Life Is a Cabaret! Popular Culture and Performance in Weimar Germany (3 Credits)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Life Is a Cabaret! Popular Culture and Performance in Weimar Germany (3 Credits) German 470:389:01 Prof. Nicola Behrmann Fall 2010 172 College Avenue, Room 302 11:30am-12:50pm Phone: 732-932-7201 172 College Avenue [email protected] Seminar Room Office Hrs.: W/Th 4:15-5:15pm Life is a Cabaret! Popular Culture and Performance in Weimar Germany (3 credits) This course is an introduction to German 20th century culture focusing on the “Roaring Twenties”. Drawing from various media, we will explore the dynamics of Weimar Germany through the lens of both entertainment culture and experimental literature, conflating the boundaries between high and low art, aesthetics and politics. Topics to be considered are the role of gender and sexuality, consumerism, body culture, and new modes of mass production. Special emphasis is placed on the tradition of the German Kabarett (social satire, and parody), modern dance and revue shows, and experimental literature. Readings include short texts by Ernst Bloch, Georg Simmel, and Siegfried Kracauer; numerous German Kabarett poems and songs; film adaptations of Brecht’s “Three-Penny- Opera”, Heinrich Mann’s “Professor Unrat”, and Frank Wedekind’s “Pandora’s Box”; popular music (Jazz, Schlager, chansons); and dance (Anita Berber, the Tiller Girls, Josephine Baker). All readings, discussion, and writing in German. Course Requirements Attendance and active participation in class discussions (30%); two essays which you will submit as a draft and a final revised version. Only the final version will be graded (20%, 10 each); one “Klausur” (midterm exam, 20%); one short oral presentation of a Cabaret song (10%); final paper (20%) Grade distribution A=90-100%; B+=85-89; B=80-84; C+=75-79; C=70-74; D=65-69; F=64 and below 24-Aug-10, 9:03 PM Required Books, available at the bookstore Bertolt Brecht, Die Dreigroschenoper. Der Erstdruck 1928: Text und Kommentar, Frankfurt/Main: Suhrkamp BasisBibliothek, 2008 · ISBN-10: 3518188488 Heinrich Mann, Professor Unrat (Der blaue Engel), Reinbek/Hamburg: Rowohlt Verlag, 1994 · ISBN- 10: 3499100355 Frank Wedekind, Lulu. Erdgeist. Die Büchse der Pandora, Leipzig: Reclam, 1995 · ISBN-10: 3150085675 All other readings to be downloaded from SAKAI Attendance All students must attend regularly and arrive prepared. Those who miss more than two class sessions without a compelling excuse (a doctor’s or college dean’s note, for instance) should expect a one-step reduction in the course grade (i.e. an A becomes a B+, a B+ becomes a B). Three late arrivals count as one absence. Note: It is the responsibility of students who have been absent (for any reason) to find out what they have missed and obtain materials that may have been handed out. Photocopies Department photocopying fees add up quickly and impressively; we will therefore need to collect from each student 5 cents per page toward the cost of handouts other than the syllabus. Online course materials Please note that our course will have its own website on https://sakai.rutgers.edu/portal. You can log on using your Net ID and password. If the course does not appear as one of your tabs, please search and add it or contact me and I will grant you access. Some of the reading will be available via Sakai and you are required to print and bring those readings to class on the scheduled days as part of your class participation grade. Please check Sakai frequently for updates, announcements, and resources. You can also communicate with your classmates via Sakai in the Chat Room or pose questions in the Forum. Online materials may also be available through library online reserves. Please go to http://www.libraries.rutgers.edu/rul/lib_servs/course_reserves.shtml and log in using your Net ID and password. You can then search by Instructor, Course Number, or Course Name. Plagiarism* Plagiarism is an extremely serious matter, and