Nomenclátor Al Usu De Los Que Faen Los Institutos D’Estadística: Nin Ye Esa La So Función Nin Ye Esi’L So Esmolimientu

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nomenclátor Al Usu De Los Que Faen Los Institutos D’Estadística: Nin Ye Esa La So Función Nin Ye Esi’L So Esmolimientu Nomes de conceyos, parroquies, pueblos y llugares del Principáu d’AsturiesQ Academia de la Llingua Asturiana Uviéu, 2000 3 Col sofitu del Gobiernu del Principáu d’Asturies © Academia de la Llingua Asturiana © Diseñu: Signum Comunicación y Diseñu. © Imprentáu en Gráfiques Baraza, S.L. © I.S.B.N.: 84-8168-194-6 © D. Ll.: AS-1.278-2000 Índiz 1. Entamu . 7 2. Ortografía de los nomes de llugar . 11 3. Llista de conceyos y les sos sigles . 15 4. Mapa . 16 5. Toponimia per conceyos . 17 Allande (An) . 19 Noreña (No) . 139 Amieva (Am) . 23 Onís (On) . 141 Avilés (Av) . 25 Parres (Pa) . 143 Ayer (Ay) . 27 Peñamellera Alta (Pm) . 147 Bimenes (Bi) . 31 Peñamellera Baxa (Pb) . 149 Bual (Bu) . 33 Pezós (Pe) . 151 Cabrales (Cl) . 35 Piloña (Pi) . 153 Cabranes (Cb) . 37 Ponga (Po) . 157 Candamu (Cd) . 39 Pravia (Pr) . 159 Cangas del Narcea (Cn) . 41 Proaza (Pz) . 163 Cangues d’Onís (Co) . 49 Quirós (Qu) . 165 Caravia (Ci) . 53 Les Regueres (Lr) . 167 Carreño (Cñ) . 55 Ribedeva (Rd) . 169 Castrillón (Ct) . 59 La Ribera (Ra) . 171 Castropol (Cs) . 61 Ribesella (Rs) . 173 Casu (Ca) . 63 Riosa (Ri) . 175 Colunga (Cg) . 67 Salas (Sl) . 177 Corvera (Cr) . 71 Samartín d’Ozcos (So) . 181 Cuaña (Cu) . 73 Samartín del Rei Aurelio (Sr) . 183 Cuideiru (Ce) . 75 San Tiso d’Abres (Ss) . 187 Degaña (Dg) . 77 Santalla d’Ozcos (Sa) . 189 Eilao (Ei) . 79 Santu Adrianu (Sd) . 191 El Franco (Ef) . 81 Sariegu (Sg) . 193 Gozón (Go) . 83 Siero (Si) . 195 Grandas de Salime (Gs) . 87 Sobrescobiu (Sb) . 201 Grau (Gr) . 89 Somiedu (Sm) . 203 Ibias (Ib) . 95 Sotu’l Barcu (St) . 207 Illas (Is) . 97 Tameza (Tz) . 209 Llanera (Lla) . 99 Tapia (Tp) . 211 Llanes (Lln) . 101 Taramundi (Tr) . 213 Llangréu (Llg) . 107 Teberga (Tb) . 215 Llaviana (Llv) . 111 Tinéu (Ti) . 219 L.lena (L.l) . 115 Uviéu (Uv) . 225 Mieres (Mi) . 121 Valdés (Vd) . 231 Miranda (Md) . 127 A Veiga (Ve) . 237 Morcín (Mo) . 131 Vilanova d’Ozcos (Vn) . 239 Muros (Mn) . 133 Villaviciosa (Vv) . 241 Nava (Na) . 135 Villayón (Vy) . 247 Navia (Ni) . 137 Xixón (Xx) . 249 6. Llista alfabética de topónimos . 253 7. Coleición Toponimia . 329 8. Reconocencia . 333 5 Entamu L’Academia de la Llingua Asturiana ufierta esti llibru colos Nomes de conceyos, parroquies, pue- blos y llugares del Principáu d’Asturies enfotada n’algamar dos llogros: el primeru, facer llegar a toos una llista llarga cola bona denomación de los llugares de más entidá xeográfica; el segundu, entregar a les autoridaes del Principáu d’Asturies los datos qu’a xuiciu de l’Academia deberíen encontar la igua de la toponimia del país. Pa qu’esti trabayu viere la lluz fexo falta un llabor d’años y la collaboración desinteresada de munches persones. N’efeutu, bebe nes fontes que, de magar los años setenta, entamaron les primeres correiciones; siguió llueu colos datos ufiertaos pola Xunta de Toponimia del Principáu d’Asturies; tamién colos recoyíos polos que fexeron la información pal Gran Atlas del Principado de Asturias, y por dellos más que, adulces y tapecidamente, llevaren alantre otres iniciatives. D’un mou especial l’Academia de la Llingua siéntese percontenta con poder apu- rrir tamién la so collecha pela prestosa y, al empar, humilde coleición Toponimia que, al día de güei, yá enllaza los datos d’una centena de parroquies. Les consultes puntuales, les con- versaciones concretes y les demandes oficiales fexeron el restu pa qu’esta obra pueda agora asoleyase acompangada col bon argumentu del trabayu contrastáu, anque suxetu a revisiones, a crítiques y a les observaciones de munches más persones a les que la llectura afalará pa que se faigan próximes ediciones más iguaes y bayuroses. L’Academia, pente medies de la so xunta