Condition Report on Komainu for Sheridan Wyoming

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Condition Report on Komainu for Sheridan Wyoming PATRICK KIPPER Specializing in Bronze Patination/Conservation 138 12 th St. S.E. Loveland, CO 80537 USA CONDITION REPORT For the City of Sheridan, Wyoming On Komainu Lions Lion on right facing entrance to park Lion on left facing entrance to park (mouth open—“A” pronounced au) (mouth closed---“Um”) Project: Condition report for the City of Sheridan, Wyoming Art Title: Komainu (Japanese for Korean Dogs) Artist : Unknown Origin of Artwork: Kyoto, Japan Location : Kendrick Park, Sheridan, Wyoming Present Owner: Sheridan, Wyoming Medium: Bronze Alloy—approximately 90%Cu, 10%Sn, bolted together with 20 th century iron ally bolts (rough steel). Areas of cloisonné Date of Inspection and Assessment: June 8, 2012 Contracted Fine Arts Conservator: Patrick Kipper, Loveland, CO Contact Personnel: Fachon Wilson, Sheridan, Wy 2 Brief Provenance The above photos taken are those of two bronze Komainu (Japanese for Lion-dog) that have been at the main automobile entrance of Kendrick Park, in Sheridan, Wyoming since 1919, according to City library records as well as archives from The Sheridan Enterprise, Vol. XI, No. 184, dated May 7, 1919. These Komainu were donated by Sheridan citizen, Mr. Peter Neiter. These two bronzes had supposedly been at the entrance of the Japanese Pavilion at the 1915 Panama-Pacific International Exposition (World’s Fair) held in San Francisco, California, although photo archives from this exposition do not show any photos of the entrance to this pavilion. Also, photos showing the main entrance to the 1915 World’s fair do not show any lion statuary. According to Mr Neiter however, they came from said pavilion (Taken from archival files/Sheridan Enterprise-May 7, 1919, page 1 &5). According to the Sheridan Enterprise listed above, said article mentioned that Mr. Neiter paid over $10,000 dollars for said pair, which would have been a substantial sum at that time in the early 20 th Century. According to further records from the Sheridan Library as well as The Sheridan Enterprise Archives, Mr. Neiter had attended this particular World’s Fair and had purchased these Lions once the fair had closed. Upon arrival to Sheridan, these Lions were placed on 3 ft moss rock and mortar plinths on either side of the automobile entrance to the above listed park where they remain to this day. Origin of the Sheridan Komainu Pair Many of the archival dissertations regarding these two above listed Komainu lions suggests that they originated in China and were from the Chinese Pavilion of the same 1915 World’s Fair. The style as well as the writing that is on said lions indicates that they were not from China nor were they within the confines of the 1915 World’s Fair Chinese Paviliion. From photo archives of that fair and the Chinese Pavilion, color plates show that there were two lions in front of the Chinese pavilion, but these were made of stone and were carved in the traditional Chinese style of Foo-lions. This classical style shows the lions to be much heftier in their build, plus both have mouths open. Another distinguishing mark of Chinese Foo Lions is that the female Lion will have her left front paw on the stomach of a small cub and the male lion will have a small ball resembling the earth and empire of China under his right front paw. The two Komainu lions do not have said lion cub nor the earth ball under their perspective feet but rather have the more classic Japanese and Korean style of all 4 feet touching the base. The classic Chinese designs also show the curls of the lion manes to be much different in style than those of the above listed Komainu, and the heads are pointed downward on Chinese Foo lions as opposed to the Japanese style, where the heads tend to face straight forward. The mouths of the classic Chinese lions show them in a snarl look with both lions having their mouths open, which is not the case with these two lions belonging to the City of Sheridan. The classic Chinese Foo lions were developed and used as spiritual protectors in front of royal palaces of the “Son of Heaven”(Chinese Emperor) during the early periods of the early Han Dynasty (206 BC to 220 AD) and later were also used in front of Imperial tombs, government offices, the homes of government officials, etc., for the same purpose of protecting and perpetuating wealth to those who were in possession of said lions (Taken from Wikipedia.com=Chinese guardian lions). Later on in history as Buddhism came into China during the Tang Dynasty, the Foo Lions were being placed