Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 Latin Latin and the and the Latin NY . . avant la lettre avant-la-lettre 0 (1976) desvela la emergencia de una nueva geografía cultural de la geografía cultural de la la emergencia de una nueva (1976) desvela 3

- (1976) signals the emergence of a new cultural geography of hybrid- 3 EÓN Salsa! Salsa! -L Fania All Stars; Salsa, Hibridización musical, ; Sur Global musical, Kinshasa; Sur Hibridización Salsa, All Stars; Fania UTES Fania All Stars; Salsa; Sonic Hybridity; Kinshasa; Global South South Kinshasa; Global Hybridity; Sonic Salsa; All Stars; Fania Partiendo del histórico concierto de Fania All Stars en Kinshasa (1973), en este en Kinshasa (1973), en este All Stars del histórico concierto de Fania Partiendo Taking as its starting point the historic of Fania All Stars in Kinshasa in Kinshasa All Stars as its startinghistoric concert point the of Fania Taking D. O y el documental RAIS hibridez en la cual la salsa se erigió en lo que Homi Bhabha define como un “tercer espacio” espacio” define como un “tercer Bhabha hibridez en la cual la salsa se erigió en lo que Homi las comunidades latinas de sónico que une las periferias del Caribe, el África subsahariana y Global en una visión sónica del Sur York Nueva NY | Resumen: durante la década desarrolla Records cómo la compañía discográfica Fania analizaré ensayo de la salsa, sino su no la base afro-antillana que reivindica, de 1970 una estrategia comercial de África en materiales visuales como la revista filiación africana. Esta reivindicación ity in which salsa becomes what Homi Bhabha defines as a sonic “third space” that unites the unites the that space” defines as a sonic “third Bhabha ity in which salsa becomes what Homi New the Latino communities from Africa, and peripheries of the Caribbean, Sub-Saharan South into a sonic vision of a Global York Keywords: Palabras clave: Palabras (1973), this essays analyzes how the label develops during the 1970s a com- develops Records the label Fania how (1973), this essays analyzes of salsa, but its African origin not the Afro-Caribbean strategy that emphasizes, mercial magazine This vindication of Africa in such visual materials as the nature. | Abstract: B USA York, City University of New Queens College, [email protected] documentary film Kinshasa, 1974: Fania All Stars or the African- or the All Stars Fania 1974: Kinshasa, the Salsa Scene in York New ist Imagination in the 1970s Kinshasa, 1974: Fania All Stars o All Stars o Fania 1974: Kinshasa, en la salsa africanista el imaginario de 1970 de la década neoyorquina 10.18441/ibam.17.2017.66.1 Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 BRAIS D. OUTES-LEÓN 14 tancia simbólicaqueadquiere Áfricaylasraícesafricanasde lamúsicaafro-antillana deKinshasa,enesteensayo analizaré elconcierto como puntodepartida laimpor- música afro-antillana ysusprácticasdiscursivas enelcontextoneoyorquino. Tomando el contactoconlasculturasafricanascontemporáneas enlaconceptualizaciónde (2014), lacríticaespecializadaensalsahaignorado mayormente elimpactoqueejerció de Sue Steward (1999:157-61)yunaponenciaoral(nopublicada) deGaye Johnson cología africana.Por elcontrario, conlaexcepción deunbreve comentariohistórico cana contemporáneahasidoampliamentedocumentada enelcampodelaetnomusi- subsahariana delosañossetenta. pone derelieve lagranpopularidaddequegozó lasalsa neoyorquina enelÁfrica Hai deKinshasainterpretando éxitoscomo“El ratón”, “Mi gente”, o“En órbita”, presencia delasmayores figurasdelasalsaenunescenariovisibilidaddelStatu Harlowmente Larry “The Fania All Stars played terrible” (Sanabria 1974a:34),la musicales entre elCaribeyÁfricasubsahariana.Aunque comoreconoce cáustica- de constantesintercambios einfluenciasmutuasquehancaracterizadolas relaciones de grabaciónconstituye unodelosmomentoscumbre enlaintensahistoriamoderna yFania deCeliaCruz concierto AllStars delquesobreviven apenascincuentaminutos Mohammed AliyGeorge Foreman poreltítulomundialdelospesospesados––,este ciones queculminaron en“The Rumble inthe Jungle” ––elcombatedeboxeo entre de músicaZaire’74 organizadoporelGobierno de Zaire delascelebra- comoparte tribillo delyamíticotemadeJohnny Pacheco. delmega-festival Celebradocomoparte brilla contodosuesplendormientrasentonalasvoces africanasqueconforman eles- Miranda eIsmael Quintana, entre otros, laelectrizante presencia escénicadeCelia HarlowVilato, elpianodeLarry yloscoros deCheoFeliciano, Héctor Lavoe, Ismael tema “Químbara”. Secundada porlascongasdeRayBarretto, lostimbalesdeOreste ylalegendariabandadesalsaNuevaCelia Cruz York Fania AllStars interpretan el ochenta milpersonasentraencombustióncuandolagrandiva delamúsicacubana Zaire, hoy República Democrática multituddemás delCongo),unaenfervorecida En unasofocantenochedeseptiembre de1974,enelStatu Hai deKinshasa(entonces La notableinfluenciadelamúsicaafro-antillana eneldesarrollo delamúsicaafri- Izzy Sanabria, “Our Cultural Safari” the nextfewdayswouldbring inastrange/familiarland wondering whatnewsurprises We sleptthatnight “África”, tribu Gangá salieron delÁfrica que enel1800 Cuenta lacongo KINSHASA, 1974 Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 15 Soul a nivel a nivel (1976), (1976), Salsa! black power y la película y la película . Latin NY avant la lettre