can lead to a student’s failing the course and being referred to his or her dean for disciplinary action. When referring to ideas other than your own, always acknowledge your sources clearly and completely, whether you are quoting or paraphrasing. Please see the University’s policies on academic integrity at http://teachx.rutgers.edu/integrity/policy.html, and discuss with your instructor any questions you may have about this and related issues. Disability Support Services Students who may be requesting accommodations due to disabilities are encouraged to familiarize themselves with procedures and policies regarding disability support services at the following website: http://disabilityservices.rutgers.edu/. It is recommended that students seeking accommodations begin filing paperwork as soon as possible as the documentation review process may take up to 30 business days. Students are encouraged to speak with teachers about these issues at the beginning of the term. All such conversations will be kept strictly confidential. 24-Aug-10, 9:03 PM 2 Cell Phones Cell phones and all other technological devices (beepers, iPods, MP3players…) must be turned off during class out of respect for the instructor and fellow students. CLASS SCHEDULE Week 1 Th 9/2 Einführung Week 2 M 9/6 LABOR DAY – NO CLASS Th 9/9 Friedrich Nietzsche, Also sprach Zarathustra (Vorrede, 3-6); Peter Jelavich, “Variety Shows and Nietzschean Vitalism” Week 3 Variété und Avantgarde M 9/13 Futurismus: Filippo Tommaso Marinetti, “Das Variété” (1913); Hugo Ball, “Dadaistisches Manifest” und Auszüge aus Flucht aus der Zeit (1916) Th 9/16 Dada Zürich: Tristan Tzara/ Marcel Janco/ Richard Huelsenbeck, “L’Amiral cherche une maison à louer”; Hans Arp, “Kaspar ist tot”; Emmy Hennings, “Vor der Premiere” Week 4 M 9/20 Dada Berlin: Kühn, pp. 15-28, John Heartfield, Photomontagen; Hannah Höch, “Das schöne Mädchen”, “Dompteuse” und “Indische Tänzerin” Th 9/23 CABARET SONGS I: Audio Presentation & Discussion Week 5 Bürger und Tingeltangel M 9/27 Heinrich Mann, Professor Unrat (1905), Kapitel 1-4 W 9/29 7:30pm MOVIE: Joseph v. Sternberg, Der blaue Engel (1930) Th 9/30 Professor Unrat, Kapitel 5-11 Week 6 M 10/4 Professor Unrat, Kapitel 12-17 Metropolenkultur und Kulturindustrie Th 10/7 Georg Simmel, “Die Grossstädte und das Geistesleben” (1903) Week 7 M 10/11 Siegfried Kracauer, “Das Ornament der Masse” (1927) Th 10/14 MOVIE: “Sinfonie der Grossstadt” (Auszug); Fleig, “Tanzmaschinen – Girls im Revuetheater der Weimarer Republik” Week 8 “Lulu” M 10/18 Frank Wedekind, Der Erdgeist (1905) W 10/20 7:30pm MOVIE: G.W. Pabst, Die Büchse der Pandora (1928) Th 10/21 Wedekind, Die Büchse der Pandora (1913), Dritter Aufzug 24-Aug-10, 9:03 PM 3 Week 9 M 10/25 KLAUSUR (MIDTERM) Josephine Baker und Amerika Th 10/28 Friedrich Holländer, “Jonny”; Yvan Goll, “Die Neger erobern Europa” (1926); Nenno, “Weiblichkeit – Primitivität – Metropole: Josephine Baker in Berlin” Week 10 M 11/1 Walter Mehring/Mischa Spoliansky, “Jazz-Band”, Klabund/F. Holländer, “Rag 1920”, Theodor W. Adorno, “Über Jazz” (1936) Th 11/4 Brandstetter, “Valeska Gert: Filmischer Tanz und Groteske” Week 11 Experimentelles Theater M 11/8 Bertolt Brecht, Die Dreigroschenoper (1928), Vorspiel und Erster Akt W 11/10 7:30pm MOVIE: G.W. Pabst, Die Dreigroschenoper (1931) Th 11/11 Brecht, Dreigroschenoper, Zweiter und Dritter Akt Week 12 M 11/15 Bertolt Brecht, Texte zum Epischen Theater Th 11/18 CABARET SONGS II: Audio Presentation & Diskussion Week 13 M 11/22 Karl Valentin, “Die Erbschaft” (1936) Th 11/25 THANKSGIVING – KEIN UNTERRICHT Week 14 Zirkus und Variété in der Literatur M 11/29 Robert Walser, “Lustspielabend” (1914) und “Café Chantant” (1928) Th 12/2 Franz Kafka, “Ein Hungerkünstler” (1924) Week 15 M 12/6 Thomas Mann, “Mario und der Zauberer” (1930) W 12/8 7:30pm MOVIE: Joseph Vilsmaier, The Comedian Harmonists (1997) Th 12/9 Diskussion: Kabarett im Dritten Reich Week 16 M 12/13 CABARET SONGS III: Audio Presentation & Diskussion 24-Aug-10, 9:03 PM 4 .