in front of 3 Buddhist temples in order to help protect the temples from evil demons that roamed the earth. The religion of Buddhism came to Japan through commercial trade from Korea which had engulfed the Buddhist religion from China as it was exposed more to it’s culture through trade. When the idea of the Foo Lion came into Korea, people felt that they looked more like dogs than lions, so they became “lion dogs”, and were placed in the entrances of Buddhist temples and homes of wealthy merchants. From there as Buddhism spread to Japan in the 7 th Century AD, so did the Foo Lions, but the Japanese referred to them as Komainu—translated in English means Korean dog. Originally in Japan they were placed inside of temples and great homes, but later on in the 14 th Century, they were moved outside on either side of entrances into said temples and private estates. In Korea, the style of the original Foo Lion had changed once it was engulfed further into the Buddhist religion in that the mouths of the lions were changed— one with mouth open and one with mouth closed. This was to symbolize the Hindu/Buddhist meditation mantra “Aum”. The female lion is noted by it’s mouth open—thus the “A” or au sound—this corresponds to the Yin Yang concept where the Yin is feminine , and the male is noted for it’s mouth being closed and thus saying “um”—so together they represent the mantra “Aum”. Fig. 1. This photo shows Japanese Komainu on either side of entrance to Buddhist Temple, Kyoto, Japan. (From Wikipedia.com) A pair of Komainu, the “-a” on the right, the “-um” on the left (taken from Wikipedia.com=Chinese Guardian lions) Another finding that shows that these Komainu are Japanese in origin is the foundry mark that is found on the bronze base section behind the front feet and in front of the belly sections of said lions (please see fig.2 below) This translates in English from Japanese to read “The Greater Japan”, and “Kyoto”, which is the city where it was cast. However the casting company could not be translated except for that it was a casting company in Kyoto. 4 Fig.2 Foundry seal or mark that is on top of bronze base section in front of bellies of both Komainu. There is also a marking on the front of the foot of the male as shown in Fig. 3 below and this one is translated in English from Japanese as saying “Front”. This would have been a foundry mark for instruction on which way the lion should face. This is a common practice still used today in most modern art foundries, whereby, certain instructions on mounting and assembling are carved into said bronze metal surfaces. Fig. 3 shows instructions in Japanese as to the “Front” of the bronze base that should show the facing of the lion when mounted on said base. So as a result of the Japanese translations of the foundry marks as well as carved foundry instructions on the metal surfaces of these bronzes, the origins of these Komainu are Japanese and not Chinese as was originally believed. 5 Present Condition of Komainu These two Komainu are in wonderful shape considering that they have not been maintained since installation some 92 years ago (This information based on lack of local records indicating otherwise). The original patina is unknown but from close inspection of said patinas now, it looks as though the original may have been more of a dark traditional brownish hue and value, as can be seen in very minute areas of existing patina where brownish coloration tends to come up through the overlying Verde patina that is now mostly predominant. The Lions have cloisonné that has been applied to large tassel areas along the collars of said lions as well as cloisonné applied along inner collards on each side of the bronze base sections. (Please see Figs. 4 & 5 below) These Cloisonné areas are in good shape but have received minor damage due primarily to vandalism, at least on the tassel areas—These tassel areas look as though they have been hit by rocks, etc., which has chipped away some of the original blue enamel on said tassels. (please see Fig. 4.) Fig 4, shows collar tassels on lions that have been chipped from rock throwing, etc.. 6 Fig. 5 shows cloisonné work along base sections of both lions. Patterns are identical from lion to lion, which indicates that the bases were produced from one mold and workshop area and that the lions were attached upon completion of said cloisonné application, etc… The Cloisonné is almost intact on bronze base sections with the exception of minor vandalism noted in Fig. 6 which shows a bullet hole that has torn a hole through the bronze casting itself and has slightly disturbed the cloisonné surrounding said bullet hole.
