<<

— 99 —

Typhus exanthématique ( su ite ) Variole (s u ite ) — Smallpox (continued)

Typhus Fever ( continued.J Afrique ( s u i t e ) — Africa (continued) Europe ( s u ite ) — (continued) 13 24.1 1 1 -1 7 .1

R oum anie R oum ania (s u ite ) — (continued) C. D. C. n . R h o d é sie d u S ud ----- 2 4 -2 9 .1 1 16-23. II S o u th ern R h o d esia 2 0 2 0 c . r>. C. n . Ancien Royaume — Old 25.1I-2.III 1 S -2 4 .I I Kingdom Braila 3 0 » Buzau 1 2 S oudan anglo -é g y p t ie n — » Falciu 1 0 A n g lo -E g y ptia n S udan : » Ialomitza 3 0 Provinces: Darfur 28 0 1 0 » Iassy: rural 1 3 Kordofan 1 0 0 0 » « municip. 3 10 » Prahova 1 0 » Tecuci 2 2 » Tutova 1 0 Amérique — America » Vaslui 7 12 1S- 2 4 .1 1 11-17 i i Bukovina Radauti 2 2 Transylvania Tarnava Mica 2 1 E tats -U n is — U n it e d States 65 55

5-11 i i 29.1- 4.I I l- 15.1 1 6 -3 1 .X I I *

Y ougoslavie — Y ugoslavia 35 5 l l ' 0 V e n e zu el a 6 0 8 o Banov. : Drina 1 1 6 0 Caracas 2 0 1 0 Vardar 33 4 2 0 Merida 2 0 5 0 Zeta 1 0 0 0 Maturin 1 0 0 0 Barquisimeto 1 0 0 0 Los Teques 0 0 2 0 Variole —■ Smallpox

Asie — Asia Afrique — Africa 14 -2 0 .1 7-13 I 11-20 .11 1-10 .11 .------Af r iq u e -O ccid . fr a n ç a ise — B ir m a n ie — B urma 57 24 44 2 F r en c h W est A f r ic a : Divisions : Pegu 54 23 34 1 Côte d'Ivoire 54 § 0 0 Irrawaddy 0 1 10 1 Dahomey 1 Ï 0 0 Magwe 1 0 0 0 Soudan 7 1 7 0 Sagaing 2 0 0 0

1 8 -2 4 .1 1 1 1 -1 7 .1 1 I n d e fra n ça ise — F rench I n d ia : Chandernagor 1 0 0 0 Congo B elg e — B e lg ia n ' ------'------' Congo 98 1 83 1 Prov. : Léopoldville 18 0 17 0 21- 3 1 .1 1 1 -20.1 Lusambo 4 0 2 0 I n d o c h in e fra n ça ise — Coquilhatville 4 0 15 0 Stanleyville 59 1 40 1 F r en c h I n d o -Ch in a 115 26 167 24 Annam 2 Costermansville 11 o 9 o 18 ■43 3 Cambodge — Cambodia 23 1 0 42 11 Ruanda-Urundi 2 0 0 0 Cochinchine 7 2 11 1 Tonkin 56 3 42 8 7 -13.1 3 1 . X I I - 6 . I Laos 11 9 29 1

N ig e r ia 32 7 49 13 C alabar 0 0 1 0 25.II-2.III 1 8 -2 4 .I I S a p ele 0 0 1 1 Southern Provinces 22 6 10 4 I rak — I raq dont — incl. : Province Sulaimaniyah 5 0 l 0 Prov. : Owerri 10 3 4 1 Northern Provinces 10 1 37 8 Europe 1-3 1 .X I I 1 -3 0 .X I . 1 4 -2 7 .1 3 1 . X I I -1 3 .1 P ortugal 67 -5 88 7 dont — incl. : N yasaland 3 0 0 0 L isb o n n e — L isb o n 22 1 19 2 § Dont foyers à — Including outbreaks at: Daloa, Kaya & Bouaké. * Chiffres corrigés. — Corrected ligures: C f. page SS.