Recommended publications
  • Proquest Dissertations
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, som e thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6” x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. Bell & Howell Information and Learning 300 North Zeeb Road, Ann Artxsr, Ml 48106-1346 USA 800-521-0600 UMI* NOTE TO USERS Page(s) missing in number only; text follows. Page(s) were microfilmed as received. 131,172 This reproduction is the best copy available UMI FRANK WEDEKIND’S FANTASY WORLD: A THEATER OF SEXUALITY DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University Bv Stephanie E.
    [Show full text]
  • The Plays in Translation
    The Plays in Translation Almost all the Hauptmann plays discussed in this book exist in more or less acceptable English translations, though some are more easily available than others. Most of his plays up to 1925 are contained in Ludwig Lewisohn's 'authorized edition' of the Dramatic Works, in translations by different hands: its nine volumes appeared between 1912 and 1929 (New York: B.W. Huebsch; and London: M. Secker). Some of the translations in the Dramatic Works had been published separately beforehand or have been reprinted since: examples are Mary Morison's fine renderings of Lonely Lives (1898) and The Weavers (1899), and Charles Henry Meltzer's dated attempts at Hannele (1908) and The Sunken Bell (1899). More recent collections are Five Plays, translated by Theodore H. Lustig with an introduction by John Gassner (New York: Bantam, 1961), which includes The Beaver Coat, Drayman Henschel, Hannele, Rose Bernd and The Weavers; and Gerhart Hauptmann: Three Plays, translated by Horst Frenz and Miles Waggoner (New York: Ungar, 1951, 1980), which contains 150 The Plays in Translation renderings into not very idiomatic English of The Weavers, Hannele and The Beaver Coat. Recent translations are Peter Bauland's Be/ore Daybreak (Chapel HilI: University of North Carolina Press, 1978), which tends to 'improve' on the original, and Frank Marcus's The Weavers (London: Methuen, 1980, 1983), a straightforward rendering with little or no attempt to convey the linguistic range of the original. Wedekind's Spring Awakening can be read in two lively modem translations, one made by Tom Osbom for the Royal Court Theatre in 1963 (London: Calder and Boyars, 1969, 1977), the other by Edward Bond (London: Methuen, 1980).
    [Show full text]
  • Karl Valentin's Illogical Subversion: Issues Arising from Das Aquarium and Liesl Karlstadt's Verein Der Katzenfreunde
    Oliver Double & Michael Wilson Karl Valentin's illogical subversion: issues arising from Das Aquarium and Liesl Karlstadt's Verein der Katzenfreunde Valentin Ludwig Fey was born on 4 June 1882 in the Munich suburb of Au, effectively the only child of an artisan-class family – his sister and two brothers all died in early childhood before Valentin Ludwig was even six months old. Valentin himself only narrowly survived a childhood encounter with diptheria (all of which, perhaps unsurprisingly, contributed to his ever-increasing hypochondria1), but he went on to become Karl Valentin, arguably the most famous German comedian and cabaret performer of his generation. Popular Entertainment in Munich The popular entertainment scene in Munich in the early years of the twentieth century was a vibrant mix of the traditional Volkssänger culture, Salonhumoristen and the more overtly political cabaret established by figures like Frank Wedekind and frequented by the Bohemian intellectual community. Volkssänger is a notoriously difficult word to translate in this context. Literally meaning „folksinger‟ (the term preferred by Robert Eben Sackett in his book Popular Entertainment, Class, and Politics in Munich, 1900- 19232 it is important not to equate these performers with the agrarian working-class amateur singers who acted as the informants of the great folksong collectors such as Cecil Sharpe or Sabine Baring-Gould in England, nor with the professional musicians who emerged from the „folk revival‟ of the 1950s and 1960s. The Volkssänger was a popular entertainer who „came from the common people (…) lived among them and knew what troubled their hearts‟3 and a more useful comparison would be with the artists of the British Music Hall.
