Mappa Sentieri Monte Baldo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mappa Sentieri Monte Baldo FUNIVIA MALCESINE-MONTE BALDO Lago di Garda Un sogno colorato di azzurro da Malcesine alla sommità del Monte Baldo. L’azzurro del Lago di Garda che si fonde con quello del cielo in un panorama straordinario che si offre alla vista in tutta la sua ampiezza: dalle cime innevate delle Alpi, ai netti profili delle montagne più vicine fino alla dolcezza della pianura. Così la funivia “vola” in pochi minuti fino a quasi 1800 metri di quota, con le sue cabine girevoli prime al mondo capaci di suscitare sempre nuove emozioni. Un fascino che emana anche dalle stazioni della funivia: architetture “a farfalla” che racchiudono preziose tecnologie. e B o n t a l d 1 M Cima Valdritta o Cima del Longino 2218 Cima Telegrafo Punta Pettorina 2200 Cima delle Pozzette 2179 2192 2132 M. Altissimo di Nago Rif. Telegrafo “G. Barana” 2079 2147 651 651 Rif. Altissimo (D.Chiesa) 2060 A. Ristorante La Capannina Baita dei Forti Rif. Graziani 1790 1745 1620 601 Colma di Malcesine 633 651651 651 Tratto Spino 651 Rif. Bocca di Navene 16 5 8 Loc. Canalette 1430 11 LakeLake Garda Garda Mountain Mountain Race Race 3 2 La Fontana Prai 12 1300 aldo aldo Prada B 1300 B Casera di Vo 5 1344 Piombi 7 3 Il Signor onte onte ??/16 onte onte S.S. Benigno e Caro 981 2 634b M 834 7 Lake Garda 659 Mountain Race 634 Fiabio 1010 2 740 M del univia univia del del univia F F Chiesetta San Michele 6 S. Michele ai 575 1 v Faigolo 563 15 592 o P 659 r T Doss Merlo Fubia 1 Pozzo Barchet 301 4 S. Maggiore 467 435 470 4 4 al Campiano Fichetto V 304 4 ramica Comunale P H Val di Monte Navene Strada panor P 1 Rocchetta 9 H Palazzina 659 Sommavilla Torbole SS 249 Prea Paier 143 Rovereto Campagnola Bassinel Chero Cassone H PP 1 Sottodossi Garda P HH Assenza H PP Strada panoramica Comunale H SS 249SS 249 Peschiera H H i P SS 249 H Val di Sogno Isola Val di Sogno Malcesine Ospedale Isola Trimelone Krankenhaus Isola dell’Olivo Legenda - Legende - Key 11 0,45 • Tratto Spino - Prai (Rist. Prai) Sent. Nr. Tempi Descrizione 1 • 651 • 2,30 • Baita dei Forti - Rif. Altissimo (D. Chiesa) Percorsi Mountain Bike Strade - Straßen - Roads Parcheggio Zona sportiva Fermata autobus Varo e alaggio Pfad Nr. Gehzeit Wanderungen 3 1,30 • Albi di Ventrar - Prai - Il Signor Mountainbikeweg Parkplatz Sportzentrum Camping Haltestelle Vorgang - Strandung Trail No. Time Trail description ••• 0,45 • S. Michele - Chiesetta - S. Maggiore P Car Park Sport Zone H Bus Stop Launching and towpath 2 2,15 • Tratto Spino - Piombi - S. Michele •• Mountain Bike Trail Sentieri - Wanderweg - Trail • 12 0,40 • Mon de Bis - Pesòo 651 4,15 • Baita dei Forti - Rif. Telegrafo “G. Barana“ 5 3,15 • Valdritta - La Fontana - Piombi • Chiesa Uff. Turistico Punto panoramico Parapendio Campo tennis Punti di Ristoro •• •• 15 2,00 • Fubia - Val de l’Acqua Imp. Risalita - Sessellift Kirche Tourismusbüro Aussichtspunkt Paragleit Start/landeplatz Tennisplatz Schutzhütten / Jausenstation • Loc. Chero - Eremo S.S. Benigno e