La méninqite cérébro-spinale en Europe. Cérébro-spinal Meningitis in Europe, 1939/40 1939/40

L'évolution de la méningite cérébro-spinale en In Europe and the United States of America, Europe et aux Etats-Unis d'Amérique a présenté au the curve of incidence of cérébro-spinal meningitis cours des années récentes des variations annuelles for recent years shows annual variations which avec des points culminants dont l'intervalle themselves fluctuate in cycles of from 8 to varie de 8 à 12 ans.* Dans la plupart des pays 12 years.* In most European countries (except in d'Europe (sauf en Allemagne), la fréquence de la Germany), the curve began to fall in 1919, reaching maladie a diminué depuis 1919 jusqu'à un minimum a minimum in 1921/22. It once more reached its en 1921 /22 et a atteint à nouveau un point culmi­ peak in 1928 and 1929, then declining progressively nant en 1928 et 1929, pour diminuer à nouveau during the next five years. progressivement au cours des cinq années suivantes. L’augmentation observée dans la plupart des The rise observed in most countries since then is pays depuis lors est nettement plus importante clearly more considerable than that recorded in que celle enregistrée vers 1928/29. Cette augmenta­ 1928/29. This increase was apparent from 1936 tion s'est manifestée dès 1936 en Italie et en Grèce, onwards in Italy and Greece, in 1937 in , en 1937 en Pologne, Turquie, Roumanie et Yougo­ Turkey, Roumania and Yugoslavia, and in 1938 slavie, et en 1938 en Bulgarie, Allemagne, Angle­ in Bulgaria, Germany, England and Scotland. terre et Ecosse.

C f. H kdkich A. W., The Movements of Epidemic Meningitis, 1913-1930; d.S. Public Health Reports iS; 2709-2/26; 13.XI. 1931. — 1 0 0 —

Cas de méningite cérébro-spinale épidémique déclarés de 1935 À 1939.

Cases of E pidemic Cérébro-spinal Meningitis reported from 1935 to 1939.

Pays 193 9 C o u n tr ie s

1 9 3 5 1 9 3 6 193 7 1 9 3 8 19 3 9 T r im e s tr e s —• Q u a rte rs

I II III Europe : IV Europe : Allemagne 1 362r 1 359r 1 574r 1 822r 5 046r 1 674s 1 898s 828s 754s Germany Angleterre et Pays de Galles 883 994 1 140 1 293 1 508 495 403 271 339 Autriche 41 England and Wales 34 43 51 1 025 285 460 173 99 Austria Belgique 24 29 24 32 Bulgarie 2 1 15 4 3 10 Belgium 47 33 53 202 669 223 Danemark 315 72 59 Bulgaria 60 61 61 60 56 14 20 13 9 Denmark Ecosse 233 236 286 464 491 France 145 134 113 99 Scotland 388 328 452 408 314i 126 90 55 431 France Grèce 189 261 457 479 327m Hongrie 189 126 1 2 m Greece 68 82 72 78 395 68 154 75 98 Hungary Italie 641 835 1 062 1 276 1 149n Lettonie 455 432 200 62n Italy 100 116 94 102 89 26 30 21 12 Lithuanie 266 194 130 114 Norvège 1 1 0 40 37 19 14 Lithuania 22 31 22 26 26i 8 8 6 4 i Pays-Bas 89 89 100 132 Pologne 150 33 54 33 30 Netherlands 1 075 1 322 1 812 1 696 1 028 o 506 397 125o Poland Portugal 346 330 277 296 G i Roumanie 22 68 57 61 37 i Portugal 77 62 162 119 69 22 19 17 1 1 Roumania Suède 45 59 49 53 31 Suisse 4 9 8 10 Sweden 38 30 32 33 49 9 10 10 20 Switzerland Tchéco-Slovaquie 184 126 166 198* 649* 291* Turquie 303* 58* 37* Czecho-SIovakia 494 521 968 739 SI 9 418 256 95 Yougoslavie 50 Turkey 118 151 371 585 731 282 276 72 10 1 Yugoslavia

