Memoria Inglés-Ok 3/8/07 10:44 Página 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Memoria Inglés-Ok 3/8/07 10:44 Página 1 Memoria inglés-ok 3/8/07 10:44 Página 1 Annual report 2006 entreculturas Memoria inglés-ok 3/8/07 10:44 Página 2 1 Letter from the Director 2 In a few words 4 About us con- 8 Our work in the South 20 ...and in the North 42 Good practices, an obligation to development 48 Clear Accounts 56 2006 Projects tents 74 Our gratitude t Edition: Entreculturas. C/ Pablo Aranda 3, Madrid 28006. Tel. 91 590 26 72. Fax: 91 590 26 73. E-mail: [email protected] Página web: www.entreculturas.org Memoria inglés-ok 3/8/07 10:44 Página 1 ___1 Agustín Alonso SJ Entreculturas Director letter from Dear Friends of Entreculturas: Since last year’s letter, many people have come our way, both in Latin America and Africa. My most vivid image is of the boys and girls, 11.000 in total, at the Refugee Camps in Rwanda, where the education given by the Jesuit Refugee Service will be the only belonging they will be able to take back with them when they return to their home countries. There is a face, a story, behind each person. Hundreds of faces who are friends, new opportunities to meet, to accompany and to work with, side by side, in a world in permanent evolution; sometimes with the joy of achieving hopeful changes and sometimes, simply accompanying the pain and trying to make it hurt less. “People in movement” has been the motto of our National Encounter, mainly focused on the African continent. Movement and Africa, an attitude and a reality that have marked our activity during this past year. Movement and opening to Africa. We have worked, together with Fe y Alegría, on how to support education in the African continent, especially with the Jesuit Refugee Service. To accompany, serve and defend those who accompany, serve and defend is the task of Entreculturas and our way of being present in Africa. The Fe y Alegría schools advance in their opening to society. This was agreed at the 37th International Congress of this Movement in Bolivia under the title “Education and Community Social Promotion”. This line of work is recommended by us in our report “The Official Aid for Education in Spotlight” a first analysis of the Spanish official cooperation on education in the framework of our advocacy work in the North. Many friends from Latin America have visited us this year, sharing their concerns and projects and our work and worries with us. Many of them have also come from Africa, increasingly present in Entreculturas. Last of all, our permanent internal thinking and discussion to increase and improve our work. Improvement regarding the management of our projects, the education given in the schools we support and our internal work, keeping a permanent attitude of transparency and open to what our collaborators have to say to us. All of this will make up our future Strategic Plan 2008-2012. We try to walk this path with our local partners and the populations we support, side by side, feeling their setbacks and joys. Because, in the end, this is the only way that the building of a local and global fairer world will be able to answer to the different cultures, concerns and realities that live together on earth. the director Memoria inglés-ok 3/8/07 10:44 Página 2 in a fe What do we do in the South? We aim for education to reach the largest number of people but always improving its quality and aimed at social change. For this purpose, we support initiatives that promote the education for the less favoured in Latin America, Africa and Asia. We not only carry out specific projects but we also accompany educational programmes and procedures. Education and community promotion are complementary in advancing towards civic, labour and social participation and democratic behaviour. Building classrooms, educating teachers, supporting radio based education programmes, labour skill training centres or promoting education in refugee camps are among the activities we carry out. What do we do in Spain? A change of conscience in the North is the key to end the unfair international relations. We carry out campaigns on education, communication and research to make the Spanish society aware that education is essential for development. We also work on public advocacy in order to make govern- ments meet their international commitments for a world with more justice. In 2004, we were named representatives of the Development NGOs in the Development Council together with four other organisations. Our work in Spain is possible thanks to the efforts and enthusiasm of hundreds of volunteers who make this objective a worthy cause of self engagement. Why is the lack of education a priority problem? Since 2000, 30 million more children go to school. But progress is too slow. At this