Gleb Struve Papers

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gleb Struve Papers http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/tf3s2002t1 No online items Register of the Gleb Struve papers Finding aid prepared by Olga Verhovskoy Dunlop Hoover Institution Library and Archives © 1998 434 Galvez Mall Stanford University Stanford, CA 94305-6003 [email protected] URL: http://www.hoover.org/library-and-archives Register of the Gleb Struve 85018 1 papers Title: Gleb Struve papers Date (inclusive): 1810-1985 Collection Number: 85018 Contributing Institution: Hoover Institution Library and Archives Language of Material: Mainly in Russian Physical Description: 156 manuscript boxes, 26 card file boxes, 5 oversize boxes, 10 envelopes, 5 microfilm reels, 7 phonotapes, memorabilia(77.0 Linear Feet) Abstract: Correspondence, speeches and writings, printed matter, and audio-visual material, relating to Russian literature and culture both in the Soviet Union and the emigration, political conditions in the Soviet Union, Soviet dissidents, and the Russian emigre community. Includes correspondence and writings of Nikolai Gumilev, Marina Tsvetaeva and other Russian writers. Available on microfilm (265 reels). Digital copies of selected items also available. Creator: Struve, Gleb Creator: Gumilev, N. (Nikolaĭ), 1886-1921 Creator: T͡Svetaeva, Marina, 1892-1941 Hoover Institution Library & Archives Access Closed. Microfilm use only; materials must be requested at least two business days in advance of intended use. Publication Rights For copyright status, please contact the Hoover Institution Library & Archives Acquisition Information Materials were acquired by the Hoover Institution Library & Archives in 1985. Preferred Citation [Identification of item], Gleb Struve papers, [Box no., Folder no. or title], Hoover Institution Library & Archives. Alternative Form Available Also available on microfilm (265 reels). 1898, April Born, St. Petersburg, Russia. Son of Petr Berngardovich Struve 19 1917-1918 Serves in the Volunteer (White) Army. Spends three months as hostage in the Novorossiisk city prison 1918 Escapes to Finland and later emigrates to England 1921 B.A., Balliol College, Oxford 1921-1932 Engages in journalism in Germany and then France. Contributes mainly to Russian emigre newspapers in Paris including Vozrozhdenie, Rossiia and Rossiia i Slavianstvo 1932-1946 Lecturer and later Reader in Russian Literature, University of London 1933 Translator, Ivan Bunin, The Well of Days 1935 Author, Soviet Russian Literature. Revised and enlarged editions appear under somewhat different titles in 1944, 1951 and 1971. Translated into French, 1946; German, 1958 and 1964; Italian, 1975 1946 Author (with E.A. Moore), Practical Russian 1946-1947 Visiting Lecturer, University of California, Berkeley 1947-1967 Professor of Slavic Languages and Literatures, University of California, Berkeley 1950 Translator (with Mary Kriger), George Orwell's Animal Farm. Reissued in 1967 and 1971 Author, Russkii evropeets: materialy dlia biografii i kharakteristiki kniazia P.B. Kozlovskogo 1952 Editor, Neizdannyi Gumilev: "Otravlennaia tunika" i drugie neizdannye proizvedeniia Editor (with G. A. Birkett), Anton Chekhov, Selected Short Stories 1956 Author, Russkaia literatura v izgnanii: opyt istoricheskogo obzora russkoi zarubezhnoi literatury. Second edition, 1984 1957 Author, Geschichte der Sowjetliteratur 1961 Editor, Boris Pasternak, Sochineniia Editor and translator, Russian Stories 1962-1968 Editor, N. Gumilev, Sobranie sochinenii 1964 Editor, Osip Mandel'shtam. Sobranie sochinenii v dvukh tomakh. Second edition, 1981 1965 Editor, Nikolai Zabolotskii, Stikhotvoreniia Editor, Anna Akhmatova, Sochineniia. Second edition, 1967 Register of the Gleb Struve 85018 2 papers 1967 