    [Show full text]
  • Research Opportunities in Munich Yvonne Shafer
    FALL 1991 235 Research Opportunities in Munich Yvonne Shafer Munich is both a theatrical city and a city with a great deal of theatre. Throughout the city are interesting theatre buildings, important theatre collections, museums with theatrical material, and statues relating to theatre. The theatres, their archives, and theatre collections are accessible and public transportation in Munich is excellent. Theatre ranges from puppet shows to the classics-indeed, one can see Faust performed as a puppet show as Goethe first intended it. In the handsome theatre lobbies, there is an air of excitement and sophistication as the theatre-goers drink champagne and discuss the performances. The audiences are very responsive: they laugh a great deal in plays received very earnestly in America, applaud thunderously when a play is good, and boo long and loud when they do not care for a production. In order to give a picture of theatre research opportunities various types of productions will be described, followed by a discussion of the theatre museums and several of the famous theatres in the city. In May 1991 there were several dozen plays, ballets, operas and other theatrical performances from which to choose. There are major subsidized theatres and opera houses, small commercial theatres, theatres for children, and experimental groups. A range of plays available on a given night included Entertaining Mr. Sloane, The Threepenny Opera, Cooney and Chapman's Not Now, Darling, Durrenmatt's The Accident, and Jesus Christ Superstar. There were performances of a British science-fiction comedy presented by the Action Theatre London (in English) called Black Magic-Blue Love, a Psychothriller Murder Voices, and an evening of song and acting in the OFF-OFF-Theater Club.
    [Show full text]
  • Revising the World with Speech in Franz Kafka, Robert Walser and Thomas Bernhard
    Monologue Overgrown: Revising the world with speech in Franz Kafka, Robert Walser and Thomas Bernhard by Paul Joseph Buchholz This thesis/dissertation document has been electronically approved by the following individuals: Schwarz,Anette (Chairperson) Gilgen,Peter (Minor Member) McBride,Patrizia C. (Minor Member) MONOLOGUE OVERGROWN: REVISING THE WORLD WITH SPEECH IN FRANZ KAFKA, ROBERT WALSER AND THOMAS BERNHARD A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy by Paul Joseph Buchholz August 2010 © 2010 Paul Joseph Buchholz MONOLOGUE OVERGROWN: REVISING THE WORLD WITH SPEECH IN FRANZ KAFKA, ROBERT WALSER AND THOMAS BERNHARD Paul Joseph Buchholz, Ph. D. Cornell University 2010 My dissertation focuses on unstable, chronically unpublished prose texts by three key 20th century prose writers, quasi-novelistic texts whose material instability indicates a deep discomfort with the establishment of narrative authority qua narrative violence. I argue that Franz Kafka, Robert Walser and Thomas Bernhard, radically refunctionalized the device of interpolated “character monologue,” turning characters' speech from a narrative function, into a site where a text can be rewritten from within. In the Bildungsroman tradition, extended oral interpolations serve as an engine for the expansion and exposition of the plotted work, deepening the epic narrative world and exhaustively presenting a perspective that will be incorporated into biographical trajectory. I locate an estrangement of this practice: moments when oral monologues of fictional interlocutors “overgrow,” becoming an interventionary force that doubles, disrupts and re-frames the narrative discourse out of which it first sprouted. In showing how the labor of ‘world-making’ is split and spread across different competing layers of these texts, my dissertation contributes to the study of the narrative phenomenon of metalepsis.
