Thomas Dekker's Heroines

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Thomas Dekker's Heroines Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies English Language and Literature Tereza Tichá Thomas Dekker’s Heroines Bachelor’s Diploma Thesis Supervisor: Mgr. Pavel Drábek, Ph.D. 2011 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. …………………………………………….. Author’s signature 2 Acknowledgement: I would like to thank to Mgr. Pavel Drábek, Ph.D. for his support and valuable advice. 3 Table of Contents Introduction ....................................................................................................................... 5 1 Thomas Dekker .............................................................................................................. 8 2 English Renaissance Drama ......................................................................................... 12 2.1 Collaboration and Authorship ............................................................................... 15 3 The Honest Whore ....................................................................................................... 18 3.1 Synopsis ................................................................................................................ 19 3.2 Women and Men in The Honest Whore ............................................................... 20 3.3 The Character of Bellafront .................................................................................. 24 4 The Roaring Girl .......................................................................................................... 28 4.1 Synopsis ................................................................................................................ 30 4.2 The Position of Single Women in the Seventeenth Century ................................ 31 4.3 The Character of Moll Cutpurse ........................................................................... 33 5 The Witch of Edmonton ................................................................................................ 38 5.1 Synopsis ................................................................................................................ 40 5.2 The Witchcraft in the Elizabethan Period ............................................................. 41 5.3 The Character of Mother Sawyer .......................................................................... 43 6 The Similarities and Differences among Bellafront, Moll Cutpurse and Mother Sawyer ............................................................................................................................ 49 Conclusion ...................................................................................................................... 56 Works Cited .................................................................................................................... 59 Czech Resume ................................................................................................................. 63 English Resume .............................................................................................................. 64 4 Introduction This thesis deals with Thomas Dekker, one of the English dramatists of the Elizabethan and Jacobean eras, who received less attention than his contemporaries like William Shakespeare and Thomas Middleton. Although much has been written about the authors of that period, Thomas Dekker’s contribution to literature has been frequently neglected. In general, he is often presented as a talented playwright, versatile author and pamphleteer, who produced a vast amount of plays and pamphlets, however, most of his work is lost. This work focuses on Thomas Dekker’s heroines. Although there are more plays that could be analyzed and almost each of them is significant in a different way, after careful consideration only three works and their main female characters have been selected. The justification is following: I have chosen three at first sight absolutely different heroines, who are not ordinary women; they are rather odd characters who could be even perceived as so-called deviant figures: a whore, a single woman disguising herself and a witch. Nevertheless, after a closer examination some similar features appeared. This claim is verified in this work and is an essential part of the main argument of my thesis: Thomas Dekker was a prolific author, who conformed to the tastes of audience of the time and the transformation of drama and genres at the end of the sixteenth century, and created unforgettable characters, who share some differences as well as some obvious similarities. Another aim of this work is to provide an overall and complete picture of Thomas Dekker, his life and works, and of the Elizabethan and Jacobean eras. The intention of this work was to follow as many sources as possible to summarize the basic facts about Thomas Dekker and about three analyzed works, however, only few books dealing exclusively with Thomas Dekker have been published 5 so far. The one written by Mary Leland Hunt and published in 1911was after a critical appraisal reconsidered to be partly ill-founded, out-of-date and inappropriate to serve as a secondary source for this thesis. Instead of it, the books summarizing the history of English drama and mentioning, sometimes very briefly, the name of Thomas Dekker have been followed. Cyrus Hoy’s Introduction, Notes and Commentaries to texts in 'The Dramatic Works of Thomas Dekker’ and Thomas Wyatt’s The Dramatic Works of Thomas Dekker served as the most significant sources for this thesis. Some essays published in Studies in English Literature, 1500-1900 have been considered as well. However, Martin Wiggins’s Shakespeare and the Drama of his Time and Kathleen E. McLuskie’s Dekker and Heywood: Professional Dramatists have served as important sources for this thesis because these authors provide