Caro • i Tourist Office Panorama Paragliding Refuges / Refreshments 659 2,00 7 1,30 • Piombi - Fiabio Cableway Church Tennis Court •• • 16 0,55 • Funivia Trattospino - Sentiero Ventrar 634 • 2,15 • Doss Merlo - Rif. Bocca di Navene 1 • 0,40 • S. Maggiore - Fiabio • Punto d’Attracco Vela Farmacia Funivia Porto Battello • Faigolo - Casera di Vò Hafen Windsurf SUP Segeln Apotheke Harbor Boot Kitesurf 10 1,30 1 1,30 • S.S. Benigno e Caro - Fichetto - Cassone Seilbahn Boat •• Anchoring point Sailing Pharmacy Cableway Hafen • • • • 4 • 1,00 • Faigolo - Fubia - Doss Merlo 9 • 0,40 • Pozzo Barchet - Cassone Facile/Leicht/Easy Medio/Mittel/Middle Difficile/Trittsicher/Difficult Live a dream colored in blue between Malcesine and the top of Monte Baldo. Genießen Sie von Malcesine bis zum Gipfel des Monte Baldo, vom Gardasee bis zum Himmel ein Questa ripresa fotografica aerea è stata realizzata dalla ditta Sirio Blue Vision srl la quale ne è la The blue shades of the lake and the sky that melt into each other in an amazing landscape that faszinierendes Panorama in Azurblau: von den schneebedeckten Alpengipfeln, über die scharfen unica proprietaria. may be admired in all its variety: from snow covered mountain tops of the Alps to the rough profile Profile der nahen Berge bis zu den sanften Ausläufen im Tal. Hier “fliegt” die Seilbahn mit ihren E’ pertanto vietata qualsiasi riproduzione anche parziale della stessa. I dati tecnici contenuti nella of the close mountains and the soft scenery of the lowlands. So within a few minutes the cable car Drehkabinen, erste seiner Art in der Welt, in wenigen Minuten auf 1800 Meter, ein unbeschreibli- cartina panoramica sono stati curati in collaborazione con persone competenti e con “flies” up to 1800 meters altitude, the fully rotating cabins that are the first in the whole world will ches Gefühl, das immer wieder Begeisterung auslöst. un’ottima conoscenza del territorio in esame. allow you to live new emotions every time. Non ci riteniamo responsabili per la mancanza di 35010 LIMENA (PD) dati o per errori dovuti a mancata od errata Von gleicher F aszination sind die Halte-stationen der Seilbahn: eine Architektur wie Schmetterlinge, Via S.Francesco, 32/3 menzione dei termini. Non ci riteniamo altresì responsabili per And even the cable car stations are fascinating: so called “butterfly” architecture that contains deren Inneres Hightech beherbergt. Tel. +39/049.88.43.669 riproduzioni o duplicazioni di loghi, disegni ed precious technology. Fax +39/049.88.41.025 immagini contenute nelle pubblicità degli www.siriobluevision.it inserzionisti. [email protected] COPYRIGHT SIRIO BLUE VISION SRL 2016 2 PERCORSI MTB - ROUTEN FÜR MTB - MTB TRAILS N° Distanza km Dislivello mt. Entfernung Km Höhenunterschied m. DESCRIZIONE - Beschreibung - Description Nr. Distance km Ascent mt. 1 •• 20 - 40 700 - 2100 Lungo il Baldo Orientale 2 • 64 1700 Baldo all Mountain 3 • 20 700 Polsa Tour Facile/Leicht/Easy• Medio/Mittel/Middle• Difficile/Trittsicher/Difficult• 2 Cima Telegrafo 2200 Desenzano Peschiera