Afrique : Africa : Afrique-Equat. Franç. 20 a 856 798 133 b 247 0 0 French Equat- Africa Afrique-Occid. Franç. 36 25 833 4 833 8 361 5 509 Algérie 2 852 0 0 French West Africa 38 38 43 51 66 16 20 6 24 Algeria Cameroun (.Mandat français) 3 35 12 87 Congo belge Cameroon (French Mandate) 451 1 025 442 359 397 99 10 1 103 94 Belgian Congo Egypte 240 153 172 186 230c 82 Kénia 77 39 32c Egypt 362 319 226 433 292d 102 44 60c? Maroc (Protectorat français) 86 Kenya 12 5 12 31 119e 44 49 14 1 2e Morocco (French Protectorate) Nigèria 6 66 2 215 6 196 271 245 14 Nyassaland 4 8 Nigeria 4 24 781 397 237y 27 12 77 1 2 1 y Nyasaland Ouganda 1 318 359 310 332 126 55 23 28 Rhodésie du Nord 20 Uganda 14 2 1 16 39 20 f 14 12 Northern Rhodesia Rhodêsie du Sud 34 21 64 44 135 30 35 Soudan anglo-égyptien 47 23 Southern Rhodesia 3 249 13 440 446 234 2 642 1 127 551 412 552 Anglo-Egyptian Sudan Tanganyka 153 179 269 218 2 177 185 373 Tunisie 104 1 715 Tanganyika Territory 24 32 25 18 15 6 7 2 0 Tunis

Amérique ; America : Canada 134 156 Chili ISO 154 39 4S 32 35 Canada 4 1 4 14 /t Etats-Unis 0 0 0 0 Chile 5 713 7 566 5 367 2 824 1 965 684 491 353 437 United States

Asie : Asia : Chine: Chang-Hai: Concessions fran China: çaise et internationale Shanghai: French and In­ 1 1 1 117 271 719 658 232 260 105 61 ternational Settlements Chypre 3 38 834 284 Corée 1 1 2 d 62 38 4 8 d Cyprus 517 323 189 369 237 i 49 44 126 18i Chosen Etablissements des Détroits 20 19 24 4 Etats du Levant sous mandat 22 7 3 8 Straits Settlements français States in the Levant under 56 36 2 1 31 47j 24 20 3 French Mandate Etats malais fédérés 1 1 1 14 1 2 Formose 0 0 3 "i Federated Malay States 273 198 99 165 480k 307 153 20k Formosa Hong-Kong 1 1 1 123 157 485 487 244 Indes néerlandaises ; 157 57 29 I-Iong-Kong «Java et Madoura Netherlands Indies : 2 4 3 8 11 1 5 0 1Z Java and Madura Irak 35 27 41 63 106 Japon 38 32 14 22 Iraq 1 304 1 002 846 Japan Palestine 169 107 44 14 2 Trans j ordanie 8 *0 i *5 Palestine 22 29 12 10 13 7 4 1 1 Trans-Jordan

Océanie : Oceania : Australie 50 39 47 42 43p 12 8 15 Sp Australia Hawaï 16 18 4 3 Nouvelle-Zélande 4 q 1 0 3 Hawaii 10 12 13 29 23 7 5 8 New Zealand

a Plus de 1.500 décès. — Over 1,500 deaths. Z Jusqu’au — Up to 25.XI. b Décès. — Deaths, m » e Jusqu’au — Up to 16.XII. 31 .VII. n » 4.XL d „ 23.XII. o « 12.VIII. e Novembre non reçu. — November not received P » 2.XII. f Jusqu’au — Up to 30 .VI. O » 31.If. ;/ » „ y-xii. r Sans Autriche et les Sudètes. — Excluding Austria and h » „ 9.IX. the Sudeten area. 1 » „ 30-XT. s Sans Autriche. — Excluding Austria. J * „ 30.IX. * Slovaquie. Slovakia. * » „ 31 .VIII.

Au cours de l’année 1939, l’augmentation de la During the year 1939, the increase in the inci­ fréquence de la maladie a atteint des proportions dence of the disease reached high proportions in importantes dans certaines parties de l’Allemagne, some parts of Germany, In Austria, Hungary, en Autriche, Hongrie, Slovaquie, Yougoslavie et Slovakia, Yugoslavia and Bulgaria. This rise Bulgarie. Cette augmentation a été marquée has everywhere been characterised by the very partout par une très grande dispersion des cas wide dispersion of sporadic cases and a decline sporadiques et une diminution de la léthalité. in case fatality. Au cours des deux premiers mois de 1940, l'aug­ During the first two months of 1940, the seasonal mentation saisonnière normale a été très fortement increase markedly exceeded the normal in England, dépassée en Angleterre, Suisse, Allemagne, Autriche, Switzerland, Germany, Austria, Hungary, Bulgaria Hongrie, Bulgarie et Yougoslavie. and Yugoslavia. — 101 —

CAS DK MÉNINGITE CÉRÉBRO-SPINALE DÉCLARÉS DANS CERTAINS PAYS D’EUROPE ET AUX ETATS-UNIS d ’/VmÉRIQUE.

