Marcel Kiepach – Croatian Inventor in “Promoting Education, Informing, Journalism, and Technologies” Electrotechnics

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Marcel Kiepach – Croatian Inventor in “Promoting Education, Informing, Journalism, and Technologies” Electrotechnics Croatia City of Krizevci P.O.I.N.T. Association, Krizevci, Croatia “Promicanje obrazovanja, informiranja, novinarstva i tehnologija” Marcel Kiepach – Croatian Inventor in “Promoting education, informing, journalism, and technologies” Electrotechnics Ottone Novosel [email protected] Sandro Novosel [email protected] Hrvoje Belani HISTELCON 2010 [email protected] Madrid, Spain Content Historical context Kiepach’s patents Who was Marcel Kiepach’s death Family/Surroundings Conclusion Telefónica, Madrid November 3-5, 2010 2 of 12 Historical context - Croatia 1850 - telegraph connection Zagreb-Vienna 1856 - Nikola Tesla was born in Smiljan, Lika 1874 - reorganization of University of Zagreb 1886 - first telephony exchange, Zagreb 1891 - Oton Kucera: “On Magnetism and Electricity” 1895 - first hydro-power plant Krka (320 kVA, 42 Hz) 1907 - first solid-ink fountain pen by Slavoljub Penkala 1910 - first airplane flight by Dragutin Novak, Zagreb 1919 - electrical engineering education at university Telefónica, Madrid November 3-5, 2010 3 of 12 Who was Marcel Kiepach Born in Krizevci, Croatia, on February 12, 1894 The oldest brother of three sisters, the only son of Josip and Marta (Locatelli) Kiepach of Haselburg (by castle near Bolzano) One year at Institute of Agriculture, Haale (Saale), Germany; two years in Hochschule für Bodenkultur (the Academy of Forestry) in Vienna; University of Electrical Engineering in Charlottenburg, Germany Telefónica, Madrid November 3-5, 2010 4 of 12 Family and Surroundings Marcel knew several foreign languages: German, Latin, Italian; read technical journals Big influence of the “Modern Time Inventions” book series, published by the Cultural Society of Croatia at the beginning of 20th century Wealthy aristocratic family, property owners; they could pay for books, journals, patents, ... Marcel showed great interest in new technologies: steam powered machines used in farming, different tools in agriculture, etc. Telefónica, Madrid November 3-5, 2010 5 of 12 Kiepach’s patents (1/4) Gyrocompass - the remote readings of the device, maritime compass (indicatory devices placed everywhere on a ship), cannot be influenced by magnetic forces nor magnetic masses in its proximity Kaiserliches Patentamt (Imperial Patent Office) Berlin, March 16, 1910, patent no. 246656 London Patent Office, in 1911, December 20, patent no. 28696 Telefónica, Madrid November 3-5, 2010 6 of 12 Kiepach’s patents (2/4) Dynamo for illumination an electrical generator attached to vehicles, cars; a continuous current powers the lights, without any fluc- tuations or voltage surges French Ministry of Trade and Industry, patent no. 436.270, January 19, 1912 Telefónica, Madrid November 3-5, 2010 7 of 12 Kiepach’s patents (3/4) Kiepach-Weiland system - low voltage transformer which could be used for dental and miners’ lamps; Patent office Berlin, on July 15, 1914, patent no. 352251 (along with Heinrich Weiland) Arthur Kuhn - engineer from Berlin; patent applications, prototype construct- ions, cash flow, correspondence Marcel also did some work on bifilar motor, variometer, etc. Telefónica, Madrid November 3-5, 2010 8 of 12 Kiepach’s patents (4/4) Power switch - a special circuit breaker in which the pressure rise is obtained mainly by gas compression, and which could be used for example in X-ray machines (Patent office Berlin, on June 9, 1912, patent no. 265645) Page turner - automatical turns of book pages (1914) Marcel studied resonance curves, the transmission of sound waves also (letters) Telefónica, Madrid November 3-5, 2010 9 of 12 Kiepach’s death Kiepach has volunteered to Austro-Hungarian army during the Word War I, at the age of 20 Died on August 13, 1915, at the Russian front Won the Silver Medal of Honour Buried on January 20, 1917 with full military honours; nation-wide His name got listed in the book “Famous and Meritorious Croats 925-1925”; forgotten until 