Sirmione L a Salò Bardolino Rif. Telegrafo g o d “G. Barana“ 651 MONTE BALDOi Toscolano 2147 G Maderno a 657 r e 652 g d i a d A ’ Ferrara di M. Baldo l l e d 1 M.ga Acquenere 1382 P.so del Cerbiolo e l 1370 l S.P. 3 M. Altissimo di Nago a 661 1 La Capannina V 1 lpesina 2079 652 1790 1 17 ra A 18 Campione del Garda Tremosine Rif. Monte Baldo Baita dei Forti 651 M.ga Lavacchio M.ga Dossioli 19 1113 Segg. P 1745 Colma di Malcesine 1432 2 1 14 1 1 S.P. 230 M.ga Zocchi 661 1 1 1 1 2 Santuario M.ga Pra Alpesina 1630 M.ga Tratto Spino P 652 Madonna della Neve P.so Pozza della Cola 1467 S.P. 3 Corno Gallina di sotto 653 1287 Monte Varagna 1172 1440 1 Bocca di Navene 651 651 685 M.ga Zocchi di sotto 1430 1 1779 + + ++++ 653 653 Rif. Altissimo + 1353 1 Sentiero attrezzato Rif. Fos-ce 1 2 (D.Chiesa) “Gerardo Sega“ 1430 633 2060 653 M.ga Tolghe 601 Corno della Paura Riser v a N atur ale 1452 1539 B es-C o r na P iana 1 1 Bocca del Creer tratto privato Colme di Lago Pra de la Stua Sentiero attrezzato S.Valentino A. Ristorante 2 Pravecchio 2 S.P. 208 1214 Crone de Bes 2 3 Avio Prati di 2 Rif. Graziani 686 Pasna 1620 650 Bocca Paltrane 3 2 2 622 1831 M.ga Pravecchio M.ga Bes 650 2 di sopra 1506 Baita Grasso 3 1427 3 Monte Vignola 2 1665 601 687 M.ga Campo 3 1635 Torbole 3 Moseè P 622 P V M.ga Susine al del P 624 M.ga Pravecchio 650 1325 3 di sotto S.P. 3 633 Monte Vignola 1279 a r L ol 624bis o Polsa v Rif. Campei 3 1240 a 2 S.Giacomo P t a c 1194 V i 2 P e l P 622 3 l d 3 3 V a Saccone C r esta P enegie 650 S.P. 218 M.ga Mortigola 1156 Festa S.P. 3 S.P. 218 Maso Prada BRENTONICO Palù BRENTONICO Mori Mori Rovereto 685 3,10 Preafessa - Coalaz - Corno Gallina - Madonna della Neve - 2 Legenda - Legende - Key Sent. Nr. Tempi Descrizione / Wanderungen Sent. Nr. Tempi Descrizione / Wanderungen • Villa Arvedi Pfad Nr. Pfad Nr. Zona sportiva Campo tennis Gehzeit Trail description Gehzeit Trail description 686 3,45 Sabbionara - Bocca d'Ardole - Bivio strada M.ga Pravecchio Sportzentrum Tennisplatz Camping Trail No. Trail No. •• Strade - Straßen - Roads Sport Zone Tennis Court Time Time Val della Fontana - Vignoletto - Sent. della Pace - 687 4,15 Colme di Vignola - Bocca d'Ardole Parcheggio Punto panoramico Maneggio Torbole - Doss Casina - Prati di Nago - Monte Varagna - Festa - M.ga Campei di sotto - Cresta Penegie - M.ga Campo - •• P Parkplatz Aussichtspunkt Reiten 601 6,00 Rif. Altissimo (D.Chiesa) 650 4,40 Bocca del Creer - M.ga Bes - P.so S. Valentino Sentiero della Pace: Sentieri - Wanderweg - Trail Car Park Panorama Riding • •• Linea del Fronte Italo-Austriaco Guerra ‘15-’18 S. Giacomo - M.ga Campo - Bocca Paltrane - Rif. Altissimo (D.Chiesa) 6,20 Rif. Altissimo (D.Chiesa) - Rif. Bocca di Navene - Baita dei Forti - Parapendio Zona di pesca 622 2,45 651 Rif. Telegrafo "G. Barana" Paragleit Start/landeplatz Fischerei Golf • •• Bocca Trattospino - Pozza della Stella - Stazione in alto - Seggiovia Prà Alpesina Percorsi Mountain Bike Paragliding Fishing Area M.ga Campei di sotto - M.ga Campei di sopra - Baita Grasso - Ponte sul T.