Cases of Cérébro-spinal Meningitis reported in Certain E uropean Countries and in the United States of America. 1919-1939. (Echelle logarithmique. — logarithmic scale.)

* * * * * *

En A n g leterre et au Pays de Galles, le nombre In England and Wales, the number of sporadic des cas sporadiques relevés dans l’ensemble du cases reported in the whole country rose from pays a passé de 1.293 en 1938 à 1.508 en 1939. 1,293 in 1938 to 1,508 in 1939. The 1939 seasonal Le maximum saisonnier de 1939, peu marqué, maximum, which was not very marked, occurred a été signalé en mars. Au cours de la période de in March. During the four-week period ended 4 semaines terminée le 27 janvier 1940, le nombre January 27th, 1940, the number of cases rose from des cas a augmenté, passant de 122 à 488, contre 122 to 488, as compared with a median of 78 for le chiffre médian de 78 pour cette période de this period of the year between 1924 and 1938. l’année, entre 1924 et 1938. Au cours des quatre During the four weeks ended February 17th, the semaines terminées le 17 février, le nombre des number of cases notified throughout the country cas relevés dans l’ensemble du pays a été succes­ amounted to 184, 299, 402 and finally 560. This sivement de 184, 299,402 et 560. Cette augmentation increase was common to all parts of the country; a été diffuse dans toutes les régions du pays; les the only appreciable concentrations of cases seules concentrations de cas appréciables entre les between February 11th and 17th were reported in 11 et 17 février ont été relevées dans le Lancashire Lancashire (36 cases), the County of London (28), (36 cas), le comté de Londres (28), Hampshire Hampshire (43), Surrey (27), Glamorganshire (32) (43), le Surrey (27), le comté de Glamorgan (32) and Somerset (27). et celui de Somerset (27). En A lle m a g n e (sans l’Autriche et les Sudètes), In G erm a n y (excluding Austria and the Sudeten une augmentation de la fréquence de la méningite area), an increase in the incidence of cerebro-spinal cérébro-spinale a déjà été observée en 1937 et 1938. meningitis had already been observed in 1937 and Elle s’est fortement accrue, au cours de l’année 1938. In 1939, however, the number of cases again 1939, le nombre des cas passant de 1.826 à 5.046, rose sharply from 1,826 to 5,046, and the provi­ et le nombre provisoire cle décès de 842 à 2.004. sional number of deaths from 842 to 2,004. During Au coiirs du premier semestre de l’année, la maladie the first half of the year, the highest incidence s’est manifestée le plus fortement dans les districts occurred in the districts of Aix-la-Chapelle and d’Aix-la-Chapelle et de Dusseldorf (Prusse rhénane), Dusseldorf (Rhineland), the Palatinate and the dans le Palalinat et dans le district de (voir district of Berlin (sec page 331, 1939). The mor­ page 331, 1939). Le taux de morbidité en 1939 a été bidity rate in 1939 was 23 per 100,000 of the de 23 pour 100.000 habitants en Sarre, de 8,3 en population in the Saar Territory, 8.3 in Bavaria Bavière (y compris le Palatinat) et de 7,1 en Prusse. (including the Palatinate) and 7.1 in Prussia. The Le taux global pour l’Allemagne était de 7,5, rate for Germany as a whole was 7.5, as compared contre 2,7 en 1938. with 2.7 in 1938. En A u tric h e , l’augmentation en 1939. semble In A u s tr ia , the increase in 1939 appears to be être sans précédent au cours des années récentes. without precedent in recent years. The number of Le nombre des cas, qui a varié entre 30 et 60 par cases, which fluctuated between 30 and 60 cases an de 1924 à 1938, a atteint 1.025 (386 décès) en per year from 1924 to 1938, reached 1,025 1939, ce qui correspond à un taux de morbidité (386 deaths) in 1939, corresponding to a morbidity de 15 pour 100.000 habitants. rate of 15 per 100,000 of the population. En H o n g r ie , où le nombre moyen annuel des In H u n g a r y , where the mean annual number of cas déclarés entre 1921 et 1938 a été de 52 (variant cases reported from 1921 to 1938 amounted to 52 de 23 en 1924 à 88 en 1931), pas moins de 395 cas (varying from 23 in 1924 to 88 in 1931), no fewer ont été enregistrés en 1939. Cette augmentation than 395 cases were recorded in 1939. This increase a été caractérisée par une grande dispersion de cas has been characterised by the very wide dispersion sporadiques dans diverses régions du pays avec of sporadic cases in the different regions of the une variation saisonnière peu prononcée. Au cours country and the comparatively small seasonal des deux premières périodes de 4 semaines de 1940, variation. During the first two four-week periods le nombre des cas a cependant augmenté, passant in 1940, however, the number of cases rose from — 1 0 2 — de 51 à 79 et 191. Le taux de léthalité apparente, 51 to 79 and 191. The apparent case-fatality rate qui était de 61 % en 1937, est tombé à 35,1 % en fell from 61% in 1937 to 35.4% in 1939, and again 1939 et de 21,5% en janvier-février 1940. to 21.5% in January-February 1940. En S lo va q u ie , l'augmentation de la fréquence de In S lo v a k ia , the rise in the incidence of the la maladie a pris des proportions appréciables dès disease attained appreciable proportions as from le début de 1939. Le point culminant a été atteint the beginning of 1939, and the peak incidence was en mars et avril. Le nombre des cas relevés en 1939 reached in March and April. The number of cases semble être sans précédent au cours des vingt reported in 1939 appears to be without precedent dernières années. during the last twenty years.