de normalización, nun quixo facer un modelu de trabayu xeográficu, nin un nomenclátor al usu de los que faen los institutos d’estadística: nin ye esa la so función nin ye esi’l so esmolimientu. L’Academia de la Llingua polo que de veres naguaba yera por ufiertar un corpus toponímicu axustáu del mou más atopadizu a los usos llingüísticos asturianos teniendo na tradición oral el meyor sofitu informativu pa la norma- tivización. Nun se trató de facer una investigación hestórica propia d’hestoriadores. Tampoco nun fexo una clasificación de les entidaes de población nin demás llugares conseñaos, que sedría esixible a los xeógrafos y peraconseyable cuando se pescancia la bayura d’errores y carencies del nomenclátor hasta güei oficial. Lo que sí se fexo foi, calteniendo la cadarma 7 parroquial qu’otros nos ufierten, recoyer lo que, al xuiciu d’una entidá llingüística y norma- tiva, ha tar presente na escritura de los nuesos llugares tan llaceriosamente tracamundiaos, unes vegaes por asitiase en vieyos vezos medievales, otres pola castellanización curtiamente respetuosa colo diverxente. Asina, a lo llargo de les fueyes que siguen darréu, dase la información en 78 estayes destre- maes del nome de caún de los conceyos, del de la so cabecera alministrativa y del so alluga- mientu dientro del conxuntu asturianu. Llueu, parroquia a parroquia y siguiendo siempre’l mesmu orde, inxértense estos datos: 1. Nome de parroquia (en negrina) 2. Nome de los nuedos de población recoyíos nel Nomenclátor oficial. 3. Nome de barrios de pueblos, caseríes y otros sitios poblaos (dafechu, estacionalmente o dacuando), asina como dellos más, enxamás toos, rellacionaos con cabañes, mayaes y bra- ñes. 4. Nome de corrientes d’agua, esto ye, de ríos, regueres o regatos de más calter, asina como arenales o playes. 5. Nome d’otros accidentes orográficos o de dalgún otru aspeutu d’interés. Veráse, entós, que non sólo los pueblos onde s’alluga la xente son los conseñaos y veráse tamién que se quier dar conocencia , anque ensin afondar nello nin especificar muncho, del nome de sitios enforma que, quiciabes, tean aconseyando una señalización amañosa. Alviértese que cuando un mesmu topónimu perteneza a dos o más parroquies o conceyos y se repita nesti documentu fadráse saber gracies al asteriscu que se-y pospón na so escritura. En tou esti facer, de xuru, habrá enquivocos, repeticiones y ausencies. Ello sábese y persábe- se pero non por ello debe arrenunciase a poner yá nes manes de les insituciones un borrador urxente pa entamar el llabor necesariu d’una bona señalización. L’Academia de la Llingua, como se dixo enriba, punxo ‘l so procuru por averase a los datos llingüísticos orales. Ye una de les sos zunes más rentables científicamente porque per esa información úfrense a los estudiosos, llámense llingüístes, xeógrafos, hestoriadores, arqueó- logos, antropólogos etc., elementos de primer orde na investigación humanística. De toes maneres, tamién ye sabedora que non siempre va prestar la propuesta que se faiga pa dalgu- nos topónimos concretos. La razón ye clara porque, de xemes en cuando, puen dase variantes o usos dixebraos nos mesmos nomes de llugar. L’Academia, dempués d’abondes discusiones, escoyó les propuestes prioritaries según el so criteriu contrastáu y acordies coles previsiones normatives vixentes. Lo esencial de la información llingüística queda asina recoyío y el res- petu a les variedaes llocales afitao. Como más alantre esplícitamente se fai ver na faza orto- gráfica qu’axuntamos, escríbense asina, cuando fai falta, los diptongos decrecientes (ei, ou, oi), l’aspiración oriental (h.-), y les particulares palatales sur-occidentales (l.l, yy, ts); apaez la xeneralización de los plurales masculinos en –os; escuéyense los femeninos plurales en –es o –as según les diferentes fasteres; caltúvose la metafonía vocálica; xeneralizóse la –u nel occi- dente y la oposición –u/-o nel centru y oriente; féxose lo mesmo a favor de -e al occidente (a nun ser en dellos casos con llarga tradición) pero caltúvose –i/-e na fastera centro-oriental; apaez -d- nun númberu grande de topónimos (-ada, -eda, -ida, etc.) pero desaníciase (-á, -ea, ía) cuando la fala del llugar asina lo esixe. 