Recommended publications
  • A Hydrographic Approach to the Alps
    • • 330 A HYDROGRAPHIC APPROACH TO THE ALPS A HYDROGRAPHIC APPROACH TO THE ALPS • • • PART III BY E. CODDINGTON SUB-SYSTEMS OF (ADRIATIC .W. NORTH SEA] BASIC SYSTEM ' • HIS is the only Basic System whose watershed does not penetrate beyond the Alps, so it is immaterial whether it be traced·from W. to E. as [Adriatic .w. North Sea], or from E. toW. as [North Sea . w. Adriatic]. The Basic Watershed, which also answers to the title [Po ~ w. Rhine], is short arid for purposes of practical convenience scarcely requires subdivision, but the distinction between the Aar basin (actually Reuss, and Limmat) and that of the Rhine itself, is of too great significance to be overlooked, to say nothing of the magnitude and importance of the Major Branch System involved. This gives two Basic Sections of very unequal dimensions, but the ., Alps being of natural origin cannot be expected to fall into more or less equal com­ partments. Two rather less unbalanced sections could be obtained by differentiating Ticino.- and Adda-drainage on the Po-side, but this would exhibit both hydrographic and Alpine inferiority. (1) BASIC SECTION SYSTEM (Po .W. AAR]. This System happens to be synonymous with (Po .w. Reuss] and with [Ticino .w. Reuss]. · The Watershed From .Wyttenwasserstock (E) the Basic Watershed runs generally E.N.E. to the Hiihnerstock, Passo Cavanna, Pizzo Luceridro, St. Gotthard Pass, and Pizzo Centrale; thence S.E. to the Giubing and Unteralp Pass, and finally E.N.E., to end in the otherwise not very notable Piz Alv .1 Offshoot in the Po ( Ticino) basin A spur runs W.S.W.
    [Show full text]
  • Case Study 11. Trentino, Italy
    Mapping and Performance Check of the Supply of Accessible Tourism Services (220/PP/ENT/PPA/12/6491) Case Study 11 Trentino, Italy “This document has been prepared for the European Commission; however it reflects the views only of its authors, and the European Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.” 1 European Commission Enterprise and Industry Directorate General (DG ENTR) “Mapping and Performance Check of the Supply of Accessible Tourism Services” (220/PP/ENT/PPA/12/6491) Case Study: Trentino, Italy 2 Contents Executive Summary ................................................................................................................ 4 1.0 Introduction .................................................................................................................. 6 2.0 Overview and background information ......................................................................... 7 3.0 The integration of the supply chain .............................................................................. 9 4.0 Provisions for cross-impairments ............................................................................... 23 5.0 Business approach – building a business case for accessibility ................................ 24 6.0 Evidence of impact ..................................................................................................... 26 7.0 Conclusions ...............................................................................................................
    [Show full text]
  • Editorial 1 Liebe Leserinnen, Liebe Leser, 2 Aktuelles 6 DAV
    Editorial 1 2 Aktuelles Liebe Leserinnen, liebe Leser, 2 Neue Tür für die Kreuz bachhütte 3 Jugendleiter gesucht die Abende werden früh dunkel, die mühsam 4 Ganz nah dran an den Himalaja-Riesen erworbene Sommerbräune ist schon fast völlig 5 Bremer DAV-Team auf Pionierkurs verflogen, da könnte doch die Vorstellung von einer schönen Sommerbergtour richtig wärmen. 6 DAV-unterwegs Voilà, hier vor Ihnen liegt eine wunderbare Aus- 6 Wandertouren am wahl! Unsere Tourenleiter haben auch für 2014 Monte Baldo/Gardasee 2013 wieder ein tolles Angebot zusammengestellt. 10 Naturparks im Piemont – Sie finden dieses Programm sowie Ergänzungen die Alpen am Mittelmeer und aktuelle Infos dazu jetzt auch immer im 12 Gipfel, Schluchten & Pilgerpfade Internet auf www.alpenverein-bremen.de unter 14 Berlin – 66-Seen-Wanderung der Rubrik „aktiv sein“. Im Netz können und sollten Sie auch den Newsletter abonnieren, 15 Vorträge damit sind Sie immer auf dem Laufenden. Was den treuen Lesern von BremenAlpin 16 Verein Intern spätes tens bei diesem Heft aufgefallen sein 16 Umstellung auf das dürfte: Für das Editorial schreibt jetzt jedes Mal SEPA-Lastschriftverfahren ein anderes Mitglied aus dem Vorstand. Damit 17 Günther Willenbrock verstorben ist gewährleistet, dass alle handelnden Perso- 17 Wir gratulieren zum Geburtstag nen bekannter werden und verschiedene Per- spektiven gesichert sind. 18 Für Sie gelesen Meine Sicht als 2. Vorsitzender auf die Dinge ist die, dass zurzeit viel Bewegung im 21 Tourenprogramm 2014 Verein ist. Wir sind sehr bestrebt, unsere Service- 22 Übersicht leistungen für alle Mitglieder zu verbessern. 24 Winter Hierbei hilft uns v. a. unsere Website, aber auch 25 Wandern unser Personal in der Geschäftsstelle.