1979... Telefónica, Madrid November 3-5, 2010 10 of 12 Conclusion Open issues Archive in Krizevci Municipal Museum needs thorough analysis of Kiepach’s sketches, drawings and calculations More than a 1000 documents about M. Kiepach unsorted and not yet analyzed in state archive of Maribor, Slovenia Goal: to find out on which new inventions Kiepach has been working on; which were lost (taken over) after WWI? Future acitivites Establishing “Marcel Kiepach” trust fund for providing student scholarships and grants in sciences, engineering Considering interregional and cross-border cooperation project with Slovenian institutions on Kiepach’s research Telefónica, Madrid November 3-5, 2010 11 of 12 Thank you! Questions? Telefónica, Madrid November 3-5, 2010 12 of 12 P.O.I.N.T. Member Statistics P.O.I.N.T. Association – NGO from Krizevci, Croatia 6 years of activism and volunteering in the local community Today, 33 regular & 6 honour members; only 6 women University graduates Highschool graduates Holding MSc/PhD – 3 (7.7%) Studying for BSc or similar – 8 (20.5%) Studying for MSc/PhD – 5 (12.8%) Other members – 7 (18.0%) Holding BA/BSc or similar – 16 (41.0%) Members’ profession structure Social sciences (history, sociology, economics, law, journalism, ...) 22 (56.4%) Applied sciences (electrical engineering, computer science, inf.) 11 (28.2%) Exact and natural sciences (mathematics, physics) 3 (7.7%) Health sciences (medicine, dentistry) 3 (7.7%) Telefónica, Madrid November 3-5, 2010 13 of 12 About the Authors (1/3) Ottone Novosel gained B.A. in Journalism at the Faculty of Political Sciences at University of Zagreb in 1988, finished Journalistic Academy in Belgrade and is a graduate of Italian language and literature and comparative literature at the Faculty of Humanities and Social Sciences at University of Zagreb. He attended postgraduate studies of International relations at the Faculty of Political Sciences in Zagreb. He has been employed as a senior editor and journalist in Croatian daily newspaper Vecernji list. Today, as a retired journalist, he is still very active in the Krizevci local community. Telefónica, Madrid November 3-5, 2010 14 of 12 About the Authors (2/3) Sandro Novosel gained B.A. in Sociology on the Faculty of Humanities and Social Sciences at University of Zagreb in 2007 with final paper from Political Sociology. He is currently employed at the Department for Financing and Contracting of EU projects within Croatian Employment Service, working as a project manager. He is a student of Advanced Master of European Studies, interdisciplinary program on the Faculty of Political Science at University of Zagreb. He participated at series of workshops and seminars on EU, organized by the Ministry of Foreign Affairs and European Integration as well as those on the EU funds, organized by Central Office for Development Strategy and Coordination of EU funds. As an active member of civil community and member of P.O.I.N.T. Association, he participated at REAS 2007 and REAS 2009 conferences, organized by Croatian Interdisciplinary Society. Telefónica, Madrid November 3-5, 2010 15 of 12 About the Authors (3/3) Hrvoje Belani gained his BSc (in 2003) and MSc (in 2007) in Electrical Engineering at the Faculty of Electrical Engineering and Computing at University of Zagreb in field of telecommunications and informatics. He is employed at Department of Telecommunications on the same faculty as research associate and he is a PhD student there. He is author and co-author of 16 scientific and professional articles in the areas of his research interests: software security engineering and formal methods, web and cyber security and privacy, and software requirements, processes and projects. He is the IEEE member since 2004 and one of the founders and the president of non-profitable non-governmental P.O.I.N.T. Association in Krizevci. He is a multiannual activist in the civil sector for out-institutional education, independent culture, media and new technology, coordinating many non- profitable projects (Five4Kids, Culture Shock Festival, Krizevci.eu, Guide for Postgraduate Studies Abroad, etc.). Telefónica, Madrid November 3-5, 2010 16 of 12.
