Memoria Ingle?S 2008 Ok:Maquetación 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Memoria Ingle?S 2008 Ok:Maquetación 1 Memoria Inglés 2008 ok:Maquetación 1 18/06/09 8:38 Página 1 Annual report 2008 entreculturas Memoria Inglés 2008 ok:Maquetación 1 18/06/09 8:38 Página 2 con- 1 Letter from the director 2 In a few words 4 About us 8 Our work in the South tents 20 ...and in the North 50 Good practices, in the North and in the South 54 Accountability 62 Projects in the South 2008 80 Our gratitude Edition: Entreculturas. Traslation: Luisa Miranda. C/ Pablo Aranda 3, Madrid 28006. Tel. 91 590 26 72. Fax: 91 590 26 73. E-mail: [email protected] Página web: www.entreculturas.org Memoria Inglés 2008 ok:Maquetación 1 18/06/09 8:38 Página 1 ___1 letter from the director Dear friends It is my pleasure to have the chance to thank you again for your loyal support which has enabled us to meet the challenges we had set for the year 2008 as shown in this annual report. This past year, during my trips to visit the projects we carry out and to accompany our fellow workers in the South, I have heard many dramatic stories but at the same time I have met incredible human teams, working with an admirable dedication and in some places at a considerable risk. This is the case of Colombia, where I was able to share a few days with the Jesuit Refugee Service for Latin America and the Caribbean. I had the chance to witness their dedication to accompany, serve and defend a deeply wounded population, both the refugees in Venezuela and the internally displaced in Bogota and Buenaventura in Colombia. They work with what has been a key tool for us this year: advocacy. Thus, during 2008 we have hosted and co-organized the “Ignatian Advocacy Workshop” where Jesuits from 22 countries world wide, met in Spain to articulate a common advocacy strategy. The Jesuits get ready for advocacy because we cannot change the world if we do not change the political and financial power structures. In this line of action, we have contributed to the elaboration of the New Directors Plan of Spanish Cooperation with the report, ”The Official Aid for Education 2005-2006, in Spotlight.” I would also like to point out how Fe y Alegría´s work in Chad, with our full support, is making progress. I have witnessed in the fieldground the enthusiasm of each one of Fe y Alegría´s team. A multicultural and multinational team that is slowly gaining the population’s trust in its effort and commitment with an education that will enable their children to grow as responsible citizens engaged in their communities´ development. The schools I have visited are schools that change the world. This is our new slogan for this year. We have to open our eyes in order to see our reality that challenges each one of us and that, when acted upon, can be changed. To keep our eyes and heart open to a reality that questions us, to understand the deep causes which are underneath the origins of poverty and inequality, to work in favour of justice and to act, are the only ways to change reality and change the world. Agustín Alonso SJ, Entreculturas Director Memoria Inglés 2008 ok:Maquetación 1 18/06/09 8:38 Página 2 ___2 Our work in the South = We firmly believe in the transforming capacity of education. We firmly believe in the transforming capacity of education. Hence, we support initiatives that promote the education for the less favoured in Latin America, Africa and Asia. We not only carry out specific projects but we also accompany education programmes and procedures. Education and community promotion are complementary and they should advance together to achieve full civic, labour and social inclusion, participation and democratic behaviour. in Building classrooms, educating teachers, supporting radio based education programmes, labour skill training centres or promoting education in refugee camps are among the activities we carry out. ✃ Our work in Spain = a few A change of conscience in the North is the key to end the unfair international relations. We carry out campaigns on education, communication and research to make the Spanish society aware that education is essential for development. We also work on public advocacy in order to make governments meet their international commitments for a world with more justice. In 2004, we were named representatives of the Development NGOs in the Development Council together with four other organisations. Our work in Spain is possible thanks to the efforts and enthusiasm of hundreds of volunteers who make this objective a worthy cause of self engagement. ✃ The power of education = So that education may be transforming, the person should learn how to be, how to know, how to live with and how to change. At Entreculturas, we work so that everyone may have this kind of education. ✃ Whom we work with in the South = Our main counterparts in America and Africa are the popular education movement Fe y Alegría and the Jesuit Refugee Service (JRS). But we are more than counterparts. Entreculturas is a member of these two networks with decades of proved work with the less favoured populations. Fe y Alegría is present in 19 countries with 1.200.000 students and is a relevant voice in the international scene. On the other hand, the JRS promotes education in the very difficult environment of the refugee camps and displaced populations as a consequence of the many armed conflicts, unstable political situations and natural catastrophes that take place nowadays. It also defends their rights in national and international spheres. ✃ Memoria Inglés 2008 ok:Maquetación 1 18/06/09 8:38 Página 3 ___3 Networking = We believe that full human liberation for the most vulnerable people and for us all is based on the development of solidarity communities. We work in close collaboration with Alboan and other Spanish Development NGOs. We belong to the Xavier Network (Jesuit European NGOs Network). We support joint Campaigns with the Spanish DNGO Coordinator, regional and local coordinators and with the REDES Platform which we currently preside. We are members of the Global Campaign for Education and the Spanish Coalition to stop the Use of Child Soldiers. ✃ Accountability = All our accounts are audited by an external audit firm on an annual basis which is included in this report. The audit for the year 2008 has been done by BDO Audiberia. In order to ensure our good practices, we submit to the evaluation of the Follow Up Commission of the Code of Conduct of the CONGDE, of which our Deputy Director is a member and the Fundación Lealtad analyzes the degree of transparency we have. For the year 2008, this Foundation’s report has established once again that we comply with all the required maximums. Finally, all donor institutions control the final destination of their contributions and make their own evaluation of our joint projects. ✃ Some numbers = A solid social base is crucial for planning activities both in the North and in the South. During 2008, a 50% of our funds has been raised by our contributors and there are increasingly more people who support our work in a continuous way, convinced that the real commitment for development cannot be the result of responding by impulses to concrete actions. The other donations received come from public entities such as the Spanish Agency for International Cooperation (AECI) through the support to programmes and agreements and other institutions such as the municipalities and regional governments. 92,8% of total funds received has been used for projects in the South and for development aid education and social awareness education in the North. ✃ Join our project = If you think it is worthwhile to help us so that all people may discover and promote their capacities, we encourage you to join Entreculturas as a member, giving a donation, enrolling in our volunteer programmes or participating in the campaigns we promote either individually or collectively. Another very useful way of collaborating is to be well informed on our reality, the causes of unequal situations and injustice and communicating that access to education abolishes unequal situations and transforms vulnerable realities. ✃ ✃ words Go ahead, contact us in www.entreculturas.org or in the following telephone number 902 444 844. Memoria Inglés 2008 ok:Maquetación 1 18/06/09 8:38 Página 4 us about Entreculturas is a Development NGO promoted by the Jesuits. It is born in the South and believes that education is a key tool for development, transformation, social change and intercultural dialogue. This is why we support education projects among the excluded populations of Latin America, Africa and Asia . Our engagement also leads us to raise awareness among the Northern population so as to enable them to change structures and act as change agents for the South in favour of justice. Memoria Inglés 2008 ok:Maquetación 1 18/06/09 8:38 Página 5 ___5 A national network Entreculturas is present in 27 Spanish cities thanks to hundreds of volunteers who work to transform reality with their commitment with the South and their daily attitude in life. These volunteers try to bring the South and Entreculturas´ work close to society. Volunteers who know that their objective is beyond the work they carry out. They know that their goal is to achieve a fairer world in which all people may fully develop their potentials. Volunteers convinced that they cannot remain indifferent and that they must be part of society’s transformation. An international network Entreculturas is a member of two international networks with roots in the South.
Recommended publications
  • Rolling Stones. (Cancelado Sine Die). Guns´N´Roses. Hoy (Por Mañana
    Rolling Stones. (cancelado sine die). Guns´n´roses. Hoy (por mañana) en el Auditorio Juan Carlos I. Lou Reed. 3 de junio en el Primavera Sound (Barcelona) y el 4 de junio en el Palacio de Congresos de Madrid. Más info: www.loureed.org/ Shakira. 14 de junio inicia en Zaragoza. Luego La Coruña (16 de junio), Gijón (18), León (20), Madrid (22 y 23), Pamplona (25), Barcelona (28), Málaga (30), Elche (1 de julio), Las Palmas (3) y Tenerife (5). Más info: www.shakira.com Red Hot Chili Pepers. 30 y 31 de mayo de 2006 Palau Sant Jordi de Barcelona y el 2 de junio en el Palacio de los Deportes de Madrid. (ENTRADAS AGOTADAS). Más info: www.redhotchilipeppers.com/ James Blunt. 21 de junio en Barcelona (Poble Nou) y el 22 en Madrid (Auditorio Arena). Más info: www.jamesblunt.com George Michael. El 23 de septiembre en el Palau Sant Jordi de Barcelona y el 26 en el Palacio de los Deportes de Madrid. Más info: www.georgemichael.com/ Live 25, celebra sus 25 años dando el cante. Pearl Jam. 1 de septiembre en Barcelona (Pabellón Olímpico de Badalona), el 2 en el Azkena Rock (Vitoria) y el 7 en el Palacio de los Deportes de Madrid. Más info: www.pearljam.com/ The Who. 26 de Julio en el Palau de Sant Jordi de Barcelona. Bob Dylan. Girona: Cap Roig, 6 de julio. Valencia: Viveros, 7 de julio. Villalba (Madrid): C. de fútbol, 8 de julio. Valladolid: Pol. Pisuerga, 9 de julio. San Sebastián: Playa de la Zurriola, 11 de julio.