rhythm, many countries will not succeed in having an Education for All until 2150, leaving way behind the engagement of attaining the goal by 2015. This limitation will determine their lives. We believe education is a key tool in order to reduce the vulnerable position of millions of people in the world. The education we believe in enables job opportunities, self esteem and social awareness for change. words Memoria inglés-ok 3/8/07 10:44 Página 3 Our Partners in the South Our main partners in America and Africa are the popular education movement Fe y Alegría and the Jesuit Refugee Service (JRS). The quality and seriousness of their work has been proved for decades. Entreculturas is one of the members of the Fe y Alegría network, one of the most relevant worldwide educational organizations in 17 countries with 1.200.000 students. The JRS promotes education in the very difficult environment of the refugee camps and displaced populations as a consequence ew of the many armed conflicts, unstable political situations and natural catastrophes that take place nowadays. Do we have network initiatives? We are firm believers in networking with other social agents as enrichment both in thinking processes and in the impact of projects and promoted activities. We work in close collaboration with Alboan and other Spanish Development NGOs. We belong to the Xavier Network (European NGOs network closely related to the Society of Jesus). We support joint Campaigns with the Spanish Development NGO Coordinator, CONGDE, regional and local coordinators and with the REDES Platform which we currently preside. We are members of the Global Campaign for Education, the Spanish Coalition to Stop the Use of Child Soldiers and the “No doubt, no debt” campaign. How do we control the actual distribution of our funds? All our accounts are audited by an external audit firm on an annual basis which is included in this report. The audit for the year 2006 has been done by BDO Audiberia. In order to ensure our good practices, we submit to the evaluation of the Follow Up Commission of the Code of Conduct of the CONGDE, of which our Deputy Director is a member and Fundación Lealtad analyzes our degree of transparency. This Foundation’s report, for 2006, has established once again that we comply with all the required maximums. Finally, all donor institutions control the final destination of their contributions and make their own evalua- tion of our joint projects. Our accounts In Entreculturas we are making a major effort in order to increase donations from members or donors who wish to share our project. During the year 2006, 53% of our funds have been raised by our contributors and there are increasingly more people who support our work in a continuous way, convin- ced that the real commitment for development cannot be the result of responding by impulses to concrete actions. The other donations received come from public entities such as the Spanish Agency for International Cooperation (AECI) through Programmes and Agreements for Latin America and other institutions such as the municipalities and regional governments. 92,8% of total funds received has been used in projects in the South and for development aid education and social awareness education in the North. How can you help? We suggest you join as a member, giving a donation, enrolling in our volunteer programmes or participating in the campaigns we promote either individually or collectively. Another very useful way of collaborating is to be well informed on our reality, the causes of unequal situations and injustice and communicating that access to education abolishes unequal situations and transforms vulnerable realities. If you are interested please contact us trough our web www.entreculturas.org or by telephone 902 444 844. Memoria inglés-ok 3/8/07 10:44 Página 4 about Entreculturas is a Development NGO promoted by the Jesuits. It is born in the South and believes that education is a key tool for development, transformation, social change and intercultural dialogue. This is why we support education projects among the excluded populations of Latin America, Africa and Asia. Our engagement also leads us to raise awareness among the Northern population so as to enable them to change structures and act as change agents for the South in favour of justice. Memoria inglés-ok 3/8/07 10:44 Página 5 us An international Network Entreculturas is a member of two international networks with roots in the South. Fe y Alegría is an institution, which since 1955, aims for education to reach the less favoured populations in all Latin America. It works to educate in all dimensions promoting a free and responsible individual; an education striving for change from and with the communities to build a fairer, fraternal, democratic and participating society.
