Brill's Encyclopaedia of the Neo-Latin World
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Brill's Encyclopaedia of the Neo-Latin World Edited by Philip Ford (+), Jan Bloemendal and Charles Fantazzi Offprint Johann Ramminger Neo-Latin: Character and Development BRILL LEIDEN • BOSTON 2014 Cover illustration: Domenico Ghirlandaio, 1448-1494: Appearance of the Angel to Zacharias (detail: Marsilio Ficino, Cristoforo Landino, Poliziano and Gentile de' Becchi). Tornabuoni Chapel, Santa Maria Novella, Florence. Photo Scala, Florence/Fondo Edifici di Culto - Min. dell'Interno. © 2013. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Brill's Encyclopaedia of the Neo-Latin World / edited by Philip Ford, Jan Bloemendal and Charles Fantazzi. pages cm. — (Renaissance Society of America Texts & Studies Series ; 3) Includes index. ISBN 978-90-04-26572-1 (hardback: alk. paper) 1. Latin poetry, Medieval and modern—History and criticism. I. Ford, Philip, 1949-2013, editor of compilation. II. Bloemendal, Jan, editor of compilation. III. Fantazzi, Charles, editor of compilation. PA8015.B66 2014 870.9'oo3—dc23 2013049496 CHAPTER TWO NEO-LATIN: CHARACTER AND DEVELOPMENT* Johann Ramminger INTRODUCTION other countries from the end of the fifteenth century onwards, arriving in the Scandina Definition of Neo-Latin vian countries together with the Reformation. Stylistically Neo-Latin is usually understood The word Neo-Latin is both a chronological and as the attempt to write Latin as it was written a stylistic term.1 Chronologically it designates by the 'best' authors of antiquity; as such it the phase of Latin which came after mediae started out in what we might call belles lettres, val Latin ('Mittellatein/NeulatenV in German). i.e., letters, treatises, and orations (not always It thus came into being as a concomitant of clearly distinct genres), historical works, and Renaissance humanism, which may be said to poetry. Attempts to apply the new stylistic begin in Italy with Petrarch. The reorientation ideals to Latin in other genres (theology, law, of Latin, which will be discussed in the follow public administration) initially met with lim ing, took some time to make itself felt—most ited success. Thus, early modern Latin (which of the phenomena mentioned here will belong in the following in its entirety will be called to the fifteenth and later centuries. Originally a Neo-Latin) is a language encompassing many cultural phenomenon of the Italian Peninsula, layers and strong contradictions. The following Neo-Latin spread together with humanism to shall sketch contemporary conceptualisations of the intended reorientation of Latin and its limits, and discuss the major developments of *I am grateful to Minna Skafte Jensen and Marianne Neo-Latin during the period under purview. Pade for reading this chapter and suggesting improve ments. The chapter will focus on the linguistic aspects 1 The following definition expands those by Jozef of language change; larger factors, such as the IJsewijn, Companion to Neo-Latin Studies. Part I: History and Diffusion of Neo-Latin Literature, 2nd ed. (Louvain: sociological and intellectual developments Peeters, 1990) Supplementa Humanistica Lovaniensia, 5, within early modern history which laid the p. v; Walther Ludwig, 'Die neuzeitliche lateinische Litera- basis for the changes described here, remain tur seit der Renaissance', in Einieitung in die lateinische Phi- 2 lologie, ed. by Fritz Graf (Stuttgart - Leipzig: Saur, 1997), outside the scope of this chapter. pp. 323-356 esp. pp. 324, 334; Hans Helander, 'Neo-latin Studies. Significance and Prospects. SO Debate', Symbolae Osloenses,76(200i),5-44(pp.5-39onlanguage),pp.44-i02 A Manifesto of Neo-Latin by Flavio Biondo comments by Julia Gaisser, Yasmin Haskell, Heinz Hof- mann (pp. 50-51 on orthography, pp. 55-56 about Latin/ Neo-Latin writings can be understood as the vernaculars), Gerlinde Huber-Rebenich, Craig Kallendorf result of complex negotiations between the (pp. 64-65 on social construction of Neo-Latin texts), author and the reader.3 Not only their contents, Walther Ludwig (pp. 69-71 on extent of knowledge of Neo-Latin), Ann Moss (p. 74 on Neo-Latin and the Euro but also their linguistic vesture was determined pean vernaculars), Minna Skafte Jensen, Karen Skovgaard- Petersen, Francesco Tateo (pp. 82-84 on chronological considerations), Helander's reply (p. 86 about Latin/ver naculars, pp. 89-90 on orthography), important bibliogra 2 See, e.g., Ann Moss, Renaissance Truth and the Latin phy, esp. pp. 5-7. It should be noted that the Italian term Language Turn (Oxford: Oxford University Press, 2003). neoiatino denotes the Romance languages. 3 Kallendorf in Helander, 'Neo-latin Studies', p. 64. 