    [Show full text]
  • Otto Crítico Musical De El Periódico De Cataluña
    música popular VIDA MÁS ALLÁ DE “O.T.” Jordi Bianciotto Crítico musical de El Periódico de Cataluña ENTREVISTAS Íñigo Argomaniz. Director de GET IN Fernando de Gracia. Director de Szena 1. INTRODUCCIÓN 2. LAS GRANDES CIFRAS DE LA MÚSICA POPULAR EN ESPAÑA 3. GRANDES FESTIVALES 4. LOS CONCIERTOS Y RECITALES vidamásalláde“O.T.” Jordi Bianciotto. Crítico musical de El Periódico de Cataluña. La actividad en directo, para muchos artistas un diáticos, es algo que sólo el tiempo confirmará o des- remedio seguro contra males como la piratería, vivió en mentirá. 2002 momentos de titubeo: la irrupción de Operación La temporada pop tuvo, no obstante, otros muchos Triunfo, su entrada en tromba en el terreno de las contra- actores. Con los estadios apartados del circuito musi- taciones veraniegas, generó un encendido debate en el cal a la espera de una gira de los Rolling Stones (uno sector. Mientras la liga del pop de grandes recintos aco- de los pocos grupos capaces de llenarlos), los pabello- gió algunos indicios tímidos de relevo generacional, el nes de deportes y recintos medios acogieron expedi- rock quedó recluido en las salas medias (con la única ciones de probado tirón de convocatoria, como las de excepción de Bruce Springsteen) y el campo de las Supertramp, Lenny Kravitz, Red Hot Chili Peppers, Van músicas del mundo amplió su radio de acción. Morrison y Maná. Pero la estrella sin discusión fue Bru- Hay que hablar, claro, de Operación Triunfo como fuer- ce Springsteen, que ofreció un único concierto en el za motriz que puso patas arriba el sector.
    [Show full text]
  • Análisis De La Publicidad En Cuatro Discos De Hip-Hop En España (2015/2016)
    UNIVERSIDAD DE ALICANTE FACULTAD DE CIENCIAS ECONÓMICAS Y EMPRESARIALES GRADO EN PUBLICIDAD Y RELACIONES PÚBLICAS CURSO ACADÉMICO 2017 - 2018 ANÁLISIS DE LA PUBLICIDAD EN CUATRO DISCOS DE HIP-HOP EN ESPAÑA (2015/2016) ÓSCAR GUTIÉRREZ LACALLE JESÚS ORBEA MIRA DEPARTAMENTO DE COMUNICACIÓN Y PSICOLOGÍA SOCIAL Alicante, mayo, 2018 1 Resumen: El rap es una música con millones de oyentes en todo el mundo y con cada vez más peso en España, tanto a nivel de público como respecto a la industria musical de aquí. Pese a esto, las campañas promocionales de los lanzamientos de rap difieren de las de otros estilos de música en nuestro país. Este trabajo tiene como finalidad el análisis de la publicidad en cuatro discos de hip-hop publicados en España entre 2015 y 2016, con sellos multinacionales, independientes o autoeditados, y promocionados a través de medios no convencionales, sobre todo online, con técnicas de marketing dispares o poco usuales. Así mismo, se pretende aportar información sobre el mundo del rap de manera general. Palabras clave: Música, hip-hop, rap, marketing, publicidad 2 ÍNDICE 1. Introducción 5 2. Marco teórico 6 2.1. Nacimiento del Hip Hop en Estados Unidos 6 2.1.1. Breve contexto social de la época en EE.UU. y nacimiento del Hip Hop 6 2.1.2. Primeros sencillos de rap, expansión del rap estadounidense 8 2.1.3. El rap en Los Ángeles y su expansión mundial en los ’90-’00 8 2.2. El rap en España 9 2.2.1. Etapa pre-Hip Hop en España: Primeras rimas sobre bases 9 2.2.2.