Recommended publications
  • The Bookwire Spanish and Portuguese Digital Markets Report
    The Bookwire Spanish and Portuguese Digital Markets Report Bookwire Index 1. INTRODUCTION 3 2. DIGITAL TRENDS IN THE SPANISH AND PORTUGUESE MARKETS 5 3. PUBLISHING IN THE SPANISH AND PORTUGUESE MARKETS 7 ARGENTINA 7 BRAZIL 10 COLOMBIA 12 CHILE 14 ECUADOR 16 SPAIN 18 MEXICO 23 PERU 27 PORTUGAL 28 4. CONCLUSIONS 30 5. ABOUT BOOKWIRE, CREDITS AND ACKNOWLEDGEMENTS 33 Notes 34 Bookwire The Spanish and Portuguese Digital Markets Report 3 1. INTRODUCTION Over the past few years, many international pub- will grow by 2.5% in 2015, one of the lowest rates lishers who regularly attend book fairs in Latin in a decade, according to IMF numbers. This rate American countries and have established their may be pushed up by a highly likely rise in foreign publishing brands on that continent have clearly demand, or it could fall if the decrease in demand observed two critical issues central to the future for raw materials were to force prices down. of books there: print book exports to the region In such case, Latin American economies with have stagnated – and are trending downward – greater dependence on exports may enter into a while the emerging digital transition is beginning period of sluggishness. generate keen interest all over the region. There is a convergence of forces that could lead to a real In this decade, Latin America has witnessed a sig- explosion of digital commerce in these countries nificant rise of the middle class (50% according to within the next decade. the World Bank), private consumption (now up to 67% to 75% of the GDP) and access to education This paper presents a range of essential figures (school enrolment rates have greatly increased and perspectives with a view to enabling profes- although there are still high levels of poverty and sionals in the publishing sector around the world inequality).
    [Show full text]
  • Rolling Stones. (Cancelado Sine Die). Guns´N´Roses. Hoy (Por Mañana
    Rolling Stones. (cancelado sine die). Guns´n´roses. Hoy (por mañana) en el Auditorio Juan Carlos I. Lou Reed. 3 de junio en el Primavera Sound (Barcelona) y el 4 de junio en el Palacio de Congresos de Madrid. Más info: www.loureed.org/ Shakira. 14 de junio inicia en Zaragoza. Luego La Coruña (16 de junio), Gijón (18), León (20), Madrid (22 y 23), Pamplona (25), Barcelona (28), Málaga (30), Elche (1 de julio), Las Palmas (3) y Tenerife (5). Más info: www.shakira.com Red Hot Chili Pepers. 30 y 31 de mayo de 2006 Palau Sant Jordi de Barcelona y el 2 de junio en el Palacio de los Deportes de Madrid. (ENTRADAS AGOTADAS). Más info: www.redhotchilipeppers.com/ James Blunt. 21 de junio en Barcelona (Poble Nou) y el 22 en Madrid (Auditorio Arena). Más info: www.jamesblunt.com George Michael. El 23 de septiembre en el Palau Sant Jordi de Barcelona y el 26 en el Palacio de los Deportes de Madrid. Más info: www.georgemichael.com/ Live 25, celebra sus 25 años dando el cante. Pearl Jam. 1 de septiembre en Barcelona (Pabellón Olímpico de Badalona), el 2 en el Azkena Rock (Vitoria) y el 7 en el Palacio de los Deportes de Madrid. Más info: www.pearljam.com/ The Who. 26 de Julio en el Palau de Sant Jordi de Barcelona. Bob Dylan. Girona: Cap Roig, 6 de julio. Valencia: Viveros, 7 de julio. Villalba (Madrid): C. de fútbol, 8 de julio. Valladolid: Pol. Pisuerga, 9 de julio. San Sebastián: Playa de la Zurriola, 11 de julio.
    [Show full text]
  • Otto Crítico Musical De El Periódico De Cataluña
    música popular VIDA MÁS ALLÁ DE “O.T.” Jordi Bianciotto Crítico musical de El Periódico de Cataluña ENTREVISTAS Íñigo Argomaniz. Director de GET IN Fernando de Gracia. Director de Szena 1. INTRODUCCIÓN 2. LAS GRANDES CIFRAS DE LA MÚSICA POPULAR EN ESPAÑA 3. GRANDES FESTIVALES 4. LOS CONCIERTOS Y RECITALES vidamásalláde“O.T.” Jordi Bianciotto. Crítico musical de El Periódico de Cataluña. La actividad en directo, para muchos artistas un diáticos, es algo que sólo el tiempo confirmará o des- remedio seguro contra males como la piratería, vivió en mentirá. 2002 momentos de titubeo: la irrupción de Operación La temporada pop tuvo, no obstante, otros muchos Triunfo, su entrada en tromba en el terreno de las contra- actores. Con los estadios apartados del circuito musi- taciones veraniegas, generó un encendido debate en el cal a la espera de una gira de los Rolling Stones (uno sector. Mientras la liga del pop de grandes recintos aco- de los pocos grupos capaces de llenarlos), los pabello- gió algunos indicios tímidos de relevo generacional, el nes de deportes y recintos medios acogieron expedi- rock quedó recluido en las salas medias (con la única ciones de probado tirón de convocatoria, como las de excepción de Bruce Springsteen) y el campo de las Supertramp, Lenny Kravitz, Red Hot Chili Peppers, Van músicas del mundo amplió su radio de acción. Morrison y Maná. Pero la estrella sin discusión fue Bru- Hay que hablar, claro, de Operación Triunfo como fuer- ce Springsteen, que ofreció un único concierto en el za motriz que puso patas arriba el sector.
