Indigenous Language Revitalization in Montana: Perspectives from Four Nations

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Indigenous Language Revitalization in Montana: Perspectives from Four Nations University of Montana ScholarWorks at University of Montana Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers Graduate School 2003 Indigenous language revitalization in Montana: Perspectives from four nations Mary Groom-Hall The University of Montana Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/etd Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Groom-Hall, Mary, "Indigenous language revitalization in Montana: Perspectives from four nations" (2003). Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers. 9458. https://scholarworks.umt.edu/etd/9458 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. Maureen and Mike MANSFIELD LIBRARY The University o f MONTANA Permission is granted by the author to reproduce this material in its entirety, provided that tin's material is used for scholarly purposes and is properly cited in published works and reports. ** Please check "Yes" or "No" and provide signature ** Yes, I grant permission ^ No, I do not grant permission _____ Author's Signature Date S)2-V o3> Any copying for commercial purposes or financial gain may be undertaken only with the author's explicit consent. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. INDIGENOUS LANGUAGE REVITALIZATION IN MONTANA PERSPECTIVES FROM FOUR NATIONS Mary Groom Hall B.A. University of Montana, 1978 M.A. University of Montana, 1991 Presented in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Education The University of Montana 2003 Approved by: Dr. David R. Erickson, Chair Dr. David A. Strobel, Dean, Graduate School b '2 3 -0 5 Date Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. UMI Number: 3090735 Copyright 2003 by Groom-Hall, Mary All rights reserved. INFORMATION TO USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleed-through, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. ® UMI UMI Microform 3090735 Copyright 2003 by ProQuest Information and Learning Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest Information and Learning Company 300 North Zeeb Road P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Groom-Hall, Mary L., Ed.D., May 2003 Curriculum and Instruction Indigenous Language Revitalization in Montana: Perspectives from Four Nations Director: David R. Erickson This qualitative case study examines the experiences of 19 Native American people who are involved with indigenous language revitalization in the state of Montana. Semi­ structured interviews were conducted with both teachers of the languages and professionals who were responsible for initiating and directing language preservation programs. Data was collected from one-on-one interviews, from participant-observation at various cultural sites, and from conversations held with community members adjacent to study sites. Four of Montana’s six reservations were visited; teachers and professionals from six language groups participated in the study. Questions focused on individual stories and the meanings inherent in the language. Participants discussed the ways in which cultural and moral teachings were imparted to them as children through their Native languages; some later language learners spoke of regaining their identities as American Indian people through adult acquisition of their languages. The significance of their involvement with language revitalization through teaching, program development, or both, was expressed by many participants. The importance of language was found to permeate all aspects of personal, spiritual, community, and cultural life for the participants. Data revealed three emergent categories of language and its meaning to the participants: language and a) its meaning to the self, b) its meaning to the culture and community, and c) its specific meanings among teachers and language preservationists. These three themes emerged from first, participants’ responses about their own language- learning experiences and how language had affected their personal identities. Second, the role of language that participants observed or hoped for in their communities amplified the culture and community aspects of the data, and finally, since most participants interviewed were involved in the language education process in some way, specific concerns of educators emerged as the third important theme. Given the need for public education to respond more fully to laws requiring integration of Native American curriculum into the education system, sensitivity to and support for indigenous language teaching is an implication of the study. Recommendations for further study include the role of indigenous languages in empowerment and resilience, gendered communication and generational differences, and indigenous rhetorical structure. ii 1 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Dedication This dissertation is dedicated to the memory of Mrs. Viola Spotted Bird, who, because of her love for her Dakota language and her belief in its importance to her people, spent part of one of her last days on earth with me. Her dedication to the cause of language preservation and her immeasurable generosity toward me will stay in my heart always. 111 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Acknowledgments I would like to thank tribal liaisons Conrad LaFromboise, Joyce Silverthome, Margarett Campbell, and Conrad Fisher for their guidance, suggestions, hospitality, and generosity with my project. I would also like to express my appreciation to my committee: Dr. David Erickson, Dr. Patrick Weasel Head, Dr. Douglas Beed, Dr. Merle Farrier, and Dr. Rick van den Pol for their assistance and support for my work. Deepest thanks to Jody Troupe, who went out of her way to give me technical assistance with the production of the manuscript. Finally, for safekeeping, for listening, for caring, for tolerance, I would like to thank my family and my friends Mark and J.T. They sustained me. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Table of Contents Abstract .........................................................................................................................ii Dedication................................................................................................................... iii Acknowledgements....................................................................................................iv Table of Contents ........................................................................................................v List of Tables .............................................................................................................. ix List of Figures.............................................................................................................. x Chapter I. Beginning and Background .................................................................... 1 Role of the Researcher .............................................................................1 The Place of a Non-Native Researcher in Native Communities........................................................................................... 2 History of Indigenous Language Suppression .................................... 6 Context: The Status of Modem Indigenous Languages Across the United States ..................................................................... 11 The Status of Indigenous Languages in Montana ............................ 12 Indian Education Laws..........................................................................13 Purpose of the Study ..............................................................................14 Research Questions ................................................................................16 Definitions of Terms..............................................................................18 Delimitations of the Study .................................................................... 20 Limitations of the Study ....................................................................... 21 Significance of the Study ...................................................................... 21 II. Review of Related Literature ...............................................................23 Language Survival Stages ....................................................................23 Bilingual Programs ................................................................................27
Recommended publications
  • Marie Laing M.A. Thesis
    Conversations with Young Two-Spirit, Trans and Queer Indigenous People About the Term Two-Spirit by Marie Laing A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Master of Arts Department of Social Justice Education Ontario Institute for Studies in Education University of Toronto © Copyright by Marie Laing 2018 Conversations with Young Two-Spirit, Trans and Queer Indigenous People About the Term Two-Spirit Marie Laing Master of Arts Department of Social Justice Education University of Toronto 2018 Abstract Since the coining of the term in 1990, two-spirit has been used with increasing frequency in reference to Indigenous LGBTQ people; however, there is rarely explicit discussion of to whom the term two-spirit refers. The word is often simultaneously used as both an umbrella term for all Indigenous people with complex genders or sexualities, and with the specific, literal understanding that two-spirit means someone who has two spirits. This thesis discusses findings from a series of qualitative interviews with young trans, queer and two-spirit Indigenous people living in Toronto. Exploring the ways in which participants understand the term two-spirit to be a meaningful and complex signifier for a range of ways of being in the world, this paper does not seek to define the term two-spirit; rather, following the direction of research participants, the thesis instead seeks to trouble the idea that articulating a definition of two-spirit is a worthwhile undertaking. ii Acknowledgments There are many people without whom I would not have been able to complete this research. Thank you to my supervisor, Dr.
    [Show full text]
  • Aboriginal Two-Spirit and LGBTQ Mobility
    Aboriginal Two-Spirit and LGBTQ Mobility: Meanings of Home, Community and Belonging in a Secondary Analysis of Qualitative Interviews by Lisa Passante A Thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies of The University of Manitoba in partial fulfilment of the requirements of the degree of MASTER OF SOCIAL WORK University of Manitoba Winnipeg Copyright © 2012 by Lisa Passante ABORIGINAL TWO-SPIRIT & LGBTQ HOME, COMMUNITY, AND BELONGING Abstract This thesis reports on a secondary analysis of individual and focus group interviews from the Aboriginal Two-Spirit and LGBTQ Migration, Mobility and Health research project (Ristock, Zoccole, and Passante, 2010; Ristock, Zoccole, & Potskin, 2011). This was a community-based qualitative research project following Indigenous and feminist methods, involving two community Advisory Committees, and adopting research principles of Ownership Control Access and Possession (OCAP) (First Nations Centre, 2007). This analysis reviews data from 50 participants in Winnipeg and Vancouver and answers: How do Aboriginal Two-Spirit and LGBTQ people describe home, community and belonging in the context of migration, multiple identities, and in a positive framework focusing on wellbeing, strengths and resilience? Findings demonstrate how participants experience marginalization in both Aboriginal and gay communities. Their words illustrate factors such as safety required to facilitate positive identities, community building, belonging, and sense of home. For participants in this study home is a place where they can bring multiple identities, a geographical place, a physical or metaphorical space (with desired tone, feeling), and a quality of relationships. Community is about places, relationships, participation, and shared interests. Belonging is relational and interactive, feeling safe, accepted, and welcome to be yourself.