Recommended publications
  • The Reliquaries of Hyrule: a Semiotic and Iconographic Analysis of Sacred Architecture Within Ocarina of Time
    Press Start The Reliquaries of Hyrule The Reliquaries of Hyrule: A Semiotic and Iconographic Analysis of Sacred Architecture Within Ocarina of Time Jared Hansen University of Oregon Abstract This study is a semiotic and iconographic analysis of the sacred architecture in The Legend of Zelda: Ocarina of Time (Nintendo, 1998). Through an analysis of the visual elements of the game, the researcher found evidence of visual metaphors that coded three temples as sacred spaces. This coding of the temples is accomplished through the symbolism of progression that matches the design of shrines and cathedrals, drawing on iconography and other symbolism associated with Shinto, Buddhist, and Christian sacred architecture. Such indications of sacred spaces highlight the ways in which these virtual environments are designed to symbolize the progression of the player from secular to sacred, much like the player’s progression from zero to hero. By using the architecture and symbolism of the three aforementioned belief systems, Ocarina of Time signifies these temples as reliquaries—that is, sacred places that house reverential items as part of the apotheosis of the player. Keywords Art history; The Legend of Zelda; sacred space; symbolism; temple. Press Start 2021 | Volume 7 | Issue 1 ISSN: 2055-8198 URL: http://press-start.gla.ac.uk Press Start is an open access student journal that publishes the best undergraduate and postgraduate research, essays and dissertations from across the multidisciplinary subject of game studies. Press Start is published by HATII at the University of Glasgow. Hansen The Reliquaries of Hyrule Introduction The video game experiences that I remember and treasure most are the feelings I have within the virtual environments.
    [Show full text]
  • A Bi Oad a Bi Road
    #DKMQ#6QYP9JGTG6CNGU#TG$QTP#DKMQ#6QYP9JGTG6CNGU#TG$QTPD U#TG$QTP AA BIB I R OADOAD Shall we take a trip down journey lane? A Town Where YouTube video Website By smartphone By tablet Tales Are Born The pictures come alive! ABIKO Abiko Guidebook Symbol indicating This Is What the Town of Abiko is All About spots with free Wi-Fi. An open park that allows everyone to enjoy the great natural environment near Lake Teganuma. Visitors can relax for the entire day, experience miniature trains, rent boats, and take part in many other activities. 2 26-4 Wakamatsu, Abiko City Shirakaba Literary Sugimura Sojinkan Historic Site of Entry fee: Free Taste of Culture Museum 4 Memorial House and Museum 6 the Kano Jigoro Villa 8 Teganuma Park By foot 10 minutes from Abiko Station (750 m) A Town of Waterfronts Former Murakawa Villa 9 and Birds 10 Mizu no Yakata 12 Museum of Birds 14 The Waterfront Town of Rich Water and Spend a Weekend Fusa: History of the Former Inoue Family Greenery 16 Like in a Resort 18 Development of New Fields 20 Residence 22 A Trip through Eternity Gatherings in Abiko Abiko Souvenirs Abiko Guideposts 24 28 30 32 This is a park full of waterfronts and greenery that runs along Lake Teganuma, which is a symbol of Abiko City. You can view waterfowl right up close, and since benches Visitors are encouraged to use the discounted entry ticket for three museums have been installed you can spend a relaxing time gazing or passport for two museums.