    [Show full text]
  • Análisis De La Publicidad En Cuatro Discos De Hip-Hop En España (2015/2016)
    UNIVERSIDAD DE ALICANTE FACULTAD DE CIENCIAS ECONÓMICAS Y EMPRESARIALES GRADO EN PUBLICIDAD Y RELACIONES PÚBLICAS CURSO ACADÉMICO 2017 - 2018 ANÁLISIS DE LA PUBLICIDAD EN CUATRO DISCOS DE HIP-HOP EN ESPAÑA (2015/2016) ÓSCAR GUTIÉRREZ LACALLE JESÚS ORBEA MIRA DEPARTAMENTO DE COMUNICACIÓN Y PSICOLOGÍA SOCIAL Alicante, mayo, 2018 1 Resumen: El rap es una música con millones de oyentes en todo el mundo y con cada vez más peso en España, tanto a nivel de público como respecto a la industria musical de aquí. Pese a esto, las campañas promocionales de los lanzamientos de rap difieren de las de otros estilos de música en nuestro país. Este trabajo tiene como finalidad el análisis de la publicidad en cuatro discos de hip-hop publicados en España entre 2015 y 2016, con sellos multinacionales, independientes o autoeditados, y promocionados a través de medios no convencionales, sobre todo online, con técnicas de marketing dispares o poco usuales. Así mismo, se pretende aportar información sobre el mundo del rap de manera general. Palabras clave: Música, hip-hop, rap, marketing, publicidad 2 ÍNDICE 1. Introducción 5 2. Marco teórico 6 2.1. Nacimiento del Hip Hop en Estados Unidos 6 2.1.1. Breve contexto social de la época en EE.UU. y nacimiento del Hip Hop 6 2.1.2. Primeros sencillos de rap, expansión del rap estadounidense 8 2.1.3. El rap en Los Ángeles y su expansión mundial en los ’90-’00 8 2.2. El rap en España 9 2.2.1. Etapa pre-Hip Hop en España: Primeras rimas sobre bases 9 2.2.2.
    [Show full text]
  • LP 21957.Pdf
    1A 2 ¿Quieres saber más sobre Thomas? Escucha cómo se presentan Thomas y sus amigas españolas y contesta a las siguientes preguntas: CD 1-4 Willst du mehr über Thomas erfahren? Hör dir an, wie sich Thomas und seine spanischen Freundinnen vorstellen und beantworte folgende Fragen: ¿Cómo se llaman? ¿Dónde viven? ¿A qué se dedican y qué hobbys ti enen? Wie heißen sie? Wo wohnen sie? Welche Berufe und Hobbys haben sie? Hola. ¿Qué tal? Soy Thomas. Soy austríaco, de Salzburgo. Soy estudiante. Estudio español. Por eso quiero conocer España. ¿Me acompañas [a Madrid? ] Hola. Me llamo Daniela. Soy española, de Madrid. Soy estudiante. Mis aficiones son el cine y la música. ¿Me acompañas []al concierto de Shakira? Hola. Soy Sara. Soy española, de Barcelona. Soy estudiante. Mis aficiones son la música y el fútbol. [ ¿Me acompañas al partido de fútbol? ] Hola. Soy Sofía. Soy española, de Madrid. Soy guía turística. Mis aficiones son el arte, la historia, la música… ¿Visitamos [Madrid juntos? ] 3 Responde a las siguientes preguntas. ¿Cómo lo dirías en otras lenguas? Kannst du diese Fragen beantworten? Wie würdest du das in deiner anderen romanischen Sprache sagen? Tras los pasos de la lengua… Wie geben Thomas und seine Freundinnen ihren Namen an? Name ¿Cómo te llamas? Wie geben sie ihre Herkunft an? Im Spanischen wird die weibliche Form, z.B. bei Nati onalitätsangaben, häufi g Herkunft ¿De dónde eres? mit -___ am Wortende gekennzeichnet. Kannst du die Aufstellung ergänzen? ♂ ♀ austríaco austríac__ español español__ 4 Y ahora tú: francés frances__ Stell dich nun selbst auf Spanisch vor: italiano italian__ [ ] 3 1E E EL MUNDO HISPANO Mehr als 400 Millionen Menschen sprechen Spanisch als Erst- bzw.