1 (2008, dir. Jeffrey Levy-Hinte) sobre Zaire’74 incluye tomas de algunas de las actuaciones que incluye Zaire’74 sobre Levy-Hinte) Jeffrey (2008, dir. La inclusión de Fania All Stars, la orquesta fundada por para aglu- Pacheco fundada por Johnny la orquesta All Stars, La inclusión de Fania Ley Rochereau y su orquesta Afrisa International, , los Stukas Boys, Abeti, Verclys, Verclys, Abeti, Boys, Langa Langa, los Stukas Zaïko Afrisa International, y su orquesta Ley Rochereau 2000: 206-207). (Stewart O. K. y la Orquesta y Franco Rey, Black” “Big Danny Madjesi, Trio el cancelarían su participación figuras que iban a participar que eventualmente incluían Ste- Otras pero documental 1974: 36). El (Weathers Nash y Johnny Marvin Gaye Franklyn, Aretha Wonder, vie Power el festival. formaron Tabu Algunos de los grupos incluían el grupo locales que participaron en el festival de danza Pembe, tinar a los mayores talentos de la discográfica neoyorquina Fania Records, en un fes- Records, Fania talentos de la discográfica neoyorquina tinar a los mayores dominado por el R&B y la música africana urbana contemporánea muestra la tival de los años sesenta gran popularidad de la que gozaba la salsa en el África francófona una enorme el había ejercido las décadas anteriores, y setenta. Durante 1 En pleno proceso de descolonización y reivindicación de las culturas y tradiciones descolonización y reivindicación de pleno proceso En Seko Sese el gobierno dictatorial de Mobutu colonial, al eurocentrismo africanas frente africana y que integrase la música festival el primer macro como concibió Zaire’74 por el músico días. Organizado a lo largo de tres evento en un mismo afro-americana Levine, a pesar norteamericano y el productor Stewart Masekela sudafricano Hugh de estas características de organizar un evento de las dificultades técnicas y logísticas a figuras de la música norteamericana de la talla de James congregó Zaire’74 en Zaire, Sledge y The Crusaders, Sister Sisters, Pointer Spinners, The B. B. King, The Brown, y a un numero- Dibango, y Manu Makeba africanas como Miriam así como a estrellas so contingente de artistas locales. ZAIRE’74 O EL ÁFRICA SALSERA ÁFRICA SALSERA ZAIRE’74 O EL en la construcción específi- Centrándome estilo musical. la salsa como conceptual de la revista como impresos en materiales camente insignia de la in- el buque Records, Fania compañía discográfica cómo la demostraré que una estrategia comercial en los años setenta desarrolló dustria salsera neoyorquina, como de la salsa al punto de presentarla las raíces africanas enfatizaba discursivamente de La centralidad sino eminentemente afro. musical, no afro-caribeño, un producto Records África en la construcción de Fania los esfuerzos la salsa desvela semántica de reciente- de las naciones africanas discográfico el apetecible mercado por penetrar en allá de Más de los EE. UU. y de la comunidad afro-americana mente independizadas geopolítico en el contexto discursivo, que vertebra este proyecto la lógica comercial del y el movimiento internacional a nivel de la descolonización a los músicos de cultura contemporánea africana llevan nacional, los contactos con la un espacio cultural transatlántico de la hibridez ––en lo a crear la salsa neoyorquina los paisajes sónicos en el que convergen espacio”–– llama un “tercer Bhabha que Homi caribeños, latinoamericanos, norteamericanos para la articulación y africanos una de Global geografía sónica del Sur nueva Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 BRAIS D. OUTES-LEÓN 16 donde la salsa comienza a convertirse enunestilointernacional. donde lasalsacomienzaaconvertirse fenómeno globalenlospaísesdesarrollados, esenelÁfricasubsahariana francófona 3 2 y el resultará eneldesarrollo delosnuevos crucial estilosurbanosafricanoscomolarumba diciones musicaleslocales,dandopieaunintensoproceso dehibridaciónmusical que del soncubanoyeventualmente comenzaron aincorporarelementosdelsonlastra- Dakar, Bamako, Abiyán yKinshasa,numerosas orquestas versionaban grandeséxitos modernidad urbana.En lasprincipalescapitalesmusicalesdelÁfricafrancófona,como deunasonoridad dela cional africanacomofuentedeinspiraciónparalaconstrucción “the re-Africanisation ofprofessional urbandancemusic”: la vueltaalamúsicatradi- (1994: 251),elcontactodelosmúsicosafricanosconlamúsicaafro-caribeña permitió también lastradicionesmusicalespropias. Irónicamente, comocomentaPeter Manuel alternativo paraeldesarrollo deunanueva sonoridadurbanaafricanaqueincorporase directo conlasmetrópolis europeas, enunmodelo lamúsicaafro-caribeña seconvirtió would eventually comebacktoitsAfricanroots” (2013:45).Dada sufaltadevínculo the colonizer’s culture. It became atoolforforgingmodernculturalidentitywhich pate themselves ‘traditional’ from rural musicsaswell astoescapethehegemonyof los músicosafricanos“an alternative thatallowed young urbanmusicianstoemanci- y Central.ComoafirmaDenis-Constant Martin, lamúsicacubanaproporcionaba a influencia eneldesarrollo delamúsicaurbanaalolargoyanchoÁfricaOccidental vacío comercial dejadoporlamúsicacubanaseráengranmedida ocupadodurantelos en elmercado musicaldeAméricaLatinayÁfricaseviosignificativamente mermada.El bargo delosEE.UU.aCuba en1960,lahegemonía de laindustriadiscográficacubana Laevolución delasalsagénero musicalpan-caribeñoafenómenoglobalhaconstituidounadelas En laRepública Democrática delCongo,lainfluenciasoncubanosedejasentirdeformaespe- Francia, EspañayJapón, entre otros. sayos sobre lasalsacomoestilomusical ybaileglobal,concontribucionessobre lasalsa enColombia, (2006), Schneider(2014)y Steward (2000). Véase también Hutchinson (2013),unacolecciónde en- geografías culturalestradicionales delCaribeyNueva York, véanse losmonográficosde Pietrobruno narrativas clave enlaliteraturacríticadesalsa. Sobre ladimensión globaldelasalsamásallásus Occidental, véase Shain (2002,2009y2012). salsa enelÁfricasubsaharianageneral,véase Steward (1999y2000).Sobre suinfluenciaenÁfrica Stewart (2000:20-21)ylosclásicosdeRoberts (1986y1972:265-274). Sobre lainfluenciade de salsaenÁfricaOccidental. Diop &Cheikh Tidiane Tall, mientrasque,en 1970,aparece laOrchestra Baobab, laprincipalbanda notable enSenegal. En losañossesenta,secrean lasorquestas Star Band ylaOrchestra Sahel deIdrissa indica, unchachachá.En elcasodeÁfricaOccidental, lainfluenciadelson cubanoesparticularmente el himnonooficialdelaindependencia––“Indépendance ChaCha” (1960)––es,comosunombre Congo. en simbólicadelsoncubanoestanmarcada quelacanciónseconvirtió Laimportancia Ley Rochereau yDr. Nico KasandafundanAfricanFiesta, másexitosodesoncubano enel elgrupo congoleña,un estilomusicaldirectamentede larumba inspiradoporelsoncubano. En 1963, Tabu y L’OK Jazz Band deFranco Luambo (fundadasen1953y1956,respectivamente), sentaron lasbases cialmente marcada. Bandas desoncubanocomoLeGrand Kaléetl’African Jazz deJoseph Kabasselé Aunque lacríticahatendidoaprivilegiarelestudio de ladifusiónsalsacomo soukous enelCongoy

Para congoleña ylainfluenciacubana,véanse unahistoriadelarumba mbalax enSenegal. 2 3 Coneliniciodelem- KINSHASA, 1974 Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 17

frica Está Á Viva B.B. King: Live y la película Live in Africa Celia Cruz and Fania All Stars 5 , 1973) y “Viva África” ( , 1973) y “Viva África” Live at the Cheetah , 1966), mientras que el conguero que el conguero , 1966), mientras (2008). Asimismo, la neoyorquina Orquesta Orquesta Asimismo, la neoyorquina

4 , 1962), Johnny Pacheco visita Dakar visita Dakar Pacheco , 1962), Johnny 6 Soul Power Cómo me gusta! por toda África durante los años setenta, adquiriendo Viva África tours (1996) y Que suene la flauta , 1973), “Pa’ África” ( África” , 1973), “Pa’ de Barretto incluye su agradecimiento al gobierno y población de Costa de incluye de Barretto (1968) la canción “Abidjan”. (1968) la canción “Acuyuye” ( “Acuyuye” ). Debido a diversas complicaciones comerciales y técnicas, sin embar- comerciales complicaciones a diversas ). Debido y fueron la base para las películas documentales Jungle fueron Rumble in the y The

Hard Hands single (1989)–– solo se incluían tomas del concierto. En ediciones posteriores, se incluyen también también se incluyen ediciones posteriores, En (1989)–– solo se incluían tomas del concierto. (1987), African Soul , 1974) claramente orientadas al mercado africano. al mercado , 1974) claramente orientadas Hard Hands Zaire ’74 Zaire

