A Fish (Ika) Tablet with Hieroglyphic Writing from Isla De Pascua Discovered in Madrid Francisco Mellen Blanco Asociacion Espanola De Estudios Del Pacifico
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Rapa Nui Journal: Journal of the Easter Island Foundation Volume 10 Article 2 Issue 3 September 1996 1996 A fish (ika) tablet with hieroglyphic writing from Isla de Pascua discovered in Madrid Francisco Mellen Blanco Asociacion Espanola de Estudios del Pacifico Follow this and additional works at: https://kahualike.manoa.hawaii.edu/rnj Part of the History of the Pacific slI ands Commons, and the Pacific slI ands Languages and Societies Commons Recommended Citation Blanco, Francisco Mellen (1996) "A fish (ika) tablet with hieroglyphic writing from Isla de Pascua discovered in Madrid," Rapa Nui Journal: Journal of the Easter Island Foundation: Vol. 10 : Iss. 3 , Article 2. Available at: https://kahualike.manoa.hawaii.edu/rnj/vol10/iss3/2 This Research Paper is brought to you for free and open access by the University of Hawai`i Press at Kahualike. It has been accepted for inclusion in Rapa Nui Journal: Journal of the Easter Island Foundation by an authorized editor of Kahualike. For more information, please contact [email protected]. Blanco: A fish (ika) tablet with hieroglyphic writing from Isla de Pascua A fish (ika) tablet with hieroglyphic writing from Isla de Pascua discovered in Madrid Francisco Mellen Blanco Asociaci6n Espaiiola de Estudios del Pacifico Se eral years ago a member of the Chilean Embassy staff g) (Figure 2) and with those of the fish tablet of Brussels III Spain contacted an indi idual who possessed a small col (Dederen, o. R, and Fischer. T5), also with the small glyphs lection of wood carvings from Easter Island. Among these from the basalt stone of Gair, from the Tomenika writing and \ as a fish-shaped tablet whose history follows. the manuscripts of Atan, Haoa and Heriveri. It shows that the The tablet belonged to Chilean President Arturo Alessan "Jka" tablet, (Figure 3) called the Madrid tablet for having dn Palma (1868-1950), who gave it to the present owners. been found in that city, has some traces of writing Similar in They live now in Madrid and, thanks to their valuable collab form to those of the fish tablet from Tahiti ana of COlLrse are oratIOn, I was able to obtain photographs and tracings of the much better made than those shown in the fish tablet from Brussels. Various investigators were con sulted on the subject matter of the tablet since the presence of a glyph with the form of a four-legged ani mal (in the Tahitian tablet and In the manuscripts of Atan, Haoa and Heriveri these appear III vertical po sition and are representations of a rat, called kio'e), cause me to supp pose that this animal was the protag onist ofthe text of the tablet as Jl eats the sugar cane (bo/) and other plants. Dr. Irina Fedorova recentl translated the rongorongo tablets 10 Figure 1: The "lka' tablet of Madrid. As can be seen in the photograph. the tablet is the Museum of S1. Petersburg and has of dark wood and shaped in the form of a fish. The features are shown on each side published a book. Dosbcbechki kok.hau with an eye, mouth and dorsal fin. The tail is cut at an angle. Various hieroglyphic rongorongo iz kunstkamery (1995). signs corresponding to rongorongo writing are mcised on both sides; these are of the providing the basis for the translation type known as Ca 'u. of rongorongo writing in Easter Island However, she does not IOciude the tablet and its dimensions. As can be appreciated in Figure 1. the tablet is of dark wood. is in the fonn of a fish (ika) , with con spicuous carvings for the eyes, mouth and dorsal fin. and with a tail cut at an angle. On both sides of the fish are seen various incised hieroglyphic signs corresponding to lUl1golUngo \ nring that is more like the type .. (,1 'u" than the