    [Show full text]
  • Suggestions for Non Cycling GUESTS Dear Non-Cycling Guest, Enclosed Are Some of Our Top Picks for Things to See and Do While Your Travel Partner Is Cycling
    Suggestions for non cycling GUESTS Dear non-cycling guest, enclosed are some of our top picks for things to see and do while your travel partner is cycling. All of the activities are easily available for you, even without a car, in fact, public transport is by far the best way to see them. Garda Bike Hotel is perfectly located and offers easy access for you to visit some of the most important cities in Italy, such as Verona, Venice, Milan and Mantua; a clever crossing point between the 2 regions of Veneto and Lombardy. We are perfectly situated on Lake Garda, with its amazing villages, you’ll also be surrounded by the biggest amusement parks and thermal water parks. Peschiera del Garda By Foot Bus: The Enjoy hotel is just 500m (10 minute walk) away from There are a few bus companies, which all have Peschiera del Garda’s historical centre. timetables online. To buy tickets go to the tabacchi next to the hotel, tell them where you want to go (or write the Our City Bike Rental Service name on a piece of paper and show them). We have our city bikes available to rent for you to Tickets are valid for various amounts of time based discover the city of Peschiera del Garda on how long the journey takes. You will need 2 tickets, Our Private Transfer Service outward and return. Always validate your ticket, in the machine close to the driver. You can book our private van with our driver Giuseppe, who will drive you wherever you’d like to go and any Ferry: time you’d like, and, if you choose, he can wait you at The ferry port is opposite Peschiera old town.
    [Show full text]
  • Verona Family Bike + Adventure Tour Lake Garda and the Land of the Italian Fairytale
    +1 888 396 5383 617 776 4441 [email protected] DUVINE.COM Europe / Italy / Veneto Verona Family Bike + Adventure Tour Lake Garda and the Land of the Italian Fairytale © 2021 DuVine Adventure + Cycling Co. Hand-craft fresh pasta during an evening of Italian hospitality with our friends Alberto and Manuela Hike a footpath up Monte Baldo, the mountain above Lake Garda that offers the Veneto’s greatest views Learn the Italian form of mild mountaineering known as via ferrata Swim or sun on the shores of Italy’s largest lake Spend the night in a cozy refuge tucked into the Lessini Mountains, the starting point for a hike to historic WWI trenches Arrival Details Departure Details Airport City: Airport City: Milan or Venice, Italy Milan or Venice, Italy Pick-Up Location: Drop-Off Location: Porta Nuova Train Station in Verona Porta Nuova Train Station in Verona Pick-Up Time: Drop-Off Time: 11:00 am 12:00 pm NOTE: DuVine provides group transfers to and from the tour, within reason and in accordance with the pick-up and drop-off recommendations. In the event your train, flight, or other travel falls outside the recommended departure or arrival time or location, you may be responsible for extra costs incurred in arranging a separate transfer. Emergency Assistance For urgent assistance on your way to tour or while on tour, please always contact your guides first. You may also contact the Boston office during business hours at +1 617 776 4441 or [email protected]. Younger Travelers This itinerary is designed with children age 9 and older in mind.
    [Show full text]
  • Programma 2012 in 6.0 Per MAC.Qxd 16-01-2012 12:17 Pagina 8
    Programma 2012 in 6.0 per MAC.qxd 16-01-2012 12:17 Pagina 8 8 Attività 2012 Pachacamac: finalmente un tetto degno di tale nome! resoconto del Natale Alpino 2010 Il raccolto del “Natale Alpino 2010” tra i soci è andato alla comunità Raytos de luz di Pachacamac (Lima), in Perù, che ospita i bambini di strada. Ci erava- mo impegnati al rifacimento completo del tetto della loro casa con una soletta che evitasse le infiltrazioni d’acqua e permettesse in futuro l’ampliamento della struttura con un piano superiore. Grazie alla generosità dei soci ci siamo riusciti. Con la fine di marzo 2011, al termine del periodo di rinnovo tesseramento, abbiamo complessiva- I lavori sono iniziati lunedì 7 marzo 2011, mente raccolto la somma di oltre 6.600 che qui coincide con la fine dell’estate. La euro che abbiamo fatto arrivare in Perù nostra preoccupazione era infatti di riuscire a per il tramite di Alessandra Donatelli terminare i lavori prima degli inizi dell’inverno, dell’Associazione di volontariato che qui è più mite che in Italia, ma comunque “Sinergia” di Verona che ci aveva sotto- risulta piuttosto umido e i ragazzi non stareb- posto il progetto e che, come da impe- bero a loro agio negli ambienti prefabbricati di gni presi, ne ha curato e garantito la cartongesso e lamiera in cui si sono momen- realizzazione. taneamente sistemati. A fine aprile abbiamo ricevuto le foto I muratori hanno proceduto innanzitutto e la lettera che rende conto dei lavori alla demolizione della precedente copertura, eseguiti. La pubblichiamo con piacere, un multistrato leggero di canne e pali di quale atto di doveroso ringraziamento bambù, teloni di plastica e strato sottile di verso tutti i soci e gli amici (Coro Stella cemento.