    [Show full text]
  • LP 21957.Pdf
    1A 2 ¿Quieres saber más sobre Thomas? Escucha cómo se presentan Thomas y sus amigas españolas y contesta a las siguientes preguntas: CD 1-4 Willst du mehr über Thomas erfahren? Hör dir an, wie sich Thomas und seine spanischen Freundinnen vorstellen und beantworte folgende Fragen: ¿Cómo se llaman? ¿Dónde viven? ¿A qué se dedican y qué hobbys ti enen? Wie heißen sie? Wo wohnen sie? Welche Berufe und Hobbys haben sie? Hola. ¿Qué tal? Soy Thomas. Soy austríaco, de Salzburgo. Soy estudiante. Estudio español. Por eso quiero conocer España. ¿Me acompañas [a Madrid? ] Hola. Me llamo Daniela. Soy española, de Madrid. Soy estudiante. Mis aficiones son el cine y la música. ¿Me acompañas []al concierto de Shakira? Hola. Soy Sara. Soy española, de Barcelona. Soy estudiante. Mis aficiones son la música y el fútbol. [ ¿Me acompañas al partido de fútbol? ] Hola. Soy Sofía. Soy española, de Madrid. Soy guía turística. Mis aficiones son el arte, la historia, la música… ¿Visitamos [Madrid juntos? ] 3 Responde a las siguientes preguntas. ¿Cómo lo dirías en otras lenguas? Kannst du diese Fragen beantworten? Wie würdest du das in deiner anderen romanischen Sprache sagen? Tras los pasos de la lengua… Wie geben Thomas und seine Freundinnen ihren Namen an? Name ¿Cómo te llamas? Wie geben sie ihre Herkunft an? Im Spanischen wird die weibliche Form, z.B. bei Nati onalitätsangaben, häufi g Herkunft ¿De dónde eres? mit -___ am Wortende gekennzeichnet. Kannst du die Aufstellung ergänzen? ♂ ♀ austríaco austríac__ español español__ 4 Y ahora tú: francés frances__ Stell dich nun selbst auf Spanisch vor: italiano italian__ [ ] 3 1E E EL MUNDO HISPANO Mehr als 400 Millionen Menschen sprechen Spanisch als Erst- bzw.
    [Show full text]
  • Natasha Bedingfield Lends Star Power As Spokesperson for EA's Boogie Superstar for Wii
    Natasha Bedingfield Lends Star Power as Spokesperson for EA's Boogie SuperStar for Wii Hot Song List Revealed That Will Have Girls Cheering for More Including Hits Made Famous By The Jonas Brothers, Britney Spears, Alicia Keys, Kanye West, Katy Perry, Fall Out Boy, and Leona Lewis LOS ANGELES, Aug 27, 2008 (BUSINESS WIRE) -- The Casual Entertainment Label of Electronic Arts, Inc. (NASDAQ:ERTS) unleashes the star power behind its upcoming Boogie(TM) SuperStar game for Wii(TM) today with the announcement of international music sensation Natasha Bedingfield as the game's featured spokesperson. Additionally, EA unveils the full Boogie SuperStar soundtrack including nearly 40 hit singles made famous by today's hottest artists. Bedingfield, who has topped the Billboard charts with number one singles and albums in both the U.S. and the U.K., has joined forces with EA to promote the game, which allows girls to perform their favorite Bedingfield songs including her current single "Angel," "Love Like This," and the title track from her new hit album Pocketful of Sunshine. "Boogie SuperStar brings to life all the fun and excitement of performing," said Bedingfield. "Being on stage is such a thrill and it's great to be a part of an EA video game that lets girls experience how much fun it is to express themselves and explore their own creativity by performing." In Boogie SuperStar, players don't just play along, they are the star of the game. Girls will have a blast belting their favorite tunes into the microphone, and performing real dance moves that are captured on screen using the Wii's motion-sensing technology.