8 Fuxó l’Academia, eso sí, de lo que-y abulta accidental como l’intentu foneticista nel vocalismu átonu escribiendo veces enforma e, o como grafía de lo que na fala pue sentise como [e~i], [o~u] respeutivamente, evitó los problemes del yeísmu y cheísmu modernos, xeneralizó como ue les variantes del diptongu, namái de ralo en ralo conseñó la -e paragóxica, nun tuvo presente davezu l’aspiración delantre de diptongu [wo~wö] ue, ui nes fasteres centro-occidentales, nun almitió l’aspiración nin el rotacismu de la s posnuclear, etc. Per otru llau, cuando fexo falta foi respetuosa col castellanismu afitáu en dellos términos como Capilla o Castillu si nun se recueyen los propios del país, etc. En tou casu, siempre qu’abultó necesaria dalguna llicencia acoyóla l’Academia dando llueu cuenta d’ello en nota pa que se conoza l’algame de la pro- puesta y alvirtiendo que da prioridá a la primera de les espresiones conseñaes. En dellos de casos, perpocos, paeció aconseyable camudar la grafía de dalgún topónimu (espe- cialmente los afectaos por b, v, ll, y, h) pero llendóse a les esixencies del bon xuiciu y a les de la coherencia y práutica que piden los apellativos de la llingua. Nun se dio, enxamás, camín llibre a la discusión etimolóxica por ser de mano esta una vía enrevesosa, abierta a discuti- nios ensin igua y qu’empobina a pautos perdíficiles. Percanciará l’usuariu d’esti llibru, la gran xera que llevó a l’Academia dar coherencia a la escritura cuando hai llexítimes opciones y, ente elles, fai falta esbillar necesariamente una. Nesi casu, p’algamar la comprensión de les posibles incongruencies que s’inxeren nel testu, nun queda sinón alvertir que la llingua escrita nun s’afaya cola xusteza de les matemátiques y que, a vegaes, nun-y queda otra sida qu’acoyer el puxu de la tradición o dalgunos vezos que non siempre son fáciles de desaniciar.
Recommended publications
  • Oferta De Plazas 2020/2021 27-Oct-20 Aviles Aviles 33001046 C.P
    Gobierno del Principado de Asturias CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN OFERTA DE PLAZAS 2020/2021 27-OCT-20 AVILES AVILES 33001046 C.P. "Virgen de las Mareas" Código Especialidad Iti Jornada Función 805296 V 0000 852 PROFESORES DE RELIGIÓN - ENSEÑANZA EVANGELICA S J Por centro hay 1 especialidades y 1 vacantes totales AVILES AVILES 33001137 C.P. "Palacio Valdés" Código Especialidad Iti Jornada Función 786246 0597 031 EDUCACIÓN INFANTIL N Por centro hay 1 especialidades y 1 vacantes totales AVILES AVILES 33001393 I.E.S. "Carreño Miranda" Código Especialidad Iti Jornada Función 051954 0590 006 MATEMATICAS N 051946 0590 008 BIOLOGIA Y GEOLOGIA N Por centro hay 2 especialidades y 2 vacantes totales AVILES AVILES 33023236 I.E.S. "Número 5" Código Especialidad Iti Jornada Función 051672 0590 009 DIBUJO N Por centro hay 1 especialidades y 1 vacantes totales AVILES AVILES 33027515 Escuela Superior de Arte Código Especialidad Iti Jornada Función 505231 0595 512 DISEÑO GRAFICO N Por centro hay 1 especialidades y 1 vacantes totales AVILES AVILES 33028684 Centro Integrado de F.P. de Avilés Código Especialidad Iti Jornada Función 030173 V 0590 124 SISTEMAS ELECTRONICOS N H 141013 V 0591 206 INSTALACIONES ELECTROTECNICAS N Por centro hay 2 especialidades y 2 vacantes totales Función Bilingüe: 1 - Francés, 2 - Inglés, 3 - Alemán, 4 - Italiano Página 1 de 14 Gobierno del Principado de Asturias CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN OFERTA DE PLAZAS 2020/2021 27-OCT-20 AVILES AVILES 33029135 Centro Integrado de Formación Profesiona Código Especialidad Iti Jornada Función 051552 0590 017 EDUCACION FISICA N Por centro hay 1 especialidades y 1 vacantes totales CABRALES ARENAS (LAS) 33027370 C.P.E.B.