de Pacheco, Susan Pariser narra épicamente la llegada del músico dominicano en loor de multitudes narra épicamente la llegada del músico dominicano en loor de multitudes Pariser Susan de Pacheco, the roar stunned by were the plane into the hot African afternoon, we stepped from we “As a Abiyán: could see thousands of became accustomed to the sun, we our appearance. As our eyes that greeted While […] in Abidjan finally arrived had We Pacheco!’ ‘Pacheco! people smiling, waving and yelling. to give there and were fans waited in Abidjan, Airport, ten thousand Pacheco waited in the Accra we 1966: s. p.). (Pariser a tumultuous reception” our belated arrival Dada la magnitud del evento, la deslumbrante aparición de Celia Cruz frente a la la deslumbrante aparición de Celia Cruz frente la magnitud del evento, Dada enorme notoriedad (Hernandez-Reguant 2012: 129). enorme notoriedad (Hernandez-Reguant Marfil por su hospitalidad (Barreto 1968b), mientras que en la contraportada del álbum por su hospitalidad (Barreto Marfil in Africa del concierto y escenas materiales adicionales que muestran la llegada al aeropuerto, los preparativos durante la celebración materiales filmados por Leon Gast 2011). Otros de la vida en Kinshasa (Gast de in Africa Aragón hace la cubana Orquesta También en Kinshasa –– All Stars edición del concierto la primera En de Fania El álbum El pegando Broadway visita Costa de Marfil (1973) y (1974), alcanzando gran popularidad (1974), alcanzando (1973) y Senegal de Marfil visita Costa Broadway las décadas siguientes debido a canciones como “African durante en África Occidental ( Calypso” 5 6 4 realiza una gira por toda Costa de Marfil en 1968 e incluye en su mítico en su en 1968 e incluye toda Costa de Marfil una gira por realiza Ray Barretto álbum (Senegal) en 1963 y Abiyán (Costa de Marfil) en 1965, dedicando a la experiencia uno 1965, dedicando a la experiencia en (Costa de Marfil) en 1963 y Abiyán (Senegal) ( Records discos con Fania de sus primeros años sesenta por la incipiente industria neoyorquina de la salsa. A su condición de estilo su condición de de la salsa. A neoyorquina industria por la incipiente años sesenta puertorriqueño folklore son cubano y del del ––heredero híbrido pan-caribeño musical como York Nueva simbólico de además, el capital incorporaba, la salsa y dominicano––, música popu- indiscutible de la industria de de la modernidad y capital gran metrópolis gi- organizaron neoyorquinos salseros su popularidad, numerosos Dada lar de la época. del sesenta y setenta. Como consecuencia subsahariana durante los años ras por el África éxito de su (1986) y los materiales visuales filmados por el equipo de rodaje comandado por Leon (1986) y los materiales visuales filmados por el equipo de rodaje en 1989. la luz por primera vez solo verían Gast Our Latin Thing enfervorecida multitud del Statu Hai de Kinshasa acompañada de los Fania All Stars All Stars de Kinshasa acompañada de los Fania Hai enfervorecida multitud del Statu de la música décadas de intensa recepción de más de tres la culminación constituye la participa- de la enorme visibilidad que ofrecía en África. Consciente afro-antillana B.B. de la talla de junto con estrellas Zaire’74 festival en el macro ción de la orquesta la de y alma comercial Records (fundador de Fania Masucci Jerry Brown, King y James y una película documental sobre de un álbum en directo misma) planeó la producción hecho con el concierto como ya había el Cheetah Club de en la experiencia en Zaire, álbum de 1972 (la base del emblemático York Nueva bajo el título años después del festival go, el álbum solo fue editado doce Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 BRAIS D. OUTES-LEÓN 18 vehículos deunimaginarioculturallasalsaen clave paraladifusiónyconstrucción hibridez en los conciertos deFaniahibridez enlosconciertos AllStars durantelosañossetenta. tarias deFania Records deunespaciosónicola performativa yenlaconstrucción tendrá hondasrepercusiones enlarepresentación delasalsaenlasestrategiaspublici- veremos acontinuación,másalládelalógicaeconómica,estaestrategia facilidad alpúblicoafro-americano yalasnuevas clasesacomodadas africanas.Como marcado porladescolonizaciónafricanaylasreivindicaciones del para laconquistadelmercado afro-americano. En uncontextogeopolíticoycultural la salsaalsenodeconstelaciónmúsicaafricanayafro-descendiente, elmodelo esta lógicacomercial, Fania Records ve enelmacro-festival Zaire’74, queincorporaba público afro-americano constituíaunmercado naturaldeexpansión.Obedeciendo a esta razón, paralascompañíasdiscográficasdemúsicalatinacomoFania Records, el a integrarsedentro delaescenamusicalafro-americana (Washburne 2008:14).Por 66-67), losmúsicoslatinoamericanosylatinossehabíanvistohistóricamenteforzados el mercado musicalestabapolarizadoentre música“blanca” y“negra” (Glasser 1995: profundamenteEE. UU.En segregado uncontextoracialnorteamericano enelque que limitabanladifusióndesalsamásalládelmercado delamúsicalatinaenlos comercial. Fania Records siempre aspiró atrascenderlasfronteras racialeseidentitarias nante delailustre historiadelamúsicaafro-antillana enÁfrica,sinounaoportunidad 7 1974). Fuertemente vinculadaaFania Records, taca elnúmero especialdelarevista Entre deFania losmaterialesquedocumentanelconcierto AllStars enKinshasades- ENTRE ELSAFARI CULTURAL Y EL VIAJE A LASEMILLA carse EE. UU.,lasalsatenía,nosoloque“descubrir” susraícesenÁfrica,sinoreivindi- Estatentativa portrascenderloslímitesdelmercado discográficolatinollevarán aFania Records Stars como estilos paraalcanzarmayor difusióncomercial. Estanueva políticaresultó enálbumesdeFania All industria discográficacomo a adoptar, demediadoslosañossetenta,unaagresiva apartir políticadeloque seconoceenla Para Massuci, laactuacióndeFania AllStars enZaire’74 noeraelmomentoculmi- 2008: 15yPacini Hernández 2009:16). (Washburnemúsica producida ydestinadaparael consumodelacomunidadlatinanorteamericana los límitescomerciales quehastaesemomentohacían delmercado discográficolatinounnichode hasta losañosnoventa, conelllamado“Latin Boom”, cuandolamúsicalatinaconseguiríaromper los añossetentayelmerengue ylasalsaromántica enlosochenta(Aparicio 1998:92-93). No sería comercialmente porlameteóricapopularidadalcanzada música discoyel bargo, estapolíticacomercial resultó mayormente fallidayeventualmente lasalsadurafuearrollada derechos dedistribuciónyproducción internacional deFania Records deCBS.Sin porparte em- mático discursivamente Cross Over Delicate andJumpy (1979).Estaestrategiaestáestrechamente vinculadaconlacompraen1976delos comounestilomusicalafricanoparapoderseducirconmayor crossovers (1976), ,

la combinacióndeunestilomusicalsalsaduracon otros Rhythm Machine Latin NY dedicadoaesteevento (noviembre de Latin NY (1977), (1973-1985)fueunodelos Spanish Fever black power (1978)yelparadig- 7 hip hop marketing afinalesde enlos

KINSHASA, 1974 Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 19 inaccesible en los archi- dedicado al concierto Latin NY Latin NY visits Africa” sobre la piel de una cebra (este sobre visits Africa” Latin NY en Kinshasa (Sanabria 1974c). en Kinshasa (Sanabria y diseñador gráfico nuyorican Izzy Sanabria, el responsable el responsable Sanabria, Izzy gráfico nuyorican y diseñador

