vältel. Niipea kui roheline LED vilkuma hakkab (1, joon. 7‐9), on täituvussensor reguleerimisrežiimis. 2. Vabastage klahv. Roheline LED põleb ja näitab, et reguleerimine on 2 toimunud ning täituvussensor on jälle töörežiimis.

Parema lülitumise nimel viige läbi veel üks täielik reguleerimine. 3. Täis reservpaagi puhul: Suruge tömbi esemega klahvile (2, joon. 7‐9) u. 5 kuni 10 s vältel. Niipea, kui roheline LED 5 s aeglaselt (1 Hz) vilgub ja seejärel kiiremini (2 Hz), on täituvussensor reguleerimisrežiimis. 4. Vabastage klahv. Roheline LED põleb ja näitab, et reguleerimine on toimunud ning täituvussensor on jälle töörežiimis. Joon. 7‐93 P/N 398056 Kui seadet ei täideta ettenähtud aja jooksul (vt lk 3‐10, Automaatse filtripuhastuse PLC-parameetrite seadistamine), vilgub teatefoor.

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Tagavaraosad 8‐1

Lõik 8 Tagavaraosad

Illustreeritud tagavaraosade nimekirja kasutamine Tagavaraosade nimekrijad eraldi dokumendis Parts List (Tagavaraosad) on jaotatud järgmisteks veergudeks:

Item (Pos.)- Identifitseerib kujutatud osi, mis on Nordsoni juures saadaval. Part (P/N) - Nordsoni tagavaraosanumber iga joonisel kujutatud saadaoleva tagavaraosa jaoks. Triipude seeria veerus Part (P/N) (- - - - -) tähendab, et seda osa ei saa eraldi tellida. Description (Kirjeldus) - Selles veerus on tagavaraosa nimetus ning vajadusel selle mõõtmed ja muud omadused. Punktid selles veerus Description (Kirjeldus) näitavad moodulite, alammoodulite ja üksikosade vahelist seost. Quantity (Kogus) - Seadme, mooduli või alammooduli jaoks vajaminev kogus. Lühendit AR (As Required = vajaduse järgi) kasutatakse juhul, kui tegemist on keerme suurusega või kogus ehitusgrupi kohta sõltub toote mudelist või variandist.

MÄRKUS: Tekstid on ainult inglise keeles. Vt eraldi dokumenti Parts List (Tagavaraosad) numbriga P/N 7135883 või erimudelite jooniseid ja osade nimekirju.

Töövahendite tähistus Elektrilised komponendid on tähistatud vastavalt standard DIN 40719, 2. osa, nõuetele.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 8‐2 Tagavaraosad

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Tehnilised andmed 9‐1

Lõik 9 Tehnilised andmed

Keskkonnatemperatuuri lubatud 0 kuni 40 C 32 kuni 104 F vahemik olenevalt pulbrisordist võib olla piiratud Materjali töötlemise võimsus püstoli Talk: u. 40 kuni 300 g/min kohta SAP: u. 40 kuni 100 g/min (kuni 250 g/min) olenevalt pulbrisordist võib olla piiratud Vooluvarustus Vaadake tüübisilti Voolutarbimine Vaadake tüübisilti Suruõhutoide 600 kPa 6 bar 87 psi Õhukulu U. 500 l/min (töötades kahe püstoliga Versa-Spray/Ceramic ja ühe täitemooduliga) Õhu tarbimine täitemoodul U. 100 l/min Kaitseliik IP 54 Kaal Ilma pakendita Põhimoodul U. 415 kg Pihustuskamber U.12 kg Eraldi raam (ilma pihustuskambrita) U. 350 kg Müraemissioon 81,3 dB (A) Alates 80 dB (A) tuleks, alates 85 dB (A) peab kandma kuulmiskaitset (ELi müradirektiiv). Teatefoori helisignaal (lülitatav) 97 dB (A) Täitemaht seade 20 l

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 9‐2 Tehnilised andmed

Mõõtmed Kõik mõõdud millimeetrites

Seade juurdeehitatava pihustuskambri optsiooniga 1350

145 1950 1165-230

1050

810

Joon. 9‐1

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Tehnilised andmed 9‐3

Eraldi pihustuskambri optsioonid

145 1010 549

146 1610 241 +549 -241 934

620 0 -310 310 250 $ 250 250 $ 250 +560 -250 934

Joon. 9‐2 Mudel kinnitushoovaga (üleval) ja käsirattaga (all)