    [Show full text]
  • Excavaciones Arqueológicas En Asturias 2013-2016
    EXCAVACIONES ARQUEOLÓGICAS EN ASTURIAS 2013-2016 EXCAVACIONES ARQUEOLÓGICAS EN ASTURIAS 2013-2016 Promueve: Consejería de Educación y Cultura Edita: Consejería de Educación y Cultura Ediciones Trabe SL Distribuye: Ediciones Trabe SL / www.trabe.org Coordinador de la edición: Pablo León Gasalla © De textos e ilustraciones: Los autores © De la edición: Consejería de Educación y Cultura Fotografías de cubierta: De izquierda a derecha y de arriba a abajo: • Trinchera del sótano A en la casa de los Hevia (Villaviciosa) • Castillete y tolva del Castiello de Sarabia (Mieres) • Azagaya del nivel OL.2 de la cueva de El Olivo (Pruvia, Llanera) • Centro campesino y alfarero de casa Juanín/Xuanín (Faro, Oviedo) • Mandíbula con el canino de leche retenido de la cueva de El Sidrón (Piloña) • Panel pictórico de la sala R en el castro de Chao Samartín (Grandas de Salime) • Grabados digitales en la cueva de Trescalabres II (Quintana, Llanes) • Tumbes de llábanes de la necrópolis de San Pedru de Vigaña (Miranda) Imprime: Imprenta Mundo Depósito legal: As-01200-2018 ISBN: 978-84-8053-923-4 ISSN: 1135-7339 PROXECTO DE PROSPECCIÓN ARQUEOLÓXICA N’AYANDE Y PARROQUIES ANNEXES DE CANGAS Y EILAO Andrés Menéndez Blanco INTRODUCCIÓN pección col restu de datos manexaos exceden la intención d’esti artículo y formen parte yá de la tesis en redacción. nte los años 2010 y 2016 realizamos una revisión par­ E cial del mapa arqueolóxicu del conceyu d’Ayande, la parroquia d’Eirías (Eilao) y les de Bisuyu, Trones y Las REVISIÓN PARCIAL DEL MAPA ARQUEOLÓXICU LOCAL Montañas (toes tres en Cangas). El trabayu formaba parte del nuestru proxecto de tesis doctoral tituláu Estudios dia- Los inventarios arqueolóxicos locales y la bibliografía crónicos del paisaje y del poblamiento en el noroeste ibérico: existente fixeron la base pa planificar les lliñes esencia­ el territorio de Ayande (Siglos I-XIII)1 que quier avanzar na les de la intervención en campu.
    [Show full text]
  • Piedriquina ANUARIO 5C.Qxd
    Sumario Pág. El Hospital de peregrinos de San Miguel de PRESENTACIÓN Escamplero a principios del siglo XIX, José Luis Martínez Quintana .............................. 3 Querido lector: Enrique Pachín, el infatigable emprendedor, Tienes en tus manos el Anuario V de La Piedriquina, José Mª Constantino Martínez Álvarez ................. 7 una revista con temática variada con la que esperamos que disfrutes. Arcas talladas en el concejo En esta nueva publicación encontrarás estudios muy de Les Regueres, trabajados y documentados. Algunos aportan novedades Virginia Río Llaneza ........................................ 17 sobre la historia del concejo de Les Regueres, como es el caso de El hospital de San Miguel de Escamprero a principios El Privilegio de Bellito Auriolis o del siglo XIX. También tratamos el concejo de Teverga, en de Páramo de La Focella, el artículo de El Privilegio de Bellito Auriolis o de Páramo de Julio García Maribona ..................................... 29 La Focella, y el de Oviedo, en el titulado: Santolaya de Villaperi, una aldea desaparecida. El artículo de las Topónimos de Les Regueres relacionados con aprovechamientos mineros del terreno, Sociedades agrícolas y ganaderas del concejo de Les Regueres, Feliciano Suárez Fernández ............................... 39 nos da una visión previsora del mundo rural en los prime- ros años del siglo XX. Se tratan temas etnográficos, como La fiesta de Villanueva de 1958 Arcas talladas en el concejo de Les Regueres, o La cultura del a través de la cámara de pan; toponímicos, como el de Topónimos de Les Regueres José Mª González Villanueva ..................... 44 relacionados con aprovechamientos mineros del terreno, y también sobre personajes populares, como Enrique Pachín, La cultura del pan en Les Regueres, de Llanera, o Marcos de La Cay, La fiesta de Villanueva de Rosa Mª Rodríguez Fernández .........................