8 ). showman Live in Africa La vistosa portada de este número especial diseñada por Sanabria (véase imagen 1) (véase La vistosa portada diseñada por Sanabria especial de este número vos de las instituciones académicas norteamericanas.vos Imagen 1: Portada del número especial de la revista especial de la revista del número 1: Portada Imagen de su cesión de este número Sanabria gustaría agradecerle a Izzy Me es paradigmática de la apropiación de motivos africanos en el diseño gráfico de los años africanos en el diseño de motivos de la apropiación es paradigmática “ setenta al superponer el texto posteriormente empleado también para la portada será principio compositivo del ál- bum 8 el Nueva York de los años setenta. La revista estaba dirigida y mayormente escrita por dirigida y mayormente estaba La revista años setenta. de los York el Nueva el multifacético del diseño de la mayor parte de la mayor del diseño portadas de las icónicas publicita- de discos y materiales en utilizar el término “sal- por muchos el primero y considerado Records rios de Fania 1998: 92). Fruto homónimo (Aparicio de televisión su programa en 1973, durante sa”, editó un Sanabria Records, de Fania de la comitiva miembro como de su viaje a Zaire de con África a través encuentro en torno al que pivota de la revista especial número y la experiencia del la historia del festival artículos con los músicos y sobre entrevistas viaje en su . Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 BRAIS D. OUTES-LEÓN 20 jammed, / Celia [Cruz] sang/andagaintheLatinsblendwithAfricanfestivities jammed, /Celia[Cruz] se entremezclan indistintamenteenlanochetropical: “The Fania All Stars satinand los ritmossonindistinguibles,sinoquecuerpos delosmúsicosFania ydeZaire los locales.En elmediodelaalgarabía, laconexiónconloszaireños estalque, nosolo propios yajenossimultáneamente, losmúsicosdecidensaliralacalleparabailarcon / comingfrom thebrisk/coolevening air” (1974b:12).Fascinados poresosritmos Fania AllStars escuchansorprendidos “Latinrhythms/filteringthrough palacewalls ga, trasunarecepción conMobutu Sese Seko, Sanabria narracómolosintegrantesde can rhythmssosimilartoours/played by alocalband” (1974b:12).De formaanálo- un primermomentoalescucharlamúsica,paracorregirse posteriormente:“No, Afri- extrema queesimposibledistinguirlos.“Latinrhythmsfilledthenightair”, afirmaen Kinshasa, Sanabria señalaquelasimilitudentre losritmosantillanosyafricanosestan 1974b: 12).Alnarrarelmasivo recibimiento deFania AllStars de enelaeropuerto contrasta conlaidentificacióndelospaisajessónicoszaireños comopropios (Sanabria África como“a strange/familiarland” enlaquesorpresa antelaotredad delCongo entre laidentificaciónydiferenciación, entre lopropio yloajeno,Sanabria define mente comolapatriaespiritualdesalsa.Fruto deestatensióndialécticairresuelta de laotredad (primitiva, salvaje, incomprensible), Áfricaesreivindicada simultánea- Si aÁfricaenunaformasublimada laapropiación delimaginariosafariconvierte tradictorias actitudesfrente aÁfricaquedominanelimaginarioafricanistadelasalsa. do tambiénenelnúmero especial.De formaextrema, muestralascon- esteartículo deIzzy Sanabriaplasma asimismoeneltítulodelartículo “Our Cultural Safari” inclui- de pone demanifiestoinequívocamente laportada discos deesteperiodoquereivindican lafiliacióndesalsaconnaturaleza,como es representativa de delasportadas delaexotización deÁfricaqueoperaengranparte da” ypobre. Lamovilización deesteimaginarioexotizante delaotredad enlaportada un viajero extranjero, blanco,civilizadoyrico,lapoblaciónlocal,negra,“no civiliza- gación delanaturalezaafricanayperpetuacióndinámicaspodercolonialentre codifica elimaginariocolonialistadelsafari;unviajedecazaconcebidoparalasubyu- je, peligroso yprimitivo. En lospatrones visualesdelapielcebra(comotrofeo) se (consciente oinconscientemente)losestereotipos colonialessobre uncontinentesalva- cos delimaginariodelasabanasugieren unavisiónexotizante deÁfricaqueperpetúa 9 fante comosímbolosvisualesdelaesenciaÁfricaaquehacereferencia eltítulo. de laOrquestra Broadway enlaqueserepresentan lassiluetasdeunajirafayunele- De forma análoga, en la portada delálbum De formaanáloga,enlaportada 1975). riana alcombinarmotivos comotambores yguerreros egipcio(véase masáiconmotivos Levine dearte afincados enNueva York––, eldiseñográficodeRon LevineorientalizalavisióndelÁfricasubsaha- Santamaría ––unpionero enlareivindicación delosmúsicosafro-antillanos activa deÁfricaporparte La apropiación deunaestéticainspiradaenelimaginariocolonialistadelsafarise Los intrincadospatrones visualesdelapielunolosanimalesmásemblemáti- Afro-Indio (1975)delconguero afro-cubano Mongo African Soul/AlmaAfricana (1973) 9 KINSHASA, 1974 Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 21

languages and 11 / trying to figure out who was figure out who trying to transcending national borders, national borders, transcending / y artefactos de cultura africana a módicos precios: “You my “You y artefactos de cultura africana a módicos precios: souvenirs