Recommended publications
  • Inovativni Ukrepi Pri Ohranjanju Zaposlitve Invalidov V Gospodarski
    LEGEND National boundary National capital km 0 200 400 mi 0 200 400 INOVATIVNI UKREPI ZA OHRANJANJE ZAPOSLITVE INVALIDOV V GOSPODARSKI KRIZI N W E S ZDIS - Zveza delovnih invalidov Slovenije ZDIS - Federation of Disabled Workers of Slovenia FIMITIC - International Federation of Persons with Physical Disability FIMITIC – Mednarodna zveza telesnih invalidov DELOVNI INVALIDI - VIDNI USTVARJALCI ENAKIH MOŽNOSTI DISABLED WORKERS - VISIBLE CREATORS OF EQUAL OPPORTUNITIES ISBN 978-961-91060-7-5 Inovative Measures to maintainCIPER the Employment of Disabled Persons in Economic Crisis 9 789619 106075 Zbornik mednarodne konference ZDIS in FIMITIC, Ljubljana 2009 INOVATIVNI UKREPI ZA OHRANJANJE ZAPOSLITVE INVALIDOV V GOSPODARSKI KRIZI Inovative Measures to maintain the Employment of Disabled Persons in Economic Crisis Zbornik mednarodne konference ZDIS in FIMITIC, Ljubljana 2009 Naslov: Inovativni ukrepi za ohranjanje zaposlitve invalidov v gospodarski krizi / Inovative Measures to maintain the Employment of Disa- bled Persons in Economic Crisis Prva izdaja: 2010 Izdala in založila: Zveza delovnih invalidov Slovenije, Dunajska cesta 101, 1000 Ljubljana Za izdajatelja: Drago Novak Uredila: Marjan Kroflič, mag. Tanja Hočevar Lektor: Mateja Vovk Prevodi: mag. Andreja Skarlovnik Ziherl Oblikovanje: Birografika Bori d.o.o. Ljubljana Priprava in tisk: Birografika Bori d.o.o. Ljubljana Naklada: 300 izvodov CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 331.5-056.26 338.124.4 MEDNARODNA konferenca ZDIS in FIMITIC (2009 ; Ljubljana) Inovativni ukrepi za ohranjanje zaposlitve invalidov v gospodarski krizi = Inovative measures to maintain the employment of disabled persons in economic crisis : zbornik Mednarodne konference ZDIS in FIMITIC, Ljubljana, 2009 / [uredila Marjan Kroflič, Tanja Hočevar ; pre- vodi Andreja Skarlovnik Ziherl].
    [Show full text]
  • Sadržaj Contents
    Logotip - Hrvatska verzija 62. Pulski filmski festival održava se pod visokim pokroviteljstvom predsjednice Republike Hrvatske Kolinde Grabar-Kitarović 62nd Pula Film Festival is being held under the high patronage of Kolinda Grabar-Kitarović, the President of the Republic of Croatia Logotip - Engleska verzija Sadržaj Contents Tko je tko Who is who 3 Uvodna obraćanja Introductions 4 Ocjenjivački sudovi i nagrade Juries and Awards 10 HRVatSKI PROGRAM CRoatiaN PROGRAMME 26 Dugometražni film – natjecanje Features – Competition 26 Kratkometražni film – natjecanje Shorts – Competition 58 MeđUNARODNI PROGRAM INTERNatioNAL PROGRAMME 68 Dugometražni film – natjecanje Features – Competitions 68 Dugometražni film – izvan konkurencije Features – Out of Competition 84 Samo kratko Short Matters! 90 StudENTSKI PROGRAM StudENT PROGRAMME 98 DIZALica – program za mlade Youth Programme 110 PuLica – program za djecu Children' s Programme 116 SUSJEDI I PRijatELJI NEIGHBOURS AND FRIENDS 130 Retrospektiva – Ivana Primorac Retrospective – Ivana Primorac 134 Pulska kinoteka Pula Cinematheque 142 Festivalski hommage – Tomislav Radić Festival Hommage – Tomislav Radić 150 PoPRatNI PROGRAMI SIDEBAR PROGRAMME 156 PULA PROfessional 158 Izložbe Exhibitions 168 Portarata 173 P. S. Pula 174 Pulica u kaputu Coated Pulica 175 2 Tko je tko Who is who VIJEĆE PULSKOG FILMSKOG FESTIVALA / PULA FILM FESTIVAL COUNCIL Berislav Šipuš, predsjednik / president Valter Flego, Boris Miletić, Hrvoje Hribar, Goran Radman, Danilo Šerbedžija, Ivan Goran Vitez, Hrvoje Osvadić, Jasna Jaklin
    [Show full text]
  • Restauratorski Centar Hrvatskog Restauratorskog Zavoda U Ludbregu