    [Show full text]
  • Transcreation: Intersections of Culture and Commerce in Japanese Translation and Localization
    TRANSCREATION: INTERSECTIONS OF CULTURE AND COMMERCE IN JAPANESE TRANSLATION AND LOCALIZATION by Dylan Reilly B.A. in Asian and Middle Eastern Studies, College of William and Mary, 2014 Submitted to the Graduate Faculty of The Dietrich School of Arts & Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts University of Pittsburgh 2016 UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS & SCIENCES This thesis was presented by Dylan Reilly It was defended on April 8, 2016 and approved by Carol M. Bové, PhD, Senior Lecturer Hiroshi Nara, PhD, Department Chair Thesis Director: Charles Exley, PhD, Assistant Professor ii Copyright © by Dylan Reilly 2016 iii TRANSCREATION: INTERSECTIONS OF CULTURE AND COMMERCE IN JAPANESE TRANSLATION AND LOCALIZATION Dylan Reilly, M.A. University of Pittsburgh, 2016 This study looks at text-heavy examples of translated Japanese popular media, such as recent video games and manga (Japanese comics) to explore the recent evolution of Japanese-English translation and localization methods. While acknowledging localization’s existence as a facet of the larger concept of translation itself, the work examines “translation” and “localization” as if they were two ends of a spectrum; through this contrast, the unique techniques and goals of each method as seen in translated media can be more effectively highlighted. After establishing these working definitions, they can then be applied as a rubric to media examples to determine which “translative” or “localizing” techniques were employed in the
    [Show full text]
  • Of Mice and Maidens: Ideologies of Interspecies Romance in Late Medieval and Early Modern Japan
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2014 Of Mice and Maidens: Ideologies of Interspecies Romance in Late Medieval and Early Modern Japan Laura Nuffer University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Asian Studies Commons, and the Medieval Studies Commons Recommended Citation Nuffer, Laura, "Of Mice and Maidens: Ideologies of Interspecies Romance in Late Medieval and Early Modern Japan" (2014). Publicly Accessible Penn Dissertations. 1389. https://repository.upenn.edu/edissertations/1389 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/1389 For more information, please contact [email protected]. Of Mice and Maidens: Ideologies of Interspecies Romance in Late Medieval and Early Modern Japan Abstract Interspecies marriage (irui kon'in) has long been a central theme in Japanese literature and folklore. Frequently dismissed as fairytales, stories of interspecies marriage illuminate contemporaneous conceptions of the animal-human boundary and the anxieties surrounding it. This dissertation contributes to the emerging field of animal studies yb examining otogizoshi (Muromachi/early Edo illustrated narrative fiction) concerning elationshipsr between human women and male mice. The earliest of these is Nezumi no soshi ("The Tale of the Mouse"), a fifteenth century ko-e ("small scroll") attributed to court painter Tosa Mitsunobu. Nezumi no soshi was followed roughly a century later by a group of tales collectively named after their protagonist, the mouse Gon no Kami. Unlike Nezumi no soshi, which focuses on the grief of the woman who has unwittingly married a mouse, the Gon no Kami tales contain pronounced comic elements and devote attention to the mouse-groom's perspective.
    [Show full text]
  • Katong/Joo Chiat
    Rediscover the KATONG EAST JOO CHIAT To know more about our heritage neighbourhoods and city planning, check out URA's visitor centre where little nooks KATONG JOO CHIAT WALKING MAP located at The URA Centre, of nostalgia mingle 45 Maxwell Road, Singapore 069118 Tel : (65) 6321 8321 Fax : (65) 6226 3549 Email : [email protected] Web : www.ura.gov.sg/gallery with modernity We are open from Mondays to Saturdays, 9am to 5pm Admission is free To make Singapore a great city to live, work and play in In the beginning.... Katong/Joo Chiat has its beginnings in the early 19th Century where coconut plantations stretching from Geylang River to Siglap Road and humble attap-roofed kampung (villages) dotted the landscape. Up to the 1950s, the area was an idyllic seaside retreat for the wealthy. Joo Chiat Road was a simple dirt track running through the plantations from Geylang Serai to the sea in the 1920s. It was named after Chew Joo Chiat, a wealthy land-owner and philanthropist, who bought over large plots of land in Katong and was known as the “King of Katong”. In the 1920s and 1930s, many communities moved eastward out of the city centre to make Katong/Joo Chiat their home. This resulted in bungalows, shophouses and places of worship being built, a reflection of the multi- cultural and varied Katong/Joo Chiat community. The rebuilding of the nation after World War II and the independence of Singapore, transformed the façade of Katong/Joo Chiat. To retain its rich architecture and heritage, over 800 buildings in the area have been conserved.