    [Show full text]
  • GRMN 451.01: 20Th Century German Literature to 1945
    University of Montana ScholarWorks at University of Montana Syllabi Course Syllabi Spring 2-1-2019 GRMN 451.01: 20th Century German Literature to 1945 Hiltrudis Arens University of Montana - Missoula, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/syllabi Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Arens, Hiltrudis, "GRMN 451.01: 20th Century German Literature to 1945" (2019). Syllabi. 10326. https://scholarworks.umt.edu/syllabi/10326 This Syllabus is brought to you for free and open access by the Course Syllabi at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Syllabi by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. Twentieth Century German Literature to 1945 GRMN 451 MWF 2:00-2:50pm Spring 2019 Contact Professor: Dr. Hiltrud Arens Office: LA 441 Office hours: Mon/Wed: 11:00-11:50 Uhr; 15:00-15:50:00 Uhr; or/and by appointment Telefon: 243-5634 (office) Email: [email protected] Language of instruction is German Learning Goals: 1) To give an introduction and a survey of turn of the century German-language literary works (also in translation available) up to 1945. 2) To examine a variety of genres, including novel, novella, short story, essay, letter, poetry, drama, and film; and to connect those to other medial forms like painting, graphic arts, music, and photography, as well as to other societal/scientific developments, such as psycho-analysis. 3) To obtain formal knowledge through studying the texts (primary and secondary texts) in terms of language usage, style, and structure.
    [Show full text]
  • Four Plays by Frank Wedekind
    TRAGEDIES OF SEX TRAGEDIES OF SEX BY FRANK WEDEKIND Translation and Introduction by SAMUEL A ELIOT, Jr. Spring’s Awakening (Fruhlings Erwachen) Earth-Spirit (Erdgeist) Pandora’s Box (Die Buchse der Pandora) Damnation 1 (Tod und Teufel) FRANK HENDERSON ftj Charing Cross Road, London, W.C. 2 CAUTION.—All persons are hereby warned that the plays publish 3d in this volume are fully protected under international copyright laws, and are subject to royalty, and any one presenting any of said plays without the consent of tho Author or his recognized agents, will be liable to the penalties by law provided. Both theatrical and motion picture rights are reserved. Printed in the TJ. S. A. CONTENTS PAGE Introduction vii Spring’s Awakening (Fruhlingserwachen) 1 Earth-Spirit (Erdgeist) Ill Pandora’s Box (Buchse der Pandora) . 217 Damnation! (Tod und Teufel) ...... 305 INTRODUCTION Frank Wedekind’s name is widely, if vaguely, known by now, outside of Germany, and at least five of his plays have been available in English form for qui^e some years, yet a resume of biographical facts and critical opinions seems necessary as introduction to this—I will not say authoritative, but more care- ful—book. The task is genial, since Wedekind was my special study at Munich in 1913, and I translated his two Lulu tragedies the year after. The timidity or disapprobation betrayed in this respect by our professional critics of foreign drama makes my duty the more imperative. James Huneker merely called him “a naughty boy !” Percival Pollard tiptoed around him, pointing out a trait here and a trait there, like a menagerie-keeper with a prize tiger.
    [Show full text]
  • Alfred Döblin Essays on Literature Autobiographies
    Beyond Alexanderplatz ALFRED DÖBLIN ESSAYS ON LITERATURE AUTOBIOGRAPHIES Selected and translated by C.D. Godwin ©C D Godwin 2019 https://beyond-alexanderplatz.com CONTENTS 1913: To Novelists and their Critics 1 1917: Remarks on the Novel 4 1917-18: Doctor Döblin (unfinished draft) 7 1921: The Thirty Years War (written 1919) 13 1921: The Epicist, his Material, and the Critics 22 1924: Remarks on Mountains Oceans Giants 28 1924: The Spirit of a Naturalistic Age 35 1924: German Conditions, Jewish response 48 1927: Doctor and Writer 52 1928: Two Souls in a Single Breast 56 1929: Construction of the Epic Work 58 1932: Afterword to Giants 76 1936: The Historical Novel and Us 78 1938: Prometheus and the Primitive 92 1948: Epilogue 105 TO NOVELISTS AND THEIR CRITICS: THE BERLIN PROGRAMME Alfred Döblin Der Sturm Nr 158/9, May 1913 The artist toils away in his isolated cell. He himself is two-thirds self-deception and blather. (The door is open for discussion.) Certain things remain immovable over Time: Homer is still enjoyed today; art conserves; but in the course of centuries working methods, like the surface of the Earth, undergo changes; the artist can no longer fly into the arms of Cervantes without becoming motheaten. The world has grown in breadth and depth; old Pegasus, outflanked by technology, has been hoodwinked and transformed into a stubborn mule. I claim that any good speculator, banker, soldier is a better writer than the majority of current authors. Writers of prose, always first to jump on the bandwagon, encompass the world not through new rigorous cold-blooded methods, but rather chew away constantly at “material” and problems of their internal inadequacy.