A new dawn of music and culture A new dawn of music and culture 10 . / The arts unified us. / ZAIRE’74 / was more than a Musical Festival. / It was a / Festival. Musical . / The arts unified us. / than a / was more ZAIRE’74 ” (1974b: 13 [subrayado nuestro]). Como concluye Sanabria de forma rotunda forma rotunda de Sanabria Como concluye nuestro]). 13 [subrayado ” (1974b: La inextricable filiación africana de la herencia rítmica afro-antillana lleva a Sa- lleva rítmica afro-antillana filiación africana de la herencia La inextricable La construcción activa de este nuevo vínculo afectivo y cultural transatlántico entre entre y cultural transatlántico vínculo afectivo La construcción de este nuevo activa Sanabria invoca una nueva identidad musical compartida nueva una capaz de trascender los invoca Sanabria friend. / For you only 50 Zaires,” / and we yell “Outrageous! / I give you 5 Zaires.” / “Ok, Ok, You You Ok, / “Ok, 5 Zaires.” you / I give “Outrageous! yell / and we only 50 Zaires,” you friend. / For place. / buy up the market settle / and we argue and we And we take.” my friend, / last price you Art. / Paintings, Visual / / buy for the Eye… Ear Men Men, / American Music White, Brown Black, (1974b: 14). / to take back home” culture / bracelets, a piece of African Ivory, Malachi, sculptures, en el documental e interacciones durante el mercado tomas cinematográficas de compra-venta Para 2011). (Gast Jam” Market y “Ivory – Ray Barreto” Drums las secciones “African véanse de Gast, Cruz como “an African Goddess” y los bailes acrobáticos de como “a dance of La- como “a Roena de Roberto y los bailes acrobáticos African Goddess” Cruz como “an (1974b: 15). spirit” tin-Afro de los al describir el poder adquisitivo en Zaire de Fania privilegiada de los integrantes de la comitiva músicos en la adquisición de We were the chosen ones, / on a mission of culture, / of peace and unity. / A trip that will / of peace and unity. the chosen ones, / on a mission of culture, were We / 10 days that will stay with / and influence everyone of music, herald a new renaissance / involved. politics (1974b: 15 [subrayado nuestro]). SAFARI / […]. A CULTURAL Trip Spiritual la posición económica desvela de Sanabria A pesar de este énfasis en la utopía de la unidad, el relato califica a Celia los ritmos africanos se nos describen como latinos, al narrar el concierto, Sanabria Si nabria a concebir el viaje a Kinshasa como un viaje a la semilla musical de la salsa, viaje a la semilla musical de el viaje a Kinshasa como un nabria a concebir saltar al ello, al caribeña. Por cultural a la esencia cultural una suerte de peregrinaje All Fania del festival, Kinshasa en el momento cumbre de Hai Statu escenario en el Caribbean / Africa […] / to the from / of our rhythms the circle complete “make Stars La geografía simbólica (1974b: 14). […] Africa” / and back to the roots York to New y la África subsahariana entre directo de unión un nexo sugiere trazada por Sanabria las Al llevar y el Caribe. de los siglos y las aguas del Atlántico a través salsa neoyorquina o los complejos africanas del estribillo de “Químbara”, y los bongós, las voces se convierte All Stars a África, el viaje a la semilla de Fania de vuelta polirritmos salseros mesiánica destinada a refor- describe como una tarea en un hito histórico que Sanabria los países africanos, las naciones caribeñas entre zar y expandir el vínculo transatlántico EE. UU.: y las comunidades latinas de los la cultura musical afro-caribeña y la africana por parte de Fania All Stars se aprecia se aprecia All Stars y la africana por partela cultura musical afro-caribeña de Fania en las grabaciones del concierto y lanzadas marcadamente filmadas por Leon Gast 11 10 / as camera crews maneuvered around / dancing feet / / dancing around maneuvered crews / as camera who everywhere” / are of Latin rhythms roots en África “[t]he de conclusión, y a modo (1974b: 13). factores diferenciadores de nacionalidad, distancia geográfica y diversidad lingüística y de nacionalidad, distancia geográfica y diversidad diferenciadores factores política, para construir que aunase las dos orillas del comunidad imaginaria una nueva y actualiza- reforzados de vínculos sónicos históricos redescubiertos, a través Atlántico en el festival. All Stars de la actuación de Celia Cruz y Fania dos, a través Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 BRAIS D. OUTES-LEÓN 22 incluido posteriormenteenelálbum densa, enparticular, enlainterpretación de“En órbita”, untemadeLuis “Perico” Ortiz actualiza yrefuerza estaconexiónhistóricaatravés delsonido. de lasalsaysupresente, delasdosorillasdelAtlántico que enunvínculoperformativo la convergencia alrededor delritmodemúsicossalseros ypúblicoafricano,delpasado marcan laclaveochenta milasistentesalconcierto alunísono,muestrasimbólicamente na delasalsa(Gast 2001:17:40-18:16).Estemomentodelaactuación,en elquelos que constituye lamanifestaciónmásparadigmáticadeherencia polirrítmicaafrica- a palmearlaclave, unpatrón rítmicosincopadode3-2o 2-3sobre unabasede4/4 solo debajoBobby Valentín, Harlow Larry yJohnny Pacheco conminanalpúblico su filiaciónafricana.En búsquedadeestaconexiónmusicalconlaaudiencia, duranteel actuación delabandaunclaro einequívoco reconocimiento alahistoriadesalsay revelaca delasalsa,estesegmentodelconcierto lavoluntad porinscribirenlapropia no fueseconscientedelguiñodelosmúsicosalaprocedencia africanadelabaserítmi- la músicaquetetraigoyo” (Gast 2001:14:27-14:34).Aunque laaudienciaenelestadio estamos enórbita”–– poruntexto xión entre lasalsayÁfrica,loscoros deFania cambianelestribillodeltema––“Ahora sí, 13 12 digmático eslapelículadocumental paraFania importancia particular Records durantelosañossetenta.El casomáspara- de losañosochenta,lareivindicación discursiva delorigenafricanodelasalsa adquiere A pesardelanulacirculación delosmaterialesgrabadosenZaire’74 hastamediados LA SALSACOMOESTILO en lassociedadescaribeñas. los esclavos africanosfrente a la represión físicayculturalejercida porlasélitescriollas africano delatradiciónmusicalafro-caribeña yalahistoriaderesistencia culturalde enunsentidohomenajealorigen seconvierten (los solistasindiscutiblesdelconcierto) delante deJohnny Pacheco, lascongas y losbongósdeRayBarretto yRoberto Roena el vínculoqueuneambasorillasdelAtlántico. Colocadosenelescenariojustopor de percusión enlaorquesta muestraenlastomaselreconocimiento delritmocomo por primeravez en1989formato queadquiereVHS. Laimportancia lasección Laconcienciadequeelritmoesantetodololasalsale debe aÁfricaseplasmaeneltributo Para los solos deRayBarretto, véase Gast 2001:43:15-43:47,50:00-51:24,y52:20-52:41. El homenajedeFania AllStars secon- alasraícesafricanasdelasalsaenelconcierto Barretto” y“Ivory Market Jam”. títulos como“Traditional Congo Tribal Song”, Arrival Jam”, “KinshasaAirport “African Drums –Ray los músicosdeFania interactuandoconlos localesytocandopercusión enlascallesdeKinshasa,con ––“Guantanamera” y“Ponte duro”––, elresto delálbumesundocumentoetnográficoquemuestra a del concierto. etnográficoquenoformaban parte Dado quesolohaydostemasdelconcierto corte los ritmosafricanosqueserindeenelálbum 12 AFRO ad hoc Salsa! Rhythm Machine paralaocasión:“Adivíname, dóndecomenzó / Live inAfrica (1976).En elquees,sinduda, proyecto (1986)conlainclusióndegrabaciones (1977).Conscientesdelacone- 13 KINSHASA, 1974 Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 23 (1972), el primero (1972), el primero Our Latin Thing / es concebido como un documental de es concebido como Salsa! . Dirigido una vez más por Leon Gast en colabo- Leon Gast más por una vez . Dirigido afro Nuestra cosa latina musical más ambicioso desarrollado por Masucci durante esa década, Fa- durante por Masucci desarrollado más ambicioso musical ”, Rivera introduce la toma panorámica de una aldea africana de casas redon- la toma panorámica de una aldea introduce ”, Rivera Basado primordialmente en materiales grabados durante los históricos conciertos en materiales grabados durante primordialmente Basado en blanco y negro La primera sección histórica del documental muestra imágenes marketing salsa divulgación que tenía como objetivo familiarizar de forma didáctica a una audiencia de forma didáctica a familiarizar tenía como objetivo divulgación que norteamericana la salsa deja de el documental, musical. En no latina con este estilo las comu- latina, marginal, orgullosamente anclada en la vida barrial de ser esa “cosa” musical de origen africano cuya como un fenómeno nidades latinas, para redefinirse infra-representada. vinculación con el Caribe es significativamente y en el Coliseo Roberto York de Nueva Yankees en el Estadio de los All Stars de Fania cultural y social la naturaleza en 1973, el documental redefine Juan Clemente de San de de la salsa. Dentro los orígenes y la historia de la salsa a partir sobre de una narrativa la conexión de la salsa con África y Masucci, la historia de la salsa que construyen Gast de una abrupta A través téc- se convierte narrativa. en la piedra angular de esta nueva transiciones, las tomas musicales de los dos conciertosnica de montaje que elimina las por el periodista de la salsa presentadas la historia sobre con secciones se intercalan e historiador mientras se pasea dis- de ceremonias de maestro que hace Rivera Geraldo que Las explicaciones históricas Juan. y San York Nueva tendidamente por las calles de los orígenes exponen de forma cronológica All Stars Fania las actuaciones de enmarcan inequívoca de la salsa a partir histórico musicales y el desarrollo de una reivindicación de su esencia africana. Con la construcción de un imaginario africanista, el docu- una fuerte que se articula línea narrativa a partirmental crea de los ejes geográficos África-Caribe-EE. UU. y campo-ciudad, y del eje temporal primitivismo-modernidad. los bailes tribales de una sociedad rural del África de un documental etnográfico sobre is the root music. Here of Latin is the root sub-sahariana. Con un categórico “Here of el das construidasy caña en el medio de un paisaje árido en el que retumba de adobe 1993: 8:00-8:25). Estas imágenes panorámicas (Gast/Masucci sonido de los tambores pechos des- cantando y bailando con el torso y dan paso a una secuencia de mujeres (véase cubiertos con imágenes de músicos tocando xilófonos y tambores intercaladas imágenes 3 y 4). Con esta abrupta secuencia de imágenes, el documental transgrede tradicionales que a las narrativas los orígenes de la salsa. Frente sobre las expectativas de la música latina en los EE. identificaban los orígenes de la salsa con los pioneros y el son cubano de los años cin- Valdés, Vicentito y Machito Puente, Tito UU. como de forma categórica que los orígenes de la salsa se encuentran reivindica cuenta, Rivera ración con Jerry Masucci, el documental se convierte el de la estrategia en la pieza clave Masucci, ración con Jerry los EE. UU. y audiencias de la salsa en para ampliar los mercados de la discográfica que el documental Mientras sobre la salsa producido por