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 9‐4 Tehnilised andmed

Magnetventiilide asukoht

-17Y6 (ees)

-17Y5 (sein)

-17Y1 (ees) -17Y3 (keskle) -17Y2 (sein)

-17Y4 (ees) -17Y7 (sein)

-17Y8

Joon. 9‐3

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Tehnilised andmed 9‐5

Pneumaatikaplaan Pump 2 Pump 1 Pulbripüstol 1 Pulbripüstol 2 Nt. Versa-SprayTribomatic Nt. Vibraator Reservpaak Fluidiseerimine Materjali tsirkulatsioon Fluidiseerimine all Fluidiseerimine üleval Materjali tsirkulatsioon Düüs 2 Filtripuhastus Düüs 1 Filtripuhastus (lisatarvik) Täitemoodul Pulbri siirdamispump Filtripuhastus Blokeerimisklapp 2

1 6 bar Filtripuhastus

Y 31 Blokeerimisklapp 1

2

13

12 2

2

1

-17Y8 12 2 1

2 EAV silinder Klopits 2 Pneumaatika Filtripuhastus Õhujaotur silinder Klopits 1 Pneumaatika Filtripuhastus -17Y2 -17Y5 -17Y3 -17Y6 -17Y1 -17Y4 -17Y7

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 9‐6 Tehnilised andmed

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Optsioonid ja lisatarvikud 10‐1

Lõik 10 Optsioonid ja lisatarvikud

TÄHELEPANU: Kõik järgnevad toimingud tuleb läbi viia ainult vastava kvalifikatsiooniga töötajate poolt. Ohutusjuhistest tuleb siinkohal ning edaspidi dokumentatsiooni alusel kinni pidada.

Imitoru

Kaablikatmisseadme pihustuskambri väljumiskohas olev imitoru hoiab ära pulbri allakukkumise pihustuskambri ja lähima jaama vahel tingituna kaabli äkilistest pööretest. Välja imetud pulber liigub tagasi seadme reservpaaki.

1

Jaam 2

3 4

Joon. 10‐1

1 Äärikuga imitoru 3 Tagasiimemisvoolik 4 Rõhureguleerimisventiil 2 Tagasiimemispump

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 10‐2 Optsioonid ja lisatarvikud

Pulbri kokkupuute vähendamine

MÄRKUS: Ainult ühenduses pihustuskambri väljundvariandiga I - tuts. Mõnede rakenduste puhul võib kaablile ladestuda liiga palju pulbrit vaatamata optimaalsele suruõhuseadistusele. Kui siis kaabel siseneb järgmisse jaama, hõõrdub pulber maha, mis põhjustab ebaühtlast tööd ja pulbrikadu. Pulbrikontakti vähenemine aitab lühendada vahemaad, kus kaabli katmine tavaliselt toimuks. Lisaks puhutakse ära pulber, mis ladestub seadeldisele, nii et see ei lange kaablile. Selleks vajalik suruõhk võetakse nt materjali tsirkulatsiooni fluidiseerimiselt.

Joon. 10‐2

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Optsioonid ja lisatarvikud 10‐3

Turvalüliti (pihustuskamber) Standardina on turvalüliti paigaldatud alates 11/2008. Kuid vanematele seadmetele on see võimalik tagantjärele paigaldada.

Joon. 10‐3 Turvalülitiga pihustuskambri näide

Turvalüliti toimimine Pihustuskambrit avades lukustatakse juhtseade. Püstoleid ei saa vallandada. Pärast pihustuskambri sulgemist läheb seade automaatselt jälle üle algsele töörežiimile.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 10‐4 Optsioonid ja lisatarvikud

Täitemoodul

Täiendav väline reservpaak, mis varustab seadme reservpaaki pulbri siirdamispumba abil. Komplekti kuulub 3-rattaline transpordikäru, pulbri siirdamispump, drossel, õhu- ja pulbrivoolik ning kinnitusmaterjal.