writing known as ClaSSIC. ccording to the classifi cation by Fischer (1993) its record Figure 2: The Tahiti "lka' tablet. IS: Unknov.n wood. Ta'u writing. not bustrophedon. Dimensions: 39.3 x 12.3 x 1.8 em, 7 lines word kio'e in the translation of the tablet's text. For the interest of students of Rapanui writing, the com (4 10 face A and 3 in face B), with 48 glyphs (27 and 21 respectively). Possibly made at the beginning of this century, plete translation made by Dr. Fedorova of the Madrid fish around 1920. Private Collection. tablet follows on the following pages. This tablet has been comparated with glyphs on the "ika" tablet of Tahiti (Dederen 1981: No. M: and Fisher 1993: RR Rapa Nui Journal 57 Vol 10 (3) September 1996 Published by Kahualike, 1996 1 Rapa Nui Journal: Journal of the Easter Island Foundation, Vol. 10 [1996], Iss. 3, Art. 2 Text of the Madrid fish tablet' ilea" translated by Dr. Irina Fedorova. 380 274 420/430 0311035 ngaltonga moa kihi (He) cut [He) gathered [yam) moa <moa>, [sugar cane) kihi 008 014 090+ hetu/ketu aka rik.i (He) dug a root smalUariki (a chief) +008 031/035 V270 077+ hetu/ketu kihi (k)o aka [He] dug [sugar cane) kihi, a root +000 003 600 ta kihi taha [He) cut [sugar cane) kihi, [yam) taba V2751 380=270 774 nga (k)o nehe (He) cut [sugar cane) kihi [yam) nehe 2751 V634 000 044+6341700 nga taha ta aka taha ilea (He) cut [yam) taha, [he) cut a root [of] tahala plant 000 044 002 053 ta aka rapa tai (He] cut a root [of taro] rapa [and] tai 400 ? turi ? [a sugar cane] turi ? 275 I V600 V634 ngaltonga taba taha (He) cut (He] gathered [yam] taha, taha; 000 V003 021 004 ta kihi pu ko 057 031/035 ? kihi (a plant), [a sugar cane] kihi Rapa Nui Journal 58 Vol 10 (3) September 1996 https://kahualike.manoa.hawaii.edu/rnj/vol10/iss3/2 2 Blanco: A fish (ika) tablet with hieroglyphic writing from Isla de Pascua V69- 031/035 380 0311035 nga kihi kihi fIlel cut la sugar cane] kihi, [a sugar cane] kibj 031/035 260/220 260/220 031/035 kihi kihj ra sugar caneJ kihj [a sugar cane] kihj 400 400 turi turi Iand sugar caneJ tun, turi 275 295 V400 0311035 031/035 nga= =nga turi kihj kihi lllel cut rsugar canes] turi [and] kihi, kihi References Campbell. Ramon. 1971. La herencia musical de Rapanui. Heyerdahl, Thor and E. Ferdon, Jr. (Eds) 1965. Reports of the Elnomusicologia de la isla de Pascua. Edit. Andres Bello, Norwegian Archaeological Erpedilion 10 Easler Island and dIe antlago de Chile. East Pacific. Vol. 2, Miscellaneous Papers. Monographs of the Campbell, Ramon. 1987. La culrura de la Isla de Pascua. Milo y School of Amel;can Research and the Kon Tiki Museum, No. Rcalidad. Edit. Andres Bello, Santiago de Chile. 24. Oed ren, F. 1986. Tableau: vraies et fausses tab1ettes existant dans Imbelloni, Jose.1951. Las tabletas parlantes de Pascua, Ie monde. Les Anlis de l'Jle de Pfiques, Bull. 8: 16-17, monumentos de un sistema grafieo indo-oceanieo. Run a Bruxelles. 4:89-177. Buenos Aires. Fedorova, [Tina. 1995a. Doschechl kokhau rongorongo iz Mellen, Francisco. 1986. Manuscrilosy documentos espaiioles para klU7slkamery. Nauka, St.Petersburg. la hisloria de la isla de Pascua. Bibl. CEI IOPU. Madrid. Fedorova. Irina. 1995b. Tomenika's Text. Rapa Nui Joumal. 9(3): Routledge, Katherine. 1919. The Myslery ofEasler Island. Hazell. 73-76. Los Osos. Cal ifornia. Watson and Viney, London. Fischer. Steven R. 1993. A Provisional Inventory of the Inscribed Van Hoorebeeck, Albert. 1979. La verile sur /'lJe de Pfiques. Edit. Artifacts in the three Rapanui SCl;ptS. In E a s Ie r I s 1an c! Pierrette d'Antoine, Strombeek. Studies: ConlribUlions 10 the History ofRapanw' in Memory of lVillim77 T: Mulloy. Oxbow Monograph 32. Oxford. Oxbow Books. pp. 171-181. Figure 3: Line drawing of the Madrid fish tablet showing details of the rongorongo glyphs on each side. Rapa Nui Journal 59 Vol 10 (3) September 1996 Published by Kahualike, 1996 3.