Fania Records, planteaba una visión de la salsa como un una visión de la salsa como planteaba Records, Fania por la salsa producido sobre por urbanos marginales ocupados local, inseparable de los espacios fenómeno musical York, latinas de Nueva las comunidades nia Records intenta reconcebir la salsa, no como un estilo musical afro-caribeño, sino sino musical afro-caribeño, un estilo la salsa, no como reconcebir intenta nia Records estilo primordialmente como un de Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 BRAIS D. OUTES-LEÓN 24 para centrarse,porelcontrario,enlaconexión africanadelasalsa.Através deestaes- mental pasadepuntillassobre laconexiónentre lasalsaylosfolklores afro-antillanos pesar dehaberevolucionado yadquirido supropia idiosincrasiaenelCaribe,docu- identitario afro-antillano delsoncubano, pero elguiónde el centro delamúsica. Y Combo, odeunjazzlatinomásmodernocomoelMongo Santamaría, eltambores en lamúsicacaribeña,“ya seaenlostradicionalesintérpretes delritmolatino,elGran los jefestribalesenlasociedadtradicionalashantideÁfricaantesreivindicar que, simbólicadeltamborcomomanifestaciónpoderpolíticoejercido por importancia genes sobre lafabricacióntradicionaldetambores, unavoz en deltamborenlasculturasdeÁfricaCentral.Mientrasimportancia semuestranimá- tico estambiénelmotivo delasegundasecciónhistórica sugiere lanaturaleza,no Con estainequívoca uniónsimbióticaentre ritmoyculturaafricana,eldocumental 14 precapitalista yelNueva York híper-modernodelosañossetenta. yorquino através delritmo,unamarcada continuidadsónica(yracial)entre elÁfrica de lasdostomassugiere laconexióndelorigenafricanodesalsaysupresente neo- entre elencadenadosonoro lassecuenciasdeldocumentaletnográficoyconcierto, gran metrópolis) ycromáticas (imagenenblancoynegro yencolor)queseperciben dernidad capitalista),geográficas(ÁfricayNorteamérica), yla urbanas(elmediorural En contrasteconlasdiferencias temporales(sociedadtribalpremoderna ehíper-mo- taje, Gast yMasucci proponen unadialécticaentre elpresente yelpasadodelasalsa. tribal essuperpuestaconlatomasonoradelsolodeSantamaría. Através deestemon- secuencias pivota sobre unencadenado sonoro dedossegundosenlosquelamúsica delEstadiodelos durante elconcierto Yankees (1993:8:26).El montajedeestasdos mo primerplanodelconguero afro-cubano Mongo Santamaría interpretando unsolo primitivistas delavidatribalafricanasoninmediatamenteseguidasunprimerísi- en África.Para enfatizaraúnmásestanarrativa histórica,lasimágenesexotizantes y comunidades afro-antillanas, pero mantieneunclaro saborafricano: rítmica llevada porlosesclavos africanosalasAntillasevoluciona enelsenodelas giere elnarradordeldocumentaldesdelosparapetosMorro deSan Juan, lariqueza Para CésarMiguel Rondón, lanarrativa del histórica delasalsaobvia porcompletolaimportancia La importancia delapercusión comonexoLa importancia culturalentre ambasorillasdelAtlán- África siempre fueunespaciogeográficoyculturaldereferencia enelimaginario ent. It wasstillAfricaninflavor, butthemusic hadbecomeunique(1993:18:18-18:38). But afteritreached shortly here evolving into somethingdiffer- intheCaribbean,itstarted human degradation,thehard-driving survive. tribalsoundsofAfricanmusicdidsomewhat The first roots of morous’” (2008:95).Para suinterpretación delapelícula,véase Rondón (2008:93-95). Caribe: “one day[salsa]arrived from Africa,andthenextdayitwent tothemovies andbecame ‘gla- salsa were African.Across and theocean,onslave shipsfilledwithmisery afro-antillana el tamboresÁfrica , sinoenesencia ” (1993:11:37-11:52,subrayadonuestro). africana Salsa! Salsa! off va unpasomásallá.A delasalsa.Comosu- enespañolexplicala 14 , quesecentraenla KINSHASA, 1974 Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 25 “Soul “Soul (1993: funk con el uso del bajo y (Dibango 1974). Bajo la 1974). Bajo (Dibango funk came from Africa. But you know long know you Africa. But came from salsa Latin-Soul-Rock . the roots, the heart and the soul still, for me, are in Africa the heartthe roots, are and the soul still, for me, afro incluye extensas tomas de ambos conciertos en los que Dibango ambos conciertos extensas tomas de incluye Dibango en los que Salsa! time ago, music and people traveled and came here in what you call [the] New World, and World, call [the] New in what you and came here time ago, music and people traveled and became something a little bit music grew and music, cultures in contact with different and in in Brazil; culture contact with Portuguese have you contact, I mean, By different. Indies, West America and and in North culture; Spanish have you America, Cuba, South and become something big all of this makes that music grow But culture. English have you But and something different. Estas afirmaciones son seguidas inmediatamente por una grabación de su actua- Estas afirmaciones son seguidas inmediatamente por una grabación For me, I think that the roots and the soul of me, I think that the roots For 42:40-43:47; subrayado nuestro). 42:40-43:47; subrayado nuestro). interpreta “Soul Makossa”, así como una entrevista en la que el músico camerunés así como una entrevista Makossa”, “Soul interpreta en la constitución musical de la salsa: la centralidad de la música africana reivindica Makossa”, considerado el primer éxito de ventas del pop africano a nivel internacional. africano a nivel del pop considerado el primer éxito de ventas Makossa”, gira por los una prolongada realiza Dibango popularidad, su repentina Aprovechando Apolo Teatro semanas en el diariamente durante varias a tocar EE. UU. que lo llevará 1991: 116). Pacheco (Ewens Johnny Barry White y Temptations, con The de Harlem toca como artista invi- dominicano, Dibango de su colaboración con el maestro Fruto y el Coliseo Ro- Yankees en el Estadio de los All Stars tado en los conciertos de Fania berto Clemente. Esta reivindicación de la esencia africana de la salsa no se circunscribe a un remoto a un remoto circunscribe africana de la salsa no se de la esencia Esta reivindicación en el documental la cola- que adquiere se plasma en la centralidad pasado, sino que popular afri- de la música una de las grandes estrellas con All Stars boración de Fania 1972, este músico En Dibango. camerunéscana del momento: el saxofonista Manu camerunés UU. con su tema de en los EE. alcanza un gran éxito comercial LA SALSA O LA CONSTRUCCIÓN DE UN TERCER ESPACIO SÓNICO SÓNICO ESPACIO TERCER LA CONSTRUCCIÓNLA SALSA O DE UN trategia de apropiación y reivindicación de las raíces africanas de la salsa, Fania Records Records la salsa, Fania africanas de de las raíces y reivindicación de apropiación trategia que comparte un estilo musical de la salsa como de marca imagen construye nueva una en el documental La salsa es africano común. origen cultural y el R&B un con el jazz claramente un estilo musical la guitarra eléctrica, en Puerto Rico, interpreta una versión marcadamente salsera de marcadamente una versión Rico, interpreta la guitarra eléctrica, en Puerto que será posteriormente All Stars el acompañamiento de Fania con Makossa” “Soul grabada en estudio e incorporada al álbum ción en San Juan. Mientras que en la grabación del Estadio de los Yankees Dibango es Dibango Yankees que en la grabación del Estadio de los Mientras Juan. ción en San sonido un marcado acompañado por su banda y desarrolla dirección de Pacheco, los músicos de Fania funden la música africana contemporánea funden la música africana contemporánea los músicos de Fania de Pacheco, dirección en una actuación que parece con el inconfundible sonido de la salsa dura de Dibango the heart roots, “the demostrar performativamente cómo, en palabras de Dibango, de Kinshasa la enfervore- Hai en el Statu Si in Africa”. and the soul still, for me, are y en el Roberto Yankees cida multitud vibraba al son de la salsa, en el Estadio de los Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 BRAIS D. OUTES-LEÓN 26 15 para laemergenciadesalsacomounestilomusicalglobal. salsa duraneoyorquina enlabase enelquelasraíces africanasdelasalsaseconvierten sino tambiénungradualproceso dereconfiguración delapropia identidadsónicadela como laOrquesta Baobab yLabaSosseh contemporáneoscomoAfricando), agrupos resultado, nosoloeldesarrollo deunaricatradiciónsalsaafricana(desdeclásicos los añossetentadanpieauncomplejoproceso dehibridaciónsónicaquetiene como comunidades latinasdeNueva York, larevalorización delasraícesafricanasdurante ción delasdiferentes tradicionesfolklóricasantillanasenelcontextoculturaldelas delosprocesos dehibrida- dicionalmente comounestilomusicalpan-caribeñofruto los paisajessonoros delCaribe,Nueva York yelÁfricasubsahariana.Concebidatra- nuevas conexionestransatlánticasentresónico deradicalhibridezcapazarticular York yKinshasatienencomoresultadodeunespacio performativa laconstrucción deSande lalógicaeconómicaexpansióncomercial, losconciertos Juan, Nueva dad yvigenciadelvínculosónicoCaribeconÁfrica. Coliseo Roberto Clemente,Dibango yFania AllStars reivindican lacontemporanei- y caribeñaparareinterpretar yactualizareldistanteorigenafricanodelasalsa.En el cos africanoscontemporáneosmásexitosos,Fania AllStars fusionalamúsicaafricana decir “bailo”) (1993:46:55-48:00). Através deestacolaboraciónconunolosmúsi- la frase“Eh, Ma-Makossa” ( cuando, ainstanciasdePacheco yDibango, elpúblicocomienzaacantaralunísono consagración delafusiónentre lamúsicacontemporáneaafricanaysalsaseproduce Kinshasa, Harlow yPacheco conminabanalpúblicoamarcar laclave conlaspalmas,la Clemente, elpúblicoentraenebulliciónconlamúsicaafricanadeDibango. Si en y mediacióndesusdiferencias yafinidadesculturales(Bhabha 1994:53-56).Frente a mericanas, latinasyafricanasdesarrollan constantesprocesos detraducción,negociación de“tercersuerte espacio” sónicoenelquelasdiferentes identidadescaribeñas,nortea- alike anddifferent” (Bhabha 1996:167).En estasactuaciones,lasalsaseerigeenuna between. Itthe boundary isindeedsomethinglikeculture’s ‘in-between,’ bafflinglyboth nective tissuebetween cultures––at oncetheimpossibilityofculture’s containednessand Bhabha definecomoelespacio“inbetween” delacultura:“the contaminatedyet con- comenzó /lamúsicaquetetraigoyo”, esunejemploparadigmáticodeloqueHomi ve de“En órbita” mientrasHéctor Lavoe yCheoFeliciano cantan“Adivíname, dónde Ma-Makossa” olasmultitudeszaireñas enelStatu Hai marcando conlaspalmaslacla- La importancia delahibridezsalsaesreivindicada Laimportancia porlamayoría deloscríticos.Aparicio de- through performative constructions of through constructions performative salsa neoyorquina crea “a counter-hegemonic spacewhere diverse communities are brought together rogeneous communitiesforradically diverse purposes” (1998:67).Para Christopher Washburne, la fiende unavisiónheterogénea delasalsacomouna“sociomusical hete- practice,oneclaimedby very Más alládelaafricanizacióndiscursiva delasalsapromovida porMassuci dentro La imagendemillares cantandoalunísonoenduala“Eh depuertorriqueños esencias delasalsa identity” (2008: 7). Véase tambiénlavisióndePacini Hernández delahibridezcomounalas