Cas d e méningite cérébro-spinale déclarés dans divers pays, 1938-1939.

Cases of Cérébro-spinal Meningitis reported in Various Countries, 1938-1939.

S o u d a n A n g le te r r e Y o u g o ­ P é r io d e s a n g lo - E t a t s - U n i s et P a y s de E c o s s e I ta l ie S u i s s e d e q u a tre C h a n g - H a i A lle m a g n e G a lles H o n g r i e s la v ie U n ite d S c o tla n d I ta l y Switzerland s e m a in e s A n q l o - S h a n g h a i S ta te s G e r m a n y E n g l a n d H u n g a r y Y u g o - P o u r - E g y p t i a n a n d W a le s * s la v iu w e e k S u d a n Î P e r io d s 1938 1939 1938 | 1939 1938 | 1939 1938 | 1939 1938 1939 1938 | 1939 1938 | 1939 1938 | 1939 1938 | 1939 1938 | 1939

I 1 1 61 24 42 377 212 141 366 134 137 43 43 10 1 1 97 SO 3 1 32 48 II 62 204 77 54 378 227 143 524 140 150 39 53 9 16 151 170 1 3 92 99 III 102 600 155 100 329 201 174 891 172 170 43 44 7 35 218 168 5 5 117 120 IV 24 547 153 12 1 275 176 155 763 123 157 46 51 8 44 172 181 4 2 103 136 V 20 151 113 91 233 154 172 810 116 127 34 39 6 37 146 141 4 3 84 92 VI 2 94 49 55 221 140 165 668 97 1 1 2 46 35 2 54 10 1 1 1 2 2 5 55 44 v u 4 79 25 48 150 124 144 499 78 110 36 31 5 35 83 77 3 0 30 37 VIII 0 78 22 44 151 12 1 109 360 70 92 40 28 7 30 55 65 3 5 13 30 - IX 1 150 10 30 136 99 108 272 70 69 24 39 4 19 39 56 1 5 10 10 X 0 161 21 18 113 103 90 203 68 65 31 38 6 19 35 47 0 0 9 18 XI 3 140 21 18 168 135 109 231 70 82 16 26 5 20 55 52 2 4 1 1 21 XII 3 193 24 29 135 132 144 2S7 70 116 29 31 7 24 66 4 4 14 31 XIII o 184 2o 9 158 141 168 287 85 122 37 33 2 51 58 1 12 15 45 Total annuel 234 2642 719 659 2824 1965 1822 6161 1293 1508 464 491 78 395 1276 33 49 585 731 Annual Total 1939 1940 1939 1940 1939 1940 1939 1940 1939 1940 1939 1940 1939 1940 1939 1940 1939 1940 1939 1940

I 61 420 42 24 212 129 366 525 137 488 43 123 1 1 79 80 1 55 48 110 II 204 54 227 524 150 1265e 53 16 191 170 3 109 99

A f r i q u e - P a y s - B a s Occidentale C o rée T u r q u ie D a n e m a r k S u è d e R o u m a n ie fr a n ç a is e C a n a d a F r a n c e S lo v a q u ie C h o se n D e n m a r k N e th e r ­ S w e d e n R o u m a n ia A lo is F r e n c h T u r k e y l a n d s S lo v a k ia M o n th s W e s t A f r i c a