    [Show full text]
  • Lightweight Django USING REST, WEBSOCKETS & BACKBONE
    Lightweight Django USING REST, WEBSOCKETS & BACKBONE Julia Elman & Mark Lavin Lightweight Django LightweightDjango How can you take advantage of the Django framework to integrate complex “A great resource for client-side interactions and real-time features into your web applications? going beyond traditional Through a series of rapid application development projects, this hands-on book shows experienced Django developers how to include REST APIs, apps and learning how WebSockets, and client-side MVC frameworks such as Backbone.js into Django can power the new or existing projects. backend of single-page Learn how to make the most of Django’s decoupled design by choosing web applications.” the components you need to build the lightweight applications you want. —Aymeric Augustin Once you finish this book, you’ll know how to build single-page applications Django core developer, CTO, oscaro.com that respond to interactions in real time. If you’re familiar with Python and JavaScript, you’re good to go. “Such a good idea—I think this will lower the barrier ■ Learn a lightweight approach for starting a new Django project of entry for developers ■ Break reusable applications into smaller services that even more… the more communicate with one another I read, the more excited ■ Create a static, rapid prototyping site as a scaffold for websites and applications I am!” —Barbara Shaurette ■ Build a REST API with django-rest-framework Python Developer, Cox Media Group ■ Learn how to use Django with the Backbone.js MVC framework ■ Create a single-page web application on top of your REST API Lightweight ■ Integrate real-time features with WebSockets and the Tornado networking library ■ Use the book’s code-driven examples in your own projects Julia Elman, a frontend developer and tech education advocate, started learning Django in 2008 while working at World Online.
    [Show full text]
  • Hip-Hop, Language, and Indigeneity in the Americas
    CRS0010.1177/0896920515569916Critical SociologyNavarro 569916research-article2015 Article Critical Sociology 1 –15 WORD: Hip-Hop, Language, and © The Author(s) 2015 Reprints and permissions: Indigeneity in the Americas sagepub.co.uk/journalsPermissions.nav DOI: 10.1177/0896920515569916 crs.sagepub.com Jenell Navarro California Polytechnic State University, San Luis Obispo, USA Abstract Indigenous hip-hop artists throughout the Americas are currently challenging cultural genocide and contemporary post-racial discourse by utilizing ancestral languages in hip-hop cultural production. While the effects of settler colonialism and white supremacy have been far-reaching genocidal projects throughout the Americas, one primary site of resistance has been language. Artists such as Tall Paul (Leech Lake Band of Ojibwe), Tolteka (Mexica), and Los Nin (Quecha), who rap in Ojibwe, Nahuatl, and Kichwa respectively, trouble the pervasive structure of U.S. cultural imperialism that persists throughout the Americas. As a result, Indigenous hip-hop is a medium to engage the process of decolonization by 1) disseminating a conscious pan-indigeneity through lyricism and alliance building, 2) retaining and teaching Indigenous languages in their songs, and 3) implementing a radical orality in their verses that revitalizes both Indigenous oral traditions/ storytelling and the early message rap of the 1970s and 1980s. Keywords decolonization, hip-hop, Indigenous language, Indigenous studies, post-racial Introduction When asserting the political importance of Indigenous hip-hop, it is important to begin by thinking about the context for the emergence of hip-hop music and culture in the late 1970s and early 1980s in the South Bronx. In the 1970s, the United States witnessed a reaction directly against the Civil Rights movements and the gains that it made for racial equality.