( Oye comova makossa 2009:1-14). Latinidad enduala,lalenguamaternadeDibango, quiere and a consciously constructed pan-Latinoethnic andaconsciouslyconstructed 15

KINSHASA, 1974 Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 27 . avant la lettre comentada al comienzo de este comentada al comienzo cartografían espacio sónico el tercer Latin NY Latin NY La salsa deja de ser un fenómeno cultural pan-caribeño o pan-latinoamericano para o pan-latinoamericano ser un fenómeno cultural pan-caribeño La salsa deja de Este nuevo mapa global de la hibridez sónica de la salsa, trenzado de constantes mapa global de la hibridez sónica de la salsa, trenzado Este nuevo los modelos identitarios esencialistas y reduccionistas que intentan reducir la salsa a una la salsa que intentan reducir reduccionistas esencialistas y identitarios los modelos cubana, puertorriqueña, (caribeña, latina, cultural única identidad de etc.), los procesos Juan, San y York dan pie los conciertos sónica a que hibridación de Kinshasa, Nueva al celebrar con de este estilo musical los límites identitarios emborronan desestabilizan y de cons- historia la ilustre y neoyorquinas de las comunidades latinas orgullo la hibridez cultural antillano del que provienen. que caracteriza el espacio tante transculturación geografía sim- a dibujar una nueva sónico global que aspira erigirse en un discurso de una en el centro se sitúan York las comunidades latinas de Nueva bólica en la que Chris- Para del Atlántico. sónicas a lo largo y ancho de interconexiones compleja red del ámbito geográfico de “El de la salsa más allá la popularización Washburne, topher en Latino), resultó se originó la salsa en el Harlem (el barrio marginal donde Barrio” geografías urbanas que transformó este estilo musical una desterritorialización de sus space of commonalities of sorts, an imagined international shared en un “metabarrio and immigration, discrimination, language differences, based upon the experience of specificities and, instead, embraced clashes that suspended the locally inflected culture (2008: 9). Los contactos de la salsa con trends” postcolonial, sociopolitical broader of la geografía simbólica de este “metabarrio África expanden de forma significativa All Stars Fania York, y Nueva Juan San de sus actuaciones en Kinshasa, A través sorts”. mu- global de vínculos a la construccióncontribuye performativa de una tupida red periferias económicas y raciales del capitalismo las entre y simbólicos sicales, afectivos de ocupados por las minorías latinas y afro-americanas global. Los espacios marginales del Caribe y los pueblos africanos que se acababan los EE. UU., los afro-descendientes espacio conforman un nuevo coloniales europeas, de independizar de las potencias Latino el Harlem que se extiende desde el Bronx, sónico de solidaridad transatlántica de emerge de estos complejos procesos Lo que y Abiyán. a Kinshasa, Dakar Juan y San Global hibridación sónica es, en suma, el imaginario de un Sur ensayo (imagen 1). Más allá de ser un símbolo inequívoco de los estereotipos colonia- de los estereotipos allá de ser un símbolo inequívoco (imagen 1). Más ensayo posible visual de la piel de cebra se erige en un patrón África, el enrevesado les sobre espacio sónico que ocupa la salsa de los años setenta. Las líneas negras mapa del tercer un laberinto de espacios intersticiales la superficie de la revista sobre y blancas crean con un que nos confrontan ––interlineales––, una sucesión de espacios “in between” margen, en los que toda superficie es frontera, claros paisaje sin puntos de referencia que se vislumbran en las líneas negras y límite. Los incontables espacios “in between” blancas que serpentean en la portada de conformado por los proyectos discursivos y los conciertos de Fania Records. Habitan- Records. y los conciertos discursivos de Fania conformado por los proyectos entre las orillas de África y las Américas; do el espacio intersticial que se extiende entre la marginalidad de la calle y el y las periferias del capitalismo global; entre los centros la brutalidad colonial y una utopía futura de del pasado discográfico; entre prestigio idas y venidas, intercambios, e influencias mutuas entre ambas orillas del Atlántico, orillas del Atlántico, ambas entre e influencias mutuas intercambios, idas y venidas, visual en la portada de encuentra expresión Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 BRAIS D. OUTES-LEÓN 28 Hernandez-Reguant, Ariana(2012): “ Producers and theCuban Frontier”. En: Glasser, Ruth (1995): Ewens, Graeme (1991): –– (1996):“Cultures In Between”. En: Hall, Stuart/Du Gay, Paul (eds.): Bhabha, Homi (1994): Aparicio, Frances (1998): REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS sonido deltamborafricano. lántico delasperiferiasatravés deunaherencia comúntanobvia comointangible:el cos yculturalesdelosbarrioslatinosNueva York paracrear unimaginariotransat- identitarios, eideológicosquelimitabansuexpansiónmásalládeloslímitesgeográfi- emancipación global;lasalsadelosañossetentatransgrede losesencialismosraciales, Hutchinson, Sydney (ed.)(2013): Johnson, Gaye (2014):“ Shain, Richard M.(2002):“Roots inReverse: Cubanismo in Twentieth Senegalese Century Schneider, Britta (2014): — (1974c): “Portada”. En: (1974b):“Our Cultural Safari”. En: — Sanabria, Izzy (1974a):“CommentsonZaire’74”. En: Rondón, CésarMiguel (2008): Pacini Hernández, Deborah (2009): Martin, Denis-Constant (2013): Manuel, Peter (1994):“Puerto RicanMusic and Cultural Identity: Creative Appropriation of Levy-Hinte, Jeffrey (2008): — (1986): Roberts, John Storm (1972): Pietrobruno, Sheenagh (2006): Cultures White, Bob W. (ed.): Communities 1917-1940 University Press, pp. 111-134. Identity DC: Temple University Press. ción. (ASA), Renaissance Hotel, Washington D.C.,2014-11-28. politics ofZaire’74”. Presentación enlaconferencia anualdela Music”. En: Somerset West: AfricanMinds. Cuban Sources from Sony Pictures. DVD. cassette tape. Music Caribbean toNewYorkCity . Washington, DF: Temple University Press. . London:Routledge, pp. 53-60. . Hanover: Wesleyan University Press. Afro-Cuban ComesHome:TheBirthandGrowth of CongoMusic International JournalofAfrican HistoricalStudies The LocationofCulture My MusicismyFlag:PuertoRicanMusiciansandtheirNewYork Africa O-Yé:ACelebrationofAfricanMusic Danza Afro-Latinidad Salsa, LanguageandTransnationalism Music andGlobalization:CriticalEncounters. Listening toSalsa:Gender,LatinPopularMusic,andPuertoRican Latin NY . Berkeley: CaliforniaUniversity Press. Soul Power Black MusicofTwoWorlds . ChapelHill: North Carolina University Press. to Salsa andItsTransnationalMoves Sounding theCape:Music,IdentityandPoliticsinSouthAfrica The BookofSalsa:AChronicleUrbanMusic fromthe Salsa World:AGlobalDanceinLocalContexts Salsa 20. Volumen especial Oye comova!HybridityandIdentityinLatinoPopular . Interp. , B.B.KingyMiriam Makeba. ”. En: Latin NY inKinshasa:Fania, andtheSalsa CeliaCruz, Soul Ethnomusicology . London:Routledge. , 20,pp. 12-15. Latin NY . New York: Praeger. Latin NYVisitsAfrica ,

. Bristol: Multilingual Matters. 38, 2,pp. 249-280. , 20,pp. 32-36. 35,1,pp. 83-101. . Lanham:LexingtonBooks. American StudiesAssociation . New York: Da CapoPress. Bloomington: Indiana Questions ofCultural . Original Music . Washington, , sinpagina- .