    [Show full text]
  • Música Popular
    MÚSICA POPULAR A MITAD DEL CAMINO Fernando Martín El País Entrevista con JUAN CASERO Director de Marca Heineken Entrevista con DAVID NOVAES Presidente de la Asociación de Salas de Música en Directo La Noche en Vivo 1. DATOS GLOBALES 2. MACRO-FESTIVALES Y GRANDES FESTIVALES 3. LOS CONCIERTOS ESTAMOS A MITAD DE CAMINO. O, al menos, con el viaje empezado desde hace tanto tiempo y ya con tanto recorrido que no cabe vuelta atrás posible. Sólo la opción de seguir remando hacia delante, en dirección tan incierta como, al mismo tiempo, esperanzadora. El negocio del soporte musical, hasta ahora imprescindible en su versión física para difundir la música popular, entró hace unos años, como es bien sabido, en una gran recesión, si no crisis brutal, por diversos factores sobre los que se podría hablar largamente. Entre ellos, hay que destacar siempre como uno de los fundamentales el fraude por la piratería, constatando sus múltiples daños: a la creación, a la sociedad, a la actividad comercial de la música… Hay que felicitarse porque determinadas A actuaciones de la Administración hayan detenido esta sangría que se producía sin freno aparente. MITAD Pero siempre conviene no bajar la guardia. Empero, DEL aparte de la piratería, también ha habido otros factores que han puesto a prueba los reflejos de un CAMINO sector que ha visto peligrar día a día su mera existencia. Fernando Martín Por ejemplo, la vertiginosa revolución digital que El País ha experimentado el mundo, y sobre todo el mundo de la música, ha ido modificando a pasos agigantados el comportamiento tanto del consumidor como de todos los elementos que confluyen desde siempre en la actividad de la producción de música grabada.
    [Show full text]
  • Cuando La Música Desapareció De Televisión. Historia, Evolución Y Análisis Narrativo Del Periodismo Musical En TVE Y TV3 Al
    Cuando la música desapareció de televisión. Historia, evolución y análisis narrativo del periodismo musical en TVE y TV3 90) - 02 - Alícia Álvarez Vaquero http://hdl.handle.net/10803/404735 Generalitat 472 (28 de Catalunya núm. Rgtre. Fund. ió ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de undac la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials F d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efect uades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs. Universitat Ramon Llull Universitat Ramon ADVERTENCIA. El acceso a los contenidos de esta tesis doctoral y su utilización debe respetar los derechos de la persona autora. Puede ser utilizada para consulta o estudio personal, así como en actividades o G: 59069740 G: materiales de investigación y docencia en los términos establecidos en el art.
    [Show full text]
  • Universitá Degli Studi Di Milano Facoltà Di Scienze Matematiche, Fisiche E Naturali Dipartimento Di Tecnologie Dell'informazione
    UNIVERSITÁ DEGLI STUDI DI MILANO FACOLTÀ DI SCIENZE MATEMATICHE, FISICHE E NATURALI DIPARTIMENTO DI TECNOLOGIE DELL'INFORMAZIONE SCUOLA DI DOTTORATO IN INFORMATICA Settore disciplinare INF/01 TESI DI DOTTORATO DI RICERCA CICLO XXIII SERENDIPITOUS MENTORSHIP IN MUSIC RECOMMENDER SYSTEMS Eugenio Tacchini Relatore: Prof. Ernesto Damiani Direttore della Scuola di Dottorato: Prof. Ernesto Damiani Anno Accademico 2010/2011 II Acknowledgements I would like to thank all the people who helped me during my Ph.D. First of all I would like to thank Prof. Ernesto Damiani, my advisor, not only for his support and the knowledge he imparted to me but also for his capacity of understanding my needs and for having let me follow my passions; thanks also to all the other people of the SESAR Lab, in particular to Paolo Ceravolo and Gabriele Gianini. Thanks to Prof. Domenico Ferrari, who gave me the possibility to work in an inspiring context after my graduation, helping me to understand the direction I had to take. Thanks to Prof. Ken Goldberg for having hosted me in his laboratory, the Berkeley Laboratory for Automation Science and Engineering at the University of California, Berkeley, a place where I learnt a lot; thanks also to all the people of the research group and in particular to Dmitry Berenson and Timmy Siauw for the very fruitful discussions about clustering, path searching and other aspects of my work. Thanks to all the people who accepted to review my work: Prof. Richard Chbeir, Prof. Ken Goldberg, Prof. Przemysław Kazienko, Prof. Ronald Maier and Prof. Robert Tolksdorf. Thanks to 7digital, our media partner for the experimental test, and in particular to Filip Denker.