    [Show full text]
  • Sahnish (Arikara) Ethnobotany
    Kindscher, L. Yellow Bird, M. Yellow Bird & Sutton Yellow M. Bird, Yellow L. Kindscher, Sahnish (Arikara) Ethnobotany This book describes the traditional use of wild plants among the Arikara (Sahnish) for food, medicine, craft, and other uses. The Arikara grew corn, hunted and foraged, and traded with other tribes in the northern Great Plains. Their villages were located along the Sahnish (Arikara) Missouri River in northern South Dakota and North Dakota. Today, many of them live at Fort Berthold Reservation, North Dakota, as part of the MHA (Mandan, Hidatsa, Arikara) Ethnobotany Nation. We document the use of 106 species from 31 plant families, based primarily on the work of Melvin Gilmore, who recorded Arikara ethnobotany from 1916 to 1935. Gilmore interviewed elders for their stories and accounts of traditional plant use, collected material goods, and wrote a draft manuscript, but was not able to complete it due to debilitating illness. Fortunately, his field notes, manuscripts, and papers were archived and form the core of the present volume. Gilmore’s detailed description is augmented here with historical accounts of the Arikara gleaned from the journals of Great Plains explorers—Lewis and Clark, John Bradbury, Pierre Tabeau, and others. Additional plant uses and nomenclature is based on the field notes of linguist Douglas R. Parks, who carried out detailed documentation of the Sahnish (Arikara) Ethnobotany tribe’s language from 1970–2001. Although based on these historical sources, the present volume features updated modern botanical nomenclature, contemporary spelling and interpretation of Arikara plant names, and color photographs and range maps of each species.
    [Show full text]
  • May 2003 We Proceeded on ! 1 Letters Reflections on Charlottesville Kickoff
    Contents Letters: Charlottesville; astronaut; fuzzy math; bears; novel 2 From the Directors: Old words, new challenge 4 From the Bicentennial Council: L&C as a lens on history 5 Eagle Feather Goes to Washington 10 The Arikara’s journey and his untimely demise had long-term consequences for U.S.-Indian relations By Mark Chalkley Charlottesville Journal 13 A cold but inspiring kickoff for the L&C Bicentennial Photo Essay by Taylor Haynes Washington, p. 11 On the Rivers with Lewis and Clark 17 The Corps of Discovery rowed, towed, paddled, poled and sailed more than 9,000 miles By Verne Huser Meriwether Lewis’s Ingenious Iron Boat 25 “The Experiment,” whose design owed much to the bark canoe, was a brilliant concept but a practical failure By Mark W. Jordan Reviews 36 Exploring Lewis and Clark; Brian Hall’s novel; Moore and Haynes; Slosberg CD. In Brief: Fincastle; L&C glossary; Hamilton’s Charlottesville, p. 15 six-volume set; Sierra Club trail guide; two new cookbooks L&C Roundup 46 Olson moves on; extending the L&C Trail; Cathlapotle project; L&C in other publications; for the record Passages 48 LCTHF co-founder Bill Sherman On the cover We chose Lewis and Clark on the Lower Columbia, painted in 1905 by Charles M. Russell, for the cover because of its obvious tie-in with “On the Rivers with Lewis and Clark,” Verne Huser’s article about the Corps of Discovery’s watercraft, which begins on page 17. (Painting courtesy the Amon Carter Museum, Fort Worth, Texas.) Russell’s depiction of the explorers’ encounter with Pacific Coast Indians is full of drama but contains errors of fact and historical interpretation.
    [Show full text]
  • Cherrypy Documentation Release 8.5.1.Dev0+Ng3a7e7f2.D20170208
    CherryPy Documentation Release 8.5.1.dev0+ng3a7e7f2.d20170208 CherryPy Team February 08, 2017 Contents 1 Foreword 1 1.1 Why CherryPy?.............................................1 1.2 Success Stories..............................................2 2 Installation 5 2.1 Requirements...............................................5 2.2 Supported python version........................................5 2.3 Installing.................................................5 2.4 Run it...................................................6 3 Tutorials 9 3.1 Tutorial 1: A basic web application...................................9 3.2 Tutorial 2: Different URLs lead to different functions.......................... 10 3.3 Tutorial 3: My URLs have parameters.................................. 11 3.4 Tutorial 4: Submit this form....................................... 12 3.5 Tutorial 5: Track my end-user’s activity................................. 12 3.6 Tutorial 6: What about my javascripts, CSS and images?........................ 13 3.7 Tutorial 7: Give us a REST....................................... 15 3.8 Tutorial 8: Make it smoother with Ajax................................. 17 3.9 Tutorial 9: Data is all my life...................................... 19 3.10 Tutorial 10: Make it a modern single-page application with React.js.................. 22 3.11 Tutorial 11: Organize my code...................................... 25 4 Basics 27 4.1 The one-minute application example.................................. 28 4.2 Hosting one or more applications...................................