    [Show full text]
  • LOTE 011-001 Villanueva Sa, La Or S, Los Vador Y
    j AS 4 Pumar -15 3 S- Presnas A -2 Lantigo ALL A S 4 - S-1 1 AL A 4 Villaverde VegaL-2 de Truelles, La Robledo de Biforco Tand LOTE 011-001 Santa Eulalia Otero Mesa, La Valle, El Fontaniella C N Veiguiella,-5 La Abaniella C N Puente del Infierno - os, Los Soto de los Molinos 5 A S-3 yor 4 Provo, El Tarallé Castrosín Villadestre Onón -34 AS Santa Ana Peruyeda Lomes 4 3 1 - -2 - ALL N S Iboyo C A Rozas Engertal, El 15 ALL-2 Carcedo de Lomes S- A -1 N Almoño C Biescas -2 -2 N N Salcedo C C San Argancinas 1 - Luarnes N Bubia, La Comba C 2 - N AS-34 Villar de Sapos C Villaoril de Sierra 2 San Pedro de Corias N- Cubo Puerto Parajas C C Selce N - Forniellas 1 Parajas Carceda Lorante -1 CN CN-2 Valleciello 5 1 - Retuertas -1 S N Araniego A Fuentes C 1 - N Villasonte Otriello Faedo C Ordiales Noceda Casti -1 Villalar CN Barnedo AS-34 Corias 2 N- Sanabuega C Robledo NCA C N A - B 1 E O Besullo Posada de Besullo Trones Olgo A D Soucedo Santa Marina de Obanca EL Faidiel VallinasSCU Obanca E San Martín del Valledor Irrondo de la Folguera Castro de Sierra AS-34 Coba Curriellos Cerecedo de Besullo -2 Cerame CN Villajimada Medeo Tain Pinar, El Porley CN-3 Rocabo Tremado San Romano CarballedoCangas del Narcea Rubieiro Furada, La Pomar de las Montañas Villar de Adralés Santianes de Porley 5 1 - Amago S Rañeces de San Cristóbal 3 - A N C C N Irrondo de Besullo -3 AS -2 Robledo13 de San Cristóbal Robledo d -3 CN Llamas de Ambasaguas Santa Eulalia de Cueras lvador Collada Cueras San Pedro de las Montañas SienraVillanueva SanBorracán CristóbalBraña de San
    [Show full text]
  • CANGAS DE ONÍS Parador De Cangas De Onís Entorno Asturias Es Sinónimo De Belleza Natural
    PARADOR DE CANGAS DE ONÍS Parador de Cangas de Onís Entorno Asturias es sinónimo de belleza natural. Desde el Parador de Cangas de Onís sus escarpadas montañas, las blancas playas, recónditas cuevas, hermosos lagos, bosques de profundo verdor y ríos de agua cristalina están a tu alcance sin la necesidad de largos desplazamientos. A media hora en coche está el pueblo de Cabrales, donde por ejemplo podrás visitar un museo en una cueva natural donde se muestra la elaboración tradicional del famoso queso característico de la localidad. Preciosa también es la Ruta del Cares, un espectacular cañón de 12 kilómetros y la ruta en coche por elDesfiladero de los Beyos, otro impresionante cañón paralelo al Sella. Si lo visitas puedes parar en La Salmonera, donde disfrutarás del espectáculo del remonte de los salmones. Este es un lugar para disfrutar de paisajes de postal, perfectas rutas de senderismo alrededor de los lagos y las montañas, y de la tranquilidad idílica en un Parador ubicado en un lugar privilegiado. Hoteles para disfrutar de la costa o de la naturaleza Parador de Cangas de Onís Habitaciones Cómo llegar El Parador se halla en la localidad de Villanueva de Cangas, a 2 km de Cangas de Onís. Su principal vía de acceso es la A8 Oviedo-Santander, con salidas a la N-634 hacia Lieres/Arriondas o Cangas de Onís/Picos de Europa, según la procedencia. En Arriondas se enlaza con la N-625, con indicadores a Villanueva de Cangas. Información Servicios e instalaciones Dirección Villanueva de Cangas, s/n 33550 Cangas de Onís Asturias Teléfono +34 985849402 Fax +34 985849520 Email [email protected] Coordenadas 43.366.823, -5.151.177 Director Ignacio Bosch García Parador de Cangas de Onís Entorno La cocina del Parador Algunos de los productos típicos que podrás probar son las sabrosas legumbres como verdinas, fabes, la tierna ternera asturiana con denominación de origen, así como los pescados de las rulas cercanas de Ribadesella, o Llanes, todo ello maridado con las mejores sidras.