Author, Utloe zhil'e: Izbrannye stikhi 1915-1949. Second edition, 1978 Author, A Century of Russian Prose and Verse 1969 Editor, Nikolai Kliuev, Sochineniia Editor, Anna Akhmatova, Rekviem 1971 Hon. LLD., University of Toronto 1972 Editor, Marina Tsvetaeva, Neizdannye pis'ma 1978 Recipient, Berkeley Citation 1979 Author, K istorii russkoi poezii 1910kh--nachala 1920kh godov 1981 Author, O chetyrekh poetakh 1982 Editor, Maksimilian Voloshin, Stikhotvoreniia i poemy v dvukh tomakh 1985, June Dies, Berkeley, California 4 Scope and Content of Collection Correspondence, speeches and writings, printed matter, and audio-visual material, relating to Russian literature and culture both in the Soviet Union and the emigration, political conditions in the Soviet Union, Soviet dissidents, and the Russian emigre community. Includes correspondence and writings of Nikolai Gumilev, Marina Tsvetaeva and other Russian writers. Also available on microfilm (265 reels). Subjects and Indexing Terms Russian literature Audiotapes Russia -- Emigration and immigration Dissenters -- Soviet Union Russia -- Civilization Soviet Union -- Politics and government Drawing Additional Guides Downloadable PDF file of the Microfilm Reel Content Guide BIOGRAPHICAL FILE 1924-1985 Scope and Contents note Biographical material, including personal documents, papers relating to his family and clippings. Arranged by subject. box 1, folder 1 Official documents 1924-1965 box 1, folder 2-3 Struve family. Miscellaneous material, including family tree, correspondence re family history and printed matter 1939-1985 box 1, folder 4 Autobiographical letter re childhood, typescript 1976 box 1, folder 5 Vyborgskoe Kommercheskoe Uchilishche. Includes correspondence and questionnaires, typescript copies 1955-1978 box 1, folder 6 Balliol College, Oxford, miscellaneous material 1960-1962 box 1, folder 7 University of London, correspondence and official documents 1932-1957 University of California, Berkeley Correspondence box 1, folder 8 1946-1952 box 1, folder 9 1953-1958 box 1, folder 10 1959-1963 box 2, folder 1 1964-1969 box 2, folder 2 1970-1985 box 2, folder 3 Annual Supplement to Bio-Bibliography, University of California, Berkeley, printed copies 1953-1965 box 2, folder 4 Soviet exchange students and visitors 1959-1965 Applications for grants Register of the Gleb Struve 85018 3 papers BIOGRAPHICAL FILE 1924-1985 box 2, folder 5 Fellowship Application Forms, John Simon Guggenheim Memorial Foundation 1955 and 1963 box 2, folder 6 N.E.H. Grant 1966 Professional honors box 2, folder 7 Honorary Degree, University of Toronto, miscellaneous material 1971 box 2, folder 8 American Association for the Advancement of Slavic Studies, Award for Distinguished Contributions to Slavic Studies 1973 box 2, folder 9 Berkeley Citation 1978 box 2, folder 10 Memberships in professional organizations and other societies 1948-1978 Anniversary celebration greetings box 2, folder 11 75th birthday 1973 box 2, folder 12 80th birthday 1978 box 2, folder 13 Biographical articles and announcements of awards in periodical press. Vitas and questionnaires 1937-1983 box 2, folder 14 Obituaries, typescript and printed copies 1985 box 3, folder 1 Letters of condolence 1985 box 3, folder 2 Public lectures. Announcements 1933-1973 box 3, folder 3 Miscellaneous reviews of his work 1929-1969 box 3, folder 4 Reports to publishers, typescript drafts n.d. box 3, folder 5 Articles and letters to the editor re Gleb Struve 1949-1977 box 3, folder 6-8 Soviet press re Gleb Struve. Clippings and typescript excerpts 1953-1973 Bibliographies box 3, folder 9 Gleb Struve's writings, typescript copies n.d. box 3, folder 10 Emigre literature in his library box 4, folder 1 Correspondents. Records of letters received and sent 1958-1981 box 4, folder 2 Lists of