a very detailed description of the drama and theatre of the time. Moreover, McLuskie elaborates Dekker’s and Heywood’s contribution. Originally included essays written by Barbara Kreps were finally excluded; or more precisely - her rather problematic attitudes towards Thomas Dekker’s heroines are mentioned; sometimes they are used to emphasise the contrast to my own opinion. Due to the often collaboration of Thomas Dekker and other authors, books about Thomas Middleton written by Gary Taylor and John Lavagnino, and Suzanne Gossett were used and included as well. The content of this thesis is divided into six chapters. The first chapter of the work is dedicated to Thomas Dekker, his life and creation. Although these facts could be viewed as unimportant or irrelevant, I decided to incorporate them into this work. It provides, together with the second chapter that deals with English Renaissance drama, basic and significant information about the author, his style of writing, some themes covered by his work as well as the facts about the Elizabethan and Jacobean periods. The crucial and major changes in drama, theatre and the public taste are mentioned as 6 well. The terms such as drama and comedy are explained there too. These two chapters provide a necessary background for the works that are analyzed in the following parts of this thesis. On the other hand, these chapters are not as extensive as the following ones because the focus of this thesis is the analysis of some plays. Three following sections deal with the three chosen plays: The Honest Whore, The Roaring Girl and The Witch of Edmonton. The structure of these three sections is similar: first, the basic facts about the play are mentioned. Afterwards, the synopsis is shortly summarized. After that the individuality of the main heroine of the play is analyzed because each of these female characters finds herself in a unique position in society. Therefore the depiction of circumstances, contemporary situation of women, concretely single women, and the issue of witchcraft are presented. The final part of each chapter is dedicated solely to one of the three analyzed heroines: Bellafront, Moll Cutpurse and Mother Sawyer. The final chapter is rather comparative: the facts presented in the previous chapters are summarized there and the similarity among three analyzed heroines is examined even though their natures seem to be absolutely different. Several main points are presented here to verify at first sight hidden connections. 7 1 Thomas Dekker It is not known either when exactly Thomas Dekker was born or when he died. According to contemporary evidence, he was born later than in 1570, probably in 1572, in London, and his last name could suggest Dutch or German origin. His Dutch ancestry would explain his often usage of the Dutch as well as his knowledge of the German story of Old Fortunatus and His Sons that inspired The Pleasant Comedie of Old Fortunatus that he wrote in 1599. It is not known how he spent his youth and where he obtained all his knowledge; however, he often uses Latin and mentions some characters of classical mythology. Moreover, Virgil and Seneca are quoted in some of his works. These facts suggest that Dekker attended grammar school. As far as the first written record about Thomas Dekker is concerned, it came from early 15981 from Philip Henslowe’s diary. Gurr states that “Thomas Dekker in 1598 had a busy year, during which he shared in the writing of sixteen plays; his total payment for Henslowe was £30.” (The Shakespearean Stage 1574-1642 72). Above- mentioned Henslowe’s Diary edited by R. A. Foakes proves to be
Recommended publications
  • The Relationship of the Dramatic Works of John Lyly to Later Elizabethan Comedies
    Durham E-Theses The relationship of the dramatic works of John Lyly to later Elizabethan comedies Gilbert, Christopher G. How to cite: Gilbert, Christopher G. (1965) The relationship of the dramatic works of John Lyly to later Elizabethan comedies, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/9816/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk 2 THE RELATIONSHIP OP THE DRAMATIC WORKS OP JOHN LYLY TO LATER ELIZABETHAN COMEDIES A Thesis Submitted in candidature for the degree of Master of Arts of the University of Durham by Christopher G. Gilbert 1965 The copyright of this thesis rests with the author. No quotation from it should be published without his prior written consent and information derived from it should be acknowledged. DECLARATION I declare this work is the result of my independent investigation.
    [Show full text]
  • Fantasies of Necrophilia in Early Modern English Drama
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 2-2014 Exquisite Corpses: Fantasies of Necrophilia in Early Modern English Drama Linda K. Neiberg Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/1420 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] EXQUISITE CORPSES: FANTASIES OF NECROPHILIA IN EARLY MODERN ENGLISH DRAMA by LINDA K. NEIBERG A dissertation submitted to the Graduate Faculty in English in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2014 ii © 2014 LINDA K. NEIBERG All Rights Reserved iii This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in English in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Mario DiGangi Date Chair of Examining Committee Carrie Hintz Date Acting Executive Officer Mario DiGangi Richard C. McCoy Steven F. Kruger Supervisory Committee THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iv Abstract EXQUISITE CORPSES: FANTASIES OF NECROPHILIA IN EARLY MODERN ENGLISH DRAMA by LINDA K. NEIBERG Adviser: Professor Mario DiGangi My dissertation examines representations of necrophilia in Elizabethan and Jacobean drama. From the 1580s, when London’s theatres began to flourish, until their closure by Parliament in 1642, necrophilia was deployed as a dramatic device in a remarkable number of plays.