    [Show full text]
  • Arte Y Reciclaje 2009
    ARTE Y RECICLAJE Cogersa 2009 Impreso en papel reciclado 100% índice PRESENTACIÓN .......................................................................................................................................................................... 4 PREMIADOS • CP Belmonte (Belmonte de Miranda)...................................................................................................................................... 6 • CPEE San Cristobal (Avilés).................................................................................................................................................... 8 • CP Las Vegas (Corvera).......................................................................................................................................................... 10 • CP Aniceto Sela (Mieres)........................................................................................................................................................ 12 • IES Valle de Aller (Aller)......................................................................................................................................................... 14 • IES Arzobispo Valdés (Salas) ................................................................................................................................................. 16 PARTICIPANTES • Colegio público La Gesta I (Oviedo)........................................................................................................................................ 19 • CP San José de Sotrondio
    [Show full text]
  • Come Home To
    Come home to Rural tourism in Asturias asturiastourism.co.uk 2 #RuralAsturias Introduction #RuralAsturias EDITING: SOCIEDAD PÚBLICA DE GESTIÓN Y PROMOCIÓN TURÍSTICA Y CULTURAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS, SAU Design: Arrontes y Barrera Estudio de Publicidad Layout: Paco Currás Diseñadores Maps: Da Vinci Estudio Gráfico Texts: Ana Paz Paredes Translation: Morote Traducciones, SL. Photography: Front cover: Amar Hernández. Inside pages: Aitor Vega, Amar Hernández, Camilo Alonso, Carlos Salvo, Gonzalo Azumendi, Hotel 3 Cabos, Iván Martínez, Joaquín Fanjul, José Ángel Diego, José Ramón Navarro, Juan de Tury, Juanjo Arrojo, Julio Herrera, Mampiris, Miki López, Noé Baranda, Paco Currás Diseñadores, Pelayo Lacazette, Pueblosatur and own archive. Printing: Imprenta Mundo SLU D.L.: AS 03727 - 2018 © CONSEJERÍA DE EMPLEO, INDUSTRIA Y TURISMO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS asturiastourism.co.uk 1 Asturias gives so much, but it also takes a little something from travellers wanting to discover and enjoy it. It takes their astonishment and a little piece of their hearts. Every journey is the penultimate one, because, the more you get to know Asturias, the more you discover, and of course, there is always something yet to be discovered. Perhaps another cliff to admire, another river to descend in a canoe, or perhaps another beach to be enjoyed from a hang glider, another trail to be discovered... You just can’t get enough of it. It is never enough. So much greenery, so much rock, so much forest, so many ports to watch the boats coming and going, and all that cider poured in good company; all forming a series of monuments that leave those leaving with an impression of a friendly and welcoming land, like its people; always prepared to go the whole nine yards for those that love and respect it.
    [Show full text]
  • Diagnóstico Territoria Del Concejo De Cangas De Onís