    Hrvatski restauratorski zavod RESTAURATORSKI CENTAR HRVAT SKO G RESTAURATORSKOG ZAVODA U LUDBREGU Izdavač / Publisher: Hrvatski restauratorski zavod / Croatian Conservation Institute N. Grškovića 23, HR-10000 Zagreb Za izdavača / For Publisher: Mario Braun Suizdavač / Co-Publisher: Grad Ludbreg / Town of Ludbreg Za suizdavača / For Co-Publisher: Dubravko Bilić Tekst / Text by: Ferdinand Meder, Mario Braun, Iskra Karniš - Vidovič, Venija Bobnjarić-Vučković* Fotografije / Photographs: Arhiva HRZ i RCL-a (V. Barac, J. Škudar, D. Butković, V. Ivezić, V. Bobnjarić-Vučković); MK UZKB-F (V. Barac, D. Vranek), POU “D. Novak” Ludbreg (M. Vađunec) Lektura / Language Editor: Rosanda Tometić Korektura / Proofreading: Venija Bobnjarić-Vučković Prijevod na engleski / Translation into English: Miona Muštra Grafičko oblikovanje / Design by: POU „Dragutin Novak“ Ludbreg / Miroslav Vađunec Tisak / Printed by: Grafičar d.d. Ludbreg Naklada / Edition: 1000 primjeraka / copies Ludbreg, 2014. Slika na naslovnoj stranici: Detalj oltara Sv. Antuna Padovanskog iz crkve Sv. Antun Padovanski u Vukmaniću, 17. st. * U ovom deplijanu korišteni su izvodi tekstova iz prethodnog deplijana Hrvatskog restauratorskog zavoda - Restauratorskog centra Ludbreg iz 2000. godine (autori tekstova: V. Ivezić, I. Karniš, B. Matica, F. Meder). ISBN: 978-953-7389-18-5 CIP zapis dostupan u računalnome katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 892426. RESTAURATORSKI CENTAR HRVATSKOG RESTAURATORSKOG ZAVODA U LUDBREGU Ludbreg, 2014. DVADESET GODINA RESTAURATORSKOG CENTRA LUDBREG Dvadeseta obljetnica rada Restauratorskog centra u Ludbregu dobar je povod da se prisjetimo početaka toga odjela Hrvatskog restauratorskog zavoda i da rekapituliramo djelovanje Zavoda u tom vremenu. Od rada u ratnom okruženju do problema djelovanja javne ustanove u vremenu globalizacije, promjene koje su za- htijevale tranzicija i pridruživanje Europskoj uniji te višegodišnji rad u kriznim uvjetima, uvjetovali su niz složenih rješenja problema i prilagodbi.
    [Show full text]
  • Development and Potentials of Sports-Recreational Aviation and Avio Tourism in Croatia
    Goran Kos / Davor Krasić / Petar Feletar / Predrag Brlek Development and potentials of sports-recreational aviation and avio tourism in Croatia Abstract Th e development of aviation in Croatia began more than a century ago with the development of the adequate infrastructure, mostly hangars for building of aircraft and their servicing. In that long-lasting development of the Croatian aviation, the focus has been on the military and especially civil aviation already by the beginning of World War I, in Austrian - Hungarian Monarchy. Th is paper will describe the development of civil aviation but not the commercial public traffi c than the sports-recreational avia- tion. Special care is dedicated to avio tourism, i.e. tourism that appears due to the activities connected with ultralight fl ying and air sports. Avio tourism and its development contribute to the total number of visits and the tourist's consumption at tourist destinations which develop that kind of tourism. Th e paper concludes with some proposals for the development of the overall sports and recreational aviation and avio tourism. Key words: recreational and sports aviation; ultralight aviation; airports; avio tourism; Croatia Introduction Over a century has passed since the fi rst fl ights by aircraft were carried out in Croatia. Th e fi rst enthusi- asts, self-builders and self-taught aviators, gave rise to a fl eet of aircraft that took off from grassy take-off sites, but also from sea surface even before the World War I, in the Austrian-Hungarian Monarchy. Exactly at that time, commercial civil aviation for transport of passengers and cargo started.