    [Show full text]
  • The History, Printing, and Editing of the Returne from Pernassus
    W&M ScholarWorks Undergraduate Honors Theses Theses, Dissertations, & Master Projects 1-2009 The History, Printing, and Editing of The Returne from Pernassus Christopher A. Adams College of William and Mary Follow this and additional works at: https://scholarworks.wm.edu/honorstheses Recommended Citation Adams, Christopher A., "The History, Printing, and Editing of The Returne from Pernassus" (2009). Undergraduate Honors Theses. Paper 237. https://scholarworks.wm.edu/honorstheses/237 This Honors Thesis is brought to you for free and open access by the Theses, Dissertations, & Master Projects at W&M ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Undergraduate Honors Theses by an authorized administrator of W&M ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. The History, Printing, and Editing of The Returne from Pernassus A thesis submitted in partial fulfillment of the requirement for the degree of Bachelor of Arts in English from The College of William and Mary by Christopher A. Adams Accepted for____________________________ (Honors, High Honors, Highest Honors ) _________________________ ___________________________ Paula Blank , Director Monica Potkay , Committee Chair English Department English Department _________________________ ___________________________ Erin Minear George Greenia English Department Modern Language Department Williamsburg, VA December, 2008 1 The History, Printing, and Editing of The Returne from Pernassus 2 Dominus illuminatio mea -ceiling panels of Duke Humfrey’s Library, Oxford 3 Acknowledgments I am deeply indebted to my former adviser, Dr. R. Carter Hailey, for starting me on this pilgrimage with the Parnassus plays. He not only introduced me to the world of Parnassus , but also to the wider world of bibliography. Through his help and guidance I have discovered a fascinating field of research.
    [Show full text]
  • Mary Frith at the Fortune
    Early Theatre 10.1 (2007) MARK HUTCHINGS Mary Frith at the Fortune Sir Alexander Wengrave’s remarks in The Roaring Girl (1611), as he surveys the audience, gesture playfully to the Fortune’s reputation for cutpurses, con- necting the place of performance with the play’s subject. This speech is an early sign of the play’s complex relationship with Mary Frith, and from the scholar’s vantage-point an unwittingly ironic moment of metatheatre.1 Ob- serving to his companions that ‘Th’inner room was too close; how do you like / This parlour, gentlemen?’ (1.2.6–7), he casts his eye on the faces above, below, and around:2 Nay, when you look into my galleries – How bravely they are trimmed up – you all shall swear You’re highly pleased to see what’s set down there: Stories of men and women, mixed together Fair ones with foul, like sunshine in wet weather – Within one square a thousand heads are laid So close that all of heads the room seems made; As many faces there, filled with blithe looks, Show like the promising titles of new books Writ merrily, the readers being their own eyes, Which seem to move and give plaudities; And here and there, whilst with obsequious ears Thronged heaps do listen, a cutpurse thrusts and leers With hawk’s eyes for his prey – I need not show him: By a hanging villainous look yourselves may know him, The face is drawn so rarely. Then, sir, below, The very floor, as ’twere, waves to and fro, And, like a floating island, seems to move Upon a sea bound in with shores above.