    Diagnóstico Territorial y Propuestas para el Desarrollo Rural Sostenible del concejo de Cangas de Onís. Trabajo de Fin de Máster en Recursos Territoriales y Estrategias de Ordenación. Adrián Menéndez Sánchez Facultad de Filosofía y Letras 2014/2015 Julio, 2015 Desarrollo Rural Sostenible del Concejo de Cangas de Onís. ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN: ÁREA SELECCIONADA Y OBJETIVOS. _____________ 2 2. DIAGNÓSTICO TERRITORIAL. _____________________________________ 5 2.1. RELIEVE ______________________________________________________ 5 2.2. ASPECTOS GEOMORFOLÓGICOS. _____________________________ 10 2.2.1. Morfología glacial. ___________________________________________ 11 2.2.2. Morfología kárstica y fluvial. ___________________________________ 14 2.3. CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL CLIMA. _________________ 17 2.4. POBLACIONES Y ACTIVIDADES ECONÓMICAS. ________________ 19 2.4.1. Evolución y distribución de la población. __________________________ 20 2.4.2. Dinámica y estructura demográfica. ______________________________ 24 2.4.3. Actividades económicas. _______________________________________ 27 2.5. RECURSOS ARQUEOLÓGICOS. ________________________________ 29 2.6. ELEMENTOS DE INTERÉS. CUADRO V. _________________________ 30 3. CLAVES ESTRUCTURALES Y COYUNTURALES (MATRIZ DAFO). Cuadro VI._________________ ________________________________________________ 32 4. PROPUESTAS PARA EL DESARROLLO RURAL SOSTENIBLE DEL CONCEJO DE CANGAS DE ONÍS. _____________________________________ 33 4.1. PATRIMONIO HISTÓRICO Y CULTURAL DE CANGAS DE ONÍS. 33 4.2. PAISAJE NATURAL
    [Show full text]
  • Artículu 13-José Ramón López Blanco-Ñomatos N´Asturies.Pdf
    Árabes (por burros). Caliao (Casu). Arandaneros La Cerezal (Samartín del Rei Aurelio). Pola bayura d'arándanos. Paez que dal- gunes veces, cuandu La Cerezal yera de la parroquia de Blimea (psó'n 1955 a la de Santa Bálbola), los de Sanamiés, tamién Ñomatos n9Asturies d'aquella parroquia, poníense nun sitiu lla- máu La Muezca y burllábense d'ellos vocian- do asina: «Arandanirus, arandanirus, tiras- GosÉ RAMÓNLÓPEZ BLANCO teis el santu al reguirux. Arameñoes Santa Comba (Ibias). Areñascos L'Arena (Sotu'l Barcu). Fago rellación de toa una riestra ñomatos con que son conocíos los vecinos de dellos pueblos, parroquies y conce- Árgomas Oteda, Francos (Tinéu). yos en conxuntu. La bayura d'éstos ye perestimable n'Astu- Arrieiros Bayu (Grao). ries, anque la mio referencia, comu ye lo normal, nun da Axeldos Cadagayoso y Vilarmeirín (Ibias). cuenta de toos. Por tar asitiaos onde nun da'l sol. La gran mayoría d'estos ñomatos llogréla gracies a les Ayunquinos Tiós (Llena). referencies daes per amigos o conocíos en conversaciones Azaquiles Fombermeya (Llaviana). particulares. Otres vegaes dalgún datu tómolu de delles no- ticies escrites. Boca negra Casu. (Los de la-) Dicen que por tener la boca prieta les va- Abecudos Abéu (Ribesella). ques casines. Afumaos Coañana (Quirós); San Rque L'Acebal (Lla- Cabreiros L!arón (Cangas del Narcea). nes). Cabritones Buspriz (Casu). De los d'esti últimu llugar dicen que los «Vamos a Buspgz, / los de les cervices ñomen asina porque too aquello ta mui po- llargues (como les cabra), / que cuchen en blao d'árboles que mirando dende lloñe nun llurnbu / y echen les entrañes)) (M.
    [Show full text]
  • Asturias Año 2020 1.M Municipios Mayores De 1000 Habitantes I.B.I I.A.E
    IMPUESTOS SOBRE BIENES INMUEBLES Y ACTIVIDADES ECONÓMICAS ASTURIAS AÑO 2020 1.M MUNICIPIOS MAYORES DE 1000 HABITANTES I.B.I I.A.E. Tipo impositivo en porcentaje Coeficiente de situación Año última revisión Bienes Bienes Bienes caract. Máximo Mínimo catastral urbanos rústicos especiales 33-001 Allande 2007 0,60000 0,60000 1,30000 2,00 1,90 33-002 Aller 2010 0,81000 0,76000 1,30000 1,82 1,62 33-004 Avilés 2013 0,66590 0,96000 0,60000 3,10 2,89 33-005 Belmonte de Miranda 2007 0,42000 0,60000 1,30000 3,80 3,70 33-006 Bimenes 2007 0,73350 0,69240 0,60000 1,00 1,00 33-007 Boal 2008 0,60000 0,60000 1,30000 0,60 0,50 33-008 Cabrales 2007 0,80000 0,85000 1,30000 3,80 3,00 33-009 Cabranes 2006 0,75000 0,80000 0,60000 0,90 0,80 33-010 Candamo 2000 0,80000 0,90000 1,30000 1,00 1,00 33-011 Cangas del Narcea 1994 0,75000 0,30000 0,60000 1,50 1,05 33-012 Cangas de Onís 1998 0,85000 0,50000 0,60000 3,80 3,50 33-014 Carreño 2014 0,40000 0,30000 1,30000 3,80 3,79 33-015 Caso 2004 0,61480 0,58000 1,30000 1,00 1,00 33-016 Castrillón 2020 0,56450 0,55910 0,93670 3,50 2,00 33-017 Castropol 2009 0,50000 0,60000 0,60000 1,00 0,75 33-018 Coaña 2007 0,41600 0,67600 0,60000 2,00 0,50 33-019 Colunga 1999 0,76920 0,80000 0,60000 3,80 3,70 33-020 Corvera de Asturias 2001 0,87000 0,87000 1,30000 3,80 0,40 33-021 Cudillero 1998 0,83100 0,83100 0,63000 1,00 1,00 33-023 Franco (El) 2006 0,70000 0,90000 1,30000 1,20 1,00 33-024 Gijón/Xixón 2009 0,45000 0,45000 0,79000 2,69 2,22 33-025 Gozón 2014 0,74000 0,55000 1,30000 2,00 1,40 33-026 Grado 2012 0,96200 0,74800 0,60000