KINSHASA, 1974 Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 29 . 79, Africa . Durham: . Durham: . Vaya Re- . Vaya Musica!: The . Bloomington: . Bloomington: Afro-Indio Dakar”. En: En: Dakar”. 20, pp. 36-37. 20, pp. . San Francisco: Chronicle Chronicle Francisco: . San . Interp. Manu Dibango y Fania y Fania Dibango Manu . Interp. . Vol. 2. London: Rough Guides, Guides, Rough 2. London: Vol. . Latin NY . Alegre Recording Corp. LP. LPA LPA LP. Corp. Recording . Alegre World Music: The Rough Guide. World Music: The fin-de-siècle . All Art Records. LP. AALP 1575. LP. . All Art Records. . Interp. Ray Barreto, Bobby Valentín y Ores- Valentín Bobby Ray Barreto, . Interp. . Comp. Luis “Perico” Ortiz. Columbia/Fania Ortiz. Columbia/Fania “Perico” Luis . Comp. . Fania Records. LP. SLP 362. LP. Records. . Fania Latin-Soul-Rock ”. En: Santamaría, Mongo. Mongo. Santamaría, ”. En: . Columbia/Fania Records. LP. PC 34283. LP. Records. . Columbia/Fania Que suene la flauta Hard Hands Hard Hands Afro-Indio Sounding Salsa: Performing in Sounding Salsa: Performing Latin Celia Cruz: Cuba’s Foremost Rhythm Singer accompanied by Celia Cruz: Cuba’s Foremost Rhythm Music and Globalization: Critical Encounters Globalization: Music and Rhythm Machine Columbia/Fania Records. LP. PC 34711. LP. Records. Columbia/Fania African Soul/Alma Africana All Art Records. LP. AALP 1571. LP. All Art Records. Fania Records. LP. FAS 15. FAS LP. Records. Fania . Columbia/Fania Records. LP. JC 35336. LP. Records. . Columbia/Fania . All Art Records. LP. AALP 1577. LP. . All Art Records. Rumba Rules: The Politics of Dance Music in Mobutu’s Zaire Rumba Rules: The Politics of Dance . Interp. Johnny Pacheco y su Nuevo Tumbao, , Chivirito Monguito, Tumbao, y su Nuevo Pacheco Johnny . Interp. Delicate and Jumpy Rumba on the River: A History of the Popular Music of the Two Congos. Rumba on the River: A History of . Columbia/Fania Records. LP. JC 36109. LP. Records. . Columbia/Fania . Comp. Justi Barreto. Interp. Celia Cruz, . Seeco Re- Seeco Matancera. Celia Cruz, Sonora Interp. Barreto. Justi . Comp. Como me gusta! Rhythm Machine. Viva África Spanish Fever Está pegando Cross Over Live in Africa. cords LLC. LP. XVS 38. LP. LLC. cords Davila. Fania Records. LP. LPS 99243. LP. Records. Fania Davila. Records. LP. PC 34711. LP. Records. (1977b): (1978): 811. All Stars. Fania Records. LP. SLP 00470. LP. Records. Fania All Stars. tes Vilato. Fania Records. LP. SLP 362. LP. Records. Fania Vilato. tes cords Inc. LP. CELP-4320. LP. Inc. cords Sonora Matancera 2, pp.186-206. White, En: Bob W.: Music”. 135-157. pp. Press, University Indiana and More America - Salsa, Rumba, Merengue, Rhythm of Latin 157-61. Books, pp. (eds.): Orla James/Duane, gham, Mark/McConnachie, Press. University Duke Latin & North America, Caribbean, India, Asia and Pacific Caribbean, India, Asia and Latin & North America, 488-506. pp. London: Verso. Press. University Temple D. C.: Washington, Orquesta Broadway (1973a): Broadway Orquesta — (1973b): — (1986): — — — (1979): de (1975): “Portada Levine, Ron — (1974): En: (1962): “Acuyuye”. Johnny Pacheco, — (1966): Fania All Stars (1976): All Stars Fania — En: órbita”. (1977a): “En Dibango, Manu (1974): “Soul Makossa”. En: En: Makossa”. (1974): “Soul Manu Dibango, — En: (1968b) “Contraportada.” Barreto, Ray (1968a): “Abidjan”. En: En: Ray (1968a): “Abidjan”. Barreto, Cruz, Celia (1958): “África”. En: En: Cruz, Celia (1958): “África”. DISCOGRAFÍA — in music of salsa: Afro-Cuban Re(public) “The (2009): — of Afro-Cuban and the Africanization Laba Sosseh Atlantic: of the Black (2012): “Trovador En: to African Soil”. Returns Music Cuban (1999): “Africando: Sue Steward, — Simon/Ellin- Broughton, En: Sound”. and the Global Nuyoricans Cubans, “Salsa: (2000): Stewart, GaryStewart, (2000): En: Report”. A Personal (1974): “Zaire’74: Diane Weathers, (2008): Christopher Washburne, (2008): W. White, Bob Iberoamericana, XVII, 66 (2017), 13-30 BRAIS D. OUTES-LEÓN 30 vanguardias históricas. xx. Actualmente, prepara unmonográficosobre nuevas concepcionesdelamaterialidadenlas de especializacióneslahistoriaculturalAméricaLatinaduranteprimeramitaddelsiglo y LiteraturasHispánicas deQueens College,enCityUniversity ofNew York. Su principalárea Brais D. | Outes-León Gast, Leon FILMOGRAFÍA Pariser, Susan (1966):“Texto delacontraportada”. En: Fecha deaceptación:01.06.2017 Fecha derecepción: 10.10.2016 Gast, León/Masucci, — (2011): Fania — (2001): — (1989): — Pepitone, Dyan(1977):“Texto delacontraportada”. En: Héctor Lavoe. CódigoMusic. DVD. Héctor Lavoe. Pioneer DVD. Artists. Héctor Lavoe. Gravity Limited. VHS. tto, Willie ColonyHéctor Lavoe. Prod. Fania Records. su Nuevo Tumbao. Fania Records. LP. LPS99243. (1987): way. CocoRecords. LP. CLP126. Prod. Fania Records. Movies andPictures International. VHS.

(1972): Celia CruzandtheFaniaAllStarsinAfrica B.B. King:LiveinAfrica Celia CruzandtheFaniaAllStarsinAfrica AllStarsinAfrica Our LatinThing/NuestraCosaLatina Jerry (1993): es profesor deLenguas de LiteraturaLatinoamericanaenelDepartamento Salsa! . Interp. B.B.King.HBO Videos. VHS. . Dir. LeonGast. Interp. Johnny CeliaCruz, Pacheco y Interp. Johnny CeliaCruz, Pacheco yHéctor Lavoe. . Interp. Johnny CeliaCruz, Pacheco, y . Interp. Johnny CeliaCruz, Pacheco y VivaÁfrica . Interp. Johnny Pacheco, RayBarre- Pasaporte . Interp. Johnny Pacheco y . Interp. Orquesta Broad-