    [Show full text]
  • Radfahren in Der Provinz Ferrara
    By Bike Radfahren in der Provinz Ferrara United Nations Ferrara, Educational, Scientific and die Renaissancestadt Cultural Organization und das Po-Delta Ein Fahrrad-Territorium „Fliegen wie ein Vogel: Ach, ein Traum; mit dem Fahrrad sausen: Heute, ach, ein Vergnügen. Man wird wieder jung, wird zum Poeten.” (Alfredo Oriani) Sie sind dabei, ein einzigartiges und mitreißendes Territorium zu entdecken, in dem sich Land- und Wasserwege trefen und einander in einer Landschaft folgen, die sich zusehends verläuft. Ein Territorium, das die ausgedehnten Ebenen und die üppigen Ackerländer des Gebietes westlich von Ferrara, des sogenannten Alto Ferrarese mit den Wasserlächen und dem Meer des Gebietes östlich von Ferrara, des sogenannten Basso Ferrarese vereint: Gastfreundlich und einladend, faszinie- rend in seinem Dahinließen ohne Ende, ein großartiges Schauspiel, das sich dem Auge, den Beinen und dem Geist bietet. Ein Ort von Kunst und beeindruckender Natur, Heimat von Poeten, Schriftstellern, großartigen Ingenieuren, Architekten und Malern, die den Horizont mit Meisterwerken und Lehren übersät haben. Das Geschlecht der Este liebte diese Stätten derartig, dass sie sie in einen einzigartigen Garten verwandeln wollte: Ein architektonisches Projekt, das die Landschaft neu zeichnet, sie neu prägt, mit neuen Formen und Baukünsten belebt und sie der Unsterblichkeit übergibt. Die Stadt Ferrara, Wiege der italienischen Renaissance und die Gesamtheit der kritischen Situationen des Po-Deltas formen eines der weni- gen Territorien in Europa, das die UNESCO vollständig als Weltkulturerbe anerkannt hat. Das Fahrrad ist ein perfektes Mittel, um das Territorium der Provinz Ferrara zu begreifen, um seine Nuancen und Eigenschaften bis aufs letzte aufzunehmen: Von Cento bis Comacchio, vom Landesinneren bis zum Meer, Hunderte Kilometer werden auf ein ebenes Land aufgewor- fen, das mit Natürlichkeit dahinließt, das sich leicht einholen lässt, nicht ohne einen großen Schatz hinter sich zu lassen.
    [Show full text]
  • Walking Holiday at Lake Garda.Indd
    Walking holidays in Europe Walking holiday at Lake Garda www.expressionsholidays.co.uk 01392 441250 WALKING HOLIDAYS IN EUROPE Walking holiday at Lake Garda 7 NIGHTS / 8 DAYS HIGHLIGHTS • 5 self-guided walking itineraries • Malcesine • Monte Baldo • Ponale Trail • Busatta-Tempesta Panorama Trail • Garda • Limone sul Garda • Valle del Singó • Sirmione Lake Garda This seven-night self-guided walking holiday invites you to explore the area around Lake Garda from the charming village of Malcesine. Italy’s largest lake is blessed with a temperate climate and diverse landscape. The northern end of the lake, where many of your walking itineraries are based, is a narrow blade which pierces the jagged mountains that once formed the border between Italy and Austria. To the south the lake widens, and the character becomes almost Mediterranean with waterfront cafés, picturesque harbours and small pebbled beaches. Around Lake Garda you will fi nd dense forests of fi rs and pines, lines of twisted olive trees and fragrant lemon groves. This walking holiday takes you on historic lakefront trails, up iron staircases which cling to the rockface above the lake, along dramatic mountain rides and into luscious river valleys. Rest days are spent at leisure, exploring the cultural and historic highlights of Lake Garda, using the ferry to visit the southern reaches of the lake. Return to your charming hotel each day to relax by the pool before enjoying a delicious dinner at the hotel’s restaurant. This holiday is suitable for travel from May to October with the summer months being preferable for better weather and regular public transport options around the lake.