persons to receive complementary copies of his printed work n.d. CORRESPONDENCE, CHRONOLOGICAL 1922-1985 Scope and Contents note Personal correspondence of Gleb Struve, arranged chronologically. box 4, folder 3-6 Undated box 4, folder 7 1922-1923 box 4, folder 8 1924 box 4, folder 9 1925 box 4, folder 10 1926 box 5, folder 1 1927 box 5, folder 2 1928 box 5, folder 3 1929 box 5, folder 4 1930 box 5, folder 5 1931 box 5, folder 6 1932 box 5, folder 7 1933 box 5, folder 8 1934 box 5, folder 9 1935 box 5, folder 10 1936 box 5, folder 11 1937 box 5, folder 12 1938 box 5, folder 13 1939 box 5, folder 14 1940 box 5, folder 15 1941 box 6, folder 1 1942 box 6, folder 2 1943 box 6, folder 3 1944 box 6, folder 4 1945 1946 box 6, folder 5 A-P box 6, folder 6 R-Z 1947 Register of the Gleb Struve 85018 4 papers CORRESPONDENCE, CHRONOLOGICAL 1922-1985 box 6, folder 7 A-M box 6, folder 8 N-Z 1948 box 6, folder 9 A box 6, folder 10 B box 6, folder 11 C-F box 6, folder 12 G-K box 6, folder 13 L box 7, folder 1 M box 7, folder 2 N-P box 7, folder 3 R-S box 7, folder 4 T box 7, folder 5 U-V box 7, folder 6 W-Z 1949 box 7, folder 7 A box 7, folder 8 B box 7, folder 9 C box 7, folder 10 D-G box 7, folder 11 H-J box 7, folder 12 K-L box 7, folder 13 M-P box 7, folder 14 R box 7, folder 15 S box 7, folder 16 T-U box 7, folder 17 V-Z 1950 box 7, folder 18 A box 7, folder 19 B-C box 7, folder 20 D-G box 7, folder 21 H-J box 7, folder 22 K-L box 7, folder 23 M box 8, folder 1 N box 8, folder 2 P box 8, folder 3 R box 8, folder 4 S-T box 8, folder 5 V-Z 1951 box 8, folder 6 A-B box 8, folder 7 C-D box 8, folder 8 E-I box 8, folder 9 K-L box 8, folder 10 M-P box 8, folder 11 R-S box 8, folder 12 U-W box 8, folder 13 X-Z 1952 box 8, folder 14 A box 8, folder 15 B box 8, folder 16 C-E box 8, folder 17 F-I box 8, folder 18 K-L box 8, folder 19 M-P box 8, folder 20 R box 8, folder 21 S-U box 8, folder 22 V-Z 1953 Register of the Gleb Struve 85018 5 papers CORRESPONDENCE, CHRONOLOGICAL 1922-1985 box 8, folder 23 A box 8, folder 24 B box 8, folder 25 C-D
Recommended publications
  • Meat: a Novel
    University of New Hampshire University of New Hampshire Scholars' Repository Faculty Publications 2019 Meat: A Novel Sergey Belyaev Boris Pilnyak Ronald D. LeBlanc University of New Hampshire, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholars.unh.edu/faculty_pubs Recommended Citation Belyaev, Sergey; Pilnyak, Boris; and LeBlanc, Ronald D., "Meat: A Novel" (2019). Faculty Publications. 650. https://scholars.unh.edu/faculty_pubs/650 This Book is brought to you for free and open access by University of New Hampshire Scholars' Repository. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications by an authorized administrator of University of New Hampshire Scholars' Repository. For more information, please contact [email protected]. Sergey Belyaev and Boris Pilnyak Meat: A Novel Translated by Ronald D. LeBlanc Table of Contents Acknowledgments . III Note on Translation & Transliteration . IV Meat: A Novel: Text and Context . V Meat: A Novel: Part I . 1 Meat: A Novel: Part II . 56 Meat: A Novel: Part III . 98 Memorandum from the Authors . 157 II Acknowledgments I wish to thank the several friends and colleagues who provided me with assistance, advice, and support during the course of my work on this translation project, especially those who helped me to identify some of the exotic culinary items that are mentioned in the opening section of Part I. They include Lynn Visson, Darra Goldstein, Joyce Toomre, and Viktor Konstantinovich Lanchikov. Valuable translation help with tricky grammatical constructions and idiomatic expressions was provided by Dwight and Liya Roesch, both while they were in Moscow serving as interpreters for the State Department and since their return stateside.
