Disease and Illness in Medieval Ireland

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Disease and Illness in Medieval Ireland Disease and Illness in Medieval Ireland Submitted in fulfilment of Ph D degree Supervisors: Dr Abdullahi El-Tom Dr Séamas Ó Siocháin Department of Anthropology at The National University of Ireland: Maynooth Ciara Crawford June 2011 1 Front Page 1 Table of Contents 2 Dedication 3 Acknowledgements 4 Summary 6 Chapter 1 Introduction 7 Chapter 2 Early Irish Society 24 Chapter 3 Methodology 58 Chapter 4 Anthropological Literature Review 101 Chapter 5 Hagiography 147 Chapter 6 The Annals 188 Chapter 7 The Law Texts 231 Chapter 8 Conclusion 279 Appendix: Glossary of Terms 305 Bibliography 309 I declare that the thesis presented here is my original work and has not been submitted to any other institution. ………………………………………... Ciara Crawford. 2 A Jordan Lena Chéile a Thógtar na Caisleáin 3 Acknowledgements Firstly, I must acknowledge my academic supervisors, Dr Abdullahi El- Tom and Dr Séamas Ó Síocháin; Abdullahi for giving me the opportunity, encouragement, friendship and support, Séamas for your patience, insight and guidance; I owe a debt of thanks and appreciation. My thanks to Carmel Crawford, my mother, and the person who provided never-ending encouragement and support throughout this journey; your love and support provided strength in my heart. I offer my thanks to my brother Gary Crawford who offered continual practical support and understanding; this holds a place in my heart also. A special thanks to Peter Conlon, for both your endurance and sustained patience; this was very much appreciated. Jordan, my son, who took this journey with me, I cannot find the words to express my gratitude and love for you; I dedicate this thesis to you. My many thanks to other extended family and relatives who have contributed to this journey; I cannot express my appreciation enough for allowing this to be possible. 4 To all my friends, you know who you are; I reserve a special word of thanks. Thank you for your encouragement, support (practical and otherwise), time, many cups of tea, and for the many hours of listening; I am extremely grateful. A final word of thanks to those who have indirectly given their help and support in little ways, and may not be aware; I would like to take this opportunity to offer thanks. Go raibh míle maith agaibh go léir. 5 SUMMARY This thesis explores various aspects of the medical system, and illness/disease for the medieval period (5th-12th centuries) in Ireland. On examining three archival source-types (hagiographical material, annals, medico-legal law texts), it became clear that there were different perspectives on health and healing for this period. Two distinguishing models came to light, a „Christian (religious) explanatory model‟ and a „Naturalistic Model‟. The former model centered mainly on the hagiographical material and elements related to Christian doctrine; however, aspects of this model were found in the annals also. The latter model was to be found in the annals and medico-legal law texts; both sources provided naturalistic aspects in relation to cause, cure/treatment and the legalities of illness and injury. The anthropological literature acted as a valuable interpretative tool when addressing these models and the processes of healing which took place. For example, the hagiographical material contained much religious symbolism in relation to illness causation and healing; the annals displayed symptomatic, prophylactic and naturalistic elements related to cause of illness; the medico-legal texts contained naturalistic aspects also; however, they came from a different perspective, they centred on the legalities of the medical system and took an empirical approach to cure. This thesis aims to convey how these two models, which were composed of three perspectives, when combined provided a picture of the health care system in medieval Ireland. These sources individually outline a range of illnesses, injuries and plagues; they also demonstrate the existence of healers. The anthropological literature has enabled this system to be placed in a particular cultural context; it has allowed us to see a medical system which was composed of different parts, yet function and act as one system. A second and no less important element of this thesis is the connection that is conveyed between the medical system and other institutions in society; the medical system acted as a window into the entire order of society. 