    [Show full text]
  • Monte Baldo 2020
    Club Alpino Italiano Sez. di Verona COMMISSIONE ESCURSIONISMO Escursione sociale del 18 – 19 LUGLIO 2020 MONTE BALDO WEEKEND NATURALISTICO AL RIFUGIO TELEGRAFO in collaborazione con EquipeNatura DIFFICOLTA’: EE PARTENZA: ORE 7.00 PARCHEGGIO DI VERONA SUD MEZZO RIENTRO : ORE 18.00 CIRCA AUTO DISLIVELLI: 1° giorno SALITA 900 m. circa - DISCESA 200 m. circa - ORE DI CAMMINO: 5h 30’ soste escluse 2° giorno SALITA 200 m. circa - DISCESA 900 m. circa - ORE DI CAMMINO: 4h 30’ soste escluse DIRETTORI DI ESCURSIONE: Alessandro Camagna (340 9763166) – Roberto Beghelli (347 0555391) ATTREZZATURA OBBLIGATORIA: Scarponi alti alla caviglia, sacco lenzuolo, vestiario adeguato all’altitudine (2000 m), acqua OBBLIGATORIO AVERE CON SÉ LA MASCHERINA!! ATTREZZATURA CONSIGLIATA: Bastoncini da trekking, macchina fotografica DOVE ANDIAMO, AMBIENTE E STORIA: Terzo appuntamento con l’iniziativa #viviilbaldo la montagna dei veronesi Il Monte Baldo è il rilievo montuoso più occidentale delle prealpi venete, uno dei massicci meglio delimitati a livello alpino, tra il lago di garda ad ovest e la val Lagarina ad est. Il toponimo Monte Baldo ha origini incerte, la più attendibile è la derivazione dall’aggettivo italiano “baldo”, di origine celtica, che significa ardito, slanciato per il suo isolamento geografico e l’architettura ardita delle strutture geologiche. Gli oltre 2100 m di dislivello tra la zona basale e le vette più alte del Monte Baldo consentono di passare dalla fascia termofila submediterranea delle sponde gardesane e dell’imbocco della Valle dell’Adige, fino alle creste sommitali dal clima tipicamente alpino. La presenza contemporanea di tutte queste fasce vegetazionali è una prerogativa che pochissimi altri rilievi alpini possono vantare (da “Flora illustrata del Monte Baldo”).
    [Show full text]
  • A Revision of Othiusstephens
    ZOBODAT - www.zobodat.at Zoologisch-Botanische Datenbank/Zoological-Botanical Database Digitale Literatur/Digital Literature Zeitschrift/Journal: Linzer biologische Beiträge Jahr/Year: 1999 Band/Volume: 0031_2 Autor(en)/Author(s): Assing Volker Artikel/Article: A revision of Othius STEPHENS (Coleoptera, Staphylinidae). VIII. Further records, new species, and a new synonym. 661-691 © Biologiezentrum Linz/Austria; download unter www.biologiezentrum.at Linzer biol. Beitr. 31/2 661-691 31.12.1999 A revision of Othius STEPHENS (Coleoptera, Staphylinidae). VIII. Further records, new species, and a new synonym. V. ASSING Abstract: A study of previously unrevised material yielded numerous additional data regarding the distribution and bionomics of 37 species of Othius, a genus which is here argued to represent a Palaearctic taxon and which now comprises approximately 100 species. The previously unknown male primary and secondary sexual characters of O. turcmenus FAUVEL, O. loeffleri SCHEERPELTZ, and O. opacipennis CAMERON are described and illustrated for the first time. Three species are described and distinguished from their respective closest relatives: O. jumlaensis sp. n. from Nepal, O. svaneticus sp. n. from the Caucasus region, and O. bhutanensis sp. n. from Bhutan. Their primary and secondary sexual characters are illustrated. An examination of the previously unavailable holotype of O. loeffleri SCHEERPELTZ resulted in the following synonymy: Othius loeffleri SCHEERPELTZ 1976 = Othiogeiton nepalensis SCHEERPELTZ 1976, syn. n. Key words: Coleoptera, Staphylinidae, Staphylininae, Othiini, Othius, Palaearctic region, distribution, ecology, taxonomy, revision, new species, new synonym. Introduction The Othius species of the Palaearctic region have recently been revised in several steps (ASSING 1997a, 1997b, 1998a, 1998b, 1999; ASSING & SOLODOVNIKOV 1998; ASSING & WUNDERLE 1995).