1938 1939 1938 1939 1938 1939 1938 1939 1938 1939 1938 1939 1938 1939 1938 1939 1938 1939 1938 1939

I 515 0 12 1 1 a 10 14 54 127 5 2 46 50 16 12 9 0 15 58 12 6 II 600 2067 13 13a 1 1 9 102 144 3 4 49 35 10 9 5 1 22 88 13 10 III 1422 3442 13 13a 26 26 130 147 10 8 43 41 12 12 3 3 34 145 1 1 6 IV 1743 2585 27 14a 15 19 108 134 6 7 37 38 13 19 12 4 15 139 23 5 V 477 267 23 2 1 a 18 12 82 76 6 7 35 26 12 22 7 3 31 80 17 6 VI 2 0 20 1 1 a 5 13 47 46 4 6 35 26 8 13 2 2 22 44 9 8 VII 0 0 12 10 a 14 8 33 20 6 5 42 19 8 17 2 1 9 22 9 1 1 VIII 0 0 4 7a 33 35 24 20 5 3 19 26 1 1 8 5 2 10 25 8 3 IX 0 0 9 13a 187 S3 17 10 5 5 26 10 9 8 1 5 9 1 1 2 3 X 0 0 14 10 a 35 10 19 13 1 0 24 19 9 4 1 6 9 15 3 2 XI 0 0 19 1 2 a 8 8 36 25 5 9 27 24 8 10 3 2 5 5 6 XII 0 0 14 15a 7 87 57 4 0 25 16 16 3 2 17 22 7 3 Total annuel 4759 8361 180 150 369 2376! 739 819 60 56 40S 3141» 132 150 53 31 198 649b 119 69 Annual Total | 1939 1940 1939 1940 1939 1940 | 1939 1940 1939 1 1940 1939 1940 1939 1940 ] 1939 1940 1939 \ 1940 1939 1940

I 281 1 1 « 14 | 127 78 2 50 ... | 12 2 1 a| 0 0 58 j ... 6 1 ° 1 - 1 4

■f Concessions française et internationale — French Concession and International Settlement. § A partir du 1er janvier 1939, y compris l’Autriche et les Sudètes.— From January 1st, 1939, inclusive of Austria and the Sudeten area. * A partir du 1er janvier 1939, y compris les territoires cédés par la Tchéco-Slovaquie.— From January 1st, 1939, inclusive of the territories ceded by Czecho-Slovakia. a Périodes de 4 semaines. — Four-week periods. b Onze mois seulement. — Eleven months only, e Trois semaines. — Three weeks.

E n Yougoslavie , l'augmenta lion progressive In Y u g o s la v ia , the progressive rise which has au cours des années 1937-1939 (365, 585 et 731 cas) taken place from 1937 to 1939 (365, 585 and 731 est en contraste avec le nombre relativement cases annually) contrasts with the relatively constant des cas relevés au cours des douze années constant figure of cases reported during the previous précédentes, qui a varié entre 85 et 155. Au début twelve years, which remained between the limits de 1940, une augmentation saisonnière marquée of 85 and 155. At the beginning of 1940, a marked a été enregistrée en Yougoslavie; au cours de la seasonal increase occurred in Yugoslavia; during quinzaine terminée le 11 février, le nombre des cas the fortnight ended February 11th, the number of est passé de 67 à 170. De ces 170 cas, 40 se sont cases rose from 67 to 170. Of these 170 cases, produits en Croatie et 34 dans le banovinat du 40 occurred in Croatia and 34 in the Danube Danube, sans concentration en foyers épidémiques. province, without concentration in epidemic foci. En B u lg a r ie , où le nombre des cas n'a pas atteint In B u lg a r ia , where the number of cases remained 50 par an entre 1924 et 1936, 53 cas ont été relevés below 50 a year from 1924 to 1936, 53 cases were en 1937, 202 en 1938 et 669 en 1939. Au cours de reported in 1937, 202 in 1938 and 669 in 1939. cette année, la fréquence de la méningite cérébro- During this year, the incidence of cerebro-spinal spinale a atteint son point culminant en avril, meningitis reached its peak in April, with 173 cases, avec 173 cas, disséminés dans 49 sur les 84 districts scattered over 49 of the 84 districts of the country. du pavs. Le taux de léthalité apparente a passé The apparent case-fatality rate declined from de 56,7% en 1933-1937 à 42% en 1938 et 37,8% 56.7% in 1933-1937 to 42% in 1938 and 37.8% en 1939. in 1939. — 10 3 —