    [Show full text]
  • Here Comes Grosz Agnieszka Taborska Rhode Island School of Design, [email protected]
    Rhode Island School of Design DigitalCommons@RISD Programs RISD Cabaret 1987-2000 Winter 2-24-1995 Here Comes Grosz Agnieszka Taborska Rhode Island School of Design, [email protected] Szymon Bojko Rhode Island School of Design Marc Cannon Rhode Island School of Design Denise Emerson Rhode Island School of Design Aurora Gist-Yochum Rhode Island School of Design FSeoe nelloxtw pa thige fors aaddndition addal aitutionhorsal works at: https://digitalcommons.risd.edu/liberalarts_cabaret_programs Part of the Acting Commons, Art Education Commons, Dance Commons, Fashion Design Commons, Fine Arts Commons, French Linguistics Commons, German Language and Literature Commons, History Commons, Modern Literature Commons, Music Commons, Other Arts and Humanities Commons, Other French and Francophone Language and Literature Commons, Other Languages, Societies, and Cultures Commons, Other Theatre and Performance Studies Commons, Performance Studies Commons, Playwriting Commons, Russian Literature Commons, and the Theatre History Commons Recommended Citation Taborska, Agnieszka; Bojko, Szymon; Cannon, Marc; Emerson, Denise; Gist-Yochum, Aurora; Hart, Alex; Jones, Arthur; Khorramian, Laleh; King, Scott; Koto, Maki; Kreiger, Sarah; Lloyd, Ricahrd; Mallozzi, Luciana; McKenna, Michael; Newton, Pilar; Sawyer, Heidi; Winkler, Jasmine; Yoo, Sue; Henson, Heather; Medina, David; Kim, Doug; Markus, Tara; Watson, Hugh; Cho, Yoon; Chung, Yu- Kyung; Jones, Arthur; and Spencer, Polly, "Here Comes Grosz" (1995). Programs. 8. https://digitalcommons.risd.edu/liberalarts_cabaret_programs/8
    [Show full text]
  • Marta Feuchtwanger Papers 0206
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt10003750 No online items Finding Aid for Marta Feuchtwanger papers 0206 Finding aid prepared by Michaela Ullmann USC Libraries Special Collections Doheny Memorial Library 206 3550 Trousdale Parkway Los Angeles, California 90089-0189 [email protected] URL: http://libraries.usc.edu/locations/special-collections Finding Aid for Marta 02061223 1 Feuchtwanger papers 0206 Language of Material: English Contributing Institution: USC Libraries Special Collections Title: Marta Feuchtwanger papers creator: Franklin, Carl M. (Carl Mason) creator: Waldo, Hilde creator: Feuchtwanger, Marta Identifier/Call Number: 0206 Identifier/Call Number: 1223 Physical Description: 98.57 Linear Feet173 boxes Date (inclusive): 1940-1987 Abstract: This archive contains the correspondence of Marta Feuchtwanger, wife of German-Jewish writer Lion Feuchtwanger, who survived her husband by almost thirty years. Marta Feuchtwanger remained an important figure in the exile community and devoted the remainder of her life to promoting the work of her husband. The collection contains Marta Feuchtwanger's personal correspondence, texts and manuscripts by her and others, royalty statements received for the works of her husband, correspondence with publishers, and newspaper clippings mentioning Lion and Marta Feuchtwanger and other exiles. The collection also includes correspondence regarding the establishment and administration of the Feuchtwanger Memorial Library and Villa Aurora. Storage Unit: 91g Storage Unit: 91h Scope and Content This archive contains the correspondence of Marta Feuchtwanger, wife of German-Jewish writer Lion Feuchtwanger, who survived her husband by almost thirty years. Marta Feuchtwanger remained an important figure in the exile community and devoted the remainder of her life after his death to promoting the work of her husband.