    [Show full text]
  • 2005 Escursioni Con Le Sezioni
    to - Taxe Perçue Poste Italiane Spa - Spedizione in Abbonamento Postale D.L. 353/2003 (conv. L. 27/02/2004 N. 46) art. 1, comma 2, DCB Tren EscursioniEscursioni concon lele SezioniSezioni SATSAT -- 20052005 (a cura di Pierandrea Krentzlin) Supplemento al “Bollettino SAT” N. 1 - 2005 Rivista trimestrale 1 Presentazione ’ edizione 2005 della pubblicazione “Escursioni con le Sezioni SAT” costituisce un documento significativo del lavoro generosamente volontario delle Sezio- L ni e dell’impegno dei Soci a partecipare alla vita associativa. Alpinismo, escursionismo, sci-alpinismo, conferenze, attività culturali, incontri, feste e raduni, sono iniziative che vengono proposte con interpretazioni diverse, ma con il comune denominatore di una partecipazione gioiosa, in amicizia, sollecitata da parte di chi ha voglia di stare insieme, condividendo ideali e comportamenti. L’aspetto culturale che spesso caratterizza le varie proposte volte alla conoscenza del mondo della montagna, è un presupposto essenziale per realizzare un giusto approccio ad esso, per comprendere i valori e per salvaguardarli. Interessante è il diffondersi delle gite intersezionali: ciò favorisce il moltiplicarsi delle amicizie e lo scambio di esperien- ze, particolarmente importante ed apprezzato dai giovani. La diversificazione dei pro- grammi, la sapiente distribuzione di gite rese accessibili ai soci con diverso grado di capacità alpinistica o di esperienza culturale, caratterizzano le gite SAT, sempre più gradite ed apprezzate, grazie anche ai nostri bravissimi, esperti accompagnatori. Questo “ben operare” conferma la nostra già vasta rappresentanza che si trasforma in una rappresentatività che si estende ben oltre i confini organizzativi della SAT su- scitando adesione e interesse in ampi strati della società trentina. La SAT dunque si conferma una realtà fortemente radicata, con le sue Sezioni, sul territorio, capace di costruire e offrire un insieme straordinario di proposte culturali, formative e ricreati- ve mai banali o scontate che, in molti casi, raggiungono livelli di assoluta eccellenza.
    [Show full text]
  • The Rhaeto-Romance Languages
    Romance Linguistics Editorial Statement Routledge publish the Romance Linguistics series under the editorship of Martin Harris (University of Essex) and Nigel Vincent (University of Manchester). Romance Philogy and General Linguistics have followed sometimes converging sometimes diverging paths over the last century and a half. With the present series we wish to recognise and promote the mutual interaction of the two disciplines. The focus is deliberately wide, seeking to encompass not only work in the phonetics, phonology, morphology, syntax, and lexis of the Romance languages, but also studies in the history of Romance linguistics and linguistic thought in the Romance cultural area. Some of the volumes will be devoted to particular aspects of individual languages, some will be comparative in nature; some will adopt a synchronic and some a diachronic slant; some will concentrate on linguistic structures, and some will investigate the sociocultural dimensions of language and language use in the Romance-speaking territories. Yet all will endorse the view that a General Linguistics that ignores the always rich and often unique data of Romance is as impoverished as a Romance Philogy that turns its back on the insights of linguistics theory. Other books in the Romance Linguistics series include: Structures and Transformations Christopher J. Pountain Studies in the Romance Verb eds Nigel Vincent and Martin Harris Weakening Processes in the History of Spanish Consonants Raymond Harris-N orthall Spanish Word Formation M.F. Lang Tense and Text
    [Show full text]