    [Show full text]
  • "Prisoners of the Caucasus: Literary Myths and Media Representations of the Chechen Conflict" by H
    University of California, Berkeley Prisoners of the Caucasus: Literary Myths and Media Representations of the Chechen Conflict Harsha Ram Berkeley Program in Soviet and Post-Soviet Studies Working Paper Series This PDF document preserves the page numbering of the printed version for accuracy of citation. When viewed with Acrobat Reader, the printed page numbers will not correspond with the electronic numbering. The Berkeley Program in Soviet and Post-Soviet Studies (BPS) is a leading center for graduate training on the Soviet Union and its successor states in the United States. Founded in 1983 as part of a nationwide effort to reinvigorate the field, BPSs mission has been to train a new cohort of scholars and professionals in both cross-disciplinary social science methodology and theory as well as the history, languages, and cultures of the former Soviet Union; to carry out an innovative program of scholarly research and publication on the Soviet Union and its successor states; and to undertake an active public outreach program for the local community, other national and international academic centers, and the U.S. and other governments. Berkeley Program in Soviet and Post-Soviet Studies University of California, Berkeley Institute of Slavic, East European, and Eurasian Studies 260 Stephens Hall #2304 Berkeley, California 94720-2304 Tel: (510) 643-6737 [email protected] http://socrates.berkeley.edu/~bsp/ Prisoners of the Caucasus: Literary Myths and Media Representations of the Chechen Conflict Harsha Ram Summer 1999 Harsha Ram is an assistant professor in the Department of Slavic Languages and Literatures at UC Berkeley Edited by Anna Wertz BPS gratefully acknowledges support from the National Security Education Program for providing funding for the publication of this Working Paper .
    [Show full text]
  • Boris Pasternak - Poems
    Classic Poetry Series Boris Pasternak - poems - Publication Date: 2012 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Boris Pasternak(10 February 1890 - 30 May 1960) Boris Leonidovich Pasternak was a Russian language poet, novelist, and literary translator. In his native Russia, Pasternak's anthology My Sister Life, is one of the most influential collections ever published in the Russian language. Furthermore, Pasternak's theatrical translations of Goethe, Schiller, Pedro Calderón de la Barca, and William Shakespeare remain deeply popular with Russian audiences. Outside Russia, Pasternak is best known for authoring Doctor Zhivago, a novel which spans the last years of Czarist Russia and the earliest days of the Soviet Union. Banned in the USSR, Doctor Zhivago was smuggled to Milan and published in 1957. Pasternak was awarded the Nobel Prize for Literature the following year, an event which both humiliated and enraged the Communist Party of the Soviet Union. In the midst of a massive campaign against him by both the KGB and the Union of Soviet Writers, Pasternak reluctantly agreed to decline the Prize. In his resignation letter to the Nobel Committee, Pasternak stated the reaction of the Soviet State was the only reason for his decision. By the time of his death from lung cancer in 1960, the campaign against Pasternak had severely damaged the international credibility of the U.S.S.R. He remains a major figure in Russian literature to this day. Furthermore, tactics pioneered by Pasternak were later continued, expanded, and refined by Aleksandr Solzhenitsyn and other Soviet dissidents. <b>Early Life</b> Pasternak was born in Moscow on 10 February, (Gregorian), 1890 (Julian 29 January) into a wealthy Russian Jewish family which had been received into the Russian Orthodox Church.