    [Show full text]
  • The Summons of Death on the Medieval and Renaissance English Stage
    The Summons of Death on the Medieval and Renaissance English Stage The Summons of Death on the Medieval and Renaissance English Stage Phoebe S. Spinrad Ohio State University Press Columbus Copyright© 1987 by the Ohio State University Press. All rights reserved. A shorter version of chapter 4 appeared, along with part of chapter 2, as "The Last Temptation of Everyman, in Philological Quarterly 64 (1985): 185-94. Chapter 8 originally appeared as "Measure for Measure and the Art of Not Dying," in Texas Studies in Literature and Language 26 (1984): 74-93. Parts of Chapter 9 are adapted from m y "Coping with Uncertainty in The Duchess of Malfi," in Explorations in Renaissance Culture 6 (1980): 47-63. A shorter version of chapter 10 appeared as "Memento Mockery: Some Skulls on the Renaissance Stage," in Explorations in Renaissance Culture 10 (1984): 1-11. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Spinrad, Phoebe S. The summons of death on the medieval and Renaissance English stage. Bibliography: p. Includes index. 1. English drama—Early modern and Elizabethan, 1500-1700—History and criticism. 2. English drama— To 1500—History and criticism. 3. Death in literature. 4. Death- History. I. Title. PR658.D4S64 1987 822'.009'354 87-5487 ISBN 0-8142-0443-0 To Karl Snyder and Marjorie Lewis without who m none of this would have been Contents Preface ix I Death Takes a Grisly Shape Medieval and Renaissance Iconography 1 II Answering the Summon s The Art of Dying 27 III Death Takes to the Stage The Mystery Cycles and Early Moralities 50 IV Death
    [Show full text]
  • Actes Des Congrès De La Société Française Shakespeare, 33 | 2015 Middleton Beyond the Canon 2
    Actes des congrès de la Société française Shakespeare 33 | 2015 Shakespeare 450 Middleton beyond the Canon Daniela Guardamagna Electronic version URL: http://journals.openedition.org/shakespeare/3394 DOI: 10.4000/shakespeare.3394 ISSN: 2271-6424 Publisher Société Française Shakespeare Electronic reference Daniela Guardamagna, « Middleton beyond the Canon », Actes des congrès de la Société française Shakespeare [Online], 33 | 2015, Online since 10 October 2015, connection on 08 June 2020. URL : http://journals.openedition.org/shakespeare/3394 ; DOI : https://doi.org/10.4000/shakespeare.3394 This text was automatically generated on 8 June 2020. © SFS Middleton beyond the Canon 1 Middleton beyond the Canon Daniela Guardamagna 1 The old canon of Thomas Middleton1 has been deeply modified in the last forty years by attribution studies, by the analysis of philologists and the work of MacDonald P. Jackson, David Lake and Roger Holdsworth,2 and especially after the issue of what has been defined as “Middleton’s First Folio”, that is his Collected Works and Textual Companion, edited by Gary Taylor and John Lavagnino.3 2 Critics are now aware that there are many clues hinting at the fact that the ‘new Middleton’ is very different from the author that was proposed till the last decades of the 20th century, that is the cold, misogynist, clinical analyst of the society around him (“a 17th-century Ibsen or Zola”, as he was defined4), and that the new figure presents striking features which greatly modify our perception of his work. 3 In this paper I will concentrate on a specific instance concerning the new canon: the modification of female characters that becomes apparent in Middleton’s writing, considering the new plays, the tragedies in particular, that have been definitely attributed to him in the 2007 Collected Works.
    [Show full text]
  • The Turn to Hagiography in Heywood's Reformation
    Document généré le 30 sept. 2021 19:52 Renaissance and Reformation Renaissance et Réforme “A Virgine and a Martyr both”: The Turn to Hagiography in Heywood’s Reformation History Play Gina M. Di Salvo Volume 41, numéro 4, fall 2018 Résumé de l'article Cet article se penche sur la narration et sur les stratégies théâtrales qu’utilise URI : https://id.erudit.org/iderudit/1061917ar Thomas Heywood afin de sanctifier Elisabeth Ière en tant que vierge martyre et DOI : https://doi.org/10.7202/1061917ar sainte, dans sa pièce If You Know Not Me, You Know Nobody, Part I, or the Troubles of Queen Elizabeth (c. 1605). Cette pièce porte sur l’histoire de la Aller au sommaire du numéro Réforme et, bien que peu étudiée, constitue une oeuvre remarquable. L’article examine comment Heywood va à l’encontre de Foxe, même lorsqu’il emprunte à l’histoire de la Réforme anglaise prise du Book of Martyrs afin de produire le Éditeur(s) récit du martyre d’une vierge. On y discute de quelle façon la théâtralité miraculeuse de la pièce dramatise des connaissances d’histoire religieuse Iter Press passée, et on montre que la pièce regénère une hagiographie pour le protestantisme anglais. On propose en conclusion que le théâtre ISSN hagiographique stuartien est une invention de Heywood. 0034-429X (imprimé) 2293-7374 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Di Salvo, G. M. (2018). “A Virgine and a Martyr both”: The Turn to Hagiography in Heywood’s Reformation History Play. Renaissance and Reformation / Renaissance et Réforme, 41(4), 133–167.