6 Chapter 1 Introduction The topic of this thesis is „disease and illness in medieval Ireland‟. Before I proceed, it is important that I clarify specific elements reflected in the title of this thesis. Let us begin with the two terms „illness‟ and „disease‟. There have been many definitions given and distinctions made between these two terms; however, it is easy to get lost in the semantics of these words. Nonetheless, I will briefly outline some definitions given to these two terms by various authors. Following this, I will provide a common-sense interpretation of these terms in relation to the context of this thesis. Emson (1987) points to Jennings‟s interpretations of these two terms; Jennings stated that “illness is experience and that only disease can be investigated by the methods of biomedicine” (Jennings quoted in Emson 1987: 812). Johnson and Sargent (1990) tell us that the concept of culture has led to a generally accepted distinction between disease and illness. Illness refers to the culturally defined feelings and perceptions of physical and/or mental ailment and disability in the minds of people in specific communities. Disease is the formally thought definition of physical and mental pathology from the point of view of the medical profession (Johnson and Sargent 1990: 275). Kleinman (1988) sees „illness‟ as the way in which the sick person and the members of the family or wider social network perceive, live with, and respond to symptoms and disability. He invokes the term „Illness‟ to conjure up the human experience of illness and suffering. He sees it as the lived experience of monitoring bodily processes. Kleinman points out that the illness experience includes categorising and explaining, in common-sense ways accessible to all lay persons in the social group, the forms of distress caused by those 7 pathophysiological processes. In Kleinman‟s view, illness behaviour consists of initiating treatment and deciding when to seek care from professionals or alternative practitioners. Kleinman interprets „disease‟ as being a health problem interpreted within a particular nomenclature and taxonomy; he sees the doctor or practitioner interpreting the health problem within a particular nomenclature and taxonomy, a disease nosology that creates a new diagnostic entity, an “it”-the disease (Kleinman 1988: 3-5). I have applied the terms „illness‟ and „disease‟ interchangeably and concurrently many times throughout this thesis; I have done so for two reasons: (1) It was impossible to elucidate the patient perspective on these two terms, I did not have the luxury of observing first-hand usage of these two terms; also, I did not have the opportunity of conducting a qualitative investigation. As such, it is impossible to know how these two terms may have been interpreted or understood. My fieldwork is archival, it belongs to a specific historical period and social context; if I were to provide specific definitions for these terms, I risk being culturally insensitive to both their value and meanings; (2) the three source-types which I have used as part of my research are written in Old Irish, Latin and a combination of both. In looking at these sources, I have noticed that there is an overlap of meaning amongst some of these terms. For example, the Old Irish term galar translates as „sickness, disease, physical pain‟ (Dictionary of the Irish Language, DIL hereafter); the term teidm translates as „disease, sickness, pestilence‟, also „a fit, or attack of illness or anger‟, or „affliction‟ (DIL). The term esláinte is a variant of eslán and translates as „unsoundness, disease, illness‟ (DIL). Another term is trebhlaid which is a variant of the word treblait; this translates as „tribulation, illness, suffering‟. As we can see, these 8 varying meanings create confusion where the illness-disease distinction is concerned; for this reason I have applied both. The important thing to remember is that both states are undesirable; they cause discomfort, pain and interfere with a state of well-being. Reference to „Medieval Ireland‟ in this context, refers to the period of time dating from the 5th century through to the 12th century. Nevertheless, a more accurate dating of these individual sources and the occurrence of illness and disease found therein is possible. I address the issue of dating in chapter 3 „Methodology‟. I chose to research this area initially as (1) I was interested to find out what the prevalent illnesses and diseases were in medieval Ireland for this period; also, I wondered what kind of medical treatment was available, (2) I looked to unearth the connections between this medical system and wider society of this time, and what information was reflected through it, if any, and (3) I wanted to place this system in an anthropological context. The written evidence for this period, let alone medical manuscripts containing this information, was scant. Literacy was newly acquired at the beginning of this period, with few people having access to these skills; writing was initially confined to the clergy or the elite of society; it was up to these people to record this body of information. They did record this information, but unfortunately it did not survive in its entirety down through the centuries. Nevertheless, on examining the literature closely, I did find a comprehensive body of information, in fact too much for one thesis. After scrutinising this information, I chose to use three different archival sources; these were not all 9 medical manuscripts, but they all provided information on different aspects of illness and healing for this period.