    [Show full text]
  • Amaterasu-Ōmikami (天照大御神), in His Quest to Slay the Eight-Headed Serpent Demon Yamata-No-Orochi (八岐大蛇) in Izumo Province (出雲国)
    Northeast Asian Shamanism 神道, 신도, 御嶽信仰, 神教, & ᡝᡝᡝᡝ ‘Lady’ Minami “Danni” Kurosaki (黒崎美波、お巫女様) ⛩ My Personal History & Involvement The Kurosaki Clan (黒崎の一族) ● Our earliest ancestor was directly involved with assisting the warrior god Susanō-no-Mikoto (須佐之 男命), the disgraced brother of sun goddess Amaterasu-Ōmikami (天照大御神), in his quest to slay the eight-headed serpent demon Yamata-no-Orochi (八岐大蛇) in Izumo Province (出雲国) ● Since then, the Kurosaki clan has been one of a few influential families in the history of Shintoism throughout Ancient and Feudal Japan ● We are a part of the Ten Sacred Treasures (十種の神宝) of Japanese history; our treasure that was offered to Susanō is the Dragon-repelling Shawl (大蛇ノ比礼) Inheritance of Kannushi/Miko-ship ● Because of our family’s status in traditional Japan after that event, heirship and training is passed down through the branches of the family on who will be the next Danshi kannushi (男子神主, Male Priest), Joshi kannushi (女子神主, Female Priestess), Miko (巫女, Female Shaman/Shrine Maiden) or Danfu (男巫, Male Shaman/Shrine Valet) in that generational line ● Not all kannushi and miko come from a long family line - anyone can be a part of the Shintō clergy granted they apply and go through proper training! ● I belong to a branch of the family, and as the oldest child in my generational line, I am next to succeed the title of (matriarch/patriarch) for my immediate family ● The current matriarch of our entire the clan is Miu Kurosaki, and the current matriarch of my direct immediate family is Hikaru Kurosaki (Luz
    [Show full text]
  • Political and Ritual Usages of Portraits of Japanese
    POLITICAL AND RITUAL USAGES OF PORTRAITS OF JAPANESE EMPERORS IN EIGHTEENTH AND NINETEENTH CENTURIES by Yuki Morishima B.A., University of Washington, 1996 B.F.A., University of Washington, 1996 M.S., Boston University, 1999 M.A., University of Pittsburgh, 2007 Submitted to the Graduate Faculty of the Kenneth P. Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2013 UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Yuki Morishima It was defended on November 13, 2013 and approved by Katheryn Linduff, Professor, Art and Architecture Evelyn Rawski, Professor, History Kirk Savage, Professor, Art and Architecture Dissertation Advisor: Karen Gerhart, Professor, Art and Architecture ii Copyright © by Yuki Morishima 2013 iii POLITICAL AND RITUAL USAGES OF PORTRAITS OF JAPANESE EMPERORS IN EIGHTEENTH AND NINETEENTH CENTURIES Yuki Morishima, PhD University of Pittsburgh, 2013 This dissertation examines portraits of Japanese emperors from the pre-modern Edo period (1603-1868) through the modern Meiji period (1868-1912) by questioning how the socio- political context influenced the production of imperial portraits. Prior to Western influence, pre- modern Japanese society viewed imperial portraits as religious objects for private, commemorative use; only imperial family members and close supporters viewed these portraits. The Confucian notion of filial piety and the Buddhist tradition of tsuizen influenced the production of these commemorative or mortuary portraits. By the Meiji period, however, Western portrait practice had affected how Japan perceived its imperial portraiture. Because the Meiji government socially and politically constructed the ideal role of Emperor Meiji and used the portrait as a means of propaganda to elevate the emperor to the status of a divinity, it instituted controlled public viewing of the images of Japanese emperors.