    [Show full text]
  • Natasha Bedingfield Lends Star Power As Spokesperson for EA's Boogie Superstar for Wii
    Natasha Bedingfield Lends Star Power as Spokesperson for EA's Boogie SuperStar for Wii Hot Song List Revealed That Will Have Girls Cheering for More Including Hits Made Famous By The Jonas Brothers, Britney Spears, Alicia Keys, Kanye West, Katy Perry, Fall Out Boy, and Leona Lewis LOS ANGELES, Aug 27, 2008 (BUSINESS WIRE) -- The Casual Entertainment Label of Electronic Arts, Inc. (NASDAQ:ERTS) unleashes the star power behind its upcoming Boogie(TM) SuperStar game for Wii(TM) today with the announcement of international music sensation Natasha Bedingfield as the game's featured spokesperson. Additionally, EA unveils the full Boogie SuperStar soundtrack including nearly 40 hit singles made famous by today's hottest artists. Bedingfield, who has topped the Billboard charts with number one singles and albums in both the U.S. and the U.K., has joined forces with EA to promote the game, which allows girls to perform their favorite Bedingfield songs including her current single "Angel," "Love Like This," and the title track from her new hit album Pocketful of Sunshine. "Boogie SuperStar brings to life all the fun and excitement of performing," said Bedingfield. "Being on stage is such a thrill and it's great to be a part of an EA video game that lets girls experience how much fun it is to express themselves and explore their own creativity by performing." In Boogie SuperStar, players don't just play along, they are the star of the game. Girls will have a blast belting their favorite tunes into the microphone, and performing real dance moves that are captured on screen using the Wii's motion-sensing technology.
    [Show full text]
  • Música Popular
    MÚSICA POPULAR A MITAD DEL CAMINO Fernando Martín El País Entrevista con JUAN CASERO Director de Marca Heineken Entrevista con DAVID NOVAES Presidente de la Asociación de Salas de Música en Directo La Noche en Vivo 1. DATOS GLOBALES 2. MACRO-FESTIVALES Y GRANDES FESTIVALES 3. LOS CONCIERTOS ESTAMOS A MITAD DE CAMINO. O, al menos, con el viaje empezado desde hace tanto tiempo y ya con tanto recorrido que no cabe vuelta atrás posible. Sólo la opción de seguir remando hacia delante, en dirección tan incierta como, al mismo tiempo, esperanzadora. El negocio del soporte musical, hasta ahora imprescindible en su versión física para difundir la música popular, entró hace unos años, como es bien sabido, en una gran recesión, si no crisis brutal, por diversos factores sobre los que se podría hablar largamente. Entre ellos, hay que destacar siempre como uno de los fundamentales el fraude por la piratería, constatando sus múltiples daños: a la creación, a la sociedad, a la actividad comercial de la música… Hay que felicitarse porque determinadas A actuaciones de la Administración hayan detenido esta sangría que se producía sin freno aparente. MITAD Pero siempre conviene no bajar la guardia. Empero, DEL aparte de la piratería, también ha habido otros factores que han puesto a prueba los reflejos de un CAMINO sector que ha visto peligrar día a día su mera existencia. Fernando Martín Por ejemplo, la vertiginosa revolución digital que El País ha experimentado el mundo, y sobre todo el mundo de la música, ha ido modificando a pasos agigantados el comportamiento tanto del consumidor como de todos los elementos que confluyen desde siempre en la actividad de la producción de música grabada.