    [Show full text]
  • [email protected]
    REVISTA PORTAVOZ DE A.R.T.E. Nº 224 • Año XXVII • Marzo/Abril 2020 EL MUNDO DEL ESPECTÁCULO Asociación de Representantes Técnicos del Espectáculo LA FEDERACIÓN DE LA MÚSICA EL CIRCUITO ESTATAL OPERACIÓN A.R.T.E. AFIANZA DE ESPAÑA PRESENTA SU PLAN GPS CELEBRA SU 10º TRIUNFO 2020 SE SU PRESENCIA ESTRATÉGICO 2020-2022 ANIVERSARIO ABRE A LA INDUSTRIA EN FITUR FESTIVALS SUMARIO AÑO XXVII • NÚMERO 224 EN ESTE NÚMERO EN PORTADA: 30 AÑOS DE 16 ESTOPA: “El éxito de 102 MÚSICA: seguir en la carretera 20 “Nuestra visión de la años después reside en música está hecha de las canciones” sentimientos” NAJWA: PUBLIRREPORTAJE 22 “La música no te 106 Operación Triunfo abandona, la se abre a la industria abandonas tú” Índice de anunciantes AIE 191 ARENAS AUDIO 128 LOS VIVANCOS: ARTICA BOOKING AGENCY 14 LA DÉCADA ARTIST-K MANAGEMENT 60-61 “Siempre hemos soñado 26 PRODIGIOSA: ATTRACTION MANAGEMENT 21 con las estrellas, con 110 AUDITORIUM DE PALMA DE MALLORCA 149 “Allá donde vamos BARCELONA ANIMACIÓ 203 bailar en la luna” BÚHO MANAGEMENT 193 montamos una fiesta” CÁBELAS CONSULTORES 114 CALLE UNDERGROUND 129 SANTI CARVER ESPECTÁCULOS 179 BOIKOT: CLEVER MUSIC 201 34 RODRÍGUEZ: CLIPPER´S LIVE 115 “Siempre hemos “El sentido del humor es 118 CMBBOOKING 154 cantado a la fiesta y CONCERT TOUR GESTIONES 197 una de las cosas más CREA SGR 111 a los contenidos serias de este mundo” DANIEL BOADA GIL 139 sociales” DCPRO 134 DE LA FUENTE PRODUCCIONES ARTÍSTICAS 167 LA EDAD DE ORO DEEPDELAY MANAGEMENT 33 40 DEL POP ESPAÑOL: REPORTAJE DIAGONAL PRODUCCIONES 15 El Mercat de Música
    [Show full text]
  • SUSANA SEIVANE Englissh
    COMENIUS PROJECT WE INTERVIEW… SUSANA SEIVANE - bagpipe player - IES MARUXA MALLO ORDES WE INTERVIEW SUSANA SEIVANE Susana Seivane is a Galician bagpipe player. She was born in Barcelona, Spain in 1976 in a family of well-known Galician pipers and musi- cians, the Seivane family. She started her musi- cal career at the age of three and when she was 9, she moved to Cambre (A Coruña) with her family and soon she gained respect and admira- tion of all the professional pipers and all those people connected with traditional Galician mu- sic. She has created her own style, synthesized with the style of pipers from the past. She is ac- companied by a very young group of musicians, who offer innovation and originality to her per- formance. In 1999 she edited her first record "Susana SUSANA SEIVANE: Seivane", based on traditional themes and com- bagpipe player positions of Galician artists, and that led her all around the best stages of National and Interna- Date of interview: April 28th tional Folk, obtaining great success and highly Interviewers: favourable critics. It was edited in Europe, USA Belén Picón Loucano and Canada. With her second album "Alma de Sofía Guadalupe Rodríguez Duarte Questions: Buxo" she was consolidated as a Galician artist Lidia Martínez Castro within Folk panorama. As an innovation, in this Raquel Martínez Pulleiro Susana Seivane piece of work she introduced instruments such Lorena Carneiro Lozano as drums or an electric bass guitar and she en- Advice on questions: riched her record with her own compositions. In Antonio Sayáns Gómez her third album, "Mares de Tempo", she took a Questions supervision: step forward and introduced a new instrument: Xosé Manuel Fernández Castro Mª Isabel Mato Torres her voice.