Recommended publications
  • Luigne Breg and the Origins of the Uí Néill. Proceedings of the Royal Irish Academy: Archaeology, Culture, History, Literature, Vol.117C, Pp.65-99
    Gleeson P. (2017) Luigne Breg and the Origins of the Uí Néill. Proceedings of the Royal Irish Academy: Archaeology, Culture, History, Literature, vol.117C, pp.65-99. Copyright: This is the author’s accepted manuscript of an article that has been published in its final definitive form by the Royal Irish Academy, 2017. Link to article: http://www.jstor.org/stable/10.3318/priac.2017.117.04 Date deposited: 07/04/2017 Newcastle University ePrints - eprint.ncl.ac.uk Luigne Breg and the origins of the Uí Néill By Patrick Gleeson, School of History, Classics and Archaeology, Newcastle University Email: [email protected] Phone: (+44) 01912086490 Abstract: This paper explores the enigmatic kingdom of Luigne Breg, and through that prism the origins and nature of the Uí Néill. Its principle aim is to engage with recent revisionist accounts of the various dynasties within the Uí Néill; these necessitate a radical reappraisal of our understanding of their origins and genesis as a dynastic confederacy, as well as the geo-political landsape of the central midlands. Consequently, this paper argues that there is a pressing need to address such issues via more focused analyses of local kingdoms and political landscapes. Holistic understandings of polities like Luigne Breg are fundamental to framing new analyses of the genesis of the Uí Néill based upon interdisciplinary assessments of landscape, archaeology and documentary sources. In the latter part of the paper, an attempt is made to to initiate a wider discussion regarding the nature of kingdoms and collective identities in early medieval Ireland in relation to other other regions of northwestern Europe.
    [Show full text]
  • Islandman Translated: Tomas O'crohan, Autobiography and the Politics of Culture
    University of Wollongong Research Online University of Wollongong Thesis Collection 1954-2016 University of Wollongong Thesis Collections 2005 Islandman translated: Tomas O'Crohan, autobiography and the politics of culture Irene M. Lucchitti University of Wollongong, [email protected] Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/theses University of Wollongong Copyright Warning You may print or download ONE copy of this document for the purpose of your own research or study. The University does not authorise you to copy, communicate or otherwise make available electronically to any other person any copyright material contained on this site. You are reminded of the following: This work is copyright. Apart from any use permitted under the Copyright Act 1968, no part of this work may be reproduced by any process, nor may any other exclusive right be exercised, without the permission of the author. Copyright owners are entitled to take legal action against persons who infringe their copyright. A reproduction of material that is protected by copyright may be a copyright infringement. A court may impose penalties and award damages in relation to offences and infringements relating to copyright material. Higher penalties may apply, and higher damages may be awarded, for offences and infringements involving the conversion of material into digital or electronic form. Unless otherwise indicated, the views expressed in this thesis are those of the author and do not necessarily represent the views of the University of Wollongong. Recommended Citation Lucchitti, Irene, Islandman translated: Tomas O'Crohan, autobiography and the politics of culture, PhD thesis, Faculty of Arts, University of Wollongong, 2005.