    [Show full text]
  • Irwin T. and Shirley Holtzman Collection
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt5x0nd340 No online items Register of the Irwin T. and Shirley Holtzman collection Finding aid prepared by Olga Verhovskoy Dunlop and David Jacobs Hoover Institution Archives 434 Galvez Mall Stanford University Stanford, CA, 94305-6003 (650) 723-3563 [email protected] © 2007 Register of the Irwin T. and 98074 1 Shirley Holtzman collection Title: Irwin T. and Shirley Holtzman collection Date (inclusive): 1899-2010 Collection Number: 98074 Contributing Institution: Hoover Institution Archives Language of Material: English Physical Description: 157 manuscript boxes, 9 oversize boxes, 1 card file box, 32 cubic foot boxes(111.4 linear feet) Abstract: Printed matter, writings, letters, photographs, and miscellany, relating to the Russian writers Isaak Babel', Boris Pasternak and Joseph Brodsky. Consists primarily of printed matter by and about Pasternak, Brodsky and Babel'. Physical location: Hoover Institution Archives Creator: Holtzman, Irwin T creator: Holtzman, Shirley. Access Box 8 restricted; use copies available in Box 4. Box/Folder 22 : 8-15 closed; use copies available in Box/Folder 20 : 1-7. The remainder of the collection is open for research; materials must be requested at least two business days in advance of intended use. Publication Rights For copyright status, please contact the Hoover Institution Archives Preferred Citation [Identification of item], Irwin T. and Shirley Holtzman collection, [Box no., Folder no. or title], Hoover Institution Archives Acquisition Information Acquired by the Hoover Institution Archives in 1998, with subsequent increments received through 2004. Additional increments are expected. An increment was added in 2011. Accruals Materials may have been added to the collection since this finding aid was prepared.
    [Show full text]
  • Leon Trotsky Three Concepts of the Russian Revolution 1
    Leon Trotsky Three Concepts of the Russian Revolution 1 The Revolution of 1905 came to be not only the “general rehearsal” of 1917 but also the laboratory in which all the fundamental groupings of Russian political life were worked out and all the tendencies and shadings inside Russian Marxism were projected. At the core of the arguments and divergences was, needless to say, the question concerning the historical nature of the Russian Revolution and its future course of development. That conflict of concepts and prognoses has no direct bearing on the biography of Stalin, who did not participate in it in his own right. The few propagandist articles he wrote on that subject are utterly devoid of theoretical interest. Scores of Bolsheviks who plied the pen popularised the same thoughts, and did it considerably better. Any critical exposition of Bolshevism’s revolutionary concepts naturally belongs in a biography of Lenin. But theories have their own fate. Although during the period of the First Revolution [1905] and subsequently, as late as 1923, at the time when the revolutionary doctrines were elaborated and applied, Stalin had no independent position whatever, a sudden change occurred in 1924, which opened an epoch of bureaucratic reaction and radical transvaluation of the past. The film of the revolution was unwound in reverse order. Old doctrines were subjected either to a new evaluation or a new interpretation. Thus, rather unexpectedly at first glance, attention was focused on the concept of “permanent revolution” as the prime source of all the fallacies of “Trotskyism”. For many years to come criticism of that concept formed the main content of all the theoretical – sit venio verbo – writings of Stalin and his collaborators.