    [Show full text]
  • Dani Martín Será El Plato Estrella En La Segunda Edición Del Ciclo ‘Atardeceres En El Archivo’ En Simancas Con La Gira ‘Grandes Éxitos Y Pequeños Desastres’
    Dani Martín será el plato estrella en la Segunda Edición del ciclo ‘Atardeceres en el Archivo’ en Simancas con la gira ‘Grandes Éxitos y Pequeños Desastres’ Dani Martín escoge Simancas como una de las principales paradas para presentar esta especial gira, con la que el artista madrileño, recorrerá los 18 años de su carrera musical. El 30 de Junio de 2018, Simancas acogerá la especial gira de Dani Martin, la cita a partir de las 22:00 horas, en el las Instalaciones Deportivas ‘Los Pinos’. Las entradas se pueden adquirir desde 22 €, a través de www.ticketmaster.es y www.danimartin.com.es. En la Oficina de Turismo de Simancas también se podrán adquirir las entradas con un precio espacial para los empadronados en el municipio a un precio de 20€. Dani Martín anuncia la gira ‘Grandes éxitos y pequeños desastres’, con la que pretende resumir de sus 18 años de carrera musical. Un recorrido por los temas más importantes de la carrera de Dani Martín, tanto de su etapa en solitario como los que le dieron a conocer como líder de ‘El canto del Loco’. Este concierto estará incluido en la segunda edición del ciclo ‘Atardeceres en el Archivo’ promovido por el Ayuntamiento de Simancas y con el objetivo de consolidar este ciclo como un referente de propuestas musicales y donde el municipio de Simancas sea el destino de miles de personas que acudan a la programación y disfruten de la gran riqueza patrimonial, artística y gastronómica que atesora el municipio de Simancas. El clico “Atardeceres en el Archivo”, es la marca que preside la programación cultural que permita ofrecer una amplia variedad de propuestas artísticas para todos los públicos.
    [Show full text]
  • Top 100 Albumes
    TOP 100 ALBUMES (ALBUMES CON "PRECIO DE LISTA" SUPERIOR A 7'50 EUROS) Lista de los títulos más vendidos del 01.01.07 al 07.01.07 SEM. SEM. POS. SEM. PROMUS. ACTU ANTE MAX LISTA ARTISTA TÈTULO SELLO N° catálogo CERT. 1. 1 1 6 IL DIVO SIEMPRE SONY BMG 88697015522 ** 2. 2 1 37 LA OREJA DE VAN GOGH GUAPA SONY BMG 82876799192 7** 3. 3 1 9 ALEJANDRO SANZ EL TREN DE LOS MOMENTOS WARNER MUSIC 2564640022 4** 4. 4 3 10 RBD NUESTRO AMOR VIRGIN 3768960 ** 5. 5 4 7 THE BEATLES LOVE CAPITOL 3798082 ** 6. 6 2 5 OPERACION TRIUNFO 2006 ADELANTE UNIVERSAL/VALE MUSIC-SONY BMG VLCD466-1 ** 7. 7 6 16 B.S.O HIGH SCHOOL MUSICAL EMI 3741982 ** 8. 9 2 8 MELENDI MIENTRAS NO CUESTE TRABAJO CARLITO - EMI 3811742 2** 9. 11 1 17 FITO Y LOS FITIPALDIS POR LA BOCA VIVE EL PEZ DRO 5101161832 2** 10. 13 1 14 DAVID BISBAL PREMONICION UNIVERSAL/VALE MUSIC VLCD442-1 5** 11. 8 2 7 U2 U218 SINGLES UNIVERSAL 0602517135413 ** 12. 12 11 7 MARIA ISABEL CAPRICORNIO UNIVERSAL/VALE MUSIC VLCD462-1 * 13. 23 13 7 SORAYA ARNELAS OCHENTAS UNIVERSAL/VALE MUSIC VLCD463-1 * 14. 10 1 80 EL CANTO DEL LOCO ZAPATILLAS SONY BMG 82876705792 3** 15. 14 1 20 MANA AMAR ES COMBATIR WARNER MUSIC 2564636612 2** 16. 16 12 8 BATUKA BATUKA POWER UNIVERSAL/VALE MUSIC VLDVD045-7 ** 17. 15 14 8 DEPECHE MODE THE BEST OF DEPECHE MODE VOL.1 VIRGIN 3750732 * 18. 24 4 16 EL ARREBATO UN CUARTITO PA MIS COSAS CAPITOL 3721672 ** 19.
    [Show full text]