    [Show full text]
  • The Economics of Gender Relations in London City Comedy
    THE ECONOMICS OF GENDER RELATIONS IN LONDON CITY COMEDY BY KRISTIN WEISSE A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of WAKE FOREST UNIVERSITY GRADUATE SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS English May, 2015 Winston-Salem, North Carolina Approved By: Sarah Hogan, Ph.D., Advisor Olga Valbuena, Ph.D., Chair Susan Harlan, Ph.D. ACKNOWLEDGEMENTS First and foremost, I would like to thank Dr. Hogan— not only for her helpful input and guidance throughout the process of writing this thesis, but also for inspiring my interest in Elizabethan and Jacobean literature through her remarkable energy and enthusiasm. In addition, a special thanks to Dr. Harlan and Dr. Valbuena, whose Renaissance drama classes further solidified my desire to research London city comedy and whose suggestions were also integral to the completion of this project. I am immensely grateful to have had the opportunity to work with such an intelligent and lively group of women. Moreover, I would like to thank my friends and teammates for their constant love and encouragement throughout my entire time as a graduate student at Wake Forest. Thank you especially to my “soulmates” Lizzie and Kelly for the endless trips to Camino (which made thesis writing so much more enjoyable), the ice cream dates, the epic road-trips, and for always being there for me to lean on and to learn from. Thank you also to Sam, Kaitlyn, Kathleen, Aubrey, and Chandler for the constant motivation both intellectually and physically (whether out on the trails, on the track, or even just lounging around the kitchen of 1022 Polo), and for the much-needed distractions from writing and reading.
    [Show full text]
  • Telling, Showing and Interpreting Mad Discourse in Renaissance Drama », « Theta XI, Théâtre Tudor », 2013, Pp
    Marie-Hélène Besnault, « Telling, Showing and Interpreting Mad Discourse in Renaissance Drama », « Theta XI, Théâtre Tudor », 2013, pp. 41-62 mis en ligne en septembre 2014, <https://sceneeuropeenne.univ-tours.fr/theta/theta11>. Theta XI est publié par le Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, dirigé par Philippe Vendrix, Université François-Rabelais de Tours, CNRS/UMR 7323 Responsable scientifique Richard Hillman Mentions légales Copyright © 2014 – CESR. Tous droits réservés. Les utilisateurs peuvent télécharger et imprimer, pour un usage strictement privé, cette unité documentaire. Reproduction soumise à autorisation. Date de création septembre 2014 Theta XI – Théâtre Tudor Marie-Hélène BESNAULT pp. 41-62 CESR, Tours Telling, Showing and Interpreting Mad Discourse in Renaissance Drama Marie-Hélène Besnault Université François-Rabelais de Tours/CESR-CNRS n both Christopher Marlowe’s Tamburlaine the Great, Part One, and Thomas Kyd’s The Spanish Tragedy, the plays which made Itheir authors famous in the late 1580s, mad discourse is pre- sent, to a lesser extent in the first case, and more so in the sec- ond. Such discourse must have proved very popular, since Hieronimo’s mad speeches received five anonymous addi- tions in 1602, after Kyd’s death, and after the appearance of other memorable mad scenes in the plays of Shakespeare and his fellow dramatists. By the closing of the theatres in 1642, many more mad scenes, which were often not present in the sources of the playwrights, came to be written. Mad- ness was given both comic and tragic treatments in plays intended for performance by professional male actors or trained young choristers, and intended for a paying audi- ence in a public theatre.