Joon. 10‐4 Täitemoodul

Teise pulbripüstoli järelseadisstamine

Komplekti sisu sõltub seadme konfiguratsioonist.

Pulbrivoo näidu PFM järelseadistamine

Üks PFM (anaüüsimoodul ja sensor) püstoli kohta. PFMi- kasutatakse püstolisse suunduva pulbrivoo kontrollimiseks. Selleks suunatakse pulber teel püstolisse läbi sensori, mille signaali analüüsitakse ja näidatakse LEDide abil.

Joon. 10‐5

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Optsioonid ja lisatarvikud 10‐5

Kaugjuhtimine

Kaugjuhtimisseadmega saab juhtseadmeid lukustada või lukust vabastada. Kaugjuhtimisel lukustamist tähistab juhtseadmel olev kiri Loc. MÄRKUS: Lukustatud püstoleid ei saa vallandada lokaalselt ega väliselt, nt puhastustööde ajal. Kõrgepinge ja õhu pealevool püstolitesse on välja lülitatud. Kaugjuhtimisseadise korpuse tagaküljel on magnet, miskinnitub nt pihustuskambri metallist raamile.

Kaugjuhtimiseadisel tähistavad neid olekuid tuled: Sisselüliti roheline tuli = juhtseadmed lukust vabastatud.

Valge tuli = Pealüliti SEES (seade sisse lülitatud)

Kollane tuli = Madal pulbri täituvus (täituvussensor) - põleb koos kollektiivse rikkega

Kollane tuli = Liiga väike pulbrikogus (PFM) - põleb koos kollektiivse rikkega

Punane tuli = Rikke üldnäidik Madal pulbri täituvus ja/või Liiga väike pulbrikogus

Kaugjuhtimisseadis ühendatakse seadme liidesele XS2.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C 10‐6 Optsioonid ja lisatarvikud

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation Pulbervärvimisseadmete maandus A‐1

Lisa A Pulbervärvimisseadmete maandus

Seadme maandus on pulbriga katmise elektrostaatilise seadme äärmiselt tähtis ja keerukas osa. Paljud seadme osad on omavahel ühendatud mitte ainult süüsiliselt, vaid ka elektriliselt ja moodustavad ühise süsteemi. Pulbriga katmise seadme elektriliseks maandamiseks on kaks erinevat põhjust: esiteks kaitse elektrilöökide eest ning teiseks kaitse elektrostaatiliste laengute eest.

Kaitsemaandus (kaitsevarras) Kõik seadme elektrit juhtivast metallist korpused peavad olema maandatud, et need oleksid ka vigade korral ohutud. Kui elektrijuht peaks puutuma kokku elektrikorpusega (isolatsiooni rike), tuleb vool maanduse kaudu ohutult ära juhtida, et keegi ei riskiks elektrilöögiga. Vea korral juhib kaitsevarras kogu rikkevoolu otse maapinda ja lühistab sisendpinge, kuni sulavkaitse või automaatkaitse voolu katkestab. Automaatkaitse koos kaitsevarras kaitseb operaatorit ohtliku elektrilöögi eest.

Elektrostaatiline maandus Elektrostaatilist maandust kasutatakse tundlike seadmete (elektroonika) kahjustuste ärahoidmiseks. Elektrostaatilised laengud (ESD) võivad väga kergesti kahjustada elektroonikakomponente. Sellised komponendid on nii tundlikud, et inimene võib neid elektrostaatilie laenguga vigastada, ilma seda märkamata. Elektrostaatiliste pulbervärvimisseadmete jaoks on elektrostaatiline maandus tungivalt vajalik. Pulberpihustuspüstolid tekitavad märkimisväärset pinget kuni 100 kV. Seega ei kesta kaua, kuni maandamata komponentides tekib elektrilaeng. Kui maandamata komponendid on küllaldasel määral laetud, on tagajärjeks elektrilahendus, mis võib olla ohtlik.

2010 Nordson Corporation ECC701 P/N 7169371C A‐2 Pulbervärvimisseadmete maandus

Voolutee ECC 701 juurdeehitatava pihustuskambriga

Eraldi pihustuskamber ECC 701

Joon. A‐1 Seadme maandus - Tööpõhimõte -

P/N 7169371C ECC701 2010 Nordson Corporation