    [Show full text]
  • The Cath Maige Tuired and the Vǫluspá
    Connections: the Cath Maige Tuired and the Vǫluspá Convergence of cultures, history and myth Angelina Kjerstad Johansen Master's Thesis History of Religion UNIVERSITY OF OSLO Autumn 2015 1 Copyright Angelina Kjerstad Johansen 2015 Connections: the Cath Maige Tuired and the Vǫluspá – Convergence of cultures, history and myth Angelina Kjerstad Johansen http://www.duo.uio.no Trykk: Reprosentralen, Universitetet i Oslo 2 3 Acknowledgements I would like to thank my supervisor, Jens Braarvig, for having the patience to deal with me and my strange ways of doing things. Thank you to Jan Erik Rekdal and Karl Johansson for giving me the idea for this thesis and to my fellow students for great discussions. To all my friends and my amazing family, you know who you are, I love you more and more each day. And to the artists and musicians that make my life bearable, you do not know who you are, but without you I would truly go insane. A special thanks goes to my sister, Monica, for being my co-conspirator and for helping me bore every other member of our family with our academic discussions. May we continue to do so in the future! To Rita, whom I miss beyond words. I dedicate all my triumphs to you 4 5 Introduction The topic of the thesis is the Irish myth Cath Maige Tuired - "The Second Battle of Mag Tuired", which is the story about the battle between the Túatha Dé Danann, the gods of pagan Ireland, and their enemies the Fomoire. What I wish to focus upon in the Cath Maige Tuired is not the battle in itself, which has been compared to the war between the Aesir and the Vanir in Scandinavian mythology1, but a passage at the end of this myth, where the goddess Mórrigan (here in the form of a mortal) comes with a prediction of the end of the world.
    [Show full text]
  • Symbols of Power in Ireland and Scotland, 8Th-10Th Century Dr
    Symbols of power in Ireland and Scotland, 8th-10th century Dr. Katherine Forsyth (Department of Celtic, University of Glasgow, Scotland) Prof. Stephen T. Driscoll (Department of Archaeology, University of Glasgow, Scotland) d Territorio, Sociedad y Poder, Anejo Nº 2, 2009 [pp. 31-66] TSP Anexto 4.indb 31 15/11/09 17:22:04 Resumen: Este artículo investiga algunos de los símbolos utilizaron las cruces de piedra en su inserción espacial como del poder utilizados por las autoridades reales en Escocia signos de poder. La segunda parte del trabajo analiza más e Irlanda a lo largo de los siglos viii al x. La primera parte ampliamente los aspectos visibles del poder y la naturaleza del trabajo se centra en las cruces de piedra, tanto las cruces de las sedes reales en Escocia e Irlanda. Los ejemplos exentas (las high crosses) del mundo gaélico de Irlanda estudiados son la sede de la alta realeza irlandesa en Tara y y la Escocia occidental, como las lastras rectangulares la residencia regia gaélica de Dunnadd en Argyll. El trabajo con cruz de la tierra de los pictos. El monasterio de concluye volviendo al punto de partida con el examen del Clonmacnoise ofrece un ejemplo muy bien documentado centro regio picto de Forteviot. de patronazgo regio, al contrario que el ejemplo escocés de Portmahomack, carente de base documental histórica, Palabras clave: pictos, gaélicos, escultura, Clonmacnoise, pero en ambos casos es posible examinar cómo los reyes Portmahomack, Tara, Dunnadd, Forteviot. Abstract: This paper explores some of the symbols of power landscape context as an expression of power.
    [Show full text]
  • List of Manuscript and Printed Sources Current Marks and Abreviations
    1 1 LIST OF MANUSCRIPT AND PRINTED SOURCES CURRENT MARKS AND ABREVIATIONS * * surrounds insertions by me * * variant forms of the lemmata for finding ** (trailing at end of article) wholly new article inserted by me + + surrounds insertion from the addenda ++ (trailing at end of article) wholly new article inserted from addenda † † marks what is (I believe) certainly wrong !? marks an unidentified source reference [ro] Hogan’s Ro [=reference omitted] {1} etc. different places but within a single entry are thus marked Identical lemmata are numbered. This is merely to separate the lemmata for reference and cross- reference. It does not imply that the lemmata always refer to separate names SOURCES Unidentified sources are listed here and marked in the text (!?). Most are not important but they are nuisance. Identifications please. 23 N 10 Dublin, RIA, 967 olim 23 N 10, antea Betham, 145; vellum and paper; s. xvi (AD 1575); see now R. I. Best (ed), MS. 23 N 10 (formerly Betham 145) in the Library of the RIA, Facsimiles in Collotype of Irish Manuscript, 6 (Dublin 1954) 23 P 3 Dublin, RIA, 1242 olim 23 P 3; s. xv [little excerption] AASS Acta Sanctorum … a Sociis Bollandianis (Antwerp, Paris, & Brussels, 1643—) [Onomasticon volume numbers belong uniquely to the binding of the Jesuits’ copy of AASS in their house in Leeson St, Dublin, and do not appear in the series]; see introduction Ac. unidentified source Acallam (ed. Stokes) Whitley Stokes (ed. & tr.), Acallam na senórach, in Whitley Stokes & Ernst Windisch (ed), Irische Texte, 4th ser., 1 (Leipzig, 1900) [index]; see also Standish H.