    [Show full text]
  • Nostalgia and the Myth of “Old Russia”: Russian Émigrés in Interwar Paris and Their Legacy in Contemporary Russia
    Nostalgia and the Myth of “Old Russia”: Russian Émigrés in Interwar Paris and Their Legacy in Contemporary Russia © 2014 Brad Alexander Gordon A thesis presented in partial fulfillment of the requirements for completion Of the Bachelor of Arts degree in International Studies at the Croft Institute for International Studies Sally McDonnell Barksdale Honors College The University of Mississippi University, Mississippi April, 2014 Approved: Advisor: Dr. Joshua First Reader: Dr. William Schenck Reader: Dr. Valentina Iepuri 2 Table of Contents Acknowledgements……………………………………………………………………p. 3 Part I: Interwar Émigrés and Their Literary Contributions Introduction: The Russian Intelligentsia and the National Question………………….............................................................................................p. 4 Chapter 1: Russia’s Eschatological Quest: Longing for the Divine…………………………………………………………………………………p. 14 Chapter 2: Nature, Death, and the Peasant in Russian Literature and Art……………………………………………………………………………………..p. 26 Chapter 3: Tsvetaeva’s Tragedy and Tolstoi’s Triumph……………………………….........................................................................p. 36 Part II: The Émigrés Return Introduction: Nostalgia’s Role in Contemporary Literature and Film……………………………………………………………………………………p. 48 Chapter 4: “Old Russia” in Contemporary Literature: The Moral Dilemma and the Reemergence of the East-West Debate…………………………………………………………………………………p. 52 Chapter 5: Restoring Traditional Russia through Post-Soviet Film: Nostalgia, Reconciliation, and the Quest
    [Show full text]
  • Folia Orient. Bibliotheca I.Indd
    FOLIA ORIENTALIA — BIBLIOTHECA VOL. I — 2018 DOI 10.24425/for.2019.126132 Yousef Sh’hadeh Jagiellonian University [email protected] The Koran in the Poetry of Alexander Pushkin and Ivan Bunin: Inspiration, Citation and Intertextuality Abstract The Koran became an inspiration to the Russian poet Alexander Pushkin (1799–1837), made obvious in many of his works, such as Imitations of the Koran, The Prophet, and In a Secret Cave. Pushkin studied the translation of the Koran carefully and used many verses of its Surahs in his texts. Many of his contemporary poets and followers were influenced by his poetry, like Ivan Bunin (1870–1953), who continued the traditions of Pushkin. Bunin repeated many thoughts from Koranic discourse and placed them in his poems that were full of faith and spirituality. He wrote many of them at the beginning of the 20th century1, before his emigration to France in 1918, for example: Mohammed in Exile, Guiding Signs and For Treason. It has been noted that Bunin was quoting verses from the Koran to create an intertextual relationships between some Surahs and his poems, showing a great enthusiasm to mystical dimension of Islam. We find this aspect in many works, such as The Night of al-Qadr, Tamjid, Black Stone of the Kaaba, Kawthar, The Day of Reckoning and Secret. It can also be said that a spiritual inspiration and rhetoric of Koran were not only attractive to Pushkin and Bunin, but also to a large group of Russian poets and writers, including Gavrila Derzhavin, Mikhail Lermontov, Fyodor Tyutchev, Yakov Polonsky, Lukyan Yakubovich, Konstantin Balmont, and others.