    [Show full text]
  • Cuando La Música Desapareció De Televisión. Historia, Evolución Y Análisis Narrativo Del Periodismo Musical En TVE Y TV3 Al
    Cuando la música desapareció de televisión. Historia, evolución y análisis narrativo del periodismo musical en TVE y TV3 90) - 02 - Alícia Álvarez Vaquero http://hdl.handle.net/10803/404735 Generalitat 472 (28 de Catalunya núm. Rgtre. Fund. ió ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de undac la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials F d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efect uades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs. Universitat Ramon Llull Universitat Ramon ADVERTENCIA. El acceso a los contenidos de esta tesis doctoral y su utilización debe respetar los derechos de la persona autora. Puede ser utilizada para consulta o estudio personal, así como en actividades o G: 59069740 G: materiales de investigación y docencia en los términos establecidos en el art.
    [Show full text]
  • La Exportación Del Libro Infantil Y Juvenil Español En América Latina (1977–2017)
    El taco en la brea / Año 7, Nº 11 (diciembre–mayo 2020) ISNN 2362-4191 Papeles de investigación 20–30 Estrategias de dominación editorial: la exportación del libro infantil y juvenil español en América Latina (1977–2017) DELIA GUIJARRO ARRIBAS CESSP/EHESS, Francia / [email protected] Resumen Publishing strategies domination: export of Este artículo examina el proceso de implantación de the Spanish children’s books in Latin America las editoriales españolas en los mercados del libro de (1977–2017) América Latina. A través del foco de los libros de litera- Abstract tura infantil y juvenil el artículo analiza las estrategias This article examines the process of implementing puestas en marcha para imponer una dominación edito- Spanish publishers in Latin American book markets. rial y literaria en el área lingüística hispanohablante. Through the focus of children’s literature books, the paper analyzes the strategies put in place to impose Palabras clave: libro infantil y juvenil / editores / a publishing and literary domination in the spanish– España / América latina / espacio lingüístico speaking linguistic areas. Key words: children’s books / publishers / Spain / Latin American / linguistic areas Recibido: 9/12/2019. Aceptado: 4/3/2020 Para citar este artículo: Guijarro Arribas, D. (2020). Estrategias de dominación editorial: la exportación del libro infantil y juvenil español en América Latina (1977–2017). El taco en la brea, 11 (diciembre–mayo), 20–30. Santa Fe, Argentina: UNL. DOI: 10.14409/tb.v1i11.9151 Revista del Centro de Investigaciones Teórico–literarias –CEDINTEL– FHUC / UNL 20 El taco en la brea # 11 Papeles de investigación • GUIJARRO ARRIBAS, Estrategias de dominación editorial: la exportación del libro… 20–30 Hemos leído: el futuro de España está en América.
    [Show full text]
  • Marianist Educational Praxis: Institutions, Agents and Recipients
    Marianist Educational Praxis: Institutions, Agents and Recipients. Establishing a Marianist Educational Culture Stephen M. Glodek, SM ARIANIST DUCATION HERITAGE AND FUTURE Authors Stephen M. Globek, sm Art and Design Collection Dirección de arte corporativa SM Proofreading Essodomna Maximin Magnan, sm This work may not be reproduced, distributed, publicly communicated or transformed in any way without authorisation from its copyright holders, unless legal provisions exist to the contrary. If you need to photocopy or scan any excerpt from this work, please contact the Spanish Reprographic Rights Centre (CEDRO) at: www.cedro.org. Marianist Educational Praxis: Institutions, Agents and Recipients. Establishing a Marianist Educational Culture Stephen M. Glodek, SM Volume 5 ARIANIST DUCATION HERITAGE AND FUTURE TABLE OF CONTENTS PREFACE INTRODUCTION A Working Definition of Culture All Marianist Apostolic Activity is Education Formal/Non-formal Education Characteristics of Marianist Education 1. THE INTERNATIONAL SCOPE OF MARIANIST EDUCATION Publishing Educating Persons who are Poor United Nations Office 2. PROFILE OF A MARIANIST- EDUCATED PERSON 3. WHY MARIANIST EDUCATIONAL INSTITUTIONS? 4. THE EDUCATIONAL COMMUNITY Collaborators and Beneficiaries The Particular Role of the Professed Marianist Community in an Edu- cational Ministry Relationship with the Local Church 5. F ORMATION OF OUR PARTNERS IN MARIANIST EDUCATION The Formators Formation of Teacher and Staff Chaminade’s Understanding of Teacher Training Marianist Educational Associates Formation