    [Show full text]
  • Family Tree Maker
    The Bloodline of the MacTavish Chiefs Generation No. 1 1. King of Connacht Eochaidh1 Muighmheadhoin1. Notes for King of Connacht Eochaidh Muighmheadhoin: Copyright: Patricia Adams, July 1, 2000, USA Please keep in mind that the pedigree of Clan MacTavish reaching this far back in history is in ancient times. There are no existing birth records, death records, etc., with the exception of the ancient annals and chronicles. There were no computers, no CDs, no microfilm, etc. Not everyone could read and write. The name of the same person was many times spelled differently by different scribes. We have to depend on the Annals of the Four Master, Annals of Ulster, Annals of Tigernach, and these records often time disagree on the year of the event. Later published materials may have picked up on incorrect information, or may have found newer documentation. Clans may very well have changed pedigrees over the years, sometimes because they learned of factual information and sometimes because they simply took advantage to change the line of a Chief to what they felt was a loftier claim. (The Clan Campbell, for example, changed their published Chief's line between 1975 and 1992.) I take this opportunity to caution you when reading history or pedigrees based on ancient documents or documents 1700, which may be written in another language (such as Latin) and call for translations. The line of any chief of a Clan (just as our personal family research) becomes speculation and opinion as you go back before the year 1000. Some of us in our own personal family research may not even be searchable before the year 1700.
    [Show full text]
  • A MAD GOD's DREAM by Donald Smith
    1 A MAD GOD’S DREAM By Donald Smith Late afternoon in Edinburgh, the streets ablaze with July sunshine. It was impossible to go straight from a chill rehearsal studio to the shades of Haymarket Station, so Ciaran turned upwards round the Castle Rock. From Johnston Terrace he climbed the precipitous stairs to Castlehill and was rewarded by a panorama of the city undulating towards the Pentland Hills. What had Hugh MacDiarmid called this town - ‘a mad god’s dream’. If so the god had been drunk on nectar, on sun-drenched pleasures, on golden IPA. There was something lofty in Ciaran’s perspective. I’d better descend, he thought, before I’m tumbled. He started down the Royal Mile, sweat runnelling over his brow. This route reminded him of the day, less than a year before when he, Peter, and Madge Drummond, had met at the Scottish Storytelling Centre. Nothing had felt the same since; urged on by Madge, Peter - the Royal Lyceum Theatre’s Director - had upgraded Ciaran’s project to a full company production. Later came the mind-blowing news that it was intended for the Edinburgh International Festival - mainstage! Was that only ten months ago? For the young writer it was a revolution comparable in its effect to Joyce’s Portrait of the Artist as a Young Man or MacDiarmid’s Drunk Man Looks at a Thistle’. Which said something about Ireland and Scotland, though exactly what eluded Ciaran at that euphoric moment. This young artist had a full-scale production before he even had a fully written script.