22 PART I LANGUAGE AND EDUCATION by what author and readers hoped to achieve 3. Hence the quandary of the Neo-Latin with and gain from a work. The Latin writers writer: it is largely inexpedient to preserve the of Italian humanism were highly self-reflective ways of expression of the old authors. If, how and very much aware that social parameters ever, one wants to write elegantly, theirs is the influenced their language. One of the most only way to write. A modern readership, hav comprehensive statements of what writing in ing again become accustomed to the eloquence Latin meant in a post-mediaeval society was and splendour of classical writing, rightly formulated by Flavio Biondo in his Histori- expects the same from a modern work. Either arum ab incllnatione Romanorum libri (History one writes in a classical idiom and appears from the Decline of the Romans), at the point ridiculously obscure, or one is a fanatic of the when his work had arrived at the description modern world and appears silly and ignorant of contemporary events.4 Biondo focused on of antiquity. the language of contemporary Latin historiog raphy; his considerations, however, generally According to Biondo the following factors con expressed the humanist perspective on the lan cerning the relationship between res and verba guage they write in. The passage can be para can be taken into account in writing (Neo-) phrased as follows: Latin: 1. For the writing of good Latin (Latinitas), 1. Some words are still used with the mean elegance (elegantla) in composition and an ing they had in ancient Latin. These are unprob- appropriate style (dignitas) are paramount. lematic. Words should be used in their correct (i.e., 2. In some cases the meaning has changed original) meaning (proprietas). The task of the (imperator, general to emperor; dux, leader to modern writer is to write elegant Latin, even duke); this can lead to equivocal phrases which when forced to use barbaric, uncustomary and annoy the reader because they leave him in outright inept expressions—counteracting a doubt. deterioration of Latin, in which hardly anybody 3. Sometimes the res is the same, but the had written elegantly or even properly in the designation has changed (modern balista for last thousand years. the weapon know in antiquity as scorpio); the 2. An unmediated recourse to the Latin of author will be obliged to give an explanation. antiquity is not possible, as social and politi If a misuse (abusus) of a thousand years has cal realities in Italy have changed since then. supplanted the proper use (usus), the author The use of classical descriptional models leads will be forced to continue what has become the to absurdities if they no longer correspond to norm, even if it is to be considered erroneous. actual circumstances (Biondo highlights the The well-established authority of the Roman differences in warfare). Church needs to be respected when dealing with traditional terminology. Modern naming customs and designations of political institu tions are two instances where later tradition may override correct Latinity. 4 Biondo, Hist. 3,1. The passage is discussed in depth by Martin L. McLaughlin, Literary Imitation in the Ital 4. If one is writing about hitherto unknown ian Renaissance. The Theory and Practice of Literary things, one can just use the modern designa Imitation In Italy from Dante to Bembo (Oxford: Oxford tions, even though new words can ruin the turn University Press, 1995), pp. 143f. Here and in the follow ing Neo-Latin authors are quoted with the sigla used in of phrase, provoking the disgust and annoyance Johann Ramminger, Neulateinische Wortliste. Ein Wörter- of the reader. Circumlocution is one way to buch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (2003-), www. avoid new words; however, it can easily become neulatein.de, ancient Latin authors with those used by the Thesaurus Linguae Latlnae. Unless noted otherwise, unintellegible (as Biondo demonstrates with a all translations are by the author. Neo-Latin words quoted fifty-plus words paraphrase of bombarda). The without examples can be found in Ramminger, Neulatein sche Wortliste. use of modern language in the description of CHAPTER 2 NEO-LATIN: CHARACTER AND DEVELOPMENT 23 modern objects can in itself be pleasing, where Neo-Latin from Cicero's Brutus (rediscovered the reader can favourably compare modern in 1421) via Biondo and Bruni;7 merenda, a word achievements with antiquity. The cannon, for belonging to mediaeval Latin and the volgare, instance, is such a marvellous invention that could be used by Valla in a colloquial letter, the reader will pardon the modern designation because he had read it in one of the new-found bombarda. comedies of Plautus.8 The excavation of rare The common preconditions for writing Neo- lexical features could lead to an eclecticism not Latin therefore are two: firstly, developments of all humanists found acceptable; the preference Latin since classical times—which are consid for an exotic word like ferruminare (to seal, ered corrupt and barbarous (this became more caulk) on the part of humanists like Ermolao irrelevant with time)—should be avoided. Barbaro or Poliziano led to the charge of admit Instead one should employ an idiom that imi ting 'monster-words' ('portenta verborum', tated classical diction (restoration). Secondly, Lucio Fosforo to Poliziano, Ep.