    [Show full text]
  • James Mabbe's Translation of the Exemplarie Novells (1640)
    Maybe Exemplary? James Mabbe’s Translation of the Exemplarie Novells (1640) Alexander Samson University College London ervantes’s influence on seventeenth-century European prose fiction was unique and exemplary. His writing was a catalyst, perhaps even paradigmatic, in the formation of the republic of letters itself. After publication, his stories were taken up, both within Cand beyond Spain, with unprecedented rapidity for works of vernacular prose fiction. In his homeland, at least twenty adaptations of his works appeared before 1680, including adaptations of two of the stories from the Novelas ejemplares (1613) by his rival Lope de Vega, as plots for his plays La ilustre fregona (Parte XXIV, 1641) and El mayor imposible (Parte XXV, 1647, based on El celoso extremeño). A French translation of the Novelas ejemplares came out within a year of its publication in Spain,1 and there were a further eight editions of this translation before 1700. The popularity of Cervantine material in France can be gauged equally from there being no fewer than twenty-three stage adaptations of his work during the same period.2 In England, the case of John Fletcher typifies how rich a vein writers found in Cervantes’s prose: roughly a quar- ter of Fletcher’s extant output of just over fifty plays was based on Cervantine prose originals, 1 Les nouvelles, trans. François de Rosset and Vital d’Audiguier (Paris: Jean Richer, 1615), with an additional story by Sieur de Bellan. Vital d’Audiguier was also the translator of El peregrino en su patria into French. 2
    [Show full text]
  • Simon Smith Music's Mobility
    University of Birmingham The many performance spaces for music at Jacobean indoor playhouses Smith, Simon DOI: 10.1017/9781316488768.003 License: Other (please specify with Rights Statement) Document Version Peer reviewed version Citation for published version (Harvard): Smith, S 2017, The many performance spaces for music at Jacobean indoor playhouses. in D Lindley & B Barclay (eds), Shakespeare, Music and Performance. Cambridge University Press, Cambridge, pp. 29-41. https://doi.org/10.1017/9781316488768.003 Link to publication on Research at Birmingham portal Publisher Rights Statement: This material has been published in revised form in Shakespeare, Music and Performance edited by Bill Barclay, David Lindley https://doi.org/10.1017/9781316488768.003. This version is free to view and download for private research and study only. Not for re- distribution or re-use. © Cambridge University Press. General rights Unless a licence is specified above, all rights (including copyright and moral rights) in this document are retained by the authors and/or the copyright holders. The express permission of the copyright holder must be obtained for any use of this material other than for purposes permitted by law. •Users may freely distribute the URL that is used to identify this publication. •Users may download and/or print one copy of the publication from the University of Birmingham research portal for the purpose of private study or non-commercial research. •User may use extracts from the document in line with the concept of ‘fair dealing’ under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 (?) •Users may not further distribute the material nor use it for the purposes of commercial gain.
    [Show full text]
  • “Why, Sir, Are There Other Heauens in Other Countries?”
    This is the accepted manuscript published as Drábek, P. (2019). 'Why, sir, are there other heauens in other countries?': The English Comedy as a transnational style. In Transnational Connections in Early Modern Theatre (139-161). Manchester: Manchester University Press. https://manchesteruniversitypress.co.uk/9781526139177/ Pavel Drábek “Why, sir, are there other heauens in other countries?”: the English Comedy as a Transnational Style Director Norman Marshall, in his book The Producer and the Play (1957), comments on the specifics of theatrical taste, comparing Bertolt Brecht’s The Threepenny Opera (1928) with its main source, Nigel Playfair’s 1920 revival of The Beggar’s Opera.1 He points out: The German production of The Beggar’s Opera (entitled Die Dreigroschenoper), although inspired by the success of Playfair’s revival, had nothing in common with it except that it was equally well suited to the taste of the audience. The Playfair version would inevitably have failed in Berlin. It was far too dainty – which was one of the reasons for its success in England […]. There was nothing dainty about the taste of Berlin in the ’twenties. Brecht re-wrote the text and the lyrics, the original score was scrapped and replaced by music which had much in common with the lewd husky 1 This essay develops the brief discussion in Drábek and Katritzky 2016, and has its origins in three talks: two conference papers presented at TWB conferences, “Worlds-in-Between and their Inhabitants: a semiotic study of theatre as a border zone” at the Herzog August Bibliothek, Wolfenbüttel, Germany (2012; organized by M.
    [Show full text]