    [Show full text]
  • IRELAND C.980-1229 Máire Ní Mhaonaigh
    PERCEPTION AND REALITY: IRELAND c.980-1229 Máire Ní Mhaonaigh Hi Kalaind Auguist cen ail tiagtís ind cech tress blíadain; agtís secht ngraifne im gním nglé secht laithe na sechtmaine. And luaitís fri bága bil certa ocus cána in cóicid, cech recht ríagla co rogor cech tress blíadna a chórogod. ‘On the kalends of August free from reproach they would go thither every third year: they would hold seven races, for a glorious object, seven days in the week. There they would discuss with strife of speech the dues and tributes of the province, every legal enactment right piously every third year it was settled.’1 This eleventh-century depiction of a gathering (óenach) held at regular intervals at Carmain provides an imagined glimpse of medieval Ireland at work and play. Conventionally but misleadingly translated ‘fair’, the óenach was an institution in which the wider community played a part. Among those said to have been assembled on this particular occasion were ‘the clerics and laity of the Leinstermen, as well as the wives of the nobility’ (clérig, láeich Lagen ille, mnái na ndagfher). Fasting was undertaken there ‘against wrong and oppression’ (ra 1 Metrical Dindshenchas, iii, 18-19 (lines 208-16). I am grateful to my colleague, Dr Fiona Edmonds, for perceptive comments on what follows. 1 anrecht, ra écomlund).2 Misconduct was forbidden;3 knowledge was imparted of various kinds.4 Kings controlled these occasions, convening an óenach for a variety of reasons. It was to celebrate his accession to the kingship of Leinster that the óenach at Carmain was held by Donnchad mac Gilla Phátraic in 1033 and this poem may mark that specific event.5 Máel Sechnaill mac Domnaill, king of Mide, had earlier hosted a similar assembly at Tailtiu [Teltown, County Meath] in 1007, when he had already been ruling for more than a quarter of a century and had achieved considerable success.6 His revival of óenach Tailten was designed to bolster his authority further, and it too was commemorated in a composition attributed to Máel Sechnaill’s court-poet, Cúán ua Lothcháin.
    [Show full text]
  • Textual Criticism and Medieval Irish Studies.Pdf
    UCC Library and UCC researchers have made this item openly available. Please let us know how this has helped you. Thanks! Title Textual criticism and medieval Irish studies Author(s) Doran, Michelle Therese Publication date 2015 Original citation Doran, M.T. 2015. Textual criticism and medieval Irish studies. PhD Thesis, University College Cork. Type of publication Doctoral thesis Rights © 2015, Michelle Therese Doran. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ Item downloaded http://hdl.handle.net/10468/2162 from Downloaded on 2021-10-07T00:23:17Z Textual Criticism and Medieval Irish Studies Thesis submitted for the Degree of PhD Candidate: Michelle Doran Institute: University College Cork Department: Early and Medieval Irish Studies Submitted: October 2015 Head of Department: Prof. John Carey Supervisor: Dr. Kevin Murray CONTENTS Table of Figures .................................................................................................... ii List of Abbreviations .......................................................................................... iii Declaration ............................................................................................................ v Acknowledgments ............................................................................................... vi Introduction ........................................................................................................... 1 1. The Development of Modern Textual Critical Theory and Practice ............. 10 2. Textual Criticism and Medieval
    [Show full text]
  • Who Were the Feinn?
    s. (5) WHO WERE THE FEINN? DID FINGAL LIVE OR OSSIAN SINO?' A PAPER READ BY MR. ALEX. MACBAIN, M.A., RAINING'S SCHOOL, INVERNESS. — WHO WERE THE FEINN? " DID FINQAL UVE OR OSSIAN SING ? [January 26TH, 1892.] At the meeting held on this date, At.exander Mac- Bain, M.A, Raining's School, Inverness, read a paper entitled, " IVào were the Fèhm ? " which was as follows : WHO WERE THE FEINN ? "did fingal live or ossian sing?" FiONN is the popular hero of GaeHc romance, and his band of warriors are known as the Feinn, an oblique form of the older name Fiann. The favourite EngHsh form of the hero's name is Fingal, a name apphed to 4 GAELIC SOCIETY OF GLASGOW. him by MacPherson, of Ossianic fame ; and Fionns men are consequently called in Enghsh, FingaUans. But Irish writers and Celtic scholars refuse to recog- nize the Fingal and FingaHan of MacPherson's work, and they therefore fall back on the native terms as they are—Finn and Fiann. The whole romantic cycle of the Feinn is variously styled by literary scientists as the Ossianic Saga, the Finn-Ossian Saga, or the Finn Saga. The term Fenian Saga, which would otherwise be so neat and accurate, is objectionable from its modern poHtical associations. The present paper deals with the origin, contents, and meaning of the Ossianic Saga : in other words, we shall try to answer " the question, " Who were the Feinn ? The whole material of Gaehc myth and romance di- \ idesitself easily into threecycles—the mythological, the ( ^uchuhnn, and the Ossianic cycles.