    [Show full text]
  • Than Two-Spirit: Queer Indigenous Sovereignty and Survivance In
    More Than Two-Spirit: Queer Indigenous Sovereignty and Survivance in Museums Caitlin S. Cooper A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts University of Washington 2017 Committee: Kristine Morrissey, Chair Luana Ross Amanda Lock Swarr Qwo-Li Driskill Program authorized to offer degree: Museology © Copyright 2016 Caitlin S. Cooper Abstract The intention of this study was to identify ways museums represent Two-Spirit and queer Indigenous artists. This qualitative study included interviews with six Two-Spirit/queer Indigenous artists, using a phenomenological approach. Museums as cultural institutions built upon colonial ideals have the responsibility to amend museological authority that silence the voices of and refuse space to those that traverse intersectional identities. Two-Spirit artists examine the historical relationship of race, gender, and power as they pertain to material culture, contemporary self-expression, and art. Within this art they are Indigenizing Western academic spaces like museums, demanding accountability from institutions considered vessels of cultural knowledge. Findings suggest that curators’ willingness to listen, communicate, and engage in dialog is critical. The study also found that Two-Spirit artists’ work confronts heteronormativity by exhibiting shifts in gender roles across cultures and time and embodying the values of community organizing, storytelling, and survival. Acknowledgments I foremost want to recognize that I obtained my graduate education from the University of Washington, an institution built on the traditional lands belonging to the Coast Salish peoples of all tribes and bands within the Suquamish, Tulalip and Muckleshoot Nations. It is an honor to be a guest in this beautiful place, surrounded by the sacred knowledge and energy of your ancestors.
    [Show full text]
  • Total Physical Response Storytelling and the Teaching of Grammar Rules in Second Language Instruction Angela M
    Regis University ePublications at Regis University All Regis University Theses Summer 2006 Total Physical Response Storytelling And The Teaching Of Grammar Rules In Second Language Instruction Angela M. Dettenrieder Regis University Follow this and additional works at: https://epublications.regis.edu/theses Part of the Education Commons Recommended Citation Dettenrieder, Angela M., "Total Physical Response Storytelling And The eT aching Of Grammar Rules In Second Language Instruction" (2006). All Regis University Theses. 762. https://epublications.regis.edu/theses/762 This Thesis - Open Access is brought to you for free and open access by ePublications at Regis University. It has been accepted for inclusion in All Regis University Theses by an authorized administrator of ePublications at Regis University. For more information, please contact [email protected]. Regis University School for Professional Studies Graduate Programs Final Project/Thesis Disclaimer Use of the materials available in the Regis University Thesis Collection (“Collection”) is limited and restricted to those users who agree to comply with the following terms of use. Regis University reserves the right to deny access to the Collection to any person who violates these terms of use or who seeks to or does alter, avoid or supersede the functional conditions, restrictions and limitations of the Collection. The site may be used only for lawful purposes. The user is solely responsible for knowing and adhering to any and all applicable laws, rules, and regulations relating or pertaining to use of the Collection. All content in this Collection is owned by and subject to the exclusive control of Regis University and the authors of the materials.