    [Show full text]
  • Isaak Babel," Anonymous, "He Died for Art," Nesweek (July 27, 1964)
    European Writers: The Twentieth Century. Ed. George Stade. Vol. 11. New York: Charles Scribner's Sons, 1983. Pp. 1885-1914. Babel's extant output: movie scripts, early short Isaac Babel fiction, journalistic sketches, one translation, and a few later stories that remained unpublished in Babel's lifetime (they were considered offensive either to the (1894 – 1940) party line or the censor's sense of public delicacy). His most famous work, the cycle of short stories Gregory Freidin and vignettes, Konarmiia (Red Cavalry), was first published in a separate edition in 1926. It dealt with the experiences of the Russo-Polish War of 1920 as (A version of this essay in Critical Biography was seen through the bespectacled eyes of a Russian published in European Writer of the Twentieth Jewish intellectual working, as Babel himself had Century [NY: Scribners, 1990]) done, for the newspaper of the red Cossack army. This autobiographical aura played a key rôle in the success and popularity of the cycle. The thirty three jewel-like pieces, strung together to form the first Isaac Babel (1894-1940) was, perhaps, the first edition of Red Cavalry, were composed in a short Soviet prose writer to achieve a truly stellar stature in period of time, between the summer of 1923 and the Russia, to enjoy a wide-ranging international beginning of 1925, and together constitute Babel's reputation as a grand master of the short story,1 and lengthiest work of fiction (two more pieces would be to continue to influence—directly through his own added subsequently). They also represent his most work as well as through criticism and scholarship— innovative and daring technical accomplishment.
    [Show full text]
  • THE FIRST PRAVDA and the RUSSIAN MARXIST TRADITION by JAMES D
    THE FIRST PRAVDA AND THE RUSSIAN MARXIST TRADITION By JAMES D. WHITE I THE appearance of the first Pravdal is an episode of the Bolshevik party's history which has never received any systematic treatment either by Western or Soviet scholars. It is an aspect of the I905 revolution which the party historians and memoirists have been for the most part very eager to forget, and since Western investigators have apparently been unaware of its existence they have allowed its consignment to oblivion to take place without comment. That this first Pravda to be connected with the Bolshevik party is not widely known is hardly surprising, because in this case the exclusion from the historical record took place long before the Bolshevik party came to power. For, following the 1905 revolution, Pravda's editor, A. A. Bogdanov, was subjected to the kind of campaign of silence which was a foretaste of those later applied to Trotsky and Stalin. Nevertheless, the journal Pravda and the group of intellectuals associated with it occupy an important place in the history of Bolshevism. Indeed, it is true to say that without reference to this periodical Russian intellectual history would be incomplete and the evolution of Russian Marxism imperfectly understood. Although Pravda would certainly merit a more extended study both as a source and as a historical event in itself, the present paper is limited to a description of the circumstances which attended the appearance of the journal, the group of people who surrounded it, and an attempt to place it in its ideological context.
    [Show full text]
  • Nobel Prize Literature
    DOCUMENT RESUME ED 112 423 CS 202 277 AUTHOR Hubbard, Terry E., Comp. TITLE Nobel Prize Literature; A Selection of the Works of Forty-Four Nobel Prize Winning Authors in the Library of Dutchess Community College, with Biographical and Critical Sketches. PUB DATE Nov 72 NOTE 42p.; Not available in hard copy due tc marginal legibility of original document EDRS PRICE MF-$0.76 Plus Postage. HC Not Available from EDRS. DESCRIPTORS Authors; *Bibliographies; *English Instruction; Fiction; Higher Education; Poetry; *Reading Materials; Secondary Education; *Twentieth Century Literature; *World Literature IDENTIFIERS Nobel (Alfred); *Nobel Literature Prize ABSTRACT This bibliography is a compilation of works by 44 Nobel Prize winning authors presently available at the Dutchess Community College library. Each entry describes the piece of literature for which the author received an award, provides a brief sketch of the writer, includes a commentary on the themes of major works, and lists the writer's works. An introduction to the bibliography provides background information on the life of Alfred Nobel and the prizes made available to individuals who have made contributions toward humanistic ends. The bibliography may be used as a reading guide to some classics of twentieth century literature or as an introduction to important authors. Authors listed include Samuel Beckett, Henri Bergson, Pearl Buck, Ivan Bunin, Albert Camus, and 7.S. Eliot.(RE) *********************************************************************** Documents acquired by ERIC include many informal unpublished * materials not available from other sources. ERIC makes every effort * * to obtain the best copy available. Nevertheless, items of marginal * * reproducibility are often encountered and this affects the quality * * of the microfiche and hardcopy reproductions ERIC makes available * * via the ERIC Document Reproduction Service (EDRS).