    [Show full text]
  • India-Japan Cultural Syncretism Reflected in Japanese Pantheon of Deities Siddharth Singh Director, Vivekananda Cultural Centre
    India-Japan Cultural syncretism reflected in Japanese Pantheon of deities Siddharth Singh Director, Vivekananda Cultural Centre, Embassy of India, Tokyo “India is culturally, Mother of Japan. For centuries it has, in her own characteristic way, been exercising her influence on the thought and culture of Japan. …..without Indian influence, Japanese culture would not be what it is today. As most Japanese profess the Buddhist faith, needless to say, they have generally been influenced by Indian ideas to a great extent.” [1] Hajime Nakamura “It is very important for the Japanese to know that in the bottom of Japanese culture, Indian culture is very firmly imprinted.”[2] Yasukuni Enoki, Former Ambassador of Japan to India It is pertinent to know how closely Indian culture is embedded in the Japanese past and present and a bright example of such deeper linkages is Japanese temples containing the statues of various deities. Numerous major and minor deities, ubiquitously present in Japanese temples, have their origin in the ancient Indian pantheon of gods and goddesses, but since these deities were introduced to Japan via China with Chinese names, Japanese people, in most of the cases, are unaware of their origins. There are well-theorized claims that establish the introduction of Indian culture to Japan even before the formal introduction of Buddhism from Korea in 552 CE. According to the Book of Liang, which was written in 635, five Buddhist monks from the Gandhara region of India traveled to Japan during the Kofun period (250-538 CE) in 467 CE. [3] After the arrival of Buddhism, Aryadhamma, a Buddhist monk from Rajgriha (Bihar, India) seems to have entered Japan via China in 645 CE,[4] much before Bodhisena’s arrival at Naniwa (Osaka).
    [Show full text]
  • Download 1 File
    Qfacnell UtttDcratty SIthratg Jlll;aca, UStm Snrk CHARLES WILLIAM WASON COLLECTION CHINA AND THE CHINESE THE GIFT OF CHARLES WILLIAM WASON CLASS OF 1876 1918 Digitized by Microsoft® Library Cornell University GR 830 .D7V83 China and Jaoanv Digitized by Microsoft® This book was digitized by Microsoft Corporation in cooperation witli Cornell University Libraries, 2007. You may use and print this copy in limited quantity for your personal purposes, but may not distribute or provide access to it (or modified or partial versions of it) for revenue-generating or other commercial purposes. Digitized by Microsoft® ^\ Cornell University y m Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924021444728 Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® THE DRAGON IN CHINA AND JAPAN Digitized by Microsoft® Digitized by Microsoft® PREFACE. The student of Chinese and Japanese religion and folklore soon discovers the mighty influence of Indian thought upon the Far-Eastern mind. Buddhism introduced a great number of Indian, not especially Buddhist, conceptions and legends, clad in a Bud- dhist garb, into the eastern countries. In China Taoism was ready to gratefully take up these foreign elements which in many respects resembled its own ideas or were of the same nature; In this way the store of ancient Chinese legends was not only largely enriched, but they were also mixed up with the Indian fables. The same process took place in Japan, when Buddhism, after having conquered Korea, in the sixth century of our era reached Dai Nippon's shores.
    [Show full text]
  • 4. Maha Panya Vidayalai, Thailand
    Maha Panya Vidayalai Director: Phrakru Biboonpariyatisunthom Homepage : http://www.mahapanya.ac.th/ Pone : +66-74-243558 Fax : +66-74-235307 Main Office : 635/1 Thammanoonvithi Rd. Hatyai, Songkhla 90110 Thailand Email Address: [email protected] Unit type : Affiliated Institutes High School School History: Mahapanya School registered as Thavornvidayalai School by the Abbot of Thavornvararam Hatyai Temple, Ven. Ongpotjanagongosol in 1996 and changed its name to present Mahapanya School in 2005. At the beginning, the school conducted Lower High School classes from Mattayom 1-3 for Buddhist novices. In 2003, the school was upgraded to Upper High School classes. In 2003 school year, 62 novices has been studying here under 9 teachers. By 2005 it grew to 75 students under 4 teachers. School Colors: Navy Blue: represents Strength and Admiration for the Royal Institute. Yellow: represents Glory of development (progress) and Religious faith (Admiration for the religion) School Philosophy: Suvij? no bhavam hoti Knowledge leads to prosperity/individual development. The progressive person is easily known. School Motto: Aspiring knowledge, Linked together with moral values, Guiding people, Development of the mind and heart School Objectives: 1. To further the educational opportunities for the young. 2. Train the youth to be good citizens (individuals) with sound education linked together with moral values. 3. Provide potentials and language skills to the young. 4. To build individuals in the way of Buddha Dhamma. Vision: By the year 2007, the school to be developed as an International Educational Institute based on the Buddhist Principles with the help of the Buddhist community and to develop the student to be disciplined, industrious, tidy and economic individuals who refrains from all the forms of drug addiction and also to develop within them the love for oneself, one’s religion, community, society as a whole and fellow human beings and one’s own nation.