    [Show full text]
  • Abstract Book
    81 IRAN 66 ISRAEL Abbasian A. Abbou-Hershkovits K. Naseri M. Ghaffari F. BEN-GURION UNIVERSITY UNIT 16,NO.34 SHAHID HAFEZI AVE.SHAHID HAYM GEVEYAHU 9/7 TEHRAN [email protected] BEER-SHEVA [email protected] Anti-inflammatory drugs in the texts of It may have been different. Traditional Iranian Medicine (Tim). Nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) The name Galen and Hippocrates are well known as and glucocorticoids, nowaday are the main groups the forefathers of western Medicine. Their treatises of anti-inflammatory drugs in modern were translated into several languages before pharmacology. The side effects of these "returning" to a European language. One of the antiinflammatory drugs, specially using in chronic places the Galenic corpus reached was the 'Abbasid diseases cause many problem for the court in Baghdad. During the 8th-10th centuries, patients and the physicians, so finding the new anti- we witness a massive translation movement. It was inflammatory drugs with less side effect is the aim a time in which scholars and patrons invested many of many researchers. resources in obtaining and translating treatises in WHO emphasizes to Traditional medicine as an different branches of science, of which medicine was important field of health study and Iranian one. Treatises were translated from Greek, Pahlavi, Traditional Medicine is a treasure of medications. Syriac and Sanskrit. The adoption of scientific In this study drugs with anti-inflammatory knowledge was a part of a larger process of cultural property from the point of view of Iranian import, and perhaps indicates a cultural preference. scientists are investigated and the list of anti- By the end of the translation phase, the dominance inflammatory drugs on the basis of TIM texts has of Galenism was crystal clear.
    [Show full text]
  • Preuzmi Datoteku Download
    IZVORI I LITERATURA A. NEOBJAVLJENI IZVORI A.1. Arhiv HAZU A.1.1. RO Mirka Bogovića, fond br. 15. A.1.2. OF Jelačić, fond br. 6. A.1.3. OF Sermage, fond br. 10. A.2. Arhiv župe sv. Trojstva, Donja Stubica Spomenica župe Donja Stubica 1885.-1938. godine. A.3. Arhiv župe sv. Vida, Brdovec Status animarum, kasno 19. i 20. stoljeće A.4. DAVŽ Zemljišno-knjižni ured kotarskog suda Varaždin, fond br. 1019. A.5. DAZG A.5.1. Odvjetnička pisarnica Želimira Mažuranića, fond br. 97. A.5.2. OF Jelačić, fond br. 825. A.5.3. OF Rauch, fond br. 828. A.5.4. OF Zrinski, fond br. 834. A.5.5. RO Ivana Ulčnika, fond br. 857. A.5.6. Zbirka fotografija, fond br. 866. A.5.7. Zbirka matičnih knjiga, fond br. 870. A.6. GMV A.6.1. Kartografska zbirka A.6.2. Zbirka slika, skulptura, grafika i crteža A.6.3. Zbirka tekstila, nakita i modnog pribora A.6.4. Zbirka građanskog života A.7. HDA A.7.1. Ban kraljevine Dalmacije, Hrvatske i Slavonije (Banska pisma), fond br. 66. A.7.2. Bansko vijeće, fond br. 67. A.7.3. Grafička zbirka, fond br. 903. A.7.4. Kartografska zbirka, fond br. 902. A.7.5. Kraljevski ministar hrvatsko-slavonsko-dalmatinski u Budimpešti, fond br. 77. A.7.6. Mape hrvatskog plemstva, fond br. 884. A.7.7. Ministarstvo poljoprivrede i šumarstva NRH, fond br. 289. A.7.8. Namjesničko vijeće, fond br. 70. A.7.9. OF Barac, fond br.
    [Show full text]
  • Characteristics and the Overview of Air Traffic in the Republic of Croatia
    297 Scientific Journal of Maritime Research 32 (2018) 297-311 © Faculty of Maritime Studies Rijeka, 2018 Multidisciplinary Multidisciplinarni SCIENTIFIC JOURNAL OF znanstveni časopis MARITIME RESEARCH POMORSTVO https://doi.org/10.31217/p.32.2.15 Characteristics and the Overview2 of Air Traffic in the Republic of Croatia 1 1 Dora1 Naletina , Kristina Petljak , Marta Sremac 2 Faculty of Economics and Business, University of Zagreb, Department of Trade and International Business, Trg J. F. Kennedyja 6, Zagreb, e-mail: [email protected]; [email protected] Printec Croatia d.o.o., Budmanijeva 1, 10 000 Zagreb, e-mail: [email protected] ABSTRACT ARTICLE INFO As one of the largest and most important industries in the world, the air industry’s impact on economic Rewiew article development, living standard and productivity in the Republic of Croatia has been significant. Air Received 25 November 2018 transport is of high significance for the economic development of the Republic of Croatia because KeyAccepted words: 14 December 2018 its tremendous importance in the development of one of the most important economic branches in Croatia – tourism. Due to the liberalization of the air transportation market in the European Union the growth of low-cost carriers has been noteworthy. The aforementioned liberalization has had a Airports significant impact on the Croatian air transportation market, especially on the presence of low-cost Low-cost carriers carriers in the coastal Croatian airports. Based on the secondary data analysis, the purpose of this Air traffic paper is to underline the characteristics of the Croatian air transportation market, and as well to Passenger traffic analyse the importance and the role of low-cost carriers in the traffic of all Croatian airports.