    [Show full text]
  • State of Market Analysis and Future Trends
    D2.5: STATE OF MARKET ANALYSIS - REPORT WP2 DEFINITION OF SPECIFICATIONS TASK 2.6- STATE OF MARKET ANALYSIS AND FUTURE TRENDS DEL. 2.5 STATE OF MARKET ANALYSIS - REPORT Contract number: 732420 Project acronym: e-Confidence Project title: Confidence in behaviour changes through serious games DELIVERY DATE 30/04/2017 Author(s): EVERIS Partners contributed: ITCL, EUN, NUROGAMES, USAL, UNIRI FRI Date: 28/04/2017 Version: 1.0 public version Abstract: Market analysis and future trends on education, serious games, bullying prevention and safe use of internet and mobile devices Status: X PU (Public) PP Restricted to other programme participants (including the Commission Services) Restricted to a group specified by the consortium (including the Commission Services) (please specify the group) Confidential, only for members of the consortium (including the Commission Services) DOCUMENT REVISION LOG VERSION DATE DESCRIPTION AUTHOR Draft 28/11/2016 Draft version of information sources EVERIS and experts Draft 27/12/2016 Final list of information sources and EVERIS, EUN, experts completed with contributions UNIRI FRI by EUN and UNIRI FRI Draft 19/04/2017 Competitors analysis EVERIS Draft 24/04/2017 Bullying, safe use of internet and serious EVERIS games market analysis and future trends 1.0 27/04/2017 Complete state of market analysis EVERIS H2020-ICT-2016-2017/H2020-ICT-2016-1· e-Confidence Project nr: 732420 Page 3 CONTENTS DOCUMENT REVISION LOG ............................................................................ 3 CONTENTS .......................................................................................................
    [Show full text]
  • Universitá Degli Studi Di Milano Facoltà Di Scienze Matematiche, Fisiche E Naturali Dipartimento Di Tecnologie Dell'informazione
    UNIVERSITÁ DEGLI STUDI DI MILANO FACOLTÀ DI SCIENZE MATEMATICHE, FISICHE E NATURALI DIPARTIMENTO DI TECNOLOGIE DELL'INFORMAZIONE SCUOLA DI DOTTORATO IN INFORMATICA Settore disciplinare INF/01 TESI DI DOTTORATO DI RICERCA CICLO XXIII SERENDIPITOUS MENTORSHIP IN MUSIC RECOMMENDER SYSTEMS Eugenio Tacchini Relatore: Prof. Ernesto Damiani Direttore della Scuola di Dottorato: Prof. Ernesto Damiani Anno Accademico 2010/2011 II Acknowledgements I would like to thank all the people who helped me during my Ph.D. First of all I would like to thank Prof. Ernesto Damiani, my advisor, not only for his support and the knowledge he imparted to me but also for his capacity of understanding my needs and for having let me follow my passions; thanks also to all the other people of the SESAR Lab, in particular to Paolo Ceravolo and Gabriele Gianini. Thanks to Prof. Domenico Ferrari, who gave me the possibility to work in an inspiring context after my graduation, helping me to understand the direction I had to take. Thanks to Prof. Ken Goldberg for having hosted me in his laboratory, the Berkeley Laboratory for Automation Science and Engineering at the University of California, Berkeley, a place where I learnt a lot; thanks also to all the people of the research group and in particular to Dmitry Berenson and Timmy Siauw for the very fruitful discussions about clustering, path searching and other aspects of my work. Thanks to all the people who accepted to review my work: Prof. Richard Chbeir, Prof. Ken Goldberg, Prof. Przemysław Kazienko, Prof. Ronald Maier and Prof. Robert Tolksdorf. Thanks to 7digital, our media partner for the experimental test, and in particular to Filip Denker.
    [Show full text]