    [Show full text]
  • COX-DISSERTATION-2018.Pdf (5.765Mb)
    Copyright Copyright by Benjamin Davis Cox 2018 Signature Page The Dissertation Committee for Benjamin Davis Cox certifies that this is the approved version of the following dissertation: Gods Without Faces Childhood, Religion, and Imagination in Contemporary Japan Committee: ____________________________________ John W. Traphagan, Supervisor ____________________________________ A. Azfar Moin ____________________________________ Oliver Freiberger ____________________________________ Kirsten Cather Title Page Gods Without Faces Childhood, Religion, and Imagination in Contemporary Japan by Benjamin Davis Cox Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of the University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin May 2018 Dedication For my mother, who tirelessly read all of my blasphemies, but corrected only my grammar. BB&tt. Acknowledgments Fulbright, CHLA This research was made possible by the Fulbright-Hays Doctoral Dissertation Fellowship, a Hannah Beiter Graduate Student Research Grant from the Children’s Literature Association, and a grant from the Mitsubishi Heavy Industries Endowment in the College of Liberal Arts, University of Texas at Austin. I would additionally like to thank Waseda University for sponsoring my research visa, and in particular Glenda Roberts for helping secure my affiliation. Thank you to the members of my committee—John Traphagan, Azfar Moin, Oliver Freiberger, and Kirsten Cather—for their years of support and intellectual engagement, and to my ‘grand-advisor’ Keith Brown, whose lifetime of work in Mizusawa opened many doors to me that would otherwise have remained firmly but politely shut. I am deeply indebted to the people of Mizusawa for their warmth, kindness, and forbearance.
    [Show full text]
  • (Group 7) Kwan Yam Theng Buddhist Temple App Profile ID: 108
    GES1005: Everyday Life of Chinese Singaporeans (Past and Present) Tutorial Group D13 (Group 7) Kwan Yam Theng Buddhist Temple App Profile ID: 108 Temple Visit Report Name Yong Lixian Marilyn Puah Jia Hui Chen Kuan-Yu Submission Date: 2 November 2017 Introduction Our group was tasked to visit Kwan Yam Theng Buddhist Temple (观音亭佛寺) located at 245 Alexandra Road, Singapore 159933, for our temple visit assignment. This report examines the origins of the building, the features of the temple externally and internally, the traditions and customs practiced by the devotees, the unique characteristics or practices of the temple and also an introduction of the different gods that can be found within the temple. History and Background The site where Kwan Yam Theng Buddhist Temple currently resides has always been a place for religious practices. Since the location is a freehold property, there is no time limit to the owner’s period of ownership. The first religious building at this location in Alexandra Road originates in 1933, in which religious leaders and followers practiced their faiths in the one-storey temple (name of this temple is unknown). However, the temple faced many problems due to its architecture. Flooding was not uncommon when it was raining heavily. The temple was to be home to faithful Buddhists and inquisitive visitors all the way until 1994, when the religious building was to be rebuilt. The master is 96 years old and is bedridden (refer to Appendix A). He currently resides in the temple along with a female monk who is the sole caretaker of the building, carrying out religious ceremonies, administrative and operational matters of the temple.
    [Show full text]