Il y a lieu de noter qu'aucune augmentation It may be remarked that no noticeable increase appréciable de la fréquence de la maladie n'a été in the incidence of the disease was recorded in 1939 enregistrée en 1939 en Belgique, aux Pays-Bas in Belgium, the Netherlands or in the Scandinavian et dans les pays Scandinaves et baltes. and Baltic countries. Aux Etats-Unis d’Amérique, la fréquence de la mé­ In the United States of America, the incidence ningite cérébro-spinale a atteint un point culminant of cerebro-spinal meningitis reached a peak in 1936, en 1936, avec 7.566 cas, et a diminué au cours des with 7,566 cases, and declined during the next trois années suivantes jusqu'à 1.965 cas en 1939. three years to 1,965 cases in 1939.

Mesures de quarantaine édictées par le Gouvernement de l’Inde (britannique) (Département de l’Education, de l’Hygicne et des Terres) contre l’introduction de la fièvre jaune par aéronefs.

Quarantine Measures imposed by the Government of India (Department of Education, Health and Lands) against introduction of yellow fever by aircraft.

[ Traduction.} New Delhi, le 14 décembre 1939. New Delhi, December 14th, 1939. No. F. 8-24 (1) 39-G. — Attendu que le Gouvernement No. F. S-24 (1) 39-G. — 'Whei’eas the Central Government central a acquis la conviction que l’Inde est menacée d’une épi­ is satisfied that India is threatened with an outbreak of yellow démie de fièvre jaune et que les dispositions ordinaires de la fever and that the ordinary provisions of the law for the time loi actuellement en vigueur sont insuffisantes pour parer au being in force are insufficient for the prevention of danger danger que présenterait, pour la santé publique, l’introduction arising to the public health through the introduction of that de cette maladie par des aéronefs: disease by the agency of aircraft: En conséquence, dans l’exercice des pouvoirs que lui confère Now, therefore, in exercise of the powers conferred by la subdivision (2) de l’article 8-B de la loi dite « Indian Aircraft sub-section (2) of section 8-B of the Indian Aircraft Act, 1934 Act 1934 (XXII of 1934) », et en remplacement de la notifica­ (XXII of 1934), and in supersession of the notification of the tion du Gouvernement de l’Inde, Département de l’Education, Government of India in the Department of Education, Health de l’Hygiène et des Terres, No. 3". 13-11 /35-G, en date du and Lands, No. F. 13.-11 /35-G., dated the 16th September, 16 septembre 1936, le Gouvernement central édicte le règlement 1936, the Central Government is pleased to make the following temporaire ci-après : temporary rules, namely:

R è g l em en t R u les

1. De présent règlement pourra être intitulé « Indian Aircraft 1. These Rules may be called the Indian Aircraft (Public (Public Health Emergency) Rules, 1939 ». Health Emergency) Rules, 1939. 2. Il sera interdit à toute personne ayant la direction d’un 2. No person in charge of an aircraft which in coming from, aéronef en provenance de l’une quelconque des zones spécifiées or on its journey to, India has alighted in any of the areas dans l’Annexe au présent Règlement (et désignées ci-après par specified in the Schedule to these Rules (hereinafter referred les mots « zone infectée ») ou ayant atterri, au cours de son to as an infected area) shall land for the first time in British voyage à destination de l’Inde, dans l’une quelconque desdites India at any aerodrome other than the Karachi Air Port or zones, de toucher terre pour la première fois dans l’Inde bri­ the Karachi Marine Air Port. tannique sur un aérodrome autre que l’aéroport de Karachi ou l’aéroport maritime de Karachi.