    [Show full text]
  • KZ-Krajem-Brosura
    KRIŽEVCI AREA drugo izdanje Križevci, lipanj 2012. Impresum Impressum Nakladnik/Publisher: Križevački poduzetnički centar d.o.o. I. Zakmardija Dijankovečkog 12, Križevci Za nakladnika/For publisher: Tomislav Katanović, mag. ing. agr. Urednik/Editor: Miluška Škrlec, dipl. oec. Fotografije/Photography: Dragutin Andrić, Tania Lugomer-Pomper, Melita Horvat, Miluška Škrlec, Anja Novosel, arhiva Križevačkog poduzetničkog centra d.o.o., Marcel Kovačić, Dalibor Brlek Prijevod/Translation: Tania Lugomer-Pomper, Miluška Škrlec Dizajn i tisak/Design and Press: Anart design, vl. Anja Novosel I. Zakmardija Dijankovečkog 20, Križevci Zahvaljujemo: Gradu Križevci, Općinama Kalnik, Gornja Rijeka, Sveti Petar Orehovec i Sveti Ivan Žabno, Gradskom muzeju Križevci, Udruženju obrtnika Križevci, Turističkoj zajednici grada Križevaca, Lovačkom društvu “Sveti Hubert” na ustupljenim podacima, tekstovima i fotografijama. We wish to extend our thanks to: Town of Križevci, Municipalities Kalnik, Gornja Rijeka, Sveti Petar Orehovec and Sveti Ivan Žabno, Town Museum Križevci, Crafts Association Križevci, Tourism Association of Križevci and to the Hunting Association “St. Hunert” Križevci for providing material necessary to make this publication possible. Sufinancirano/Co-financed: Ministarstvo turizma/Ministry of Tourism CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 809095 ISBN 978-953-55383-1-8 10 Sadržaj Content 5 PREDGOVOR / FOREWORD Grad Križevci 67 7 KRIŽEVCI I KALNIČKO PRIGORJE - spoj sela i grada KRIŽEVCI AND
    [Show full text]
  • Numismatic Issues, 1994
    Numismatic Issues CROATIAN NATIONAL BANK Croatian National Bank Numismatic Issues 1994 – 2014 Croatian ISBN 978-953-8013-06-5 (print) • ISBN 978-953-8013-07-2 (PDF) PUBLISHER CROATIAN NATIONAL BANK Publishing Department Trg hrvatskih velikana 3, Zagreb Exchange Telephone No: +385 1 4564 555 Telephone No: +385 1 4565 006 Telefax No: +385 1 4564 687 www.hnb.hr Printed in: 1000 copies ISBN 978-953-8013-06-5 (print) • ISBN 978-953-8013-07-2 (PDF) NUMISMATIC ISSUES CROATIAN NATIONAL BANK 1994 – 2014 Zagreb, May 2014 4 Kuna and Lipa, Banknotes and Coins of the Republic of Croatia Kuna and Lipa, Banknotes and Coins of the Republic of Croatia The kuna, the monetary unit of the Republic of Croatia, The choice of the names the Croatian kruna and banica was introduced on 30 May 1994, when it replaced the caused public debate, with arguments for or against. temporary currency the Croatian dinar. Taking into consideration these arguments, the As the change of a national monetary unit is a Commission proposed a new solution: that the names landmark social and economic event, and often has the Croatian kruna and banica be replaced by the kuna a political dimension, the introduction of the kuna and the lipa. The Croatian Parliament accepted the also held a special importance for the then young proposal, and in August 1993 the provisions on naming independent state of Croatia. the monetary unit of the Republic of Croatia the kuna and its hundredth part the lipa were incorporated into Money is considered a very significant characteristic the Act on the Croatian National Bank.
    [Show full text]