    [Show full text]
  • 1 FIONN in HELL an Anonymous Early Sixteenth-Century Poem In
    1 FIONN IN HELL An anonymous early sixteenth-century poem in Scots describes Fionn mac Cumhaill as having ‘dang þe devill and gart him ʒowle’ (‘struck the Devil and made him yowl’) (Fisher 1999: 36). The poem is known as ‘The Crying of Ane Play.’ Scots literature of the late medieval and early modern period often shows a garbled knowledge of Highland culture; commonly portraying Gaels and their language and traditions negatively. Martin MacGregor notes that Lowland satire of Highlanders can, ‘presuppose some degree of understanding of the language, and of attendant cultural and social practices’ (MacGregor 2007: 32). Indeed Fionn and his band of warriors, 1 collectively Na Fiantaichean or An Fhèinn0F in modern Scottish Gaelic, are mentioned a number of times in Lowland literature of the period (MacKillop 1986: 72-74). This article seeks to investigate the fate of Fionn’s soul in late medieval and early modern Gaelic literature, both Irish and Scottish. This is done only in part to consider if the yowling Devil and his encounter with Fionn from the ‘The Crying of Ane Play’ might represent something recognizable from contemporaneous Gaelic literature. Our yowling Devil acts here as something of a prompt for an investigation of Fionn’s potential salvation or damnation in a number of sixteenth-century, and earlier, Gaelic ballads. The monumental late twelfth- or early thirteenth-century (Dooley 2004) text Acallam na 2 Senórach (‘The Colloquy of the Ancients’) will also be considered here.1F Firstly, the Scots poem must be briefly investigated in order to determine its understanding of Gaelic conventions.
    [Show full text]
  • Clann Donngaile
    Cambridge University Press 0521363950 - Early Christian Ireland - T. M. Charles-Edwards Index More information Index abbas (Irish ap), , on Colmán Elo, – abbot on Columba and the Picts, – controlled material assets of a church, on Columba and the Uí Néill, – derived high status from the rank of his on deaths of kings, – church, on Díarmait mac Cerbaill, extent of authority of some abbots, on early descendants of Níall, in Ireland wide sense of, on gens – relatively likely to be given a patronym in on Irish names, – the annals, – on kings of Tara, – title is associated with a church, – on magi, –, Abelenus,bishop of Geneva,kinsman of on prophecy and miracles of power, – Agrestius, presents different picture of Columba from Aberlemno churchyard,Pictish sculpture in, that in the Amra, – adoption, Achad Bó, see Aghaboe aduentus of a king, – acquired land, – Áed,bishop and subsequently anchorite of Adaloald,Lombard king, , Sleaty, –, – adbar ríg,‘material of a king’, date of Testament of, – Additamenta in the Book of Armagh, Áed Allán (Áed mac Fergaile),king of Tara, admonitio (tecosc), – , , Ado, aggressive policy towards Leinster, , Adomnán,ninth abbot of Iona, and the promulgation of the Law of Bede on, – Patrick, brings back the captives taken from Brega killed at the battle of Serethmag, to Northumbria, meets Cathal mac Finnguini at Terryglas, converted to the Roman Easter, , friend of Aldfrith,king of the victor at the battle of Áth Senaig, Northumbrians, , victories over Cenél Conaill and the Ulaid, friend of Ceolfrith,abbot
    [Show full text]