    [Show full text]
  • Ver Centros 0597
    GOBIERNO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Y CULTURA RELACIÓN DE CENTROS PÚBLICOS CON INDICACION DE LAS ZONAS CORRESPONDIENTES Los datos que se indican en esta relación de Centros tienen un carácter meramente informativo para orientar la elección de plazas. No obstante, pueden sufrir modificaciones en el futuro. De acuerdo con ello, las diferencias que se produzcan en esta información no podrán ser invocados como fundamento de una posible reclamación o recurso. Orden de Relación: 1.- Municipio 2.- Código de la Localidad 3.- Código de Centro Código Nombre Código Localidad Municipio Zona Localidad 33000017 Colegio Público de Berducedo 330010102 BERDUCEDO ALLANDE 330190 33027345 C.P.E.B. de Pola de Allande 330010910 POLA DE ALLANDE ALLANDE 330190 33027357 C.P.E.B. de Cabañaquinta 330020301 CABAÑAQUINTA ALLER 330231 33027990 C.R.A. "Maestro José Antonio Robles" 330020402 CABORANA ALLER 330231 33000467 Colegio Público de Moreda 330020922 MOREDA ALLER 330231 33023649 I.E.S. "Valle de Aller" 330020922 MOREDA ALLER 330231 33000522 C.P. "Santa Bárbara" 330020924 OYANCO ALLER 330231 33000649 C.P. "FELECHOSA" 330021302 FELECHOSA ALLER 330231 33000704 C.P. "SAN PEDRO" 330021411 ESCOBIO(EL) ALLER 330231 33028015 C.R.A. "Alto Aller-Santibañez" 330021803 LEVINCO ALLER 330231 33001034 C.P. "MARCELO GAGO" 330040101 AVILES AVILES 330073 33001046 C.P. "VIRGEN DE LAS MAREAS" 330040101 AVILES AVILES 330073 33001095 C.P. "Marcos del Torniello" 330040101 AVILES AVILES 330073 33001137 C.P. "Palacio Valdés" 330040101 AVILES AVILES 330073 33001149 C.P. "POETA JUAN OCHOA" 330040101 AVILES AVILES 330073 33001150 C.P. "VILLALEGRE" 330040101 AVILES AVILES 330073 33001381 I.E.S.
    [Show full text]
  • El Campanu De Asturias” • Alberto Fernández Rubio, De Trevías Lo Capturó a Las 6:55 Horas, En La Zona Denominada La Ortona Y Lo Precintó En La Rodriga-Salas
    Valle del Ese-Entrecabos • Comarca Vaqueira Ejemplar gratuito Abril-Mayo 2011 nº 114 D.L. AS-2910/00 Valle delCOMARCA Ese-Entrecabos VAQUEIRA Edición digital: http://www.ese-entrecabos.com Redacción y fotografía: CEDER Allande - Soterramiento de líneas eléc- tricas pág. 3 Cudillero - Senda del Valle del Cepedo-Soto de Luiña a Prámaro pág. 13 Salas - Feria del Salmón y ASTURPESCA pág. 10 - El Proyecto “Comenius” en el IES “Arzobispo Valdés-Salas” pág. 12 Tineo - Feria de Muestras de Tineo págs. 18-19 Valdés - Feria de Muestras del Occi- dente Astur - Otur pág. 23 Valle del Ese-Entrecabos - “Casa Vieja del Sastre” y “Torre de Tuña” Premios a la Innovación p á g . 2 7 - Salón del Gourmet pág. 34 Preconvocatoria de las ayudas de la Ley - Real Decreto por el que se establecen las condiciones de contratación en el sector de Desarrollo Sostenible de Medio Rural página 37 lácteo pág. 35 Entrevista al Alcalde de Allande José Antonio Mesa Pieiga “Desarrollar políticas para que haya empleo en el concejo y crear nuevas formas de vida, son proyectos ilusionantes en los que estamos inmersos” Al hablar de José Antonio Mesa Pieiga, hay que decir de él que es un Para ello, trabajó en asociaciones culturales y reivindicativas y ahora, hombre integro, honesto, con inquietudes. Desde su no lejana juven- desde su puesto de Alcalde, mantiene intactas esas cualidades que a tud, ha sentido la necesidad de hacer que la sociedad allandesa, sa- algunos no les gustan porque él sigue llamando al “pan”, “pan” y al liese del ostracismo en la que la dejaron “caer” las
    [Show full text]