    [Show full text]
  • Lou Reed's Adaptations and the Pain They Cause
    Brigham Young University BYU ScholarsArchive Theses and Dissertations 2014-03-17 I Get a Thrill from Punishment: Lou Reed's Adaptations and the Pain They Cause Jonathan B. Smith Brigham Young University - Provo Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/etd Part of the Classics Commons, and the Comparative Literature Commons BYU ScholarsArchive Citation Smith, Jonathan B., "I Get a Thrill from Punishment: Lou Reed's Adaptations and the Pain They Cause" (2014). Theses and Dissertations. 4012. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/4012 This Thesis is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. “I Get a Thrill from Punishment”: Lou Reed’s Adaptations and the Pain They Cause Jonathan Smith A thesis submitted to the faculty of Brigham Young University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Carl Sederholm, Chair Kerry Soper Rob McFarland Department of Humanities, Classics and Comparative Literature Brigham Young University March 2014 Copyright © 2014 Jonathan Smith All Rights Reserved ABSTRACT “I Get a Thrill from Punishment”: Lou Reed’s Adaptations and the Pain They Cause Jonathan Smith Department of Humanities, BYU Masters of Arts This paper explores two adaptations by rock musician Lou Reed of the Velvet Underground and Metal Machine Music fame. Reed has always been a complicated and controversial figure, but two of his albums—The Raven (2003), a collaborative theater piece; and Lulu (2011), a collaboration with heavy metal band Metallica—have inspired confusion and vitriol among both fans and critics.
    [Show full text]
  • Valentin Karl
    Valentin Karl 2. Juli 1833 Darmstadt * Johann Valentin Fey, der Vater von Karl Valentin, wird in Darmstadt geboren. 3. Januar 1845 Zittau * Johanna Maria Schatte, die spätere Mutter von Karl Valentin, wird in Zittau (Sachsen) geboren. 1847 Vorstadt Au * Der "Tapezierer" Karl Falk gründet die "Firma Karl Falk". 27. September 1851 Vorstadt Au * Der Magistrat der Vorstadt Au genehmigt den Antrag des bürgerlichen TapezierermeistersKarl Falk für ein neuzuerbauendes Wohn- und Waschhausin der Unteren Isargasse 45, später Entenbachstraße 63, heute: Zeppelinstraße 41. Es handelt sich dabei um das spätere Geburtshaus der Münchner VolkssängersKarl Valentin. 1. Oktober 1851 Vorstadt Au * Die Baubehörde der K. Haupt- und Residenzstadt Münchenerteilt dem bürgerlichen TapezierermeisterKarl Falk die Genehmigung zum Neubau seines Wohn- und Waschhausesin der Unteren Isargasse 45.Die Pläne stammen von dem Maurermeister Johann Babenstuber und dem Zimmermeister Peter Erlacher. Der für München typische verputzte Ziegelsteinbau umfasst ein Erdgeschoss und zwei Geschosse mit vier Fensterachsen.Nur der ältere Teil des Hauses ist unterkellert.Der Eingang befindet sich - über drei Stufen - an der rechten Seite des Wohnhauses. Das Treppenhaus befindet sich im rückwärtigen Teil des Gebäudes. Die drei Wohnetagen besitzen identische Grundrisse.In jedem Stockwerk befindet sich eine Wohnung mit jeweils drei Zimmern, Küche, Abort und Abstellkammer. 25. September 1852 Vorstadt Au * Johann Valentin Fey beginnt beim Auer TapeziererKarl Falk in der Entenbachstraße 63 zu arbeiten. 1855 München-Au * Pläne zum Ausbau des Dachgeschosses für das Wohnhaus des "bürgerlichen Tapezierermeisters" Karl Falk werden zwar erstellt, aber nie ausgeführt. Die Höhe der zusätzlichen Wohnung hätte wegen des Satteldachs nur rund 2.30 Meter betragen. Seite 1/41 1857 München-Au * Aus der Unteren Isargasse wird die Entenbachstraße.
    [Show full text]