    [Show full text]
  • Dostoevskyand Shalamov: Orpheus and Pluto
    The Dostoevsky Journal:An Independent Review, 1 (2000), 147-57. ELENA MIKHAILIK DOSTOEVSKYAND SHALAMOV: ORPHEUS AND PLUTO "When I've fallen to the very bottom I heard a tap from below." Stanislav E. Lez In Varlam Shalamov's story "The Funeral Oration" two political prisoners heaving stone in a Kolyma goldmine compare their lot to that of the Decembrists sent to the Siberian mines more than a century ago. I told Fediakhin about the quotas the Decembrists were assigned at Ner­ chinsk according to the "Memories of Maria Volkonskaia," - three poods 1 of , ore per worker. - And pow much would our quota weigh, Vasilii Petrovich? - Fediakhin ~~ . I did a calculation - it was about eight hundred poods. - Well, Vasilii Petrovich, look how the quotas have gone up....2 If one was to choose a single quotation that defines Shalamov's manifold rela-: . tionship with Dostoevsky it will probably be this one, the passage where Dosto­ evsky's name is not even mentioned. And yet it neatly captures the nature of the distance between the House ofthe Dead, Crime and Punishment and The Brothers Karamazov, and the -Kolyma Tales. The production quotas have been increased 266.666666666(6) times. This radical change in the limits of human experience sets the framework within which Shalamov sees Dostoevsky's philosophical ideas and creative de- vices. : Here I would like to say·that in my opinion the whole scope of Shalamov's Dostoevsky connections cannot be covered within the boundaries of a single arti-. cle or even a series of articles. Therefore the aim of this article is to define several interesting aspects of the problem and tentatively suggest the ways, along which those aspects might be explored.
    [Show full text]
  • Marina Tsvetaeva 1
    Marina Tsvetaeva 1 Marina Tsvetaeva Marina Tsvetaeva Tsvetaeva in 1925 Born Marina Ivanovna Tsvetaeva 8 October 1892 Moscow, Russian Empire Died 31 August 1941 (aged 48) Yelabuga, USSR Occupation Poet and writer Nationality Russian Education Sorbonne, Paris Literary movement Russian Symbolism Spouse(s) Sergei "Seryozha" Yakovlevich Efron Marina Ivanovna Tsvetaeva (Russian: Мари́на Ива́новна Цвета́ева; 8 October [O.S. 26 September] 1892 – 31 August 1941) was a Russian and Soviet poet. Her work is considered among some of the greatest in twentieth century Russian literature.[1] She lived through and wrote of the Russian Revolution of 1917 and the Moscow famine that followed it. In an attempt to save her daughter Irina from starvation, she placed her in a state orphanage in 1919, where she died of hunger. As an anti-Bolshevik supporter of Imperialism, Tsvetaeva was exiled in 1922, living with her family in increasing poverty in Paris, Berlin and Prague before returning to Moscow in 1939. Shunned and suspect, Tsvetaeva's isolation was compounded. Both her husband Sergey Efron and her daughter Ariadna Efron (Alya) were arrested for espionage in 1941; Alya served over eight years in prison and her husband was executed. Without means of support and in deep isolation, Tsvetaeva committed suicide in 1941. As a lyrical poet, her passion and daring linguistic experimentation mark her striking chronicler of her times and the depths of the human condition. Marina Tsvetaeva 2 Early years Marina Tsvetaeva was born in Moscow, her surname evokes association with flowers. Her father was Ivan Vladimirovich Tsvetaev, a professor of Fine Art at the University of Moscow,[1] who later founded the Alexander III Museum, which is now known as the Pushkin Museum of Fine Arts.
    [Show full text]