3. Nul ne devra introduire dans l’Inde britannique un aéronef 3. No person shall bring into British India an aircraft infecté de fièvre jaune. infected with yellow fever. 4. Un aéronef sera considéré comme étant infecté de fièvre 4. An aircraft shall be regarded as infected with yellow jaune: fever : (1 ) s’il a à bord un cas de fièvre jaune; ou (1 ) if there is a case of yellow fever on board, or (2) s’il a eu à bord un cas de fièvre jaune et si, après (2) if it has had on board a case of yellow fever and l’apparition de ce cas, toutes les mesures prescrites dans la subsequent to the occurrence of that case all the measures clause (a) de l’article 6 n’ont pas été prises avant l’arrivée prescribed in clause (a) of rule 6 had not been taken before dans l’Inde; ou arriving in India, or (3) si l’aéronef a eu une zone infectée pour point de (3) if it has started from, or alighted in, an infected départ ou a atterri dans une telle zone et s’il n’a pas obtenu, area, and subsequent to such starting or alighting has après ledit départ ou atterrissage, un certificat de désin­ not obtained a certificate of disinsectisation from the sectisation du Directeur du Service de quarantaine d’Egypte Director of the Egyptian Quarantine Authority, or from ou du Directeur des Services médicaux du Soudan anglo- the Director, Medical Services, Anglo-Egyptian Sudan, or égyptien, ou d’un fonctionnaire habilité à cet effet par l’un from an officer authorised by either of those Directors in ou l’autre de ees Directeurs, attestant que l’aéronef, après this behalf, stating that the aircraft, after leaving or avoir quitté la zone infectée ou y avoir atterri et avant alighting in an infected area and before arriving in India, son arrivée dans l’Inde, a été traité à. Alexandrie, au Caire has been treated at Alexandria, Cairo or Khartoum, as ou h Khartoum, selon le cas, avec du « Pyrocide 20 », à the case may be, with “Pyrocide 20 ” of a quantity not less raison d’au moins 3 cc. de u Pyrocide 20 » non dilué par than three cubic centimetres (undiluted “Pyrocide 20” ) 1.000 pieds cubes d’air (10,6 cc. par 100 m3), ce produit to 1,000 cubic feet of air space diluted 1 in 20 with a non­ étant en fait dilué au l / 20c dans un pétrole ne tachant staining completely volatile kerosene oil having a flash­ pas, entièrement volatile, ayant une température d’explo- point not lower than 120° F. when taken by the official sibilité d’au moins 120° F. (49° C.), déterminé par la méthode Tagliabue cup method, a paint sprayer being used in order officielle Tagliabue (« cup method ») — un pulvérisateur to ensure that the insecticide is effectively broken up into à peinture ayant ôté employé afin d’assurer une parfaite a fine spray, or répartition de l’insecticide en un nuage de très fines parti­ cules; ou (4) si l’aéronef a à bord une personne qui, dans les neuf (4) if there is on board any person who within nine jours ayant précédé l’arrivée dans l’Inde, a séjourné dans days of arrival in India has been in an infected area: une zone infectée. Provided that an aircraft shall not be regarded as Toutefois, un aéronef ne sera pas considéré comme infected under this clause if the person referred to has infecté, aux termes de la présente clause, si la personne only alighted in an infected area at a non-infected anti- en question s’est bornée à débarquer dans une zone infectée, amaryl aerodrome or if he has been protected against the sur un aérodrome antiamaril non infecté, ou si elle a été disease by satisfactory inoculation within the preceding immunisée contre la maladie par une vaccination satis­ two years or by a previous attack of the disease. faisante, au cours des deux années précédentes, ou par une atteinte antérieure de la maladie.

5. Tout aéronef infecté de fièvre jaune qui essayera d’entrer 5. Any aircraft which is infected with. yellow fever and dans l’Inde britannique pourra se voir refuser l’admission. attempts to enter British India may be refused entry.

6. (1) Tout aéronef qui entrera dans l’Inde britannique en 6. (1) If any aircraft enters British India in contravention contrevenant aux dispositions des articles 3 et 5, ainsi que of rule 3 or rule 5, the aircraft and all the persons on board toutes les personnes qui se trouveront à bord, seront, sans pré­ shall, without prejudice to any other proceedings that may be judice de toutes autres poursuites qui pourront leur être inten­ taken against them, be subjected to the following measures: tées, assujettis aux mesures suivantes: (n) Si l’aéronef est infecté de la manière spécifiée à la (a) If the aircraft is infected in the manner specified clause (1) de l’article 4: in clause (1) of rule 4: (i) 1 .’aéronef et sa cargaison seront désinsectisés. (i) the aircraft and cargo shall be disinscctised, (ii) Toutes les personnes atteintes de fièvre jaune (ii) all persons suffering from yellow fever shall seront débarquées et isolées. be disembarked and isolated,