    [Show full text]
  • University of California Santa Cruz NO SOMOS ANIMALES
    University of California Santa Cruz NO SOMOS ANIMALES: INDIGENOUS SURVIVAL AND PERSEVERANCE IN 19TH CENTURY SANTA CRUZ, CALIFORNIA A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in HISTORY with emphases in AMERICAN STUDIES and LATIN AMERICAN & LATINO STUDIES by Martin Adam Rizzo September 2016 The Dissertation of Martin Adam Rizzo is approved: ________________________________ Professor Lisbeth Haas, Chair _________________________________ Professor Amy Lonetree _________________________________ Professor Matthew D. O’Hara ________________________________ Tyrus Miller Vice Provost and Dean of Graduate Studies Copyright ©by Martin Adam Rizzo 2016 Table of Contents List of Figures iv Abstract vii Acknowledgments ix Introduction 1 Chapter 1: “First were taken the children, and then the parents followed” 24 Chapter 2: “The diverse nations within the mission” 98 Chapter 3: “We are not animals” 165 Chapter 4: Captain Coleto and the Rise of the Yokuts 215 Chapter 5: ”Not finding anything else to appropriate...” 261 Chapter 6: “They won’t try to kill you if they think you’re already dead” 310 Conclusion 370 Appendix A: Indigenous Names 388 Bibliography 398 iii List of Figures 1.1: Indigenous tribal territories 33 1.2: Contemporary satellite view 36 1.3: Total number baptized by tribe 46 1.4: Approximation of Santa Cruz mountain tribal territories 48 1.5: Livestock reported near Mission Santa Cruz 75 1.6: Agricultural yields at Mission Santa Cruz by year 76 1.7: Baptisms by month, through
    [Show full text]
  • A Model for Indigenous Language Revival
    A Model for Indigenous Language Revival Brad Montgomery-Anderson 1. Introduction If present trends continue, the majority of Native American languages will no longer be spoken by the end of this century. The process of extinction often happens so subtly and rapidly that the community is unaware of the imminent danger of language death. A language is endangered when children no longer learn it and is dead when the last elderly speaker passes away. Faced with this irreparable loss, some communities are determined to bring back their languages. Language Revival is the creation of a living language community where such a community has ceased to exist. Over the past two decades, language revitalization has become increasingly visible to the public eye as many communities try to reverse the steady erosion of their heritage language. Linguists and language activists, however, have not paid as much attention to the idea of bringing back a language after the language has already died. The data on language endangerment indicates that many Native American languages are moving from a language revitalization scenario to a language revival scenario. It is therefore time to discuss the distinct methods and processes involved in language revival. This paper will offer such a model. In the first section, I will establish the differences between revitalization and revival, and in the second section, I will use the features unique to moribund and dead languages to outline a three-step model for reviving such languages. 23 24 Brad Montgomery-Anderson 2. Typology of Language Viability In order to determine what exactly revival means, it is first necessary to define the terms living language and dead language.
    [Show full text]
  • Download Slide (PDF Document)
    When Django is too bloated Specialized Web-Applications with Werkzeug EuroPython 2017 – Rimini, Italy Niklas Meinzer @NiklasMM Gotthard Base Tunnel Photographer: Patrick Neumann Python is amazing for web developers! ● Bottle ● BlueBream ● CherryPy ● CubicWeb ● Grok ● Nagare ● Pyjs ● Pylons ● TACTIC ● Tornado ● TurboGears ● web2py ● Webware ● Zope 2 Why would I want to use less? ● Learn how stuff works Why would I want to use less? ● Avoid over-engineering – Wastes time and resources – Makes updates harder – It’s a security risk. Why would I want to use less? ● You want to do something very specific ● Plan, manage and document chemotherapy treatments ● Built with modern web technology ● Used by hospitals in three European countries Patient Data Lab Data HL7 REST Pharmacy System Database Printers Werkzeug = German for “tool” ● Developed by pocoo team @ pocoo.org – Flask, Sphinx, Jinja2 ● A “WSGI utility” ● Very lightweight ● No ORM, No templating engine, etc ● The basis of Flask and others Werkzeug Features Overview ● WSGI – WSGI 1.0 compatible, WSGI Helpers ● Wrapping of requests and responses ● HTTP Utilities – Header processing, form data parsing, cookies ● Unicode support ● URL routing system ● Testing tools – Testclient, Environment builder ● Interactive Debugger in the Browser A simple Application A simple Application URL Routing Middlewares ● Separate parts of the Application as wsgi apps ● Combine as needed Request Static files DB Part of Application conn with DB access User Dispatcher auth Part of Application without DB access Response HTTP Utilities ● Work with HTTP dates ● Read and dump cookies ● Parse form data Using the test client Using the test client - pytest fixtures Using the test client - pytest fixtures Interactive debugger in the Browser Endless possibilities ● Connect to a database with SQLalchemy ● Use Jinja2 to render documents ● Use Celery to schedule asynchronous tasks ● Talk to 3rd party APIs with requests ● Make syscalls ● Remote control a robot to perform tasks at home Thank you! @NiklasMM NiklasMM Photographer: Patrick Neumann.
    [Show full text]